Skip to main content

Full text of "Festschrift zum siebzigsten Geburtstage David Hoffmann's : gewidmet von Freunden und Schülern"

See other formats


!C\I 


-N^V 


^J^    ?jf^^- 


FESTSCHRIFT 

Zr>[   SIEBZTOSTEN  GEP.rHTSTAGE  D.  irOFEMANN\S. 


30.  NOVEMRER  1913. 
(1.  KISLEW  5074.) 


FESTSCHRIFT 


ZUM 


SIEBZIGSTEN  GEBURTSTAGE 

DAVID  HOFFMANN'S. 


OEWIDMET  VON  FREUNDEN  UNI)  SCHULERN. 
HERAUSGEGEBEN 

VON 

SIMON  EITENSTEIN.         MEIER  JIILDESHEIMER. 

JOSEPH  \vohlgp:mutfi. 


->'^4-K— 


BERLIN 

LOUIS    LAMM. 
1914. 


P^'M 


u 


F3^ 


Druck   Tun  H.  Itiikowski,  Berlin. 


Inhaltsverzeichnis. 


(h.  bedeutet  die  Seiten  des  iiebr.  Teiles). 


h. 


1.  Bibliographie  der  Schriften  imd  Aufsätze  des  Dr.  D.  Holt"- 

mann  (von   L.  Fischer)  VII 

2.  Bamberger.  S..    r^mo  nvc,  Die  bisher  unediertcn  Teile 

von  Maimonides"  Mischnah -Commentar  zu  Rosch  Ha- 
schanah (h.  248—260) 

3.  Barth,  J.,  Ai-abische  Parallelen  zu  den  Proverbien 
1.  Berliner,  A..  Aus  Handschriften  .... 
...     Biberfeld,  Ed..  Bedeutungswechsel  talnuidischer  Wort 

Verbindungen  

f).    Brody,  H.,  nnn«  cn:!nj 

7.  Carlehach,  S.,  Haarverhüllung  d.  jüd.  Weibes  (h.  218—247 

8.  Cohn,  A.,  Ueber  einige  alte  Drucke 

9.  Cohn,  J.,  Die  Schaubrote  (c^:Bn  cnh)  nach  Mischna  und 

Talmud 

in.     Daiches,  S..  Die  Bedeutung  von  cop 

11.  I'^iirentreu,  H..  c>:23n  m^D  .  .         .'       . 

12.  Eppenstein,  S.,  n^ii'nn^  S;«  D'zain  p  ün-i::s  n  c-n^ca  c^ui; 

mairi 

1:3.     Feuchtwang,  D,,  Der  Zusammenhang  der  Mischnah  im 
Traktat  Edujoth 

14.  Freimann,  A.,  cScn  c'\cr2n  oiuoip        .... 

15.  Freimann,  J.,   Das  idj  i"  m^'rn  h))  Srnos  ISD   (h.  12—23) 
Ifj.    Friedländer,  J.,  ':En  ]z  'rxicB*  u^anS  nisniirn  nco  nvc 
17.    Funk,  S.,  Die  Stadt  Nehardea  und  ihre  Hochschule 
LS.     Ginzberg,  L.,  Ziu-  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah 
l'J.     Grünberg,  S.  nnS  nSnn 

20.  Grünhut,  L.  S"T.       ri  »3T  ncD  i«tn  »ncD     . 

21.  Heller,  Ch.,  »aStfn'a  ü"vn  miDO  T'y    .... 

22.  Hildesheimer,  H.  V'St,    Beiträge  zur  Erklärung    einiger 

geographischer  Bibeistellen,  herausgeg.  von  L.  Fischer 


li. 


—XXXIV 


433-434 

38—45 

281—292 

167—174 

171—178 

454—469 

46—70 

71—86 
87—91 
24—33 


h.  1:^0—142 


h. 


h. 


92—96 

106—129 

421—482 

83—97 

97—104 

311—345 

143—160 

1-11 

55—68 

1—25 


Yl  Inhaltsverzeichnis 

Seite 

23.  HofFmann,  Moses  «po'V  lur  und  contractus  trinus  .  383—886 

24.  Horovitz,  .1..    Zur  rabbinischcn  Lohro  von  der  Zenjren- 

übert'ührunj,^  (nOTn)             139—161 

25.  Jawitz,  W.,  n'iitr«in  c':ü'Er. Ii.       69—82 

26.  Kaatz,  S.,  Aus  Mischna  und  Geinara        ....  104—118 

27.  Klein,  S.,  Das  Ostjordanland  in  don  lud.  Midraschim   .  26—37 

28.  Königsberger,  B..  min  kSk  ms:  p«           ....  li.    151  —  170 

29.  Lerner,  M.,  Grundlagen  der  Mi.schna        ....  346 — 361 

30.  Lewin,  L..  Ein  Bannfluch 162—166 

31.  Low,  J.,  Lexikalische  Miszellen  119—138 

32.  Marmorstein,  A.,    Ueber    die    .Mecliilta    des    !\.    Ismaol 

zum  Buche  Yajikra 362  —  368 

33.  jSIarx,    A..    Die    ma'rn  'S^'S    des  R.    Bezalel  Aschkenasi 

(h.  179—217)  369— 3H2 

34.  Mittwoch.  1-^.    Ein  Begrüssungsgedicht    zu    Eliren    dos 

Gaons  Ma§'i.ib 227     233 

35.  Munk.  L..  Die  Pessach-Hagada  der  Bne  Israel               .  257—266 

36.  Nobel.  N.  A..  ]n:  nn  «^^2;*'r  p:;'2  mn«  niTpn          .        .  ii.      '.»8-105 

37.  Pick,    H..    Aktenstücke    zur    Geschichte    der    Talnnid- 

ausgaben  Berlin   -Frankfurt  a.  O.         ....  IT',     l'.tn 

38.  Rosenberg.  H.,    Die  Statuten    der  Gemeindon    aul   dor 

Insel  Candia _'>,     jmi 

39.  Rosenthal.  F..  "nris  noK2,,  h'; Ii.        34     42 

40.  Rosenthal.  L.  A..  Die  Malkhijnt    \i.  .Iuili;.ii;ni  1..  Nuri  s.  234     240 

41.  Schechter.  S..  nvff^ßn  nn;  hi'  nrSn h.     261—266 

42.  Scheftelowitz,     J.,     Religionsgesciiichtliclu'     Parallelen 

zur  Bibel           .        . 191     212 

43.  Schiller.  S..  ns",ci  'or  ^yy;z ii.        43—54 

44.  Schlesinger.  M..  /au  Erklärung  des  Midiiisih  IU'initli>ar 

Rabba  Abschnitt  0 293-310 

45.  Stein,  8..  Uel)er  die  Verwendung  der  l'.-^alnion  im  l\o- 

ligionsunterricht  der  .Mittelsfludon        ....  213 — 226 

46.  Stern,  M..  dj  n'jjo (li.  267—280)  460—463 

47.  Unna,  J..    R.  Senior  Salman    aus  Ladi.    der  Begründer 

der  „Chabad^- 241-256 

48.  Weinberg,  M..    Die  Polemik  des  Rabbenu  Tam    gegen 

Raschi ;^S6— 420 

49.  Wohlgemuth.  J  ,    Etwas  tlber  die  Termini   ..Orthodoxes 

luid  gesetzestreues  Judentum" 435 — 463 


Bibliographie  der  Schriften  und  Aufsätze  des 
Dr.  D.  Hoffmann 

von 
Rabbiner  Dr.  L.  Fischer  (Skotsch  ai).') 


I.   Selbstäii(li§:e  Schriften. 

1)  Mar  Samuel,  Kector  der  jüdischen  Akademie  zu  Nabar- 

dea  in  Babylonien.  Lebensbild  eines  talmudischen  Weisen 
in  der  ersten  Plälfte  des  dritten  .lahrliunderts,  nach  den 
Quellen  dargestellt.      Leipzig  VE  und  18  SS.   1878.     8°. 

2)  D  i  e    Zeit     der    0  m  e  r  -  S  c  h  w  i  n  g  u  n  g    und     des 

Wochenfestes  (Beilage  zum  Jahresbericht  des  Rabbiner- 
Seminars)  Berlin  1874,  58  S.  4°. 

3)  SK::n    ^1:2,    herausgegeben   von    Dr.    A.    Berliner    und 

Dr.  D.  lloflmann,  p.  1—22.  n'DO  hv  ham  n  ufirz^. 

4)  Der  oberste  Gerichtshof  in  der  Stadt  des 

Heiligtums  (Beilage  zum  Jahresbericht  des  Rabbiner- 
Seminars)  Berlin  1878.     47  S.     4». 

5)  Abhandlungen   über    die  pentateuchischon 

Gesetze.  Erstes  Heft.  Berün  1878.  92  S.  S". 
n)Die  erste  Mischna  und  die  Controversen 
der  Tannaim.  Ein  Beitrag  zur  Einleitung  in  die 
Mischna  (Beilage  zum  Jahresbericlit  des  Rabbiner-Seminars). 
Berlin  1882,  54  S.  8°.  [Hebräische  Uebersetzuug  von 
S.  Gi-ünberg  unter  dem  Titel:  'S3m  kpjiSdi  nr,ti'sn  n:Ä'Dn  im 
^^2vn    1912    Nr.    1    S.    9—10.    Nr.   3    S.    33—35,    Nr.   5 

*)  [Einige  Ergänzungen  gaben  Prof.  Dr.  Marx-New-York  und  Dr, 
Eppenstein-Borlin]. 


VIII  L.  Fischer 

S.  59— eo,  Nr.  8  S.  94—94,  Nr.  11  S.  129—131,  Nr.  12 
S.  141—142,  Nr.  15  S.  171—172,  Nr.  18  S.  199-200. 
Nr.  22  S.  2'6b — 36;  das  Ganze  erschien  als  Festgabe  zum 
70.  Geburtstag,   191 3.J 

7)  I)  e  r     S  c  h  u  1  c  h  a  n  -  A  r  u  c  h     u  n  d     d  i  o     K  a  1»  b  i  u  •  n 

über  das  Verhältnis  d  e  r  J  u  d  e  n  zu  Anders- 
gläubigen.    Zur    liericliligung    des    von    Prof.    Gilde- 
meister  in  dem  „Isaakiade"-rrozesse  abgegelienen  gericht- 
lichen Gutachten.     Berlin,   1S85  VI  und   149  S.  S.     8°. 
[Sonderabdruck,  aus  <lor  .,.J(Ulisfhon  Presse''   ls>>4.  S.  '279  ff.) 

8)  Z  u  r    E  i  n  1  e  i  t  u  n  g     in     die    h  a  l  a  c  h  i  s  c  h  e  n     M  i  - 

d  r  a  s  c  li  i  m  (Beilage  zum  Jahresbericht  d«'>  l'.ibl.inor- 
Serainars).     Berlin,  188S.     92  S.     8«. 

9)  iJDr«  ]vrh2  mv:-:!  c3T,r2  f*p'?:  — c  r*':uv:  hie  Mischna-Ordnung 

Nesikiii.  lIcldüischtT  Text  mit  I'unktation,  deutscher 
Uebersetzung  und  Erklärung.  Berliu.  lsit;{-  KSi<,s.  XXIV 
und  384  SS.     i  Lcxicon-Furmat). 

10)  I>  e  r  S  (•  h  u  I  c  h  a  n  -  A  v  u  r  h  n  n  d  d  i  •■  K  a  b  l>  i  u  e  n 
ii  b  V  r  das  \'  <•  r  h  ü  1  t  n  i  s  d  <•  r  .1  ii  d  e  n  z  u  Ander  s- 
gläuiiigen.  Zweite  vermehrte  und  verbesserte  Auf- 
lage, Berlin  Xll  und  234  SS.     1894,  s«. 

[Ungarische  Uebersetzung  von  Friednmnn;  A  Schulchun-.Arucl» 
^s  a  ral)ltinsok  a  Zsidök  viszonyiirök  a  niäa  felekezotbelickhez 
Izräel  L  Jahrg.  l'.M'J  Nr.  2.  3.  o.  7.  9,  11—12.  II.  Jahrg  1913  Nr.  3 
11,  12,  13]. 

U)  D^i:-:  "ccS  KnS*3':D  'ts'pS  V2  *B'.pS  Neue  Colleetaneen  aus  einer 
Mecliilta  zum  Deutoronumium  (Beilage  zum  Jahresbericht 
des  Habbiuer-Seminars).     Berlin  VI  und  'Mj  SS.   18!»7.  8". 

12)  E  in  M  i  d  r  a  s  c  li  über  die  d  r  e  i  z  e  h  n  AI  i  d  d  o  t 
n^:>^)h  h'mn  cmo  "jina  ppryn  ,r-!2  rnry  ^'Sb'  Sy  B'-no.  Fest- 
schrift zum  70.  Geburtstage  A.  Berliners,  Frankfurt  a.  M. 
1903  (hebr.  Abt.)  S.  55—71. 

[Sonderabdruck    aus:  Festsclirit't  zum  siebzigsten   Geburtstag 
A.  Berliner'sJ. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann  IX 

13)  Die  wichtigsten  Instanzen  gegen  die  G  r  a  f  - 

Wellhausensche  Hypothese.  Heft  I  (Beilage 
zum  Jahresbericht  des  Rabbiner-Seminars).  Berlin  1904. 
154  S.     Lexicon-Format. 

14)  cv  '"D  Snjn  tfmö  "jinD  rijpiba  mar  icc  Sy  'hhv  p  pvar  ^nm  «nS^D 

HTi?  nn-'nct  maipa  hkidi  nnj?-  Mechiita  des  Rabbi  Simon  b. 
Jocliai,  ein  halacliischer  und  haggadiselier  Miflrasch  zu 
Exodus,  Frankfurt  a.  :\r.  1905,  XVI  und  180  SS.     8». 

[Sonderabdruck  aus  ühsr\,  hrsg.  von  Rabbiner  E.  Rabbinowitz, 
Poltawa.  L  5GG1  S.  257  fgg.,  II,  5662  S.  2  fgg.,  III,  5663  S.  2  fgg.]. 

15.  Das  Buch  Leviticus,  übersetzt  und  erklärt.  Erster 
Halbband,  Lev.  I— XVII.  Berlin,  VIII  und  478  SS.  1905. 
Lexicon-Format. 

IG)  Zur  Einleitung  in  die  Mechiita  des  Rabbi 
Simon  b.  Jochai.      Fraiüvfurt  a.  M.  1906.     15  S,  8°. 

(Sonderabdruck   aus    dem  Jahrl)uch    der  Jüdisch-Literarischen 
Gesellschaft  III  S,  191— 21o|. 

17)  Das  Buch  Leviticus,  übersetzt  und  erklärt.   Zweiter 

Halbband.  Lev.  XVIII  -  Ende.  Berlin  VI  und  412  SS. 
190t),  Lexicon-Format. 

18)  Ein  Sendschreiben  au  den  Verein  zur  Wah- 

rung des  gesetzestreuen  Judentums  in 
Bade  n.  Zur  Aufklärung  über  die  badische  Gebetbuch- 
reform.    42  S.     8°.     1907. 

19)  n-nVii  vSk  nSii  '"d  Snjn  uma  iira  apiSa  d^-^.di  idd  hv  D'wn  iriia 

■no  c]iD  IV  c'"^m  ICD  tnjiB'«-!  main  «mcDin  naDi  maipa  n«iai 
O'aoiif;  iMidrasch  Tannaim  zum  Deuteronomium,  gesammelt 
und  mit  Anmerkungen  versehen  nebst  mehreren  Beilagen. 
Heft  I.  Deut.  1,  1—20,  9.  Berlin  VHI  und  126  SS.  1908. 
Lexicon-Format. 

20)  nnvn  vSk  ^^h:^  '"d  Siun  rna  -[ina  apiSa  onan  idd  Sy  d^kjd  rnna 

KTaj  IV  Ki:n  ^3  iid  ::^'iv  mnin  .moDin  naDi  maipa  n«iai 
Midrasch    Tannaim    zum  Deuteronomium,    gesammelt    un^ 


X  I^'  Fischer 

mit    Amnerkungen     versehen,  nebst    mehreren  Beilagen. 

Heft  II:  Deut.  20,  10  —  Ende,  Berlin  127—204  S.  1909. 
Lexicon-Format. 

21)  Zur   Einleitung    in    den  Midraseh    Tannaim 

zumDeuteronomium.     21  S.     1909. 

[Sünderabdruck    aus    dem  Jahrbuch    der  Jüdisch-Literarischen 

Gesellschaft,  VII:  S.  3U9— 323.] 

22)  »riTK  pK'Sa  k'iicdi  cjivio  nme  i"D  rvira  Die  ^lischna-Orduuu^ 

Tohoroth.  Hebräischer  Text  mit  Punktatiou  nebst  deutscher 
Uebersetzung  u.  Erklrg.  Erstes  Heft  1910.  Bisher  erschienen 
5  Hefte  [bis  Oholot,  Abschnitt  III |.     Wird  furtgesetzt. 

23)  Das  Buch  D  e  u  t  e  r  o  n  o  m  i  u  m  ,  übersetzt  und  erklärt. 

Erster  Hall)buud,  Deuteronomium  I,  1-21,9.  Berlin  1913. 

24)  T'Vin   pS^3   cy,v   '"2  '  cy  S-r  rzv  c  hy  Sn;,!  c'";^  Lielg.  I. 

[Erscheint    in   den  Schrildn    tli-r  Vereins  „.Mekizö  Nirdumini"). 


n.  H<*itrii}4<'   zu  Wrrkrii    .ViidenT. 

25)  Brief   im    D':p:  dj,*b  D"".E:ip    \on  Beuziuu  Katz  ivgl.  /HIB., 

I,  S.  37). 

26)  naiKTi  Nr.  5    in  pi  n,    iiebr.  Anhang    zu  Bernat  Schuck, 

Religion  und  Staat,  Temesvar  1907,  p.  '— c. 

27)  Trauerrede  in:  Gedenkblätter  an  Dr.  Salumun  (,"ohn    Breslau 

1902,  S.  20-25. 

28)  noDDH  zu  Josua  (Joldberg  n'.Dian  Tpo  -cc  1905. 

29)  nöDDH  zu  Gross  rrrr  ro  p,  Waitzen  1908. 

30)  Gutachten    an    die    Herren  Rabbiner  Dr.  H.  Khrentreu 

und  Jakob  Schor    [über   Sidk»«.!    icd  r'ms  ickb  p'i'^n  rpnxj 
Zidkath  Ha-Zaddik,  BerUn  1910.     8.  HI— Vlll. 

31)  Trauerworte,    gesprochen    an    der    Bahre    von  Hermann  A. 

Cohn  im  Trauerhause,  in:  Hermann  A.  Cohn,  Ein  Gedenk- 
blatt, seinem  Andenken  gewidmet,  Berlin  1912,  S.  17  —  24. 

32)  Verbesserungen   und   Ergänzungen    zu:    A.   ^^'ünsche    ,,Der 

babylonische  Talmud  in  seinen  haggadischen  Bestandteilen" 
(vom  2.  Bande  ab). 


Bibliographie  der  Sctuiitea  des  Dr.  D.  Hoffmann  XI 

in.  Beiträge  zu  Sammelwerken. 

33)  Jubelschrift  zum  70.  Geburtstag  von  Dr.  Israel  Hildesheimer, 

Berlin  1890:     lieber     eine     Mechilta    zu    Deu- 
teronomium.      S.    83—92.     Ebendort    hebr.    Abtlg. : 

D"\2i  vh  nnh'2Q  '^^p'^.    S.  2—32. 

34)  Festschrift  zum  70.  Geburtstag  Dr.  A.  Berliner's,  Berlin  1903. 

Ein    Midrasch   über    die    dreizehn    Middot. 
Hebr.  Abtlg.  S.  55—71. 

35)  Festschrift    zum    40jährigen    Amtsjubiläum    Rabb.    Dr.    S. 

Carlebach's.    Berlin    1910:      Die    Ueberlieferung 
der  Väter  und  die  Speisegesetze.   S.  31 — b8. 


IV.  Beiträj^-e  zu  Zeitschriften. 

a)  Deutsche. 
1.   Der  Inruelit)  Mainz. 

1871)  Rezens.  über:  Ursprung  der  Sagen  von  Abraham,  Isaak 
und  Jacob.  Kritische  Untersuchung  von  A.  Bernstein 
[BeUageJ  Nr.  21  S.  411—12,  Nr.  22  S.  427—28,  Nr.  23 
S.  443—44,  Nr.  26  S.  503—04,  Nr.  27  S.  519—20, 
Nr.  35  S.  673—74,  Nr.  39  S.  752—54,  Nr.  47  S.  885—86, 
Nr.  49  S.  921—22. 

Rezens.  über:  Rabh,  ein  Lebensbild  zur  Gesch.  des  Tal- 
mud, von  Dr.  M.  J.  Mülilfelder,    Leipzig,    1871,    Nr.  41. 

1872)  Bemerkung  zu  DrKa  in  ^lisclma  Kelim  II,  6.  Wissen- 
schaftliche Beilage  des  IsraeUt,  1872,  Nr.  6  S.  123. 

1909)  Rez.  über:  hnir'  miSin  d.  Die  Geschichte  Israels  nach 
den  Urquellen  bearbeitet  von  W.  Jawitz.  7.  Band,  Berlin 
1909.     Literarische  Warte  des  Israelit  1909,  Nr.  48,  S.  12. 

1912)  Begrüssungsrede,  gehalten  bei  der  Agudas-Jisroel- Ver- 
sammlung in  Kattowitz  am  27.  Mai  1912.  Nr.  24,  S.  3 — 4, 


XII  L.  Fischer 

2.  Die  Jüdische  Pregse  [JP]  —  seit  1870  —nebst  den  Beilagen:  Lite- 

raturblatt  [JL]  —  bis  1883  -  Israel.  Monatsschrift  [JM]  —  seit  1884  — 

und  Israel.  Lehrer  und  Cantor  [JI-C] 

1870)  Mar  Samuel,  sein  Leben  und  Wirken.  LJP.  1870,  S.  1-2, 
5—7,  14.  1871,  S.  1—4,9-  11,  13  14.17  18,21-22. 
25—26,  29—30,  33,  43-44. 

1871)  Aus  dem  rabbinischen  Sehullflicn  v(»n  S.  H.  Ilir^th, 
Frf.  a.  M.    JP.  1871,  S.  525. 

1872)  Kezension  über:  Scholien  zum  Traitat  Aboth  von  Dr. 
B.  Feübogen  (hebr.)  Leipzig.     .Il\   1872,  Nr.   1,  S.  s. 

1873)  Rez.  über:  n'cr  "ccS  rnr.T.  *cc.  Aus  vhwr  .Müii(ht*n»*r 
Ilaudsrbriit  lierausgegclM'ii  V(»n  Dr.  .).'  .M.  Ficiin.inu.  LJI', 
1873,  Nr.  4,  S.  IG. 

Der  Bibelkanon  und  die  jüdiscbo  'i'railition.  L.I1'.  1^73 
Nr.  5,  S.  17—20. 

1876)  Der  Auszug  der  Israeliten  aus  AcgN|iltMi  iijub  der  iieut'sten 
Hypothese  vun  lleinricli  Hrugsch.  LJI*.  187(J,  Nr.  5,  S. 
19—20,  Nr.  6,  S.  23-24. 

Die  Exilarchen    in  Babylonien.     LJI'.   Nr,   7.    S.  25     27, 
Nr.  8,  S.  29-31,  Nr.  9,  S.  33. 
Anzeige  der  Schritt:  Ss::n  Suc.     LJT.   1876,  S.  39. 
Rez.  über:    J.  Hartli,  Beiträge   zur  Kikliiruiig  des  Buches 
Uiüb,  LJI'.  Nr.  11.  S.  44. 

Rez.  über:  Sanimter.  Talmud  Babvlonicuüi,  Tiailat  Baba 
Mezia  mit  deutscher  Uebersetzung  u.  Lrklärung.  1.  Lfg. 
LJP.  Nr.  11,  S.  44. 

1877)  Simon  b.  Schetach  und  seine  Zeit.  IJP.  1^77.  Nr.  1 
S.  24,  Nr.  2,  S.  6—7,  Nr.  3,  S.  9—10. 

Rezension  über:  Lebrecht,  Bethar,  Die  fragliche  Stadt  im 

hadrianisch-jüd.  Krieg.     LJP.  1877,  Nr    3,  S.   12. 

Rez.  über:  L.  jMunk,   Targum  Seheni  zum  Buche  Esther. 

LJP.  1877,  Nr.  3,  S.  12. 

Notiz  über:  Lev.  23,22.     LJP.   1877,    Nr.  4,   S.   15—16. 

Aufforderung  zur  Pränumeration  auf  Kohut  cSrn  ^liy  "tiD. 

LJP.  1877,  Nr.  7,  S.  28. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann  XIII 

1877)  Die  Feier  des  Hüttenfestes.  LJP.  1877,  Nr.  9,  S.  33—35. 
Ein  auffallender  Irrtum  in  den  LXX  zu  Jes.  26,  14  und 
Ps.  88,  11,  LJP.  1877,  Nr.  9,  S.  35. 

Rez.  über:   J.  Hale^7,    Prieres    des   Falaschas,    ou  Juifs 

d'Abessynie,     texte     Ethiopien    publie    par    la    premiere 

fois    et     traduit    en   hebreu.     Paris    1877.      LJP.    1877, 

Nr.  10,  S.  37,  Nr.  11,  S..41— 42. 

Rez.  über:  Baeck,  Dr.  S.,  Die  Geschichte  des  jüd.  VoUves 

u.    sein.  Literatur   vom    babylonischen  Exile    bis  auf  die 

Gegenwart  übersichtlich  dargestellt.  1  -  2  Lfg.  Lissa  1877. 

JL  1877  Nr.   11,  S.  44. 

Rez.    über:    Dr.  J.  Hildesheimer,    Die  Beschreibung    des 

herodiani sehen    Tempels    im    Tractate    Middoth    und    bei 

Jospphus.  LJP.  1877,  No.  11,  S.  42—43  u.  No.  12  S.  48—47. 

Notiz  über  e'panD  cttm  Sy3.    LJP.  1877,  No.  12  S.  47. 

Anzeige  von  Zuckermandels  Tosefta,  Lieferung  1 — 2.   LJP. 

1877,  No.  12,  S.  48. 

Die    bibüsche    Schöpfungsgeschichte    und    die    Geologie. 

LJP.  1877,  Nr.  10,  S.  37,  Nr.  11,  Ö.  41—42. 

Einige  Aussprüche  imserer  Weisen  über  das  Gebet.  LJP. 

1877,  Nr.  12,  S.  45. 

1878)  Ueber  die  Synnagogen  im  Altertum.  LJP.  1878,  Nr.  5, 
S.  17— 19,Nr6,  S.  21— 22,Nr.  7,  S.  25—26,  Nr.  8,  S.  29—31. 

1879)  Die  Proselyten  des  adiabenischen  Königshauses.  LJP. 
1879,  Nr.  i,  S.  1—2,  Nr.  2,  S.  5—7,  Nr.  3,  S.  9—11. 
Rez.  über:  llerzfeld,  Handel sgeschichte  der  Juden  des 
Altertums.     LJP.  1879,  No.  2,  S.  7—8. 

Rez.  über:   Quelques  notes  sur  la  guerre  de  Bar  Kochba 
et  8f's  suites.     LJP.   1879  Nr.  3,  S.   10. 
Notiz  über  h^m27\  Sb'j.     LJP.   1879  Nr.  3,  S.  10. 
Bemeikung  über  nvhDn  iSss^x    LJP.  1879  Nr.  5,  S.  20. 
h'ez.  über:   Bick,  lyia  Sn«  mD\     LJJ'.  1879  Nr.  6,  S.  23 
Igg.,  Nr.  7  S.  27  fgg. 

1880)  Kabbi  Josua  ben  Chananja.  LJP.  1880,  Nr.  5,  S.  17—18, 
Nr.  6,  S.  21—22,  Nr.  7/8.  25,  Nr.  8,  S.  29—30. 


XIV  I^-  Fischer 

1881)  Erklärung  einer  Talmudstelle  |Mischna  Seb.  4  b  zu  Lev. 
1,  16  in5:ii3  inxna|  JM.  1881  Nr.  4,  S.  19. 

Notiz  [Erklärung  zu  einer  Stelle  des  Sabbatliedes  p^yn 
mrj33  ny:öS  neo  naSS,  JM.  1881,  Nr.  8,  S.  36]. 

1882)  lieber  die  Bedeutung  des  alten  israelitisclien  Opfercultus. 
JM.  1882,  Nr.  5,  S.  17—18,  Nr.  6,  S.  21-22.  Nr.  7, 
S.  25,  Nr.  8,  S.  29—30.     1883,  Nr.  1,  S.  1—2. 

1883)  lieber  die  Speise-  und  Reinheitsgesetze  der  Thora.    JLC. 

1883,  Nr.  3,  S.  10— 11,  Nr.  4,  S.  13— 14.  Nr.  5,  S.  17  — 18, 
Nr.  6,  S.  21—22,  Nr.  8,  S.  29,  Nr.  9.  S.  33,  Nr.  10, 
S.  35—36. 

Verschiedene  Bemerkungen  [über  die  p3  7]vyr\  kS  mvc  Syi 
'131  13  \if')tf  am  Schluss  d.  VTl  am  3  1*.]  JM.  18*^3  Nr.  5,  S.  19. 
Bemerkung  jErklg.  der  c"n:n  zu  ::hür.  r^zhn  d'-3D"i  VII,  10] 
JM.  1883,  Nr.  6,  S.  22. 

Bemerkung  fzu  den  2  Erklgg.  Ixaschi's,  Beradiot  29a  zu 
den  Worten  iKc«>^  "[ryi  Sv  D'yirni  in  i;33n  nScr]  JM.  1883, 
Nr.  6,  S.  22—23. 

1884)  Das  Schilo  im  Segen  Jakobs.  JM.  1884.  Nr.  1,  S.  1—2. 
Analekten  |zu  r'huUin  4Sa  und  n»"i3  d*133  r'?"nj  cnox  zu 
Raschi's  Erklärung   in  Sanhedrin  7  a  T'3  nyre  pSnos]  JM. 

1884,  Nr.  1,  S.  2-3,  Nr.  2,  S.  7. 

Rez.  über:  B.  Fischer,  Talmudisrhe  Threstomathie,  mit 
Anmerkungen,  Scholien  und  Glossen,  Leipzig  1884.  JM. 
1884,  Nr.  1,  S.  2—3,  Nr.  2,  S.  7. 
Rezension  über:  Dr.  M.  Rawicz,  Der  Traktat  I\Iegilla  nebst 
Tossafot,  vollständig  ins  Deutsche  übertragen.  Frf.  a.  M. 
JM  Nr.  5,  S.  19.  ^ 

Briefkasten    der  Redaktion    plehrere    kleine  Notizen  lite- 
rarischen Inhalts].     JM.   18S4,  Nr.  3,  S.   11. 
Zur   Pesach-llagadah    Ip'ecc    pK  und  ctt'  "ri]  JM.    1884 
Nr.  4,  S.  13—14. 

Bemerkung    [zu  Raschi  in  ^Moed  Katan  25  a  nSjyn  'xy  — 
nSiyn  ^vy].    JM.  1884,  Nr.  4,  S.  14. 
Briefkasten    der  Redaktion    [Erklgg.  verschiedener  Bibel- 
u.  Talmudstellen].     J^l.  1884,  Nr.  4,  S.  15. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoff  mann  XV 

1884)  Rez.  über:  Berliner  Dr.  A.,  Beiträge  zur  Geographie  und 
Ethnographie  Babyloniens  im  Talmud  u.  Mdrasch^  Berlin, 

1883.  JM.  1884,  Nr.  5,  S.  19. 

Briefkasten  der  Redaktion  [Erklärung  von  id:  -rö]  JM.  1884. 
Nr.  5,  S.  19. 

Hausdorff,  L.,  Skiä»^  I2p  hn^^'  "irx  map  pv3  naiirn,  Leipzig, 

1884.  J]VI.  1884.  Nr.  6,  22—23,  Nr.  7,  S.  27. 

Anmerkung  der  Redaktion  [zu  Ismar  Biberfeld,  Streifzüge 
in  das  Gebiet  der  jüdischen  Rechtsgeschichte]  JM.  1884, 
Nr.  7,  S.  26. 

Briefkasten  der  Redaktion  [Bemerkung  zu  n^Di  "nnc:  S.  87. 
(ed.  Edelmann)].  JM.  1884,  Nr.  7,  S.  27. 

Bemerkung  [Erklärung  des  Unterscliiedes  zwischen  dem 
jüdischen  und  römischen  Recht].  JM.  1884,  Nr.  8  S.  30—31. 
Briefkasten  der  Redaktion  [Bemerkung  zu  riMnn  Konp  und 
n»Sv  NQ-ip]  JM.  1884,  Nr.  9,  S.  35. 

Zum  Sukkoth-Feste  [über  mmn]  JM.  1884.  Nr.  9,  S.  33—34. 

Eine  Controverse  i.  d.Septuaginta.  JM.  1884  Nr.  9S.  33—34. 

Bemerkungen  fl)  zuRaschi  in  Joma  71a  m:iyi  D*B^  "|1»  "3 
c'^n,  2)  zu  Raschi  in  Chulin  80a:  13.1  b'«].  JM.  1884,  Nr. 
10,  S.  38. 

Wahrheit  un4  Klarheit.  Rez.  über:  Der  Judenspiegel  im 
Lichte  der  Wahrheit"  von  Dr.  Jacob  Ecker,  Privatdocent 
für  semitische  Philologie  an  der  königlichen  Akademie  zu 
München  (2.  Auflage,  Paderborn  1884).  JM.  1884,  Nr.  11. 
S.  41—43. 

Bemerkung  [zu  Sirach  24.  25:  niKD  h:%  JM.  1884,  Nr.  12, 
S.   45—46. 

Bemerkung  [zu  IMakk.  7,  12:d'-i»^ö].  JM.  1884,  Nr.  12,  S.  46. 

Notiz  [lu  Joma  7la].  JM.  1884,  Nr.  12,  S.  47  (vgl.  auch 
JM.  1884,  Nr.  10. 


XVI  L.  Fischer 

1885)  Wahrheit  und  Klarheit.  Rez.  über:  „Der  Judenspiegel  im 
Lichte  der  Wahrheit"  von  Dr.  Jacob  Ecker.  JM.  1«85, 
Nr.  2,  S.  5—6,  Nr.  4,  S.  13—15  (vgl.  auch  JM.  1884,  Nr.  11). 
Rez.  über:  Berliners  „Targum  Onkelos".  JM.  1885,  Nr.  5, 
S.  17—18,  Nr.  6,  S.  22—23.  Nr.  8,  S.  29—30,  Nr.  9, 
S.  34—35. 

Nachträge    zur    Schrift:  ..Der  Schiüchan  Aruch     und    die 
Rabbinen  über  das  Verhältnis  der  Juden  zu  Andersgläubigen". 
JM.  1885,  Nr,  5,  S.   18,  Nr.  7,  S.  26—27. 
Briefkasten  der  Redaktion.  (Erklärung  des  ]y\  JM.  1885, 
Nr.  5,  S.  20. 

Briefkasten  der  Redaktion.  [Erklärung  de.**  Bn:D  in  Xuni.  35, 
4—5].  JM.   1885,  Nr.  7,  S.  27. 

Rez.  über:  Die  Sprüche  Salomos  nach  dei-  AutTa.^sung  im 
Talmud  und  Midrasch,  dargestellt  und  kritisch  untersucht 
von  H.  Deutsch.  Erster  Teil:  Einleitendes.  Berlin  18^5, 
Nr.  8,  S.  31,  Nr.  9,  S.   35. 

Zur  Erklärung  des  Raschi  zu  Deut.  25,  6.  JM.  1885.  Nr.  12. 
S.  45—46. 

Anmerkung  der  Redaktion  [zu:  Emeodation  im  Talmud 
und  Midrasch  von  Dr.  I.  Joffe,  zu  B.  kamma  92a,  Be- 
rachot  1 1  b  und  Pesachim  54 a[.  JM.  1885,  Nr.  10,  S.  39—40, 
Nr.  12,  S.  47. 

Bemerkuni:;  [zur  Erkläiini'j;  des  Simichwortes  inExodu.^  r.VI. 
K'i:p  p  kSk  ,T*:n  rh  k'c»:'  pj.  JM.  1885,  Nr.  12.  S.  47. 
Nachbemerkung   der  l?edaktion    [zur    Unterscheidung    des 
Rab  Aszi  von  Rabbi  Aszi  und  Rah  Sera  von  Rabbi  Sera] 
m.  1885,  Nr.   12,  S.  47. 

Antwort,  [Erklärimg  des  finK  in  Raschi  zu  Gen.  41,  43|: 
JM.  1885,  Nr.  12,  S.  48. 
1886)  Schollen  zum  Pentateuch.  JM.  1886,  Nr.  1,S.  1—3,  Nr.  2. 
S.  6-7,  Nr.  8,  S.  39—30,  Nr.  12,  S.  46-47. 
Antwort  [auf  zwei  Eragen  des  Dr.  ^M.  Tietz  über  mnio 
und  ?iipit>a,  ferner  über  den  Unterschied  zwischen  rmn  und 
T«i!'n].  JM.  1866,  Nr.  1,  S.  4,  Nr,  4,  S.  16. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hofifmann  XVII 

1886)  Anmerkung  der  Redaktion  |zu  den  Notitzen  von  Simon 
Hock,  Erldänmg  zu  BerachotfSaJ.  JM.  1886,  Nr.  2,  S.  7. 
Nachbemerkimg  der  Redaktion  [zu:  Eine  schwierige  mDDir- 
SteUe  in  Megilla  16  a  s.  v.  ^mi].  JM.  1886,  Nr.  ö.  S.  10. 
Bemerkung  [Erklärung  des  Maimonides  zu  Schekalim  8,  2]. 
JM.  1886,  Nr.  3,  S.  10. 

Antwort  der  Redaktion  zur  Frage  [warumn  im  in?*«  p"iD 
pipa  die  ncu'sn  |n  ihti  nicht  in  der  von  der  Thora  ange- 
gebenen Reihenfolge  stehen].  JM.  1886,  Nr.  3,  S.  16. 
Die  Fragen  in  ,.ma  nischtanneh'.  JM.  1886,  Nr.  4,  S.  13. 
Bemerkung  [zu  piixS  in  dem  mit  ncD  iiiD  ^ün  schliessenden 
Piut  von  ^^mn  nar].  j:\I.  1886,  Nr  4.  S.  14,  Nr.  6,  S.  24. 
Antwort  der  Redaktion  [auf  die  Frage:  wie  Kiduscbin  13b 
und  Ezechiel  44,  32  zu  erklären  sind]  JM.  1886,  Nr.  4,  S.  16 
Antwort  der  Redaktion  [auf  die  Frage:  welche  ist  die 
Quelle  des  Bartinoro  zu  Masser  Scheni  1,3]  JM.  1886, 
Nr.  4,  S.  16. 

Anmerkungen    der    Redaktion    [zu:    Ueber  das  Kaddisch- 
gebet  von  Dr.  Jacobsohn]  JM.  18>6,  Nr.  5,  S.  19  u.  20. 
Notiz  [zu  Sanhedr.  65  b  n'«na  ly^^^i  S'Kin]  JM.  188r),  Nr.  5,  S.20. 
Bemerkung  [zu  Tos.    in  Beza  5  a   s.  v.  |S  kh]    JM.  1886, 
Nr.  7,  S.  29. 

Briefkasten    der    Redaktion    [Erklärung    des    D'yy  niDD  in 
Gen.  20,  IG]  JM.  1886,  Nr.  7,  S.  31. 
Briefkasten  der  Redaktion    [Widerlegung  einer  Erklärung 
zu  den  nst^K].     JM.  1886,  Nr.  8,  S.  81. 
Nachbemerkung  der  Redaktion  [zur   Erklärung  von  '^"3  in 
K":n  "C  nCD  m:Sn  von  Dr.  Tachauer].  JM.  1886,  Nr.  8,  S.  30. 
Briefkasten  der  Redaktion  [Erklärung  zu  den  m:TinKn  mim]. 
JM.  18St5,  Nr.  9,  S.  36. 

Anmerkung  der  Redaktion  [zu  Olitzki,  Rituelle  und  judi- 
cielle  Fälle  bei  Flavius  Josephus].  JM.  1886,  Nr.  10,  S.  40. 
Bemerkungen  [Antwort  auf  die  Fragen:  „ob  es  Werke  zur 
Erklärung  des  Jonathan-Targums  gibt,  und  wie  Exod.  12,4 
und  Deut.  22,  5  in  diesen  Targumini  zu  erklären  sind*]. 
JM.   1886,  Nr.  12,  S.  48. 


XVI IT  L.  Fischer 

1886)  Rez.  über:  Flavius  Josephus  und  die  Halacha  von  Dr. 
M.  Olitzki.  Erster  Teil:  Einleitung.  Die  Opfer,  Berlin 
1885.     JM.  1886,  Nr.  3,  S.   11,  Nr.  4,  S.   14—15. 

Rez.  über:  Divän  des  Abraham  ibn  Esra  mit  seiner 
Allegorie  Ilai  ben  Mekiz,  zum  ersten  Male  aus  der  einzigen 
Handschrift  mit  erläuternden  Bemerkungen  hrsg.  von  Dr. 
.1.  Egers.     JM.   lSö6,  Nr.  4,  S.   15. 

1887)  Die  historischen  Momente  im  Schemoneh-Esreh-Gebete. 
JM.  1887,  Nr,  1,  S.  1—2,  Nr.  2,  S.  5—6,  Nr.  3,  S.  10, 
Nr.  4,  S.  12,  Nr.  5,  S.  18-19,  Nr.  6,  S.  22. 

Rez.  über:  Religiöse  Zeitfragen   von  Dr.  L    Münz,  Berlin 

1887.     JM.   1887,  Nr.  3,  S.   11. 

Briefkasten  der  Redaktion  | Erklärung  des  Wortes  nciu'c], 

JM.  1887,  Nr.  3,  S.  11. 

Briefkasten  der  Redaktion  [Erklärung  des  Ausdruckes  IHX 

iK-n  in  Abot].     JM.   1887,  Nr.  7,  S.  27. 

Briefkasten    der    Redaktion    [Erklärung    des    nrccsr    pj'j? 

in  der  Tosefta  Sabbat  I].     JM.    18:^7,  Nr.  7,  S.  27. 

188S)  Rez.  über:  Landau,  Dr.  S.,  Ansichten  des  Talmuds  und 
der  Heonim  über  den  Wert  der  midraschichen  Schriftaus- 
legung. Ein  Beitrag  zur  Geschichte  der  ältesten  Schrift- 
exegese. Hannover  1888.  JM.  1^88,  Nr.  9,  S.  31. 
Bemerkungen  f/.ur  Erwiderung  des  Dr.  Landau  auf  die 
Rezension  seiner  Bücher].  JM.  1888,  Nr.  10,  S.  35— 36. 
(s.  JM.  Nr.  9). 

Rez.  über:  0.  H.  Schors  talmudische  Exegese  (dargestellt 
in  dessen  Jahresbüchern  Ilechaluz)  auf  ihren  wissen- 
schaftlichen Inhalt  kritisch  untersucht  und  beleuchtet  von 
Majer  Kohn-Bistritz,  Pressburg  1888.  JM.  Nr.  12,  S.  43. 

1889)  Briefkasten  der  Redaktion  [Erklärung  des  Unterschiedes 
der  Namen  S«U'T  und  hm"^\  JM.  1889,  Nr.  4,  S.  15. 

1889)  Rez.  über:  Dr.  J.  Lewy,  Ein  Wort  über  die  Mechilta  des 
R.  Simon.     JM.   1889,  Nr.  5,  S.   19. 
Rez.  über:    Strack,  Prof.  Dr.  Hermann  L.,  Einleitung    in 
den  Talmud,  2.  Aufl.,  Leipzig  1887.  JM.  1887,  Nr.  7,  S.  27. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann  XIX 

1889)  Rez.  über:  A.  Wolff.  Das  jüdische  Erbrecht,  eine  Abhand- 
lung, zugleich  ein  Beitrag  zur  biblisch-talmud.  Exegese 
Berlin  1888.     JM.  1889,  Nr.  7,  S.  27. 

Rez.  über:  niDK  n"!  icd,  Kommentar  zu  den  m3K  'pio  von 
Salomon  Herschmann.  Berlin  1889.  JM.  1889,  Nr.  7,  S.  27. 
Anmerkung  [zur  Erklärung  einer  merkwürdigen  Jeru- 
schalmi-Stelle  im  Sanhedrin  IV,  7  von  Dr.  Jacobson  (pK 
"ID3  p3  rpnpiö)]  JM.  1889,  Nr.  8,  S.  31. 
Ein  wichtiges  historisches  Dokument.  JM.  1889.  Nr.  11, 
S.  41. 

1890)  Bemerkungen  zur  Haggadah.  [1)  mr;D  in«  no,  2)  ü^pn  = 
D'*»^"nD,  3)  f^aip^EK  =  To  £7rixa)[xtov,  4)  Einteilung  der  m:a]. 
JM.  1890,  Nr.  4,  S.  13-14. 

Rezens.  über:  Sabbat-,  Fest-  und  Gelegenheitsreden  von 
M.  Unna,  aus  dessen  schriftlichem  Nachlasse,  hrsgg.  von 
seinen  Söhnen.  Frankfurt  a.  M.  1890.  JM.  1890, 
Nr.  6,  S.  23. 

Rez  über:  Mischne  Thora  oder  Jad  Hachasaka  von  R.  Moses, 
Sohn  des  Maimoii,  aus  dem  Urtext  ins  Deutsche  überstzt 
von  A.  Wolf,  IV.  Das  jüdische  Civil-  u.  Strafrecht.  JM.  1 890, 
Nr.  11,  S.  43. 

Rez.  über:  n'iK  '*n,  zwei  Teile.  Erster  Teil,  Halachische 
Responsen  und  talmudische  Abhandlungen.  Zweiter  Teil: 
20  agadische  Vorträge,  von  Chajim  L.  Horowitz.  JM.  1890. 
Nr.  11,  S.  43. 

1891)  Zur  Pesach-Haggadah  [nr2  d"Döi  m:J3  S'nra].  JM.  1891, 
Nr.  4,  S.  13—14. 

Rez.  über  die  Derenbourg'sche  Edition  des  Mischna- 
kommentars  Maimonides  zu  Seder  Tohorot.  JM.  1891, 
Nr.  6.  S.  21—22. 

Rez.  über:  I.  Winter  und  A.  Wünsche,  Die  jüdische  Lite- 
ratur seit  Abschluss  des  Kanons.  Eine  prosaische  und 
poetische  Anthologie  mit  biographischen  und  literatur- 
geschichtlichen Einleitungen.  Band  I,  1.  u.  2,  Lieferung, 
Trier  1891.  JM.  1891,  Nr.  11,  S.  43—44. 


XX  ^-  Fischer 

1891)  Rez.  über:  2)\ä  in)^  n:i:?:n  o'Snn  tr-na  hrsR.  von  Salomon 
Buber,  4  Teile,  Wilna  1891.  JM.  1^91,  Nr.  5,  S.  19. 
Rez.  über :  -m  iiSk,  dessen  Berichte  über  die  zehn  Stämme 
und  deren  Ritus  nach  den  verschiedenen  Versionen,  Hand- 
schriften und  alten  Drucken  mit  Einleitung  und  An- 
merkungen hrsg.  von  A.  Epstein,  Pressburg  1891.  JM. 
1891,  Nr.  5,  S.   19. 

1892)  Rez.  über:  Midrasch  Tehillim  oder  haggadische  Erklärung 
der  Psalmen.  Nach  der  Textausgabe  von  Salomon  Buber 
zum  ersten  ^lale  ins  Deutsche  übersetzt  von  Prof.  Dr.  Aug. 
Wünsche.  Erste  und  zweite  Lieferung,  1.  Band.  JM.  1892 
Nr.  1.  S.  4. 

Zur  Pesach  llaggadah.  |cDns  v^rtt].  ,IM.  1892,  Nr.  4,  8.  13. 
Rez.  über:  Ilcrmon,  Versuche  über  Israels  Lebensideen 
im  Geiste  des  agadischen  Schrifttums  von  Jos.  Nobel, 
llalberstadt  1890— lb92.  J^I.  1892,  Nr.  \,  S.  l»i. 
Etwas  über  die  Auslegungs-Regcln  (mno).  J]\I.  1892,  Nr.  5, 
S.  18—19. 

Rez.  über:  Strack,  Prof.  Dr.  II.  L.,  Der  Blutaberglaubo  bei 
Christen  und  Juden,  München  1891.  J:^I.  1892,  Nr.  5,  S.  19. 
Rez.  über:  I.  Winter  und  Aug.  Wünsche,  die  jüdische 
Literatur  seit  Abschliiss  des  Kanons.  Lieferung  3-4, 
Trier  1892.  JM.  1892,  Nr.  5,  S.  19. 
Zur  Erklärung  des  llüttonfostes!  [Josephus.  Ramban,  dop- 
pelte Vorschriften  ül.er  n:c).  JM.  18t»2,  Nr.  9.  S.  33. 
Rez.  über:  Aruch  Completum  sive  Lexicon  vocabula  et  res 
quae  in  libris  Targumicis,  et  Midraschicis  continentur, 
explicans,  Autore  Nathane  lilis  Jechielis,  corrigit,  explet 
critice  illustrat  et  edit.  Dr.  Alex.  Kohut.  8  Bände  mit 
Supplement  und  Index,  Wien  1878— 92.  JM.  1892,  Nr.  11. 
S.  42—43. 

1893)  Rez.  über:  Öt-rack,  Prof.  Di-.  II.  L.,  Genesis.  Exodus,  Le- 
viticus  und  Numeri  ausgelegt.  Erste  Lieferung,  enthaltend 
Genesis,  Kap.    1—46,  München    1892.   JM.   1893,    Nr.  2, 

S.  7—8. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann  XXI 

1893)  Zum  Pessachfeste  [2^3«n  ^l^^  m  "iia^y;  ncn  h^  ]ü%    JM. 
1893,  Nr.  4,  S.  14. 

Eez.  über:  Heller,  S.  Die  echten  hebr.  Melodien.  Ueber- 
ßetzungen,  aus  dem  Nachlasse  herausgegeben  von  Prof. 
Dr.  David  Kaufmann,  Trier  1893,  JM.  1893,  Nr.  4, 
S.   14—15. 

Rez.  über  Midrasch  Tehillim  oder  haggadische  Erklärung 
der  Psalmen,  Uebersetzt  und  mit  Noten  und  Quellen- 
angaben versehen  von  Prof.  Dr.  Aug.  Wünsche.  I.  und 
II.  Band,  Trier  1892—93.  JM.  1893,  Nr.  4,  S.  15. 
Rez.  über:  Barth,  I.  Etymologische  Studien  zmn  semitischen, 
insbesondere  zum  hebräischen  Lexilcon,  Leipzig,  1893. 
JM.  1893,  Nr.  7,  S.  27. 

Zur  Lexicographie  des  Talmuds  [pcno,  |p:p,  np''\2n  und 
|D\s].  JM.  1893,  Nr.  8,  S.  29—30. 

Rez.  über:  3"nn  ied,  Chore w,  Versuche  über  Israels  Pflichten 
in  der  Zerstreuung.  Von  S.  R.  Hirsch,  ins  Hebräische 
übersetzt  und  mit  einem,  dem  Werke  als  Einleitung  und 
Erläuterung  wichtiger  theologischer  Grundsätze  des  Juden- 
tums beigegebenen  hebr.  Artikel  versehen  von  Moses 
Salomou  Aronsohn,  Wilna  1893,  JM.  1893,  Nr.  10,  S.  38. 
Notiz  [zu  pio^no  in  B.  mezia  VI,  1].  JM.  1893,  Nr.  10,  S.  39. 

1894)  Rez.  über:  oncDn  -\t^hü  '"2  Q"v  dSiv  "iixS  nny  «r  ""bt^a  mo 
nühuf  ^:do  isiDDi  hh22  tt>nan  hy  n«  f-'^can  «I2a  cv)  "i2i  onKca 
1V3K3.  S.  Buber,  Midrasch  Mischle,  Wilna  1893.  I.  M. 
1894  Nr.  2  S.  8. 

Rez.  über  Heinr.  L.  Reich.   Zur  Genesis    des   Talmud  (!) 

Der  Talmud  und  die  Römer.     Zweite  Auflage.    Wien  und 

Leipzig  1894.  I.  M.  1894  Nr.  2  S.  8. 

Rez.   über:   Glassberg,   D':itrKiS  nnn  piDi   ied,   JM.    1892 

Nr.  11,  S.  43. 

Rez.  über:   Midrasch  Samuel,  agadische  Abhandlung  über 

das  Buch  Samuel,  herausg.,    kritisch    bearbeitet    und  mit 

einer  Einleitung    versehen    von  Salomon  Buber.    Krakau, 

1893.     JM.  1894  Nr.  3  S.   11. 


XXII  ^'  Fiflcher 

1894)  Rez.  über  min  'iroin  rwan  hy  m;K  cmo  oder  agadibcher 
Commentar  zum  Penlateuch,  herausg.  und  mit  Erläutt- 
rungen  versehen    von   Salomon  Buber,   Wien  lb94.     JM. 

1894  Nr.  3,  S.   11. 

Die  „Söhne"    in  der  Pesach-Hagadali.     JM.  1894.  Nr.  4. 

S.  13—14. 

Schollen  zum  Talmud  [1)  Berachot  10  a  'rc:   *rD,  2)  mpo 

rzv  nnn  it'c:  in  Joma  84  und  Mechilta  Krn  ":].  JM.  1894, 

Nr.  6,  S.  21—22. 

Rez.  über  hcSb'  'eipS  ied  von  S.  Klein,  Paks  1893.     JM. 

1894,  Nr.  8,  S.  31. 

Schollen    zum  Talmud    [Ij  Sauhedriu,  2)  ponpD  pcDirn  S: 

3)  f]^D'  fi*ma  kSiJ  JM.  1894  Nr.  9,  S.  34—35. 

Bemerkung  zu  ynv.:i  ^rsD  nn:n.    JM.  1894,  S.  141  —  142. 

1895)  Die  üeberliefeiung  der  Vilter  und  der  Neu-Sadduzäismus. 
JP.  1895.  S.  185—13(3,  151-152,  105- lü6,  185—186, 
205—206,  237-239,  257-258,  274-276,  293—294. 
Fortsetzung  in  JM.  1895,  Nr.  9  S.  34-  34,  Nr.  10  S.  38—40, 
Nr.   11  S.  42—43. 

Rez.  über:  Münz,  Dr.  L.,  Rabbi  Eleasar  genannt  Schemen 
Ivokeach.      Eine    Lebensbeschieibung,    Trier    18i'5      JM. 

1895  Nr.  11,  S.  43. 

1896)  Erklärung  einer  Talmudstelle  [Sabbat  23  b  :  rSrcJ.     JM. 

1896  Nr.  3,  S.  13. 

Malchijolh.     JM.  1896  Nr.  8,  S.  33—35. 

Das  Ülenu-CJebet.     JM.   1896.  Nr.  9,  S.  38-39. 

1897)  Die  Dünnerschen  Talmud-Hagadot.   JM.   1897,  S.  14-  15. 

1898)  Der  Gottesname.  JM.  1898.  Nr.  10  S.  42—44,  Nr.  11, 
S.  46—48. 

Die  Gebete.  JM.   1898  Nr.  12.  S.  49—51. 

1899)  Trauerrede,  gesprochen  an  der  Bahre  Israel  Ilildes- 
helmers  S"p".i;r.  JP.  1899,  S.  2H— 272  (gekürzt  im  Israelit 
1899,  S.  933— 9o4J. 

Trauerrede,  gesprochen  bei  der  Trauerfeier  des  Rabbiner- 
Seminars  für  Rabbi  Israel  Hildeshelmer  h":i].  JP.  1899. 
S.  315—317. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoflfmann  XXIII 

1899)  Die  Synagogen  im  Altertum.  JM.  It99.  Nr.  1.  S.  L— 7, 
Nr.  2,  S.  13-14.  Nr.  3,  S.  22—23.  Nr.  4,  S.  30— 31. 
Nr.  6,  S.  38—39.  Nr.  1,  S.  42—44.  Nr.  8,  S.  47—48. 
Zur  Erklärung  des  Hüttenfestes.  JM.  1899  Nr.  9,  S.  49. 
Die  Synagoge  im  Altertum.  Das  Schemone-Esre-Gebet. 
JM.  1899,  Nr.  9,  S.  50—51,  Nr.  10,  S.  51—52,  Nr.  11, 
S.  55-56,  Nr.  12,  S.  58-59. 

Rez.  über:  Mikre  ki  Peschuta  (Die  Schrift  nach  ihrem 
Wortlaut).  Scholien  und  kritische  Bemerkungen  zu  den 
heiligen  Schriften  der  Hebräer.  Erster  Teil,  der  Penta- 
teuch  von  A.  B.  Ehrlich  (hebr.)  JM.  1899  Nr.   10,  S.  52. 

1900)  Das  Schemone-Esre-Gebet.  JM.  1900.  Nr.  1,  S.  "^3,  Nr.  2. 
S.  8,  Nr.  4,  S.  15- 16,  Nr.  5,  S.  19-  20,  Nr.  6,  S.  22—23, 
Nr.  7,  S.  27-28,  Nr.  9,  S.  34-35. 

Rez.  über:  Des  Flavius  Josephus  jüdische  Altertümer  über- 
setzt und  mit  Einleitung  und  Anmerkungen  versehen  von 
Dr.  M.  Clementz,  Erster  Band,  Buch  I- X  JM.  1900, 
Nr.  7,  S.  28. 

Rez.  über:  Mikra  ki-Peschulo  (die  Schrift  nach  ihrem 
Wortlaut).  Scholien  und  kritische  Bemerkungen  zu  den 
heiligen  Schriften  der  Hebräer.  Zweiter  Teil.  Die 
prosaischen  Schriften  von  A.  B.  Ehrlich,  Berlin  1900.  JM. 
1900  Nr.  8,  S.  30-31. 

1901)  Ein  Meisterwerk.  [Rez.  über  Isaak  Halevy,  Doroth  Hari- 
schonim  II I.  Teil]  JM.  1900  Nr.  7,  S.  25—26. 

Rez.  über  Halevys  „Doroth  ha-Rischonim." 
Die  Thorapflege  in  Babylonien  JM.  1900,  Nr.  8,  S.  30—31. 
Zur  Redaktion  der  Mischna.  JM.  1901,  Nr.  9,  S.  c5— 36. 
Die  Lehrweise     in    Babylonien     und    Palästina    und    der 
Verkehr  zwischen  den  Schulen  beider  Länder.    JM.  1901, 
Nr.  10,  S.  37-38. 

1902)  Rez.  über:  Ahawath  Zion  We-Jeruscholaim,  Varianten  und 
Ergänzungen  des  Textes  des  Jerus.  Talmuds  von  B.  Ratner^ 
Tractat  Berachoth,  Wilna  1901.  JM.  1902,  Nr.  2,  S,  8. 


XXIV  L.  Fischer 

1902)  Rez.  über:  nu'V'öm  itman,  Agadiscbe  Vorträge  und  hala- 
chische  Abhandlungen  zu  den  fünf  Büchern  der  Thora 
von  Ch.  Liebschütz.  Erster  Teil  zu  n*;:'S"i3,  zweiter  Teil 
zu  möK'  JM.  1902,  Nr.  6,  S.  23. 

Anzeige  von:  ]\likra  Kodescb.  A.  B.  Ehrlich  „Mikra  ki-Pe- 
schuto"  kritisch  beleuchtet  von  Dr.  II.  Brody,  Krakau 
1903.    JM.  1902.  Nr.  10,  S.  40. 

Rez.  über  Ziegler,  Dr.  Ignaz,  Die  Künigsgleichnisse  des 
Midrasch  beleuchtet  durch  die  römische  Kaiserzeit,  Breslau, 
1903,  JM.   1902,  Nr.   10,  S.  40. 

1903)  Rez.  über:  B.  Ratner,  Ahawath  Zion  We-Jeruscholaini,  Vari- 
anten und  Ergänzungen  des  Textes  des  Jerus.  Talmuds. 
Traktat  Sabbat.  Wilna  1902,  JM.  1903  Nr.  2,  S.  8. 

1904)  Rede  gehalten  bei  der  Einweihung  der  neuen  Lehrräume 
des  Rabbiner-Seminars.     JP.  ll»04,  S.  429-432. 

1900)  Pez.  über:  Ahawath  Zion  we-Jeruscholaim, Varianten  und  Er- 
gänzungen des  Textes  des  jerus.  Talmuds  von  B.  Ratner. 
Traktat  Schowiith,    Wilna  1905.     JM.  190o,  Nr.  2,  S.  7. 

1907)  Der  neue  Band  des  Geschichtswerkes  Doroth  Ilarischonim 
(Rez.  über:  Isaak  llalevy  "z^'hv  '(^D  ^vz'i^^  pSn  D':iK^'Nnn  n"nn 
Frankfurt  a.  M.  190().]  JM.  11)07  Nr.  4,  S.  13  —  14. 
Pez.  über:  rbu'ii'i  \Vji  rzr^H,  Varianten  und  Ergänzungen 
des  Textes  des  Jerus.  Talmuds  von  B.  Rainer.  Traktate 
D'sSd  und  rrnrvr:,  Wilna  1907.  JM.  1907  Nr.  5,  S.  19. 
Ein  merkwürdiger  Schreibfehler  im  Sifre  [Deut.  1,  17 
porSn  =  pao  'jnSn]  JM.  1907,  Nr.  6,  S.  21. 

1909)  Rez.  über:  Ahawath  Zion  we-Jeruscholaim,  Varianten  und 
Ergänzungen  des  Textes  des  jerus.  Talmuds  von  B.  Ratner. 
Traktat  P'sachim,  Petrikow  1908.  JM  1909  Nr.  3,  S.U. 
Rez.  über:  Schriften  der  jüdisch-hellenistischen  Literatur 
in  deutscher  Uebersetzung  herausg.  von  Prof.  Dr.  Leop. 
Cohn.  Erster  Band  :  Philos  Werke,  Erster  Teil,  Breslau 
1909.  JM.  1909  Nr.  4,  S.  14  —  15. 

Zwei  verloren  gegangene  Talmudstellen  (in  Temura  9  a 
und  in  Gittin  22  a.J  JM.   1909,  Nr.  11.  S.  42. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann  XXV 

1909)  Rez.  über:  D^SniM  [Vi:  riDnx,  Varianten  und  Ergänzungen 
des  Textes  des  jerus.  Talmuds  von  B.  Ratner.  Traktat 
Joma,  Wilna  1909.  JM.  1909  Nr.  11,  S.  42. 
Eine  Gedenkrede  [auf  R.  Esriel  Hildesheimer  S":ir]  ge- 
halten am  4.  Tammus  in  der  Synagoge  des  Rabbiner- 
Seminars.     JP.  25.  Juni  1909.     S.  247—250. 

1912)  Ansprache  [gehalten  bei  der  Gedächtnisfeier  für  Dr. 
J.  Hildesheimer  h"Tt,  verbunden  mit  der  Entlassung  eines 
Hörers  des  Rabbiner-Seminars].  JP.  1912,  S.  249—250. 
Ansprache,  [gehalten  an  der  Bahre  des  Rabbiner  Dr. 
A.Ackermann  h")i\\.  JP.  1912,  S.  2^9—^00  und  in:  Zum 
Andenken  an  Rabbiner  Dr.  A.  Ackermann,  Berlin  1912, 
S.  19—23. 

d'Sk'T)'!  ]v:i  nDHX  Varianten  und  Ergänzungen  des  Textes 
des  jeruB.  Talmuds  von  B.  Ratner.  Traktate  Rosch- 
Haschana  und  Sukka,  Wilna  1911.  —  Dasselbe  zu  Traktat 
Megilla.  Wilna  1912.  JM.  1912,  Nr.  10,  S.  40. 
Rez.  über  hn'\^^  mpa  Mikweh  Israel,  an  halachic  discours 
regarding  the  fituess  for  use  of  ritual  baths  supplied  by 
modern  water-works,  By  Rabbi  Israel  H.  Deiches,  Leeds 
5672  JM.  1912  Nr.  3,  S.   11. 

3.   Magazin  für  die  Wissenschaft  des  Jadentums. 

Herausgegeben  von  Dr.  A.  Berliner  1874 — 1875.    in  Gemeinschaft  mit 
Dr.  D.  Hoffmann  1876—1893. 

1874)  Literarische  Novitäten.  Mag.  I.     [Rez.  über:  Adolf  Brüll, 
das  samaritanische  Targum  usw.]. 

Ueber  die  2  Abteilungen  der  Opfergesetze.  Mag.  I,  S.  15, 
19—20,  25—26,  31—32. 

1875)  Bemerkungen  über  2  Chron.,  Cap.  19.    Mag.  II,  S.  57—60. 
61—62. 

Josephus   über    das    Nehmen    des    JTin«    am   Ilüttenfeste. 
Mag.  II,  S.  79—80. 

Die    Erlassung    der   Schulden   im    Sabbatjahr.    Mag.   II, 
S.  77—88,  90—92. 


XXVI  L-  Fischer 

1875)  Die    Freilassung     der    hebräischen     Knechte.     Mag.    II, 

S.  95— 9r,,  S.  96. 

1876)  Das   Alter    des    Versöhnungsfestes.    Mag.   III,    S.   1—20, 
61—77. 

Erklärung  einer  Stelle  des  Sifre  [Absch.  hki].     Mag.  III, 

S.  139—140. 

Rez.  über:  J.  Brüll,  Einleitung  in  die  Mischnah.  Mag.  III. 

S.  110—114. 

Literarische  Anzeigen  [Rez.  über:  Brugsch,  L'Exode  und: 

Zuckermandel,    Der  Erfurter  Tosefta-Codex.   Magazin  III, 

S.  164-160]. 

Notiz  [über  Menachoth  56  b].  Mag.  III,  S.  169—170. 

Zur  Schrift  „:Migdal  Chanane^.  Mag.  III,  S.  170. 

1877)  Einheit  und  Intregittit  der  Opfergesetze.  Mag.  IV,  S.  1  —  17 
62—76,  125—141,  210-218. 

Notiz    [zur  Erklärung    des  Sifre  in  n«-,    vgl.  Jhrg.  1876, 

S.  139— 140|.  Mag.  IV,  S.  110-111. 

Rez.  über:  J.  Lewy.  lieber  einige  Fragmente  der  Mischna 

des  Abba  Saul.  Mag.  IV,  S.   114—120. 

Rez.  über:   Barth,  J.,  Beiträge  zur  Erklärung  des  Buches 

Hiob.  Mag.  IV,  S.   162—164. 

1878)  Die   jüdisch-traditionelle    Auffassung    des   Gesetzes    über 
falsche  Zeugen.  Mag.  V,  8.   1 — 14. 

Notiz    [zur  Rez.    in   Jhrg.   1877,    S.    114  fgg.].      Mag.  V, 

S.  37. 

Die  Präsidentur  im  Synhedrium.     Mag.  V,  S.  94—96. 

Bemerkungen    [1)    zu    Mag.  III,    S.  27   fgg,    u.    77    fgg.] 

Mag.  V,    S.  187—189,    [2)    zu  Jaruschalmi  Horajot  1,1], 

Mag.  V,  S.  189—190. 

Rez.  über:    J.  Hildesheimer,    Die  Beschreibung  des  hero- 

dianischen  Tempels.     Mag.  V,  S.  54 — 56. 

1879)  Die  neueste  Hypothese  über  den  pentateuchischen  Priester- 
codex.    Mag.  VI,  S.  1—19,  90—114,  209—237. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann         XXVII 

1879)  Bemerkung  [über  den  letzten  Abschnitt  vom  Tractat  Baba 
MeziaJ.     Mag.  VI,  S.   116—117. 

1880)  Die  neueste  Hypothese  über  den  pentateuchischen  Priester- 
codex [vgl.  Jhrg.  1879,  S.  1  fgg.  u.  passim].  Mag.  VI, 
S.  137—156,  237—254. 

1881)  Rez.  über:  Ritter,  Dr.  Bernhard,  Philo  und  die  Halacha. 
Eine  vergleichende  Studie,  unter  steter  Berücksichtigung 
des  Josephus.  Leipzig  1879.  Magazin  VIII,  S.  53 — 57. 
nSipm  anrn,  Schrift  und  Tradition,  hebräischer  Kommentar 
zum  Pentateuch  von  Jacob  Zebi  Mecklenburg.  4.  Aufl. 
Frankfurt  a.  M.  1880.  Magaz.  VIII,  S.  119—120. 
Bemerkungen,  Zur  Kritik  der  Mischna.  Magazin  VIII, 
S.  121—130,  169-177. 

1882)  Bemerkungen  zur  Kritik  der  jMischna.  Magazin  IX, 
S.  96-105,  152—163. 

18*^3)  Ueber  die  Männer  der  grossen  Versammlung  nD:D  '•tr:« 
nSn;,!.     Magaz.  X,  S.  45—63. 

1884)  Bemerkungen  zur  Kritik  der  Mischna.  Magazin  XI, 
S.  17—30. 

1885)  Anmerkungen  [zu  „Ueber  den  Kaiserschnitt  im  Talmud"'] 
Magaz.  XI,  S.  31,  35,  36,  40. 

Nachtrag    zu    den  Bemerkungen    zur  Kritik   der  Mischna. 
Magaz.  XI,  S.  88—92,  126—127. 

Anmerkung  [zu  A.  J.  Jaffe,    Beiträge  zur  Geschichte  der 
Amoraim|.     Magaz.  XII,  S.  223,  Anm.  7. 

1886)  Vorbemerkung  und  Anmerkungen  [zu  Dr.  M.  Lerner,  Die 
ältesten   Mischna-Compositionen].      Magaz.  XII [,    S.  1,  2, 

4,  10,  11,  12,  13,  14,  15,  20. 
Lexicographische  Notizen.     Magaz.  XIII,  S.  54 — 56. 

Die  Boraita  über  die  vier  Söhne.    Ein  Beitrag  zur  Kritik 
der  Mischnaliteratur.    Magaz.  XI H,  S.   191—202. 

1887)  Mitteilung  [zu  Wolf  Jabez,  Ueber  die  Hallel-Psalmen  in 
„Hamisderaunoh",  2.  Jhrg.,  I.Heft,  S.  17ff.  Magazin XIV, 

5.  33. 


XXVIll  L.  Fischer 

1888)  Nachbemerkung  [zu  Dr.  J.  Hirsch,  Ein  von  Hand  zu  Hand 
gehender  IrrtumJ.     ^lagaz.  XV,  S.  63. 

Eine    geänderte    Mischna    K.    Akiba's.     Zur    Kritik    der 
Mischna-Literatur.  :\Iagaz.  XV,  S.  174—178. 
2apßav£  a.     Magaz.  XV,  S.   179—180. 
Notiz    zu    meiner  Schrift    „Zur   Einleitung   in    die    hala- 
chischen  Midraschim'.  Magaz.  XV,  S.  181. 
Hoffmann   Dr.,    Zur    Einleitung    in    die   halachischen   Mi- 
draschim,     Berlin    1888,     [Selbstanzeige].     Magazin  XV, 
S,  182—184. 

1889)  Anmerkung  [zur  Kezens.  von  Ixabl).  Dr.  J.  Margulies  über 
Dr.  J.  Lewy,  Ein  Wort  tiber  die  ^Mechilta  des  R.  Simon, 
Breslau  1889].  Magaz.  XVI,  S.  69,  71—72. 
Bemerkung  [zu  Dr.  Hoffmann,  Zur  Einleitung  in  die  ha- 
lachischen Midraschim].  Magaz.  XVI.  S.  119 — 120. 
Eine  i\Iechilta  zu  Deuteronomim.  .Mag.  XVI,  S.  193 — 197. 
Nachbemerkung  [zu  Olitzki,  Einiges  über  das  Beten  am 
WasserJ.     Magaz.  XVI,  S.  270. 

1890)  Vorbemerkung  und  Anmerkungen  |/.ii  B.  Baer,  Leben  und 
Wirken  des  Tannaiten  Chija|.  Magazin  XVII,  S.  28,  30, 
40,  125. 

Priester  und  Leviten.  Eine  Beurteilung  der  Schrift: 
Der  Kampf  zwischen  Priestern  und  Leviten  seit  den  Tagen 
Ezechiels.  Eine  historisch-kritische  Untersuchung  von  Dr. 
H.  Vogelstein.  Magaz.  XVII,  S.  79—89,  136-151. 
{Vn  .Dibtt'  ti"K  n'KD  nsD  ':  [dt  hupm'  rn^zih  iin^d  «in  ,|vi:n 
p"cS  n"ann  und:  S'rubabel,  Erläuterung  der  Weissagung: 
„Siehe,  es  gelingt  meinem  Knechte"  (Jes.  52,  13  und  53) 
von  M.  Friedmann,  Wien  1890.  Magaz.  XVII,  S.  176  178. 
Bemerkungen  (zur  Erwiderung  von  Dr.  Vogelatein  (s.  Mag. 
S.  79  tgg.)J.     Magazin  XVII,  S.  236—249. 

Rez.  über:  Maybaum,  Dr.  S.,  Jüdische  Homiletik  nebst 
einer  Auswahl  von  Texten  und  Themen,  Berlin  1890. 
Magaz.  XVll.  S.  316—322. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann  XXIX 

JOO)  Rezens.  über:  Rosenlhal,  Dr.  Ludwig  A.,  Ueber 
den  ZusammeDhang  der  Miscbna.  Ein  Beitrag  zu 
ihrer  Entstehungsgeschichte.  Erster  Teil:  Die  Sad- 
ducäerkämpfe  und  die  Mischna.  Sammlungen  vor 
dem  Auftreten  Hillels.  Strassburg  1890.  Magaz.  XVII, 
S.  322—324. 

191)  Rez.  tlber:  Moses,  Dr.  Adolf,  Nadab  und  Abihu,  oder  der 
Untergang  der  Sauliden  und  des  grössten  Teiles  des 
Stammes  Benjamin.  Berlin  1890.  Magazin  XVIII, 
S.  63-65. 

Rez.  über:  Klüger,  Hermann,  Geschichte  der  Juden  in  der 
babylonischen  Gefangenschaft.  Erster  Teil,  Breslau  1890. 
Magaz.  XVIIl,  S.  65-66. 


Jli2)  Die  Antoninus-Agadot  im  Talmud  u.  Midrasch.  Mag.  XIX, 
S.  33—55,  244-255. 

Rez.  über:  Peters,  Norbert,  Die  Prophetien  Obadjas  unter- 
sucht und  erklärt.  Paderborn  1892.  Magaz.  XIX,  S.  261. 
Rez.  über:  Leimdörfer,  David,  Das  heilige  Schrift- 
werk Kohelet  im  Lichte  der  Geschichte.  Neue  For- 
schung über  Ecclesiastes  nebst  Text,  Uebersetzung 
und  Kommentar,  Hamburg  1892.  Magazin  XIX,  S. 
261—262. 

93)  Rez.  über:  Rosenthal,  Dr.  L.  A.,  Ueber  den  Zusammen- 
hang der  Mischna.  Ein  Beitrag  zu  ihrer  Entstehungs- 
geschichte. Erster  Teil:  Die  Sadduzäer  und  die  Mischna- 
sammlungen  vor  dem  Auftreten  Hillels.  Zweiter  Teil: 
Vom  Streit  der  Bet  Schammai  und  Bet  Hillel  bis 
zu  Rabbi  Akiba,  Strassburg  1890—92.  Magaz.  XX, 
S.  77-82. 

Bemerkungen  |zur  Gegenkritik.  Die  Besprechung  meines 
Buches  „Zusammenhang  der  Mischna"  von  Dr.  L.  A.  Rosen- 
thal].    Magaz.  XX,  S.   131—140. 

Zur  hebr.  Lexikographie.     Magaz.  XX,  S.  141 — 149. 


XXX  L.  Fischer 

4.    Zeitschrift  für  hebräisclie  Bibliographie  [ZfHB]. 

Herausgegeben  von  Dr.  H.  Brody  und  Dr.  A.  Froimann, 
Berlin  und  Frankfurt  a.  M. 

1896)  Rez.  über:  Goldschmidt,  L.,  Der  babylonische  Talmud, 
möglichst  wortgetreu  übersetzt  und  mit  kurzen  Erklärungen 
versehen.     Erstes  Heft,  Berachot,  Berlin  1896.     ZHB.  I, 

1896,  S.  67—71. 

Lazarus  Goldschmidts  Talmud-Uebersetzung  noch  einmal. 
ZHB.  I,  1896,  S.   100-10.'.,   152—155,   181  —  185. 

1897)  Rez.  über:  Dünner,  .1.  Z.,  nMjn,  Randnoten  zu  den  beiden 
Talmuden.  B.  II  zu  den  Traktaten  p»n'p  fB'J  «m^TJ 
Rez.  über:  Bacher,  Die  Aguda  der  palästinensischen 
Amoräer.  Zweiter  Bund,  Strassburg  1898.  ZHB.  II,  1897, 
S.   104—106. 

1899)  Rez.  über:  Dalman,  vmn  "jir;,  Aramäißch-neuhebräisches 
Wörterbuch  zu  Targum.  Talmud  und  Midrasch,  Frkfl. 
a.  M.,   1897.     zun.   III,   ls9'.i.  S.  34—36. 

1900)  Rez.  über:  Bloch,  Moses,  r'jprn  nrn  ""V^*,  Die  Institutionen 
des  .ludentums  nach  der  in  den  talmudischen  Quellen  an- 
gegebenen gesschichtlichen  Reihenfolge  geordnet  und  er- 
läutert, II.  Bd.  II.  Teil,  Budapest  1900.  ZIIB.  IV,  190(\ 
S.  66—67. 

1901)  Rez.  über:  Ilalevy,  J.,  rrc'K'n  nr.n,  Die  Geschichte  und 
Literatur  Israels.  II.  Teil.  2  Hälften,  Erankf.  a.  ^I.  190L 
ZHB.  V,   1901,  S.  150—157. 

Rez.  über:  Dalman,  H.,  \:?inn  "jny,  Araraäisch-neuhejjy-ä- 
isches  Wörterbuch.  Teil  II,  Erankf.  a.  M.  1901.  ZHB.  V, 
1901,  S.  161-163. 
1903)  Rez.  über:  Bloch,  Moses,  mjpnn  mm  -nvr  Die  Institutionen 
des  Judentums  nach  der  in  den  talmudischen  Quellen  an- 
gegebenen geschichtlichen  Reihenfolge  geordnet  und  er- 
läutert. IL  Tl.  III.  Bd.,  Budapest  1902.  ZHB.  VII,  1903, 
S.  33—34. 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann  XXXI 

1903)  Rez.  über:  Dünner,  J.,  mnjn,  Bemerkungen  zum  babylo- 
nischen und  jerusalemischen  Talmud.  Teil  III  zu  den 
Traktaten  mnm  myiaa»  ,n^,:o  ,pnn:D,  Frankf.  a.  M.  ZHB. 
VII,  1903,  S.  35-36 

Rez.  über:  Ginsburger,  Pseudo-Jonalhan.  ZHB.  VII, 
S.  45-48. 

5.   Dcatsche  Literatar>ZeituQg. 

1886)  Rez.  über:  A.  Herbst,  Das  apokryphische  Buch  Baruch 
aus  dem  Griechischen  ins  Hebräische  übertragen,  Hildes- 
heim 1886.     DLZ.  VIII,   1886,  Nr.  37. 

Rez.  über:  Der  babylonische  Talmud  in  seinen  haggadi- 
schen  Bestandteilen.  Wortgetreu  übersetzt  und  durch  Noten 
erläutert  von  Aug.  Wünsche.  I.  Ilalbbd.,  Leipzig  1886. 
DLZ.  VII,   1886,  Nr.  71,  Sp.   1089-109.-. 

1887)  Rez.    über:    Divan    des    Abraham    ihn    Esra    mit    seiner 
Allegorie  Hai  ben  Mekiz,  hrsg.  von  Jakob  Egers,  Frank- 
furt a.  I\l.  1886.  DLZ.  VIII,  1887,  Nr.  15,  Sp.  533—534. 
Rez.  über:  M.  Bloch,  Die  Ethik  in  der  Halacha,  Budapest 
1886.  DLZ.  VIII,   1887,   Nr.  22,  Sp.  779—780. 

1888)  Rez.  über:  Der  babylonische  Talmud  in  seinen  haggadi- 
schen  Bestandteilen.  Wortgetreu  übersetzt  von  Aug. 
Wünsche.  IL  Halbb.  1.  u.  2.  Abt.,  Leipzig  1887-88.  DLZ. 
IX,    1888,  Nr.  16,  Sp.  537. 

1889)  Rez.  über:  Der  babylonische  Talmud  in  seinen  haggadi- 
schen  Bestandteilen.  Wortgetreu  übersetzt  von  Aug. 
Wünsche.     II.  Halbbd.  3.  Abt.,    Leipzig  18^9.    DLZ.  X, 

1889,  Nr.  31. 

Rez.  über:  E.  Landau,  Die  dem  Räume  entnommenen  Syn- 
onyma für  Gott  in  der  neuhebr.  Literatur.  Zürich  1888. 
DLZ.  X,  18  9,  Nr.  42,  Sp.  1530-1531. 

1890)  Rez.  über:  Der  babylonische  Talmud  in  seinen  haggadi- 
schen  Bestandteilen.  Wortgetreu  übersetzt  von  Aug. 
Wünsche.     11.  Ilalbbd.  4.  Abt.,  Leipzig  1^89.     DLZ.  X. 

1890,  Nr.  16,  Sp.  586—587. 


XXXII  L-  Fischer 

6.   Jahrbuch  der  Jüdisch-LIterarlßchen  Gesellscharu 

1903)  Zur  talmudischen  Lexikographie.     JLG.  1,    S.  278—28 
1905)  Zur    Einleitung    in    die    Mechilta    des    Rabbi    Simon  b 

Jochai.    JLG.  III,  S.  191— 20 j  [auch  als  S.-A.  erschiene 

Frankfurt  a.  M.   19C6.     8°.    15  S.\ 
1907)  Bemerkungen    zur  Geschichte    des  Synhedrion.     JLG. 

S.  225-238. 

1909)  Zur  Einleitung    in    den  Midrasch  Tannaim  zum  Dentei 
nomiuni.     JLG.  VII,  S.  304—323. 

1910)  Kritische  Anmerkungen  zur  talmud.  Literatur.  JL(J.   \  II 
S.  303—324. 

7.   Nene  JUdlsche  Presse,  Wien. 

1899)  Erklärung.     NJl'.  Nr.    1.     S.  44. 


In  11  0  1»  r  ä  i  ö  c  h  e. 

I.  ]):ihn  "Alz. 

BoWägo  zum  juaSn.  Iifbr.  Ausf^abi»  des  lsr;n'Iit. 
liorausgcgobcii  \  uii  .).  Hril.  Mainz. 

.[J"'  nD*?,"!  Kc  nTn:.-i  r2  nsSn  d'SC'id   :  k]  r.rr  riiyn  (i 87 1,18 

.bb  -ir    7    -:  A'III    2 ^-ti  pjiSn  T,3: 

f]!  D"3  :':   .p3D  fjnm  .t't  'cr.  s-y  :  c  c]i  r-y   :'3|  n^^r  nnyn 

ny  n-T  '"«'na  ny  n-o  ."]t  nar  :  i  .Koby  nm*öT  nn  '-ri  «"V  n": 

.63-64  ii:  ,8  "13  ,VIII  .yh^n  pz^n  ni32    .[p-insn  e-r  '«mo 

nuD   .['1D1  2  Sc  pSsn  nn  c'p  s'y  vc  ri  fy   :m|  n^:^t*  mnyn 

.88  i::  ,11  'i:  VIII  ,3S-in  pjaSn 
n"iö  'ö  et:'  :'3  ;3"p  "  P]T  .  .  .  y\i  Nrp*cc:  :  s]  niw  nnyn 
:  •«  'B  T3D  :'T  \rh  .-nyn  nS'Sn  'i:n3  vri  t  lv  :  :  ;;':  niyn 
.128  ly  /16  M  ,VIII  ,3"Snn  pisS.i  n33  .[m  ick  '3i  ctt«3  N^v.n  n 
.|104  iü  ,13  '^:3  m«,i  ibyi  nmn  nnyn  t'jy  niS«nn]  n3i  ri:'o 
,136  ly  ,17   i:   VIII  ,3''7nn  pjsSn  m3: 


Bibliographie  der  Schriften  des  Dr.  D.  Hoffmann         XXXIII 
Hei'aiisgegebeii  von  Hirscliensohn,  Jerusalem: 

rü'Z'  nr.-Müci  [noSr.m  -;rc,-  ^-nc^i  'Sb:3  ci^iin]  «^ona  mcn   (1885 
.r:'hp—vbp  rj  ,n""j— T'i*  tj  .no^n  c^Stj'iT  ,n:irxT 

j"*;p— S'";p  TJ1  r"Sp— n"Sp  Ti  ,n"ann  .niis^si  n;r  n:iTiDön  [sc::"^' 
c^Sä'it  ,n:Tncsn  [lyü  n-ci  r:ca  SjJi  nnn;  nba   S*;]  jimrn 

,r'!3-i — T'n  "lü  ,n"ain 
nc«  innm  nas  na^a  nmyi  mp  nm  '^b  Sy]  7  mmn  Sy  naitrn  (1886 

.T'an  li"  ,V'ann  c^SriT  ,n:mcan  [mn:  'jd  pit'Sn  an  idi 
,r'a-r  c^Sämi^   ,n;T>-Dcn  [['aair  cny  p-S  airc  cya]  -n  fnb'-y 

3.  ,-nin  h'i:' 

Herausgegeben  von  Israel  Ackermann,  Berlin: 

'^2^  icdS  i^s^'i  irc:2  p'i  pr;3  ^"n  'T  n-nn  Snr  'D3  nn'cnn  Sy]   (188G 
»Iminbn;^  d  [ycpn  "□  n-is  y'*wr  ^213  j"d  '*d  h":r\  'üi  s^K'ip  Syi 

.37  ia  ,n"S  ''D 
,ö'p  "D  ,1  HTD  Snr  D  [?i^n'ifn  Sypinna  n:  '33  'k  nTpnnp:yS] 

.106—107  -ii- 
HTn  Snr  'D  psS  'sa  n  i  s-y  va^^ipS'n  mccirn  x"tyinan  -212] 

.120—121  ii-  ,a'7  "D  ,1 
.177  lü  ,K"yp  "D  ,1  nmn  Snr  t  (es; ".:  r,i3:S  n::S  nTa«  inM  pjy^] 
['"in  DM  r«  ni<}'\:\  naix  ^n   :3"e  niDim  a'ca  n:tt>an  non'j  Sy] 

.192  ni*  ,j"p  "D  ,11  min  bnr  'D 
31-  (2  ;irnp  -n^'  n  3  nm  cu'  p-n  S"D"i  ?"3-"in  nyi  ar^'S  (1| 
[m:rK  mps  bsi  dk?-  .tsi  (3  ;.n"3  nTnD3i  sn3  ^rSc  Tpv  311  Sbn 

.222  lü  ,3"3-i  '^D  ,11 
.257  i:£  ,n":n  "D  ,11  nnn  Snr  'd  [d':iä>  D^r:y3  Dn::p  DnaKoj 
,y","n  '^c   ,11  mm  Snr  x  po"D  m:^3i  3"a3  r]"nn  ddtj  SyJ 

,275—276  T.i 

Sä'  n3n  n:n  ^3  ^3  n3i  nr  p«  pnv  n  Siy  n^aSn  njn  ^3  n3  n3i] 

.298  ni:  ,n"2:i  -^d  ,11  min  hny  'D  [21 

Snr  'D  |K'«"i  D''att»3  T  Sy  p-niy  htv  an:^  «"T'n  3in  "'"i3i  Sy| 

.318—321  T>'  ,'"tt'  "D  ,11  mm 


XXXIV  L.  Fischer,  Bibliographie  der  Schritten  des  Dr.  D.  Hoffmann 
Herausgegeben  von  Rabbiner  E.  Rabbinowitz,  Pultawa. 

Ti   ,«"D"in    ,1   dSdh    [c"M'   D"yr;3    cm^m    oniK^^]   -n  nc  (1901 

.268—270 

.T'nSSr  sijnp  byn:ya  "i'^ms   ccmcan   \'H:r\  tkc  nr.ins  nnsx 

,1  oben  [f:Kö2sn  '3"j  m  '"y  h''\  nsipo  Sy  mna  'Sit;  D"ony3 

.457—460  ,393—395  ,328—329  n^'  ,K"D-in 

Herausgegeben  von  .1.  l'h.  Daiches: 

1V1  n'3  [nnab  kS  dh^js!»!  n-i  k"V  n"x  pSina  ^'an  na-:  mK'3]  (1902 

.26  ii'  ,'«  ni3"in  ,(3Tnn)  I  carnS 
(3"Din)  I  D^ODnS  nyin^n  fcTcci  "cd  nv:ü*a  i?'k  T'j?  n-np3  nasa] 

.17—22  IS  ,.Tir  n-i3in 

nvi.TD  [o'^a  nym«  n;:3  iiasan  mis]  ncc  Sc»  mjnn  nipn  lasa 

.13 — 17  -i:  .nT'^Vu'  n-^ain  ,(3"c-in)  1  raDnS 

<^>.  ruDcn 

HerausgegcbiMi  vdii   Hillel  David  Hakobon  Tii\.'-^rli    ._-•(. n    b\i\viii, 
Rabbiner  in  Wilki: 

TD-in    ;raiy  pip    ,n;C2n    .(aSn:  ntt'2  ":d*s   T'V)   r]h2pn  nD'3  (1902 

.14—17  nir  /D  main 

•7.  ■'3ii3Dnnn 

Herausgegeben  von  H.  Löwin.  Bern   1910: 

Rec.  über :  pp  dti  n^S:n  '3'  -•;  □'«•»laxT  n'i'.^ia  Sxii»'  nnSin  (1910 
D-m^Kin  miipan  'd  Sy  fpina  «"y'ar  pSn  ;  'xs  nSnbii  Szsa  nnm 
.68—69  IS  ,V"in  «ptfKT  'd  ;:ia:nnn  *n3ii'  idd  .p"3V'  3«f  'n'3 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Blbelstellen. 

Von  Dr.  Hirsch  Hildesheimer  Vxt. 

Aus  dem  Nachlasse  für  den  Druck    vorbereitet 
Ton  Dr.  Leopold  Fischer-Berlin. 


Vorbemerkung:. 

Dem  überaus  verdienstvollen  Meister,  dessen  siebzigsten 
Geburtstag  zu  ehren  Schüler  und  Freunde  Beiträge  zur  vor- 
liegenden Sammlung  liefern  und  dessen  dauerndes  Verdienst  sein 
wird,  auf  die  Unwahrheiten  der  Bibelkritik  aufmerksam  ge- 
macht und  sie  mit  klaren  und  überzeugenden  Beweisen  wider- 
legt zu  haben,  sei  auch  dieser  Aufsatz  gewidmet.  Sein  Ver- 
fasser, mein  unvergesslicher  Lehrer,  Dr.  Hirsch  Hildes- 
heimer S"j:r,  übermittelt  durch  ihn  gleichsam  aus  den  Gefilden 
der  Ewigkeit  dem  ehrwürdigen  Rektor  des  Rabbinerseminars,- 
an  dem  er  selbst  mehr  als  zwei  Jahrzehnte  tätig  war,  seinen 
Festesgruss.  Er  hat  mit  seinen  Vorlesungen,  also  auch  mit  der 
vorliegenden  Abhandlung,  einen  doppelten  Zweck  erstrebt.  Ab- 
gesehen davon,  dass  die  hier  niedergelegten  wissenschaftlichen 
Forschungen  für  die  historische  Geographie  des  alten  Palästina 
von  grosser  Bedeutung  sind,  sollen  sie  auch  den  Erweis  für  die 
Möglichkeit  der  Widerlegung  der  Bibelkritik  liefern.  Denn  viele 
Stellen  unserer  heiligen  Schrift,  die  bei  oberflächlicher  Betrachtung 
mit  einander  im  Widerspruche  zu  stehen  scheinen,  werden  von 
gewissen  „Kommentatoren"  der  Bibel,  —  freilich  zumeist  als  Folge 
von  Unkenntnis  und  Unbescheidenheit,  indem  alles  scheinbar 
Unverständliche  sogleich  als    „unerklärlich"  bezeichnet  wird,  — 

—    1    —  1 


Jj  HiiBch  Hildesheimer  s.  A. 

emendiert  und  oft  gestrichen.  Auch  bei  den  geographischen 
Stellen  der  heiligen  Schrift  kann  diese  Wahrnehmung  hilufig  kons- 
tatiert werden.  Man  vergleiche  beispielsweise  diese  Kommentare 
zu  Num.  32,  41—42,  Deut.  3,  13  f.  Jos.  19,  34  und  oft.  •).  Die  Ent- 
rüstung des  verewigten  Lehrers  über  solche  leichtfertigen  Kor- 
rekturen geographischer  Stellen  der  Bibel,  zugleich  aber  auch 
seine  Begeisterung  für  die  richtige  Erklärung  dieser  Schriftverse 
fanden  in  dem  von  ihm  oft  gebrauchten  Spruche  ihren  edelsten 
Ausdruck:  D'*n  D^pS«  "\2i  "iSki  "iSk:  „Worte  Gottes  sind,  wie  die 
übrigen,  auch  die  geographischen  Berichte."  Von  ihnen  soll  nun 
in  den  folgenden  Zeilen  die  Rede  sein. 

Zum  Text  selbst  sei  noch  bemerkt:  Die  Abiiandhing  war 
natürlich  nicht  für  den  Druck  bestimmt  ;  sie  ist  vielmehr  den 
Kollegheften  entnommen,  die  die  am  Rabbiner-Seminar  zu 
Berlin  gehalteneu  Vorlesungen  enthalten,  und  zwar  dem  Ka- 
pitel, welches  den  Titel  „Ostjordanlaud"  führt.  Dennoch  folgt 
der  Text  in  einer  fast  unveränderten  (iestalt,  und  nur  die 
direkt  auf  die  Vorlesung  sich  beziehenden  Bemerkungen  sind 
weggelassen  worden.  Einige  Anmerkungen  vom  Schreiber  dieser 
Zeilen  wollen  auf  die  neuere  Literatur  hinweisen,  die  die  Richtig- 
keit der  Ergebnisse  dieser  Untersuchungen  unterstützen  können. 

Schliesslich  sei  zu  ihrem  Verständnis  noch  Folgendes 
vorangeschickt:  Sie  beschäftigen  sich,  von  der  Bestimmung  des 
2nK  Ssn  ausgehend,  mit  dem  nördlichen  Teil  des  Ostjordanlandes, 
in  welchem  der  halbe  Stamm  Manasse  Besitz  erhalten  hatte.     Das 


*)  Es  seien  beispielsweise  hier  nur  die  Worte  eines  Kommentators 
und  nur  zu  einer  Stelle  zitiert;  in  ähnlicher  Weise  äussern  sich  die  übrigen 
Erklärer  zu  den  erwähnten  Stellen.  Zu  Num.  32, 4 'J  bemerkt  Ileiiss  (Das 
Alte  Testament  II l  S.  484  Anm.  6)  folgendes:  „lieber  die  .lairsdürfer  ist  die 
Sache  sehr  verworren.  Nach  Kicht.  lU,  8  soll  Jair  lauge  nach  Mose  gelebt 
haben.  Nach  Jos.  13,80  lagen  diese  Dörfer  in  Baschan,  vgl.  Deut.  3,  14; 
nach  1  Eon.  4, 13  in  Gilead,  wie  auch  hier  gesagt  ist.  Nach  I  Chroo.  2,  2'2 
war  Jair  ein  Judäer.  Dies  alles  erklärt  sich,  sobald  man  anerkennt,  das  Jair 
keine  historische  Person,  sondern  ein  Volks-  und  Ortsname  war".  Zugleich 
sei  bemerkt,  dass  auch  Smend,  Zur  Geschichte  und  T-opographie  des  Ost- 
jordanlandes, in  ZAW  XXll  S.  144  t.  hierzu  gerechnet  werden  miiss;  auch 
er  kann  keine  Erklärung  der  fraglichen  Stellen  geben. 

—     2     — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen       HI 

ganze  Ostjordanland,  welches  den  2V2  Stämmen  Israels  zu  erteilt  wurde 
zerfiel  nach  seiner  natürlichen  Beschaffenheit  in  drei  Teile  (Deut. 
3,10)  und  zwar:  1)  -ntt>*o,  2)  nj?S:  und  3)  \^2.  „DeviWü  ist  die  ganze 
Hochebene  nördlich  des  Arnon,  welche  sich  bis  an  das  Gilead- 
Gebirge  erstreckte;  wo  die  Grenze  lag,  lässt  sich  nicht  bestim- 
men. nySj  ist  der  ganze  Gebirgszug,  welcher  sich  bis  zum  Jar- 
much  im  Norden  ausdehnt.  Der  Jabbok  teilt  ihn  in  zwei  fast 
gleiche  Hälften  {iv^in  "nny  0-  Den  iwü  und  die  Hälfte  des  Gi- 
lead-Gebirges  (nybin  ^n  "ün)  erhielten  Reuben  und  Gad  (Deut. 
3,  12).  „Baschan,  welcher,  wie  Gilead,  ein  natürlicher  Gau 
und  zwar  die  Ebene  ist,  welche  sich  nördlich,  nordöstlich 
und  östlich  des  Gebirges  ausdehnte"  *),  wurde  mit  dem  übrigen 
Gilead  Halbmanasse  zu  Teil.  Dieses  Besitztum  Halbmanasses 
zerfiel  in  den  3J"in  San,  welches  Jair  erhielt,  und  das  er  nach  seinem 
Namen  i'K'  mn  nannte,   und  in  Gilead,  welches  Machir  erhielt. 

F. 

Was  ist  unter  an«  San  zu  verstehen? 

In  Kürze:  alles  Land  Og's,  des  Königs  von  Baschan,  welches 
nicht  die  Söhne  Machirs  erhalten  haben. 

Das  beweist,  wie  ich  glaube,  mit  zwingender  Notwendigkeit 
die  Erzählung  der  Schrift,  welche  wir  eingehender  betrachten 
wollen. 

Deut.  3,  1—3  wird  erzählt,  dass  Og  vollständig  besiegt 
wurde  und  zwar  (Vers  4):  r]'y  nnM  vh  KMn  nya  viv  Sa  n«  maS:i 
|ifaa  :^y  naSoö  am«  San  S:  tj;  d'^v  onsD  i3npS  ah  iij'K  „Und  wir 
eroberten  alle  seine  Städte  in  dieser  Zeit,  es  war  keine  Stadt, 
die  wir  nicht  einnahmen  von  ihnen,  sechzig  Städte  des  ganzen 
auiK  San  das  Reich  des  Og  in  Baschan."  Ty  o^irir'  ist  aufs 
Allerengste  mit  ai3"iK  San  Sa  zu  verbinden 2),  „den  aui«  San  bilden 
60  Städte"  also  in  jenem  Zusammenhange  etwa:  es  gibt  keine 
Stadt,  welche  wir  nicht  von  ihnen  nahmen,  allein  60  Städte  des 
aijn«  San.  Denn  die  Annahme,  dass  das  Reich  Og's  überhaupt 
nur  GO  Städte,  nmfasste  (Ty  n^iytr  Epexejüjese  zu  iti'x  xy  nriM  «S 

>)  Zitat  aus  dem  Yorlesungsheft  von  Hildesheimer. 
'■')  So  auch  die  Massora. 

—    3    —  1* 


jy  Hirsch  Hildesheimer  s.  A. 

onsD  linpb  vh    und    dann    stjik  S:n  Sd  Apposition   zu    -*y  crr), 
ist  unmöglich  und  zwar  au3  folgenden  Gründen: 

1)  Der  31J1K  Snn  ist  nach  Deut.  3,  14  identisch  mit  den 
1"«^  mn  und  Josua  13,  30  heisst  es  ausdrücklich  :  nrs  -^'k'  mn  b^^ 

2)  Dann  würde  der  aiJ^K  ^zn  allein  das  Reich  Og's  ge- 
bildet haben,  das  ist  aber  unmöglich,  denn  (Deut.  3,  14—15 
und  häufiger)  in  das  Reich  Ogs  teilten  sich  Machir  und  Jair; 
letzterer  erhielt  (Deut.  3,  14)  3'j^s  San '73,  den  ganzen  3^j^k  San. 

3)  Wenn  ganz  Baschan  nur  60  Städte  gehabt  hätte,  so 
wäre  die  Angabe  Josua  i;5,  31  iinerklärbar.  Dort  heisst  es:  Und 
halb  Gilead  und  rrrry  und  7""i»,  die  Städte  des  Reiches  Og  in 
Baschan  den  Söhnen  Machirs  usw.  Hatte  das  halbe  Gilead  gar 
keine  Städte?  Und  minirv  und  ^vm«,  die  doch  ^Städte  des  Reiches 
des  Og  in  Baschan*  waren  V  ! 

Sicher  soll  es  heissen,  dass  der  3i:iK  Sin  allein  60  Städte 
umfasste,  und  das  ist  auch  I  Kön.  4,13  ausdrücklich  gesagt: 
'1J1  D'^ij?  ciyif  |t^'33  lÄ's  3irs  San  iS,  wo,  wie  eine  Vergleiciiuug 
mit  Josua  13,  30  (Ty  c'v^'z^  |tt'33  nrs  ts^  mn  S:i,  die  doch  nach 
Deut.  3,  14  identisch  sind  mit  2:1«  San)  ergibt,  dass  sich  das 
Tj?  Cfr  nicht  etwa  auf  das  vorhergehende  nr)2  p  tk''  mn  iS 
nj?Sj3  itt'X  mit  beziehen  kann,  also  «iass  die  TN'  mn  in  Gilead 
und  der  2131K  San  zusammen  f»0  Städte  umfasste. 

Unmöglich!  Demnach  beweist  auch  1.  Kön.  4,  13,  dass  in 
unserer  Stelle  Deut.  3,  4  die  Worte  ry  c'tt'«'  nur  zu  31J1h  San 
gehören  können.     Dieser  umfasste  60  Städte. 

Dort  (Deut.  Kap.  3)  wird  nun  weiter  erzählt  (Vers  8),  dass 
in  derselben  Zeit  das  Land  von  den  beiden  Königen  des  Emori 
erobert  wurde,  welche  diesseits  des  Jordan  vom  Arnon  bis  zum 
Hermon  herrschten.  Dann  werden  (Vers  10)  die  grossen  natür- 
lichen Gaue  angegeben,  aus  welchen  dieses  Land  zwischen 
Arnon  und  Hermon  bestand  1.  T,tt"on  ny  S3  2.  nySn  Sdt  3.  Sdi 
(trän.  Sodann  wird  in  den  Versen  12  und  13  allgemein 
angegeben,  wie  dieser  grosse  Ländercomplex  aut  die  Stämme 
Ruben-Gad  einerseits  und  Halb-Manasse  andererseits  verteilt 
wurde.  (V.  12)  „Und  von  diesem  Lande,  welches  wir  in  selbiger 

—    4    — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen  V 

Zeit  einnahmen^),  gab  ich  von  Aroer,  das  am  Bache  Arnon,  und 
die  Hälfte  des  Gilead-Gebirges  und  seine  Städte  den  Rubeniten 
und  Gaditen.  (V.  13)  Das  übrige  Gilead  aber  und  ganz  Baschan 
gab  ich  dem  halben  Stamme  Manasse"^). 

Nach  diesen  allgemeinen  Grenzbestimmungen  wird  nun 
in  den  Versen  14  —  17  die  genauere  gegeben  (und  zwar  ganz 
ebenso  wie  nach  der  allgemeinen  Grenzbestimmung  ,YomAr- 
nan  bis  zum  Hermon"  Vers  10  die  speziellere  folgte)  —  und 
zwar  wird  V.  14 — 15  der  Anteil  Halbmanasses,  wie  es  sich  auf 
Jair  und  Machir  verteilte,  angegeben:  (V.  14)  npS  ntyjo  p  TK"» 
'nDj?Dm  'iwin  Si3j  iv  2:-\n  San  S:  nx  und  V.  15  nySjn  n«  ^nn3  tdöSi. 
Dann  wird  V.  16 — 17  der  Anteil  Rubens  und  Gads  näher  be- 
stimmt. Letzteres  interessiert  uns  hier  nur  insofern,  als  es 
beweist,  dass  wir  eben  in  den  Versen  14 — 17  eine  genauere 
Angabe    der    Besitzungen    der    ostjordanischen    Stämme    sehen 

')  Vgl.  die  Erklärung  des  i'om  z.  St. 

^)  Die  nun  folgenden  Worte :  d'kbi  pH  >np'  mnn  i»2n  SaS  3JiKn  hin  Sa 
machen  Schwierigkeiten.  Ich  übersetze:  Der  ganze  a;nK  San,  welcher  zu 
dem  (vorher  erwähnten)  jB^an  "ja  gehört,  ist  es,  das  q»kct  y^H  genannt  wird". 
Zu  übersetzen:  „Der  ganze  a:iiK  San  samt  jenem  ganzen  Bascban  etc." 
(Zunz)  ist  unmöglich,  denn  wie  aus  Vers  4  und  I  Kö.  4,  13  ersichtlich,  ge- 
hörte doch  der  ajnt«  San  zu  Baschan  und  es  würde  genügen:  „ganz 
Baschan  etc."  Von  Anderen  (Knobel  S.  221)  werden  nun  die  Worte  itran  SaS 
zu  'Ui  «np»  gezogen,  dann  schweben  aber  (abgesehen  von  dem  Verstösse 
gegen  den  Akzent)  die  Worte  aJiMn  San  Sa  in  der  Luft.  [Merkwürdiger- 
weise ist  diese  Uebersetzung  in  allen  neueren  Uebersetzungen  mit  Aus- 
nahme von  S.  R.  Hirsch,  zu  finden.  —  F.]  Sie  können  aber  weder 
appositioneil  genommen,  etwa  nySjn  nn'  und  jcran  Sa  d.  h.  der  ajnwn  San, 
dann  wäre  1)  die  Stellung  eigentümlich,  2)  ajnnn  San  ist  auch  gar 
nicht  die  Bezeichnung  für  Gilead  und  Baschan,  sondern  ein  Teil  von 
Bacchan.  Ebenso  ist  es  unmöglich  mit  Ilamban  zu  nehmen  fflr  aJii«n  San  731, 
also  und  den  ganzen  aJiK  San,  denn  der  aJ^K  San  ist  doch  ein  Teil  von 
Baschan,  warum  wird  er  besonders  genannt,  da  jcan  Sai  bereits  angeführt 
ist  und  was  heissen  dann  die  Worte  iB'an  SaS.  —  Jedenfalls  ist  das  ganze 
als  Parenthese  zu  denken  (ebenso  wie  die  ganzen  Verse  9  und  II)" 
Warum  die  Notiz  hier  angeführt  ist,  lässt  sich  wohl  schwer  entscheiden?  — 
Sollte  der  ajT«  San  das  eigentliche  Rephaimiand  sein,  d.  h.  jenes,  in 
welchem  der  (Gen.  14,5)  erzählte  Kampf  sich  abspielte?  Lag  doch  nnfiB'P 
0'3ip  in  3J1«  San ! 


VI  Hirach  Hildesheimer  s.  A. 

müssen;  ist  dies  aber  der  Fall,  —  und  eine  Betrachtung  der  Verse 
führt  mit  zwingender  Notwendigkeit  dazu,  —  so  sehen  wir,  dass 
den  3J1K  hzn  alle  diejenigen  Teile  des  Reiches  Ogs,  welche 
nicht  Machir  erhielt,  gebildet  haben. 

Nun  wird  das  Besitztum  Machirs  Deut.  3,  15  nur  kurz  r« 
lySjn  genannt  (ebenso  Numeri  32,  40:  p  rraS  nyS;n  n«  nipc  [n 
niy:a);  Jos.  13,31  wird  es  genauer  bestimmt:  mriB'yi  TySjn  'vm 
ntt^JD  p  TDD  "'j^h  ]r22  Jiy  mrSoD  ny  'j?-nKi  also:  halb  Gilead 
und  Aschtaroth  und  Edrei  (kurz  in  Jos.  17,1:  iyh:n  ^h  '.n 
l^y}^).  Die  ganze  Stelle  (Jos.  13.30—31)  heisst:  „Und  es 
war  ihr  Gebiet  (nämlich  das  des  Halb-Manasse)  von  Machanaim 
ab  ganz  Baschan,  nämlich  das  ganze  Reich  des  Og,  Königs  von 
Baschan  (nicht  etwa  bloss  der  natürliche  Gau  Baschan,  sondern 
das  ganze  Reich  des  Og  etc.)  und  zwar  betrugen  alle  tk'  mn, 
welche  in  Baschan  lagen,  60  Städte.  Halb  Gilead  aber  und 
Aschtaroth  und  Edrei  etc.  gehörten  den  Söhnen  Machirs  etc.  — 
Von  den  Worten  o'jnaa  bis  ]vzn  "jSs  ;^y  ri:ScD  S:  reicht  die  all- 
gemeine Grenzbestimmung  des  manassitischen  Besitztums,  mit 
T«"'  mn  Sri  beginnt  die  Teilung:  1)  das  Besitztum  Jairs,  2) 'Jtn 
nySjn  etc.  an  die  Söhne  Machirs.  Dazu  zwingt  eben  eine  Ver- 
gleichung  mit  Deut.  3,  14  und  15. 

minry  ist,  wie  Wetzstein  (Ilauran  S.  HO  f.)  nachgewiesen, 
das  heutige  Bosra,  (mnntt'y  nach  I  Chr.  6,56)  eine  der  beiden 
Lewitenstädte  in  Ilalbmanasse,  die  andere  Lewitenstadt  ist 
Gaulan.  Die  beiden  Städte  heissen  Jos.  21, 27  Gaulan  und 
nnntt'ya,  was  beweist,  dass  nrnry  und  ,T\rut*y3  identisch  sind  und 
zwar  ist  ninrya,  die  ursprüngliche  Form,  contrahiert  aus  bet' 
astera  „Tempel  der  Astera  (Astarte)".  Dieses  be'  astra  ist 
latinisiert  in  Bostra  (der  o-Laut  gibt  das  y  wieder) ;  die  heutige 
Form  Bosra  ist  eine  Verstümmelung  aus  Bostra  (wie  es  bei  den 
Klassikern  und  in  den  zahlreichen  Inschriften  heisst)'). 


')  [Gegen  die  Identification  des  Bosra  mit  mnrya  resp.  nnnry  hat 
Nöldeke,  in  ZDMQ  XXIX  S.  431  Anm.  1  vom  sprachlichen  Standpunkte 
Bedenken  erhoben,  jedoch  sind  tür  die  Ilichtigkeit  dieser  Erklärung  einge- 
treten: G.  Hölscher,  Bemerkungen  zur  Topographie  Palästinas,  in  ZDPV 
XXIX  S.  147    und  Steuernagel  zu  Jos.  21,  27   (in  Nowack's  Handkommentar 

_     6     — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen        VII 

Nicht  der  Teil  Eätere  [Teil  Astaraj  lyoSt.  nördlich  von 
Edrei  ist  miniyy,  die  Residenz  des  Og,  wie  man  gewöhnlich 
annimmt,  wohl  aber  ist  dieser  Hügel  oder  richtiger  seine  Um- 
gebung die  Stätte  des  biblischen  DTp  minirj?  (Gen.  14,  5), 
welches  mit  der  Residenz  des  Og  nicht  identisch  ist,  (daher 
hinzugefügt  DTp  „bei  Karnaim")  vgl.  hierüber  Wetzstein,  Ijob 
S.  575 1). 

Edrei  nun  ist  das  heutige  Deraät^). 

Man  hat  gemeint,  das  Deut.  3,  10  genannte  Edrei  könne 
nicht  der  Ort  in  der  Mitte  Baschans  sein  (Num.  21,  33),  sondern 
es  müsse,  wie  das  daneben  genannte  Salcha,  an  dem  einen,  so 
an  dem  anderen  Ende  Baschans  gelegen  haben.  Man  nahm 
also  zwei  Städte  dieses  Namens  an  und  wollte  das  Deut.  3,  10 
genannte  in  dem  Zora  genannten  Orte  (nordwestlich,  von  Derät) 
wiederfinden.  Allein  zunächst  ist  es  wohl  unwahrscheinlich,  dass 
zwei  Orte  gleichen  Namens  ohne  unterscheidende  Nebenbezeich- 
nung angeführt  werden  würde  (wie  das  gewöhnlich  geschieht), 
dann  zwingt  die  Stelle  Deut.  3,  10  durchaus  nicht  dazu,  ein 
zweites  Edrei  zu  substituieren,  wir  werden  vielmehr  annehmen 
dürfen,  dass  Edrei  die  bedeutendste  oder  richtiger  die  einzig 
bedeutende  Stadt  nach  Norden  zu  gewesen  ist. 


zum  AT).  Einen  ferneren  Beweis  hierfür  liefern  m.  E.  die  El-Amarnabriefe, 
denn  II.  Clause,  Die  Städte  der  El-Ainarnabriefe  und  die  Bibel,  in  ZDPV 
XXX  S.  1:^  findet  es  auffallend  „dass  Edrei  in  der  Rtenliste  an  einer  weit 
von  Aschtaroth  entfernten  Stelle  erscheint".  Nun  liegt  bekanntlich  Bosra 
35  Kilometer  ostsüdlich  von  Der'ät  (dem  biblischen  Edrei,  a.  hierüber  weiter), 
8.  Buhl,  Geographie  des  alten  Palästina  S.  261,  somit  würde  die  Angabe  der 
El-Amarnabriefe  für  Bosra  -  nnrtrv  sprechen,  was  Clauss  a.  a.  0.  nicht 
bemerkt  hat  Dieses  Bosra  ist  jedoch  nicht  mit  bem  biblischen  mva  zu- 
sammenzustellen, 8.  hierüber  Hildesheimer,  Beiträge  zur  Geographie  Palästinas 
S.  fi6  und  besonders  Anm.  420  daselbst.  —  Fischer.) 

*)  (Nach  Hölscher,  a.  a.  0.  S.  144  soll  das  biblische  o'iip  nnniry  mit 
dem  heutigen,  von  Teil  Aschtara  nördlich  gelegenen  Schech  Sa'd  und  mit 
dem  vom  letzteren  1  Kilometer  nördlichen  El-Merkez  zusammen  identisch 
sein,  zu  welcher  Annahme  ihm  die  lliobslegende  bei  Eusebius  Veranlassung 
gibt.  —   Fischer.] 

'^)  [lieber  diesen  Ort  vgl.  Clauss,  Die  Städte  der  El-Amarnabriefe  und 
die  Bibel,  in  ZDPV  XXX  S.  6,  Thomsen,  Loca  sancta  S.  16.  —  F.] 


VIII  Hirsch  Hildesheimer  b.  A. 

Sicherlich  sind  nun  mintt'V  und  -vm«  nur  die  beiden  Vor- 
orte des  Besitztums  der  t:d  "j2  in  Baschan,  wir  werden  annehmen 
dürfen,  dass  eine  mehr  oder  minder  grosse  Anzahl  von  kleineren 
Orten  dazugehörten  und  aus  Jos.  21,  27  ;  wie  auch  I  Chr.  6,  56 
ersehen  wir,  dass  zu  Aschtaroth  crTa  „Bezirke"  gehört  haben. 
Demnach  werden  wir  als  den  Besitz  der  t:.": 'ja  in  Baschan  den 
Strich  von  Edrei  bis  nnncy  ansehen  können,  d.  h.  im  Grossen 
und  Ganzen  diejenige  Landschaft,  welche  später  unter  dem 
Namen  Auranitis  erscheint. 

Wir  können  demnach  wohl  als  Grenze  des  2rN  hzn  im 
Süden  etwa  eine  Linie  zwischen  nmry  und  Edrei  annehmen. 
Ein  Blick  auf  die  Karte  beweist,  dass  dies  nur  ein  Teil  der 
Südgrenze  bildet.  Die  Fra^e,  wie  die  Süd  grenze  nach  Westen 
weiterlief,  fällt  zusammen  mit  der  Frage,  ob  zum  3J1K  hzn  schon 
ein  Teil  des  nördlichen  Gilead  gehörte  oder  nicht.  Diese  Fragt.- 
wird  sich  schwer  mit  Sicherheit  entscheiden  lassen.  Doch  spricht 
alle  Wahrscheinlichkeit  dafür,  dass  der  2J1ik  Sdh  in  Gilead  nicht 
gelegen  hat:  .Tonua  13,30  heisst  es  ausdrücklich:  t«'  nin  Ssi 
yy  DTC»  ]U'i2  "ltt*K  und  dann  Ji  ivh:n  "xm,  was  beweist,  dass  die 
Worte  jtt'ZD  ir«  nicht  Bezeichnung  für  das  Reich  Baschan 
ist  (zumal  da  ja  auch  vorangeht  \^'2n  iSa  Jiy  m:'?CD  S:i).  Deut. 
3,  14:  Hip^i  'n:yem  mr;n  Si3j  ly  2:ik  San  hD  r\a  nph  ni:'ia  p  i'k^ 
TH^  mn  ]tt^Dn  nx  ^üv  hy  onn  und  dann  (V.  15)  n«  ^nrn  tsdSi 
nvSjn.  An  beiden  Stellen  ist  augenscheinlich  jran  dem  nySj 
gegenübergestellt  und  eben  deutlich  angegeben,  dass  der 
3J1N  hzn  (die  tn"  mn)  in  B  a  s  c  h  a  n  gelegen  haben.  Dasselbe 
beweist  I.  Kö.  4,13:  nrio  p  n^N'  mn  ^h  lyS:  r\r:'\2  i3J  p 
\v^22  "irN  3J1K  SaniSnyS:^  irswo  also  ausdrücklich 
gesagt  wird,  dass  der  djik  f^an  in  Baschan  gelegen  und 
wiederum  wegen  des  vorangehenden  nyS:3  niTK  die  Worte  IK'H 
fir33  nicht  für  das  Reich  Baschans  genommen  werden  können. 

Allein  dieser  Vers  scheint  doch  das  Gegenteil  zu  beweisen, 
da  es  doch  heisst:  "T3?'?J1S  "ltt>K  nr:D  \2  tk'  mn  S:  und  da,  wie 
schon  oben  bewiesen  wurde,  dass  TN'  mn  nur  eine  andere  Be- 
zeichnung für  den  djik  Szn  ist,  so  widersprechen  einander  doch 
die  beiden  Versteile:  einmal  heisst  es:  "Wh  ntf'Jf:  p  tk'  mn  Sd 

—    «    — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen         IX 

1  y  S  J  3  und  unmittelbar  darauf:  d^itä'  ]  ttt  3  n  i^ü  231«  San  iS 
ony.  —  Wie  lösen  wir  diesen  Widerspruch  ? !  Am  nächsten 
läge  es  anzunehmen,  dass  ein  Teil  des  2^1^  hm  in  Gilead  (die 
iyh:2  "iiy«  TK"  mn),  der  andere  in  Baschan  lag.  Dann  wäre 
aber  1)  auffallend^  dass  nicht  entweder  steht  itt'X  i ''  K  ■•  m  n 
(»331  ivSj3  oder  itt'am  nySjD  iiy«  3J1n  San,  2)  müsste  man  die 
Worte  'i;*!  na^n  mSu  onj?  d'I^'K'  auf  Beides  (djik  San  und  mn 
TK"')  beziehen,  aber  nach  Josua  13,  30  waren   1^  a  i'«"'  mn   Sdi 

Demnach  müssen  der  \^22  iirN  njiK  San  und  tx^  mn 
T  V  S  J  3  "I  E>  N  unbedingt  zweierlei  sein  und  zwar  können  die 
I.  Kö.  4,  13  genannten  lySjn  itr«  i'K'  mn  unmöglich  die  Deut. 
3,  14  und  Jos.  13,30  erwähnten  sein,  denn  diese  sind  mit  dem 
Djn«  San  identisch.  Zudem  wäre  es  doch  mindestens  auffallend, 
wenn  die  im  Deut.  a.  a.  0.  (i'«^  mn  |  tr  3  n  n  n)  und  Jos. 
a.  a.  0.  (ony  d''^^  \fif22  i^a  TS"'  mn  hD))  ausdrücklich  als  in 
!«>  3  gelegen  bezeichneten  im  I.  Kön.  4,13  nv''J3  lu^a  tk^  mn 
genannt  werden. 

Wir  haben  uns  also  umzuschauen,  ob  wir  vielleicht  mn 
npS;3  iii'K  "i'K-  erwähnt  finden.     In  der  Tat  ist  dies  der  Fall. 

Von  dem  Richter  Jair  heisst  es  (Richter  10,4):  lS  M'l 
mn  iNip'  onS  crh  on^  □^tt'Srri  nn^j?  D'\i^h^  Sy  csdt  d^33  D*tt>bu> 
1  y  S  J  n  }♦  1 K  3  1  ir  K  nrn  ovn  ly  i  ^  x  \  Von  diesem  i  r  k  i^s^  mn 
TyS:n    ^1x3  spricht  die  Stelle  I.  Kö.  4,  13. 

Nun  erfahren  wir  aber  auch,  dass  der  ältere  Jair  Besitzungen 
in  Gilead  gehabt  hat.  I.  Chr.  2,  22  heisst  es :  na  tSih  2Mm 
lySjn  pK3  D"ny  lySit^i  onii^y  iS  m^i  t«\  Sind  es  die  I.  Kö.  4,  13 
genannten  iy'7J3  nii'K  tk"»  mn?  Haben  diese  23  Städte  überhaupt 
zu  den  TK"'  mn  gehört? 

Zur  Beantwortung  dieser  Frage  wird  es  gut  sein,  den 
folgenden  Vers  zu  betrachten  (V.  23):  mn  na  dini  n^^»:  np^i 
'IJT  Ty  cifir  n'm:3  nxi  mp  nx  cnso  tn\  Hier  erscheinen  also  die 
T  ^  K  ■•  m  n  und  die  ry  d'WV,  wie  wir  doch  wissen  die  Zahl  der 
T«''  mn.  Aber  ein  neuer  Faktor  erscheint :  n"'m:3  nxi  mp  nx. 
Was  ist's  mit  diesen  V  Sie  werden  nur  an  einer  Stelle  noch 
erwähnt  und  zwar  Num.  32,  42.     Dort   heisst   es   V.  41 :    TX"*! 

—     9     — 


X  Hirsch  Hildesheimer  s.  A. 

n^N'  mn  [nn«  ny)  cn'mn  rn  i^S-i  "pn  ne»:«:  p  und  dann  V.  42: 
l?;it'3  nD:  nb  sip'i  rTn:D"rNi  r:pT.N  i:S'i  "iSn  hdjv  Dass  sich  zu- 
nächst der  Name  ns:  nicht  erhalten  hat,  beweist  die  Stelle  in 
der  Chronik').  Das  Richter  «,  11  nn2:'^  n::S  o-rpö  genannte,  ist 
ein  anderes^). 

Nun  ist  es  doch  sehr  auffalleud.  dass  Kenath  nebst  Tochter- 
städten, da  wo  Manasses  Besitztum  angeführt  wird,  nirgends 
erwähnt  werden.  Warum  fehlen  sie  Josua  13,30—31?  Sind  sie 
schnell  wieder  verloren  gegangen  '■*  Nein,  denn  sie  sind  ja  erst 
mit  den  tk-  nin  an  Oeschur  und  Arani  verloren  gegangen,  was 
doch  unbedingt  nach  der  definitiven  Besitzbestiiiimung  durch 
Josua  erfolgt  ist.  Wie  haben  wir  uns  ferner  den  Vers  23  der 
Chronik  zu  erklären:  nsi  njp  rs  crsa  rs'  nn  rn  c^si  mr:  np'i 
'1J1  Ty  D'iPB»  n'iT,:3'-'  Waren  auch  Kenath  nebst  Tochterstädten 
60  an  der  Zahl,  wie  die  i"«'  nn'^  Keineswegs.  Waren  die 
TS"»  mn  samt  Kenath  und  Tochterstädten  60?  Unmöglich,  denn 
die  TK"«  nn  allein  waren  60.  Was  bleibt  übrig  als  die  Annahme, 
dass  ,Tm33  rsi  np  rn  zu  den  tk-  nn  gehört  haben  und  zwar, 
dass  Kenath  die  bedeutendste  gewesen  und  deshalb  nament- 
lich erwähnt  wird^).  rel)er  den  Eroberer  von  Kenath,  Namens 
Nobach,  erfahren  wir  nirgends  etwas;  er  wird  nur  Num.  32,12 
erwähnt,  aber  die  Art  der  Erwähnung  beweist  zunächst,  dass  er 
vom  Stamm  Manasse  war  und  nichts  hindert  anzunehmen,  dass  er 
ein  Jairit  (etwa  ein  Sohn  Jair's)  war.  heshalb  wurde  die  zunächst 
nur  auf  die  Eroberungen  Jairs  beschränkte  Bezeichnung  n^n 
TK'  auch  auf  n'nm  riNl  r:p  ausgedehnt.  Darum  werden  sie  in 
den  Besitzangaben  nicht  besonders  erwähnt,  weil  sie  eben  unter 
TN''  mn  mit  einbegrifTen  sind. 

Kehren  wir  nun  nach  dieser,  wie  wir  sehen  werden,  nicht 
unnötigen  Abschweifung  zurück  zu  der  Frage,  ob  die  23  Städte, 


')  Vgl.    itmn  nco    bei  Raschi    z.  St.,    der    in    richtigem    Gefühle    das 
mapiklose  n  in  nS  so  erklärt,   dass  es  =  \h  „für  sich"  ist. 

•)  Vgl.  die  Kommentatoren  z.  St.  Eusebius  erwähnt   ein  Nobach  6  St. 
südlich  von   Hesbon. 

j  [Ueber  nsp    vgl.  Hildesheimer,  Beiträge   zur  Geographie  Palästinas 
ß.  49  f.  —  F.l 

—     10  — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen  XI 

welche  Jair  in  Gilead   gehabt,    etwa  die  I.  Kö.  4, 13  genannten 
nySjD  iiy«  tk^  mn  sind. 

Haben  wir  aber  den  Beweis  erbracht  —  und  wir  glauben, 
dass  dies  der  Fall  ist  —  dass  die  i"«"»  mn  in  |if3  gelegen  haben, 
so  können  die  23  Städte  nur  dann  zu  den  tk''  mn  gehört  haben, 
wenn  der  Ausdruck  (I.  Chr.  2,  22)  ivSjh  pK3  als  allgemeine 
Bezeichnung  für  das  ganze  Ortjordanland  gefasst 
wird.  Fassen  wir  die  Worte  aber  so,  dass  lySjrt  pK3  nicht  nySj 
im  engeren  Sinne  bedeutet,  so  können  auch  die  23  Städte 
der  Chronik  nicht  die  1.  Kön.  4,  13  genannten  "Wi^ü  TN"'  mn 
ivh}2  sein,  denn  diese  müssen  im  eigentlichen  Gilead 
gelegen  haben.  Doch  spricht  alle  Wahrscheinlichkeit  dafür,  dass 
diese  23  Städte  nicht  zu  den  tk''  mn  gehört  haben,  denn  —  (zunächst 
ist  die  Annahme,  unter  ivh:n  p»3  sei  das  Ostjordanland  zu 
verstehen,  nur  ein  Notbehelf)  —  es  ist  auffallend,  warum  wird  nicht 
wie  jedesmal,  wenn  von  den  Besitzungen  Jairs  die  Rede  ist, 
gesagt,  dass  sie  "i'K"'  mn  hiessen  und  schliesslich  warum  heisst  es 
V.  23  nicht  kurz  cm«  np^i  oder  diese  TN-  mn. 

Darum  dürfte  es  ungleich  wahrscheinlicher  sein,  dass  Jair 
oder  die  Jairiten  ausser  den  \u>22  "iifK  tn''  mn  noch  23  Städte 
in  Gilead  gehabt  hat  und  zwar  entweder  als  Machirit  im 
eigentlichen  Stamm  gebiete  der  Machiriten  in  Gilead,  —  (dass  er 
und  seine  Nachkommen,  obwohl  sie  väterlicherseits  von 
Juda  abstammten,  sich  wegen  des  Makels  ihrer  Abstammung  als 
T:a  ':2  zählten,  wird  in  der  Chronik  V.  23  ausdrücklich  gesagt: 
lySj  -3N  TDD  -33  hSk  Ss  (das  ganze  Kapitel  2  enthält  die  Genea- 
logie Judas)  oder,  wie  Baba  Bathra  lUbf.  und  113a  ange- 
nommen wird,  weil  er  eine  Machirstochter  geheiratet  hat. 
Juda     Tamar  Josef 


(Gen.88, 29;IChr.2,4)  Perez  Manasse 

(I  Chr.  2,6)  Hezron  Machir 

Tochter  Machirs 


(ib.  V.  21)  Segub 

I 
(ib.  V.  22)    Jair 

—    U    — 


XII  Hirsch  Hildesheimer  8.  A. 

Diese  23  Städte  des  Jair  hat  dann  der  Richter  Jair  viel- 
leicht auf  30  erweitert  und,  da  die  eigentlichen  tk"  D^^,  die  in 
Baschan  gelegen,  im  Besitze  der  Geschuriten  waren  (I  Chr.  2,23), 
nannte  er  wohl  diese  Städte  TS"  mn.  An  diesen  Städten  blieb 
der  Name  haften  und  als  nachher  die  T«'  nin,  welche  in  Ba- 
schan lagen,  wieder  erobert  wurden  —  (unter  Salomo  gehörte  doch 
der  fr32  "Z'H  31J"ik  hin  wieder  zum  jüdischen  Reiche)  —  also  nach 
deren  Wiedereroberung  wurde  ihr  offizieller  Titel  zum 
Unterschiede  von  den  ivhiz  ".rs  tn"  r'n  wiederum  mit  dem  Namen 
belegt,  der  wie  aus  Josua  13,30  ersichtlich  von  dem  Namen  mn 
TK"  verdrängt  war,  und  mit  dem  Namen  31:1«  hzn  belegt.  Darum 
erscheint  in  dem  offiziellen  Register  I  Kön.  4,  13  die  Bezeich- 
nung Dijns  Sdh.  — 

Doch  dem  sei,  wie  ihm  wolle,  das  glauben  wir  bewiesen 
zu  haben,  dass,  I  Kön.  4,  13  keinen  Widerspruch  enthält  und 
dass  wir  gerade  aus  diesem  entnehmen,  dass  der  3TJ1K  hin  in 
Giload  nicht  gelegen  hat. 

Ehe  wir  weiter  gehen,  noch  einige  Worte  zur  Verteidigung 
der  Schrift  gegen  geradezu  frivole  AngrilTe  von  Grätz. 

Dieser  meint  (I  p.  410)  es  könne  „nicht  bezweifelt  werden, 
dass  Jair  der  Gileadite  d.  h.  der  Manassite  (eben  der  Richter 
Jair)  mit  dem  in  Numeri  32, 41  und  Deut.  3,  14  genannten 
identisch  ist."  Nun,  nach  unserer  Ansicht  kann  es  durchaus 
nicht  bezweifelt  werden,  dass  die  beiden  .lair  nicht  identisch  sind. 
Wie  sollte  Jair,  der  Urenkel  Judas  identisch  sein  mit  dem 
Richter  Jair.  Dazu  kommt,  dass  der  Richter  Jair  nur  30,  der 
ältere  Jair  60  Städte  hatte;  anstatt  nun  dadurch  die  Identität  für 
ausgeschlossen  zu  erachten,  hält  er  die  Identität  für  s  0  erwiesen 
dass  er  schlankweg  ct^'Sir  in  ü'V^  ändert.  —  Die  Chronik,  so 
meint  Grätz  weiter,  habe  die  beiden  Zahlenvarianten  schon  vorge- 
funden (30  und  60)  und  versuche  sie  „auszugleichen".  Wieso? 
sagt  Grätz  nicht.  Nennt  er  das  einen  Ausgleich,  dass  die 
Chronik  erst  von  den  23  Städten  des  Jair  spricht  und  dann 
V.  23  die  'i:i  r\:p  n«i  n\r  mn  60  nennt,  dass  also  Tnm  rsi  mp 
37  Städte  waren.  Ist  das  wirklich  ein  Ausgleich?!  Vielmehr 
das    gerade    Gegenteil,  denn    die  Chronik  fügt  zu  der  Zahl- 

—    12    — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen      XIII 

Variante  30  noch  d  i  e  von  23  hinzu.  Ja  wenn  da  30  Städte  als 
die  des  Jair  bezeichnet  wären.  Vielleicht  ändert  Grätz  auch 
hier. 

„Die  Chronik",  so  fährt  Grätz  fort,  „hat  überhaupt  das 
Faktum  anders  dargestellt.  Sie  verwechselt  jiran  |'"i«  mit  ^l« 
nvSjn  lässt  auch  nsp  d.  h.  Nobach  von  Jair  erobern,  im  Wider- 
spruche mit  Numeri  32,  42  und  lässt  die  tk"'  mn  Geschuri  und 
Maachati  (n:yn  n^n  on«)  entreissen  im  Widerspruche  mit  Deut. 
3,  14,  wo  angegeben  ist,  dass  das  Gebiet  Argob  bis  zu  den  Ge- 
schuri und  Maachati  reichte".  Soweit  Grätz.  Drei  Momente 
sollen  beweisen,  dass  die  Chronik  „das  Faktum  anders  darge- 
stellt hat."     Behandeln  wir  dieselben  einzeln. 

Zunächst  also  hat  die  Chronik  [iran  |*nx  mit  lySj.i  p« 
verwechselt.  Grätz  hat  aber  übersehen,  dass  auch  Richter  10,4 
ausdrücklich  i  y  S  j  n  |*  i  k  2  i  sr  x  :\\r\  Dvn  ny  T«^  mn  isn,r  arh, 
also  ausdrücklich  gesagt  wird  die  lySjn  |*^«n  tk"  mn  und  nach 
Grätz  sind  ja  die  im  Deut.,  I  Könige,  Richter,  Chronik  genann- 
ten identisch.  —  Ferner  kann  lybjn  pN3  sehr  wohl  in  des 
Wortes  allgemeiner  Bedeutung  stehen  und  —  was  die 
Hauptsache  ist  —  Grätz  lässt  schon  R  a  d  j  i  b  zum  3iJi«  S^n 
d.  h.  den  TK^  mn  gehören,  danach  müsste  aber  ein  Teil  der 
TK"  mn  wenigstens  in  G  i  1  e  a  d  gelegen  haben  und  deshalb  wäre 
gerade  die  Bezeichnung  in  Richter  und  Chronik  die  korrekte. 
Wo  liegt  also  die  Verwechslung? 

Wir  kommen  zu  Punkt  2:  „Die  Chronik  lässt  njp  d.  h. 
nDl3  von  Jair  erobern  im  Widerspruche  mit  Num.  32,42".  Das 
ist  einfach  nicht  wahr.  Vers  23  lautet  doch:  m  DiKi  nit>j  npM 
^3K  T\3D  M3  hSn  Sd  TV  D'ii^ir  H^m^n  TS!  n:p  nK  onKö  TK^  mn 
lyh  :.  Wieso  liegt  hierin  ein  Widerspruch  mit  Num.  32,  42  ?  ! 
Der  Schluss  des  Verses  sagt  ausdrücklich  „alle  diese"  d.h. 
also  auch  die  Besitzer  von  Kenath  und  Tochterstädten  zählten 
sich  oder  gehörten  zu  den  Machiriten,  das  vorhergehende  oriKD 
kann  sich  doch  nur  auf  dieselben  beziehen,  wie  die  Worte 
MJi  nS«  Sd,  nun  sind  dort  an  der  Stelle  doch  nur  2  Personen 
genannt  —  nämlich  Segub  und  Jair  —  das  ganze  Kapitel  han- 
delt sonst  von  der  Genealogie  Judas.     Demnach   können  sich 

—    18    — 


^lY  Hirsch  Hddesheimer  s.  A. 

doch  die  Worte  nS«  Sd  unbedingt  nur  auf  den  Zweig  des 
machiritischen  Hauses,  der  mit  Segub  oder  Jair  beginnt,  d.  h. 
also  mit  anderen  Worten  die  rh»  Sd  sind  Jairiten,  also  auch  na: 
und  seine  Nachkommen  und  natürlich  auch  die  Worte  onKD.  Wie 
steht  es  nun  mit  dem  Vorwurfe  von  Grätz  ?  Ist  hier  ein  Wider- 
spruch mit  Deuteronomium  V 

Wir  kommen  zum  dritten  Punkte:  „Die  Chronik  lässt  die 
TK"*  mn  den  Geschuri  und  I\Iaachf)ti  (n:va  n'3  dik)  entreissen  im 
Widerspruche  mit  Deut.  3,  14,  wo  angegeben  ist,  dass  das  Ge- 
biet Argob  bis  zu  den  Geschuri  undMaachati 
reichte." 

Man  traut  wirklich  seinen  Augen  nicht:  solch'  beispiellose 
Leichtfertigkeit  liegt  auch  in  diesem  Vorwurfe.  Deut.  3,  14  heisst 
es:  'nayöm  mm  Snj  137  3jik  hin  h^  nK  npS  hk^jd  p  rn'  Jair  nahm 
den  DJ1«  San  bis  zu  dem  Gebiete  oder  der  Grenze  von  Geschur 
und  Maachos;  bis  dahin,  das  heisst  doch  zunächst,  aber  dieses 
unterwarf  er  nicht  mit.  Aber  vielleicht  SSaa  iyi  IV  V  Un- 
möglich, denn  Jos.  13,13  heisst  es  wörtlich:  n«  hn-w  ^33  ittmn  kSi 
^  n D  V  0 n  nH)  ^ mit'  j  n.  Also  das  \iDyöm  mrjn  Sid:  i y,  bis 
dahin  aber  dieses  nicht  mit. 

Wir  haben  gegen  die  Ansicht  Grätz's,  dass  die  Chronik 
Kenath  von  Jair  erobern  lasse  gegen  Num.  32,  42,  erwiesen, 
dass  die  Chronik  Kenath  entschieden  zu  den  tk-  mn  rechne. 
Dass  es  aber  auch  schon  im  Pentateuch  und  Josua  dazu  gerechnet 
wird,  beweisen  die  60  Städte  3:"ik  San  Sd  tj?  D'iyit'  und  mn  Sd 
yy  D-irir  ]^22  ntTK  TK",  dann  dass  Kenatli  und  Tochterstädte 
weder  in  der  Besitzangabe  Deut.  3,  14 — 15  nach  Jos.  13,30—31 
genannt  werden.  Man  beachte  sehr  wohl,  dass  Num.  32.  42  die 
60  Städte  nicht  genannt  werden. 

Ist  es  zuviel,  wenn  wir  oben  die  Art  und  Weise,  wie 
Grätz  den  Bibelvers  behandelt,  eine  frivole  genannt  haben')?!  — 

Kehren  wir  zu  der  uns  eigentlich  beschäftigenden  Frage 
zurück,  so  glauben  wir  demnach  bewiesen  zu    haben,    dass  der 

')  [Die  verschiedenen  Ansichten  der  neueren  Kommentatoren  zu  den 
betreffenden  Bibelstellen  zu  widerlegen  erübrigt  sich  mit  dieser  einzigen 
Polemik.  —  F.] 

-     U    — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen         XV 

3J"is  hzn  in  Baschan  im  engeren  Sinne,  in  Gilead  aber  nicht 
gelegen  hat.  Wir  glauben  dies  aus  sämtlichen  hierher  gehörigen 
Bibel  stellen  erwiesen  zu  haben.  Und  für  dieselbe  Annahme 
sprechen  auch  die  Angaben  des  Josephus,  nächst  der  Bibel 
ja  fast  die  einzige  Quelle,  jedenfalls  die  Hauptquelle,  für  die 
biblische  Geographie. 

Ant.  IV,  5,  3,  wo  die  Unterwerfung  des  Og  erzählt  wird 
heisst  "^Y"/]?  o  xr^i  raXc(0-/jVTj?  xai  FauXaviTiSo^  ßctat- 
X  £  6  ?.  Ferner  Ant.  VIII,  2,  3:  „Ttjv  ok  raXaaSi-uiv  xal  rauXavtxiv 
fo)?  xou  Aißavov  opou;  xal  iroXsiS  scVjxovia  xsyäXou?  xal  6yop(oxdza(; 
s/ojv  uoauTov  Faßa'pr^?  SiciTuev".  So  übersetzt  Josephus  die  Stelle 
im  I  Kön.  4,  13  fi^33  iiTK  3J\s  bsn  iS  nySjn  tk'k  t«^  mn  )h, 
xrjv  raXaaSiTiv  xal  ttjv  FttoXavtiiv.  Dem  lySjn  "IK'K  1"«'  mn  ent- 
spricht TYjV  raXaaSTxiv,  dem  DJHK  h^n  x  r^  v  F  a  u  X  a  v  i  x  i  v. 
Der  DJ1K  'jnn  lag  also  nicht  in  dem  Teile  des  Ostjordanlandes, 
den  Josephus  als  Gilead  FaXaov^vr^  bezeichnet,  sondern  in 
FauXavTxK.  Da  nun  Josephus  Ant.  XIII,  3,  5  Fa'öapa  eine 
xojjx-/]  iie.'(iaTri  x  t;  c  F  a  X  a  a  8  i  x  i  o  o  ?  nennt,  so  wissen  wir,  dass 
nach  Josephus  Gilead  sich  soweit  nördlich  ausdehnte;  der 
3J1N  Sin,  den  Josephus  mit  FauXavTxi^  wiedergibt,  kann  sich  also 
über  Gadara  nach  Süden  nicht  erstreckt  und  Gadara  selbst 
nicht  mehr  zum  djik  San  gehört  haben  (Gadara  liegt  am  Jarmuch). 

Wo  lag  nun  aber  die  Grenze  zwischen  Galaditis  und 
Gaulanitis  ? 

Nun  ist  unter  Gaulaniti  s  sicher  nicht  diese  Landschaft 
im  engeren  Sinne  zu  verstehen.  Das  beweist  Ant.  IV,  5,  3  (die 
wir  deshalb  angeführt  haben),  keinesfalls  aber  kann  Josephus 
darunter  Teile  einer  Landschaft  verstehen,  die  nicht  zu  der 
Landschaft  gehören,  welche  Josephus  sonst  mit  Gaulanitis  be- 
zeichnet. Wie  weit  Gaulanitis  sich  nach  Süden  erstreckt  hat, 
erfahren  wir  von  Josephus  nicht,  Gamala  (am  Nordsaume  des 
Wadi  Semach  gelegen,  Furrer  ZDPV,  II,  S.  70)  wird  Bellum 
II,  20,  G  ;  IV,  1,  1  zu  Gaulanitis  gerechnet.  Wahrscheinlich  aber 
erstreckte  sich  die  Landschaft  Gaulanitis  so  weit,  wie  das  heutige 
Djolän,  also  bis  an  den  Jarmuch.  Dann  würden  wir  also  auch 
aus  Josephus    erfahren,    dass    der    3ji«  San    in  Gilead    nicht 

-     16     — 


XVI  Hirsch  Hildesheimer  s.  A. 

gelegen,  sondern  der  Jarmuch  die  Grenze  zwischen  den  Machi- 
riten  und  Jairiten  gebildet.  Und  das  ist  auch  an  sich  sehr 
wahrscheinlich,  dass  der  Jarmuch  in  seiner  ganzen  Länge  (und 
zwar  zunächst  sein  sündlichster  Arm  W.  ed  Daheb  dann  Zedi 
genannt  und  hierauf  nach  Vereinigung  der  Quellflüsse  des  Jar- 
much, dieser  selbst  die  natürliche  Grenze  der  beiden  Stamm- 
teile bildete.    — 

Doch  dem  sei,  wie  ihm  wolle,  das  beweisen  beide  An- 
gaben des  Josephus,  dass  Gaulanitis  sicher  zum  2:1«  S^n  gehört 
hatte,  d.  h.  also  der  Landstrich  am  Tiberiassee,  dem  oberen 
Jordan  und  Meromsee  bis  zum  Libanon. 

Damit  hätten  wir  die  8  ü  d  -  und  auch  die  W  e  s  t  - 
grenze  des  3J"ik  San  gefunden.  Da  nun,  wie  wir  bewiesen  zu 
liaben  glauben,  auch  Kenath  nebst  Tochterstädten  zu  dem  San 
331N  gehört  hat,  Kenath  aber  unfraglich  identisch  ist  mit 
Kanawäth,  das  am  Westabhange  des  Ilaurangebirges  gelegen,  so 
wissen  wir,  dass  die  Ost  grenze  des  :rK  San  mindestens  über 
den  Westabhang  des  llaurangebirges  gelaufen  ist.  Von  der 
Bestimmung  einer  Grenzlinie  kann  natürlich  auch  hier  nicht 
die  Rede  sein.  Noch  weniger  worden  wir  im  Stande  sein,  eine 
Nord  grenze  geographisch  zu  ti.xieren,  schon  aus  dem  Grunde, 
weil  wohl  nach  Osten  und  Norden  (wie  bei  den  heutigen  Be- 
duinen) eine  feste  Grenze  nicht  bestand.  In  Betreff  der  Nord- 
grenze erfahren  wir  nur,  dass  der  aj"iN  San  nördlich  bis 
zum  Gebiete  von  Gescliur  und  Maachos  reichte  und  zwar  muss 
hier  die  Nordgrenze  gemeint  sein,  weil  es  von  M  a  a  c  h  a  t  i  bei 
Hieronymus  heisst,  sie  sei  eine  urbs  Amorrhaeorum  super  Jor- 
danem  (rspt  -ov  'IopoaV/;v  Euseb.)  iuxta  montem  Hermon.  Dies 
ist  zugleich  die  einzige  genaue  Angabe  über  Maachati,  das  Gebiet 
lag  also  am  Südwestabhauge  des  Ilermon  an  den  Jordani|uellen. 
Daraus,  dass  Geschur  und  Maachos  immer  vereint  erscheinen 
und  Jos.  13,  11  mit  dem  Ilermon  zusammen  genannt  werden, 
schliessen  wir,  dass  Geschur  neben  Maachos,  also  in  der  Nähe 
des  Hermon  und  zwar  wahrscheinlich  östlich  vom  Hermon  ge- 
legen war.  Wir  sehen,  wie  überaus  dürftig  die  Notizen  über 
Geschur  und  Maachos  sind. 

—     16    ^ 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen      XVII 

Jedenfalls  aber  ist  das  klar,  dass  im  Grossen  und  Ganzen 
das  Land  zwischen  dem  oberen  Jordan  und  dem 
Haurangebirge  zum  anxSDn  gehört  hat,  d.  h.  die 
späteren  Landschaften  Gaulanitis,Batanaea 
und  Trachonitis  den  2Jis  hzn  gebildet  haben. 

Zu  demselben  Resultate  werden  wir  auf  ganz  anderem 
Wege  kommen. 

Josiia  19,  34  wird  als  Grenze  des  Stammes  Naphtali  an- 
gegeben :  Sebulun  im  Süden,  Ascher  im  Westen  und  J  u  d  a 
am  Jordan  im  Osten,  c'o  v:2  T^'sai  2:3a  fSia?3  (bi3;)n)  VJol 
^!2^n  niiO  piM  min-ai.  Nun  drängt  sich  die  Schwierigkeit  von 
selbst  auf.  Wie  kann  Naphtali  am  oberen  Jordan  oberhalb  des 
Sees  Genezareth  gegen  Osten  an  Juda  stossen,  da  doch  das 
Stammteil  Juda  gerade  am  entgegeugeselzten  Ende  Palästinas  lag. 

Die  Stelle  ist  vielbesprochen.  Reland  (p.  32  f.)  nennt 
sie  „fere  insolubilem  nodum".  Man  hat  das  niiiT2  ganz  ge- 
strichen •),  oder  in  iDii'K^-n  geändert  (Knebel)  —  Lösungsversuche, 
welche  natürlich  eine  jede  Widerlegung  ausschliessen.  Wetz- 
stein hat  im  Anhang  zur  III.  Auflage  des'  Jesiacommentars 
von  Delitzsch  folgende  sehr  geistreiche  Erklärungsversuche  ge- 
macht. Ausgehend  von  dem  Stamme  in",  der  (im  Hebräischen 
nicht  existierend)  im  Arabischen  wahad  „niederdrücken"  bedeutet, 
emendiert  er  das  Josua  19,  45  als  v  0  r  i  s  r  a  e  1  i  t  i  s  c  h  e  r 
Eigenname  einer  Ortschaft  an  der  Grenze  des  Stammes  Dan 
erscheinende  n,T  in  i,t  (nach  Analogie  von  inn,  cip  etc.)  und 
übersetzt  es  die  „Niederung",  schliesst  dann  weiter,  daps 
diese  Ortschaft  nn'  (unvocalisiort)  an  einer  bedeutenden  Boden- 
depression, welche  eben  die  Grenzmarke  des  Stammgebietes  war, 
(Dan)  gewesen  sein  wird.  Wetzstein  nimmt  nun  in  der 
Stelle  Josua  19,  34  das  mn'  als  Femininum  von  m"  und  über- 
setzt „die  Jordanniederung".  Dass  man  aber  dann 
]iyr\  rmn-s  erwartet,  entgeht  Wetzstein  nicht,  er  meint,  dass 
dieses  Annex  vielleicht  deshalb  fehlt,  weil  es  die  Deutung 
zulässt,  dass  die  Niederung  selber  nicht  mehr  dem  Stamme  an- 


>)  [So  alle  neueren  Kommentatoren  —  F.] 
—    17    — 


JtVlII  Hirsch  HUdeBheimer  s.  A. 

gehöre.  Natürlich  muss  er  dann,  —  und  das  tut  er  auch,  — 
miiTä  „in  der  Niederung"  nämlich  „des  Jordan"  lesen.  Dies 
ist  einerseits  sehr  gesucht,  andererseits  kommt  hinzu,  dass  es 
in  unserem  Texte  doch  miTS  heisst.  Die  Frage  ferner 
warum  Josua  19,45  die  Form  i,t  und  Vers  34  das  Femi- 
ninum miiT  gewählt  ist,  will  Wetzstein,  wie  ich  einer  münd- 
lichen Mitteilung  verdanke,  so  lösen,  dass  er  das  n  gar  nicht 
als  Femininendung,  sondern  als  n  der  Richtung  fasst. 
Dann  aber  ist  die  Präposition  mi.Ti  sehr  auffallend.  Dazu 
kommt,  dass  es  heissen  müsste  nmro  pTn  1}X2,  wie  es 
Josua  19,26  heisst:  noM  Soi:3  v'jci  und  Vers  27:  jS'.ZTD  yjci 
r:ic3f  hn  nrc'  ':3i !  (Für  die  Construktiun  selbst  rcu'n  nn-?a  ist 
zu  vergl.  Jos.  12,  l  iraK'n  nm;o  pTn  "i3y3).  Warum  wird  ferner 
gerade  bei  ni.T  das  n  der  Kichtung  hinzugefügt,  während  es 
vorher  bei  Sebulun  und  Asciier  fehlt?  Ferner  warum  heisst  es  dort 
(V.  34)  nicht  mindestens  .12:3  und  nc^r\?  Können  wir  annehmen, 
dass  ein  Wechsel  der  Construktion  erfolgt  ist  und  zwar  zuerst 
yjD  mit  2  und  dem  Terminus  a  (|Uo  a  (3j;o  [SiiTD,  c*D  -C'K2i)  und 
dann  in  rm.T  der  Terminus  ad  quem  nV  Oder  ist  es  nicht  un- 
gleich wahrscheinlicher,  dass  wir  auch  in  mro  (für  rcr  mrcD 
wie  Jes.  41,25)  der  Terminus  ad  quem  haben,  lieber 
diese  Schwierigkeiten  könnten  wir  nur  dann  hinwegsehen,  wenn 
nn^  für  diese  Lokalität  anderweitig  verbürgt  und 
wir  notwendig  in  dem  n  das  n  der  Richtung  sehen  müssten. 
Das  ist  aber  durchaus  nicht  der  Fall. 

Zu  den  grammatischen  Schwierigkeiten  kommt  noch  die 
fernere:  Warum  wird  diese  Bezeichnung  für  das  Jordantal 
lliT  »die  Niederung"  nur  an  dieser  Stelle  (Jos.  19,34)  ge- 
braucht und,  was  das  wesentlichste  ist,  warum 
überhaupt  nur  für  diesen  Teil  des  Jordantales,  während  für  die 
tiefer  liegenden  Teile  gar  kein  »Depression"  bezeichnender 
Ausdruck    erscheint,    sondern    stets    nsiyn    ^die   Ebene"? 

Auf  den  Einwand.  —  sagt  Wetzstein,  —  .dass  hiermit  m,T 
gewissermassen    zum    Eigennamen    des    nördlichen    Jordantales 

—    18    — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen       XIX 

werde,  was  man  von  dem  im  Bibeltexte  nicht  weiter  vorkommen- 
den Worte  schwerlich  annehmen  könne,  —  auf  diesen  Einwand 
lässt  sich  erwidern,  dass  die  Israeliten  für  diesen  Teil  vom 
galiläischen  Meere  aufwärts  bis  zur  Nordgrenze  des  Landes 
keinen  Spezialnamen  gehabt  haben  werden,  weil  seine  Forma- 
tion auf  dieser  Strecke  keinen  einheitlichen  Charakter  hat,  sondern 
beständig  wechselt,  während  sie  für  dasselbe  vom  galiläischen 
Meere  abwärts  bis  zum  toten  wohl  einen  solchen  haben  konnten, 
nämlich  ^araba",  weil  es  hier  unverändert  eine  breite  Ebene 
bildet.  Der  Verfasser  des  Buches  Josua  gab  daher  jener 
nördlichen  Strecke  die  allgemeine  Bezeichnung  „Depression", 
die  auf  jeden  Teil  des  Tales  passt.  Soweit  Wetzstein.  Natürlich 
drängt  sich  die  Frage  auf,  warum  die  Bezeichnung  nn*',  da  sie 
doch,  wie  Wetzstein  sagt,  für  jeden  Teil  des  Tales  passt,  n  i  r- 
g  e  n  d  s  für  einen  anderen  Teil  gebraucht  wird,  warum  ferner  nur 
für  den  nördlichen  Teil  der  Jordanebene  und  warum  schliesslich 
nur  an  dieser  Stelle  des  Buches  „Josua"?!  Nehmen  wir  die 
genannten  textlichen  Schwierigkeiten  hinzu,  dass  das  n  der 
Richtung  mindestens  überflüssig  und  schliesslich  die  Präposition 
3  unerklärbar  wäre,  —  so  werden  wir  Wetzstein's  Lösungs- 
versuch als  verfehlt  ansehen  müssen. 

Wie  haben  wir  uns  nun  die  Angabe  rütfn  m?o  pTn  miiT'n 
zu  erklären  ? 

Die  richtige  Antwort  hat  unserer  Ansicht  nach  unfraglich 
Raum  er  (Palästina  p.  295'),  wo  noch  andere  Lösungsversuche 
widerlegt  worden  sind,  gegeben.  (Wetzstein  kannte  er  natürlich 
noch  nicht). 

Nach  der  mehrfach  genannten  Stelle  in  Chron.  2,  3  ff.  ist 
der  Stammbaum  Jairs  folgender :  Juda  erzeugte  mit  Tamar 
Perez,  dieser  den  p"iJ:n,  mit  einer  Tochter  des  T'DO  (Sohnes 
Manasses)  den  2}}u^  und  Segub  den  Jair'^).  Jair  ist  also  väter- 
licherseits ein  Nachkomme  Judas.  Sein  Stammgebiet  musste 
also  eigentlich  immer  als  min"'  bezeichnet  werden,  und  so  wird  es 


»)  [Dritte  Auflage  S.  409.] 

^)  [Den  Stammbaum  a.  auch  oben  S.  11.] 

—    19    — 


XX  Hirsch  Hildeäheimer  s.  A 

auch  in  Josua,  der  offiziellen  Grenzbeslimmung,  als  Jehuda  be- 
zeichnet, da  aber  Jair  (wohl  wegen  des  doppelten  Makels 
seiner  Geburt)  sich  zu  den  Machiriten  zählte  (l  Chron. 
2,23  lySj  '3S  t:o  *:3  rhu  Ss),  heisst  er  (Deut.  3,14  und  sonst) 
r^v^'j^  p  TK*  und  wird  (zumal  da  er  an  das  Hesitztuin  Manasses 
grenzte)  auch  zum  Gebiet  Manasses  gerechnet.  Festzuhalten 
ist,  dass  Jairs  Besitzungen  eigentlich  zu  Jehuda  gehören,  so 
erscheinen  sie  Josua  1*J,34  und  deshalb  werden  sie  vielleicht 
auch  im  zweiten  Kaj)itel  der  Chronik,  wo  doch  die  ottizielle 
Genealogie  J  u  d  a 's  gegeben  wird,  genannt.  Man  bedenke, 
dass  Grenzbestimmungen  eigentlich  n  u  r  im  lUiche  Josua  gegeben 
sind. 

Es  dürfte  ferner  nieht  ganz  iinwalirselieinlich  sein,  dass  es 
kein  Z  u  fall  i>t,  wenn  von  einer  N'erhiliung  des  Gebietes  jin  Jair 
nirgends  die  Rede  ist.  So  heisst  es  Num.  32,40:  rs  ns'2  |r*i 
.12  :u"i  nr:.-:  f3  "'rcS  ivSj.i  Vers  41:  cn'rn  r«  iz'rvjSn  nr:?:  p  tk"! 
Forner  Deut.  3,14:  3:ns  'rzn  hz  rs  nph  nr:o  ]z  ts%  dagegen 
Vers  15:  r;'::.!  rx  \"in:  rraSi ').  Vielleicht  haben  wir  darin 
eine  Andeutung  dafür  zu  finden,  dass  Jair  weil  er  eben  Judail 
(sit  venia  verbo)  war,  eigentlich  unberechtigt  einen  Teil  des 
manassitischen  Gebietes  sich  selbst  genommen  oder  aber  in 
dem  ursprünglichen  Machirgebiet,  weil  es  e  i  g  e  n  t  1  i  c  h 
nicht  zu  Machir  gehörte,  keine  Besitzungen  erhallen  hat. 

Dem  sei  wie  ihm  wolle,  de  iure  war  Jairs  Gebiet  j  u  - 
d  ä  i  8  c  h  ,  hat  in  den  offiziellen  Registern  auch  als  solches  ge- 
golten und  wird  in  der  Grenzbestimmung  Jos.  19,34  ganz 
richtig  niin^.  genannt;  pyji  wird  hinzugefügt  zur  Unterscheidung 
vom  eigentlichen  Juda. 

Wenn  Wetzstein  die  Rauraer'sche  Hypothese  für  einen 
Irrtum  erklärt,  weil  Argob  weder  an  Naplitali  grenzte,  noch 
in  G  0  1  a  n  lag,  so  ist  der  Irrtum  auf  Wetzsteins  Seite,  denn 
die  Angabe  des  Josephus,  sowie  die  des  Hieronymus  beweist, 
dass  Argob  wohl  in  Golan  gelegen  haben  ni  u  s  s.  Nehmen 
wir  noch  hinzu,  dass  Gaulan  jedenfalls  zu  Baschan  gehörte  (immer 

*)  Josua  13,80—31  beweisen  nichts  dagegen,  denn  hier  wird  der  Be- 
sittstand,  nicht  die  Verleihung,  angegeben. 

—     20     — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen       XXI 

|r23  [Si:  ra),  Gaulan  aber,  da  es  in  der  oberen  Gaulanitis  lag,  ober- 
halb G  a  m  a  1  a  gelegen  war,  und  zwar  nach  Makkoth  9  b  gegen- 
über von  Kedesch. 

Wetzstein  fügt  hinzu:  „Es  (Argob)  lag  in  Nordgilead 
und  war,  wie  leicht  nachzuweisen,  einerlei  mit  der  heutigen 
Landschaft  Suwe,  das  Land  westlich  von  Adjlun,  im  Norden 
bis  Abila,  im  Süden  bis  zum  Jabbok".  (Job  p.  570  Anm.) 
Leider  hat  der  geistvolle  Gelehrte  nicht  gesagt,  mit  welchen 
Gründen  er  dies  beweisen  will.  Wir  glauben  oben  gezeigt  zu 
haben,  dass  Argob  in  Nordgilead  nicht  gelegen  haben  kann. 

Da  der  einzige  Einwand  Wetzsteins  gegen  die  Annahme 
einer  Landschaft  Juda  am  Jordan,  wie  wir  gesehen,  ganz  hin- 
fallig ist,  werden  wir  daran  festzuhalten  haben,  dass  in  der 
Grenzbestimmung  im  Buche  Josua  \'\yn  miiTn  das  Ge- 
biet des  väterlicherseits  von  Juda  abstam- 
menden Jair  ist. 

Ist  dies  aber  wahr,  so  bietet  es  zugleich  die  Erklärung  für 
eine  höchst  merkwürdige  Notiz  bei  Josephus. 

Im  dritten  Kapitel  des  dritten  Buches  des  bellum  Jud. 
gibt  Josej)hn8  eine  Beschreibung  Palaestina's  und  zwar  beschreibt 
er  in  §  1  und  2,  Galilaea,  §  3  Peraea,  §  4  Samaria  und  dann 
§  5  Judäa.  Nachdem  er  die  geograj)hische  Ausdehnung 
Judäas  angegeben,  zählt  er  die  1 1  Kreise,  in  welche  Judäa  zer- 
fällt, auf,  sagt  dann,  dass  Jamnia  und  Joppe  dazu  gehören  und 
fährt  wörtlich  fort :  /.-/-t  (xat  iizi)  ttj-oli;  r^z=.  FaixaXiTtxYj  xal 
7)  I'cx'jXavT-i;  BaTavct-a  x£  xoti  Tpa}(o>vrxi?  d.  h.  und  dazu  gehören 
Gamalitica,  Gaulanitis,  Batanaea  und  Trachonitis."  Dazu  (st:! 
■zTj-i'.;)  d.  h.  unfraglich  zu  Judäa,  denn  wenn  es  heissen  soll  .Be- 
standteile von  Palaestina"  überhaupt  (wie  Paret  annimmt)  so  ist 
auffallend,  warum  rechnet  Josephus  sie  nicht  zu  Galilaea 
§  1  gibt  er  Gaulanitis  als  Ortsgrenze  von  Galilaea  an),  oder 
was  noch  näher  lag,  zu  Peraea?  Warum  der  jähe  Sprung 
vom  äussersten  Südwesten  zum  äussersten  Nordosten  ?  Un- 
fraglich, weil  diese  vier  Landschaften  den  Namen  Judäa  ge- 
führt. Wieso  ?  Nun  weil  sie  ursprünglich  nn.T  geheissen,  al  s 
Besitztum    Jairs,     des    Nachkommens    Juda.     Nun    ist 

—   21    - 


XXII  Hirsch  Hildesheimer  s.  A. 

sehr  auffällig,  dass  in  jener  Angabe  des  Josephus  Auranitis 
fehlt,  jene  Landschaft,  welche  Josephus  Ant.  XV,  10,1  ;  Bellum 
Jud.  I,  20,4;  II,  17,4  mit  Trachonitis  und  Batanaea  zusammen 
nennt.  Warum  fehlt  Auranitis?  Es  fehlt  deshalb,  weil  Aura- 
nitis das  Gebiet  der  Städte  Bosra  und  Edreat  ist,  Auranitis 
gehört  zum  ehemaligen  Stammgebiete  Machirs,  nicht  Jairs, 
also  auch  nicht  zum  ost  jordanischen  Judäa.  Dieses 
also  das  Gebiet  Jairs  oder  der  3J"in  Ssn,  umfasste  nur  die 
späteren  Landschaften  Gaulanitis,  Trachonitis  und 
Batanaea*). 

Wir  haben  demnach  die  Probe  auf  das  Exempel,  wir  sind 
auf  diesem  Wege  zu  demselben  Resultate  fjekomraen,  auf 
welches  uns  eine  Analyse  der  einschlägigen  Bibelstellen  geführt. 

Wenn  nun  die  Targumim  3jnN  San  jedesmal  mit  r'3 
W1D1B  i*:d  wiedergeben  d.  h.  also  Trachonitis,  so  wider- 
strebt dieses  unserer  Annahme  durchaus  nicht,  weil  Trachonitis 
sehr  oft  als  allgemeine  Bezeichnung  für  das  Land  östlich  des 
Tiberias-  und  Senoachonitis  Sees  gebraucht  wird.  So  sagt  Jo- 
sephus Ant.  XV,  10,3  das  Land  Hule  (OuXada)  läge  zwischen 
Galilaea  und  Trachon  (Trachonitis  ist  damit  identisch) ;  es 
müsste  Gaulanitis  heissen,  wie  ein  Blick  auf  die  Karte  belehrt, 
Josephus  gebraucht  Trachonitis  als  Bezeichnung  für  das  ganze 
Land  östlich  des  oberen  Jordan.  In  dieser  allgemeinen  Be- 
deutung erscheint  Trachonitis  noch  häufiger  bei  Josephus,  ebenso 
bei  Plinius  V,  18  (Decapolis),  Evang.  Lucae  3,  1,  bei  Aurelius 
Victor  (Caes.  XXVII),  wo  der  in  Bostra  (wie  wir  gesehen  Haupt- 
stadt von  Auranitis),  geborene  Kaiser  M.  Julius  Philippus : 
ArabsTrachonites  genannt  wird.  (Wetzstein,  lob  S.  582). 
In  dieser  allgemeinen  Bedeutung  haben  wohl  auch  die  Tar- 
gumim   Hj)d^p  gefasst.  '-) 

Wenn  man  nun  für  die  Identität  von  A  r  g  o  b  und  T  r  a- 
c  h  0  n  i  t  i  s  im  engeren  Sinne  die  Identität  der  Namen  angibt  (beide 
sollen  rauhes  steiniges  Land  bedeuten  (Porter,  Fünf  Jahre  inDamas- 

1)  Gamala  ist  ein  Teü  von  Gaulanitis. 

'^)  Jer.  Schebiith  VI,  1  (36c;29)  misoS  cnnoT  «ioit:  (vgl.  Sifre  ^py 
Ende  [ed.  Friedmann  S.  86  b,  s.  auch  Tos.  Schebiith  IV,  11  (66, 10)1  gebrauch  t 
Trachonitis  im  engeren  Sinne. 

—    22    — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographischer  Bibelstellen    XXIII 

kus  IL  S.  27),  so  steht  dem  entgegen,  dass  3J"i«  zu  erklären  ist 
nach  3^-1*)  „Erdscholle,  Erdklumpen"  (von  der  Wurzel  3J"i,  dessen 
Grundbedeutung  zusammenfahren,  dann  verdichten,  festigen" 
Delitzsch  zu  Job  38,  38),  also  gar  nicht  „rauhes,  steiniges  Land" 
(was  Tpa^cuvm;  in  der  Tat  bedeutet),  sondern  ein  fruchtbares 
Hügelland.  — 

Mit  dieser  unserer  Annahme,  dass  die  Worte  Josua  19,34 
pTn  miTn  ein  Juda  am  Jordan  voraussetzen,  erklärt  sich  die 
sonst  kaum  verständliche  Angabe  IL  Kön.  14, 28,  wo  es  von 
Jerobeam  II  heisst:  cnS:  itt»«  imi3Ji  na^y  ir«  Ssi  nynT  ^")3T  ^nM 
bKiiy^n  mn^S  n^n  n«i  piron  na  a^irn  ni^w.  Man  nimmt  die  Stelle 
(mit  Bezugnahme  auf  II  Sam.  8,  6,  wo  erzählt  wird,  David  habe 
pÄ'ön  ncn  erobert),  so:  Jerobeam  habe  das  früher  zu  Juda  Ge- 
hörige an  Israel  gebracht  (so  p"Ti,  Zunz  etc.),  abgesehen  von 
der  grammatischen  Schwierigkeit  wäre  es  doch  mindestens  eigen- 
tümlich, dass  die  Teilung  des  Reiches  in  die  Zeit  Davids  hinauf- 
gerückt würde,  als  ob  David  nicht  auch  König  von  Israel  ge- 
wesen wäre.  Ewald  streicht  min-S^)  und  Schrader,  Keilinschriften 
p.  217  Note  liest:  Ssiif"'  'dSoS^).  —  Beide  mit  Unrecht,  es  heisst: 
Jerobeam  hat  Damesek  und  Chamoth  mit  „Juda  in  Israel"  d.  h. 
dem  Teile  des  Reiches  Israel,  welches  Juda  hiess,  wiederver- 
einigt. Dass  eine  solche  Wiedervereinigung  von  Damesek  und 
Chamoth  geopraphisch  nur  mit  dem  Gebiete  Jairs  möglich  war, 
lehrt  ein  Blick  auf  die  Karte  (Damesek  liegt  nördlich  von  Ar- 
gob);  dass  Manasse  ebenso  wie  Rüben  und  Gad  zum  Reiche 
Israel  gehörte,  braucht  nicht  erst  gesagt  zu  werden. 

Recapitulieren  wir  nun  das  über  2:iH  hin  Gesagte: 
Wir  haben  durch  die  Betrachtung  von  Deut.  3,  8 — 17   zu- 
nächst erwiesen,    dass  der  2J"ik  hir,  die  Teile  des  Reiches  Og's 
umfasste,    welche    nicht  an  Machir  fielen.     Aus    der  Angabe   in 

')  Wohl  wie  rntTK  von  -iic.  2ji  heisst  nicht  „Steinhaufe";  [s.  auch 
Gesenius,  Wörterbuch  s.  v.  2:n]. 

'^)  [Ebenso  Kittel  (in  Nowack's  Handkommentar),  Reuss  (in  seiner 
Uebersetzung  I  S.  366  Anm,  8;,  Benziger  (in  Marti's  Handkommentar), 
Kamphausen  (in  Kautzsch's  Uebersetzung). —F.] 

^)  [S.  auch  die  dritte  Auflage,  bearbeitet  von  Zimmern  und  Winckler 
S.  26.'.— F.]. 

—    28    — 


XXIV  Hirsch  Hildesheimer  s    A. 

Josua  13,  31  ersahen  wir,  dass  Machir  Ilalb-Gilead  Aschtorauth 
und  Edrei  (Bosra  und  Der'at)  erliielt.  Wir  beschäftigten  uns 
sodann  mit  der  Frage,  ob  Teile  des  3j"is  Szn  oder  der  tn'  nn 
überhaupt  in  Gilead  gelegen  haben  und  glaubten  dies  v  e  r- 
n  e  i  n  e  n  zu  müssen,  weil  es  an  fast  sämtlichen  liibelstellen  (nur 
nicht  I  Chron.  2,  23)  mit  [rz  verbunden  ist  und  zwar  so,  dass 
durch  das  Danebenerscheinen  von  Gilead  [CD  nicht  in  allge- 
meiner Bedeutung  verstanden   werden  kann. 

Zu  einem  grösseren  Excurse  gab  uns  dann  die  Angabe 
I  Kön.  4,  13  Veranlassung,  wo  wir  den  scheinbaren  Wider- 
spruch  lySjD  "'ZH  i's'  tt  und  [C'is  ',rs  2Jik  S:n  so  lösten,  dass 
wir  in  den  r;h:2  -U'S  tk'  nn  die  30  Städte  des  Richters  Jair 
sahen  (Kichter  10,4).  Wir  zogen  sodann  auch  I  Chron.  2,21 
bis  23  in  den  Kreis  unserer  Betrachtung,  wiesen  zunächst  darauf 
hin,  dass  eine  vorurteilsfreie  Betrachtung  des  V.  23  neben  an- 
derem zu  der  Annahme  zwingt,  dass  Kenath  nebst  Tochterstädten 
zu  den  tk"  r.n  gehört ;  die  23  Städte  des  Jair  nyS:n  |*in2 
haben  wir  von  den  ]V22  ir«  r«' n'.n  geschieden  und  de.shalb  vor- 
gezogen die  I  Kön.  4,  13  genannten  iyh:2  irx  tk'  r:n  in  den 
30  Städten  des  Richters  Jair  zu  sehen,  weil  von  diesen  aus- 
drücklich gesagt  wird,  dass  sie  lySja  irn  tk'  mn  hiessen.  Und 
zwar  vermuten  wir,  dass  der  Ixichter  Jair  die  23  Städte  Jairs 
auf  30  erweitert  und  da  die  tk'  nn  in  Baschan  von  Geschur 
und  Aram  genommen  worden,  den  Namen  tk'  nn  seinen 
Städten  gegeben  hat. 

Sodann  haben  wir  mit  Zuhilfenahme  von  Ant.  IV,  ö,  3  und 
ganz  besonders  Ant.  VIII,  2, 3  erkannt,  dass  Josephus'  An- 
gaben zu  derselben  Annahme  führen,  dass  tn"  mn  oder  hzn 
3:iK  südlich  des  Jarmuch  nicht  gelegen,  jedenfalls  aber 
Gaulanitis  zum  2:ik  hzn  gehört.  Der  Umstand,  dass  Ke- 
nath zum  2J1S  hzn  gehörte,  gab  uns  sodann  einen  Anhalt  für  die 
Bestimmimg  der  Ostgrenze,  während  für  die  Nordgrenze  nur 
die  Notiz  Deut.  3,  14  einen  Anhalt  bot,  dass  der  3:ik  hzn  bis 
Geschur  und  Maachos  reichte  T:j?ai  "Titt'jn  SiiJ  ny. 

Im  Grossen  und  Ganzen  haben  wir  das  Resultat  als  fest- 
stehend zu  betrachten,  dass  der  djik  hzn  das  Gebiet  ist  zwischeq 

—     24     — 


Beiträge  zur  Erklärung  einiger  geographiacher  Bibelstellen    XXV 

Jabbok  im  S  ü  d  e  n ,  Tiberiassee  und  Jordan  bis  zu  dessen 
Quellen  im  We  s  t  e  n  ,  das  Haurangebirge  im  Osten  und  etwa 
eine  Linie  von  den  Judenquellen  (Banias)  am  Südfusse  des 
Hermen  vorbei  im  Norden  oder  die  späteren  Landschaften : 
Gaulanitis,  Batanaea  und  Trachonitis. 

Dasselbe  Resultat    ergab    uns    sodann    eine  Kombinierung 
der  Angabe  des  Josephus  (Bell.  III,  3,5)  mit  Josua  19,31. 


?6    - 


Das  Ostjordanland  in  den  halachlscben  Mldraschim. 

Von  Rabbiner  Dr.  S.    Klein  (I  Irsckujvär). 


Unter  den  an  wissenschaftlichen  Aufschlüssen  so  reichen 
Arbeiten  unseres  hochverehrten  Lehrers,  dem  diese  Blätter  ge- 
widmet sind,  nehmen  seine  Forschungen  über  die  halachischen 
Midraschim  ')  eine  besonders  hervorragende  Stelle  ein.  Die  Re- 
sultate dieser  Arbeiten  blieben  stets  ohne  Widerspruch  ;  ja  sie 
bilden  die  Grundlage  für  alle  weiteren  Forschungen  auf  diesem 
Gebiete  '^),  und  liefern  dadurch  den  untrüglichsten  Beweis  für  die 
unerschütterliche  Richtigkeit  ihrer  Ergebnisse. 

Auch  die  folgende  Untersuchung  hat  die  Ergebnisse  der 
Arbeiten  Hoffraanns  zum  Ausgangspunkte,  und  versucht,  den 
in  jenen  Arbeiten  bezeichneten  Spuren  folgend,  neues  Licht  auf 
ein  bestimmtes  Gebiet  der  halachiachen  Literatur  zu  werfen. 


1.  Während  mehrere  Stellen  der  heiligen  Schrift  die  An- 
schauung zu  vertreten  scheinen,  dass  der  östliche  Teil  des  hei- 
ligen Landes    (pTn  izy)  in  religionsgesetzlicher  Beziehung    dem 

')  Zur  Einleitung  in  die  halachischen  Midraschim;  Ueber  eine  Mechilta 
zu  Deuteronomium  iHildesheitner-.lubelschriftl;  >k-iv  p  ;n'3t?  m  unSor: ; 
»uip?  ^na  '-ip^;  Zur  Einleitung  in  die  M.  d.  R.  S.  b.  .1.  (Jahrbuch  der  jüd. 
lit.  Ges  in  Frankfurt  a  M.  19  6,;  2>83n  cnna ;  Zur  Einleitung  in  den  Midr. 
Tann.  (Jahrbuch  I9Ü9|. 

2)  Vgl.  z.  B.  Bacher,  Die  Agada  der  Tannaiten  I-  469  flf;  Horo- 
ritz.  Der  Sifre  sutta,  204  ff ;  eine  Dissertation  erschien  in  angarischer 
Sprache  von  A.  Feldmann,  Vergleichung  der  zwei  Mechilten  (Budapest 
19J0J. 

—     26    — 


Das  Ostjordanland  in  den  halachischen  Midraschim  JJ 

westlichen  Teile  gleich  zu  betrachten  sei,  ^)  —  begegnen  wir  in 
der  Traditionsliteratur  einer  weitverzweigten  Meinungsverschieden- 
heit über  diese  Frage.  Zahlreich  sind  die  Stellen,  besonders 
in  den  halachischen  Midraschim,  die  deutlich  das  Bestreben 
zeigen,  das  Ostjordanland  in  religionsgesetzlicher  Beziehung  in 
gewissem  Sinne  vom  eigentlichen  heiligen  Lande  auszuschliessen; 
während  andere  Sätze  gleich  entschieden  für  die  Zugehörigkeit 
jenes  Landteiles  zum  heiligen  Lande  eintreten.  Diese  auifällige 
Erscheinung  konnte  natürlich  den  Forschern  der  Halacha  nicht 
entgehen :  R.  Estori  Parchi  ^),  R.  Simon  b.  Zemach  Duran  ^), 
R.  Ch.  J.  D.  Azulai*),  R.  Josef  Schwarz^)  —  um  nur  die  be- 
deutendsten zu  nennen  —  befassten  sich  mit  diesem  Problem,  ohne 
jedoch  eine  befriedigende  Lösung  der  durch  die  widersprechenden 
Ansichten  hervorgerufenen  Fragen  zu  finden. 

Die  Frage  kann  in  der  Tat  nur  auf  literar-kritischem  Wege 
der  Lösung  näher  gebracht  werden  ;  d.  h.  die  betreffenden 
Stellen  müssen  zunächst  auf  ihre  Entstehung  hin  und  inbezug 
auf  die  Stellung,  die  sie  in  der  halachischen  Literatur  einnehmen 
geprüft  werden. 

2.  Wir  beginnen  mit  den  halachischen  Midraschim  zu 
Exodus,  indem  wir  vorausschicken,  dass  zu  diesem  Buche  der 
Thora  zwei,  aus  verschiedenen  Lehrhäusern  hervorgegangene 
tannaitische  Kommentare  vorhanden  sind,  die  —  wie  dies  durch 
Hoffmann   gezeigt    wurde     —    deutlich    die  charakteristischen 


')  Num.  32,  33—42,  vgl.  Deut.  3,  12—17  ;  Jechezkel  47,  18  bezeichnen 
die  Grenzen  des  Ostjordanlandes,  gleich  wie  Num.  84,  1—12,  Jech.  47, 16  flf. 
die  des  Westjordaulandes  angegeben  werden.  Vgl.  auch  Deut.  84, 1 — 4.  Auch 
JoBua  22, 19  will  nicht  besagen,  dass  das  Gebiet  der  zweiundhalb  Stämme 
rom  eigentlichen  Lande  Israels  ausgeschlossen  sei,  vielmehr  soll  nur  der 
höhere  Grad  der  Heiligkeit  des  westlichen  Teiles,  wo  das  Heiligtum  aufge- 
richtet wurde,  hervorgehoben  werden  (vgl.  »"ci,  «ip  '"i  und  pm  z,  St.). 
Auf  die  Pflicht,  die  Gesetze  der  Thora  im  Ostjordanlande  zu  beobachten 
wird  in  V.  6  besonders  hingewiesen. 

2)  mci  iir,D2  Kap.  47   und  48. 

3)  f'an  Resp.  III.  Nr.  198  und  200. 
*)  cjDV  'sna  zu  n"K  §  489. 

^)  |>i«n  m«un  Lembeig  1866  p.  3 — 9. 

—    27    - 


III  S.  Klein 

Merkmale  der  exegetischen  Methode  R.  Akibas  (pyo2>  m  «nS'ro), 
bezw.  des  R.  Ismael  («nS'ra)  an  sich  tragen. 

Zu  Exodus  13,  5  hat  die  ^lechilta  folgenden  Midrasch  : 

?i3iö  3in:n  csav  'n  |*nK3  nSk  irs  \s  ,^212  3ir:n  ('  (nns  Dipo2 
7  ptr  raaj?  m  f*-K2  ]hrh  na  (^nx^a  fSnS  n-rsr,  nK'3  fs:  lasj 
.lana  3in2n  7  p^  caaj?  'n  f  isd  [k:  t^k  ,n3ia  3irDn  (^  in«  cipaa 
(Vgl.    dazu  w.  u.  zu  Leviticus  14,  34). 

i\Ian  sieht,  der  j\Iidrasch  der  Schule  R.  Ismaels  schliesst 
in  die  Bezeichnung  ':v'::n  |*"i«  (Ex.  13,  5)  auf  Grund  des  gleichen 
Ausdruckes  hier  und  Deut.  26,  9  (ns'2)  das  Land  aller  sieben 
Völker  (Deut.  7,1)  ein,  obwohl  an  unserer  Stelle  nur  fünf  Völker 
genannt  werden.  "*)  —  Dagegen  lesen  wir  im  ]\Iidrasch  des  Lehr- 
hauses R.  Akibas  :  Mech.  d.  R.  S.  b.  J.  zur  selben  Stelle 
(p.  32, 16  ff.)  niöNH  T'inr  na  ,T"inr  (•'•  ]hrh  "ibn:i  ^2l^  abn  nar  |«d  -ibkj 
'DV  n  .D'üQV  iiran  px  jk:  masn  T",n;  PjS  ,c'a!:v  rii'an  fix  ]hr]^ 
K'sm  aSn  m;  ps  :yniv  prS  isya  cmD3  ["«'De  j's  naix  "''?''7jn. 

Der  Midrasch  R.  Akibas  meint  also,  dass  an  unserer  Stelle 
absichtlich  nur  das  Land  der  fünf  Völker,  d.  h.  das  Westjordan- 
land erwähnt  wird,  da  das  Land  der  zwei  anderen  Völker,  d.  i. 
das  Ostjordanland  nicht  zum  Lande,  wo  Milch  und  Honig  fliesst, 
gehöre. 

Dieselben  entgegengesetzten  Anschauungen  über  die  Zu- 
gehörigkeit des  Ostjordanlandes  zum  heiligen  Lande  ergeben  sich 
aus  einem  anderen  Satze  der  Mechilta  zur  Stelle:  n  T  « "  n 
n'B'sia  nnpSi  lai«  nit^^  'd*?  ?-ias:  naS  ,iS  rnS  -jnDNS  yzt*:  it^n  'x 
"loxi  ,p  nrx  nn  C  [irx  ix]  yaB'aa  |*ixn  Sd  ':x  yüw   (^  nanxn  nc  Sd 

M  Ich  ergänze  so  nach  dem  Jalkut  §  '/21  statt  crs-^;*  n;*2r  der  Mech. 
was  übrigens  dasselbe  besagt. 

')  Deut.  26,9. 

8j  Deut.  7, 1, 

'1  Zu  der  Bezeichnung  c'<cn','  -n  und  s'rs-:;'  ?  vgl.  Raschi  zu  Deut. 
18,1—2:  nc-rn  jn«  Kip:   [d.  h.  westlich]  -jS'ki  p^n -ir;'2P  ;v:3  v"^'*'^  '''  i^^'^J'" 

6)  Deut.  26,  9. 
6)  Deut.  26,2. 

')  So  zu  ergänzen  nach  der  oben  angeführten  Mechilta-StellQ. 
^    28    -. 


Pas  Ostjordanland  in  den  halachischen  Midraschim  IV 

'31  rm  TDr  |>nx  [nd  -cw  's  ^S'Sjh   'DV  "i  .  .  .  "):i  fXD  ?|s  ^dio 
D'öDV  M  pK3  |S3  p]s'  n'J:^*;  'n  pxn  [bnS  na  ,T'imx  f'jnS. 

Das  häufige  Vorkommen  des  Namen  von  R.  Josij  a  in  den 
Midraschim  der  Schule  R.  Ismaels  ist  eins  der  wichtigsten  und 
sichersten  Kennzeichen  für  die  Zugehörigkeit  des  betreffenden 
Midrasch  zu  der  Schule  des  genannten  Tannaiten.  ^)  In  der  Tat 
tritt  uns  im  obigen  Satze  des  R.  Josija  die  Ansicht  des  anonymen 
Midrasch  des  R.  Ismaels  entgegen,  wonach  aus  dem  Worte  ny]2^ 
zu  folgern  sei,  dass  das  ganze  Land  als  heiliges  Land  zu  gelten 
hat  (da  ja  Gott  die  Gebiete  aller  sieben  Völker  den  Vätern  zu- 
geschworen hat).  R.  Jose  hagelili  dagegen  will,  im  Sinne  des 
Midrasch  R.  Akibas,  nur  die  Gebiete  der  fünf  Völker  inbegriffen 
wissen.  Die  Länder  der  anderen  zwei  Völker,  d.  h.  das  Ost- 
jordanland  wird  ausgeschlossen. 

Zum  gleichen  Ergebnis  gelangt  man  bei  der  Betrachtung 
der  Parallelslellen  in  beiden  Mechilten  zu  Exod.  13,  11  : 

^D'^n''^:a  (•■5,13)  isnS*:» 

':v:d  f^K  *:i    ,'3>'::n   |nx    ha  ,*:v::n  f>-«  hi<  'n  -[«^3^  ^3  hmt 

nx  ih'  [yjDT  lais  sin  pi  qSid 
m  n«!  1-1133  fiT2:  (Gen.  10, 15)'') 

Der  akibaische  Midr.  nennt  hier  im  Gegensatze  zum  Lande 
der  5  Völker  (d.  i.  Wesljordanland)  das  „Land  Kanaan".  'JViS  yiü 
ist  nur  ein  kleines  Gebiet  von  Palästina,  das  aber  hier  nicht 
gemeint  sein  kann.  Vielmehr  wurde,  nach  Ansicht  dieses  Mid- 
rasch, der  Name  Kanaan  auf  die  fünf  Völker  des  Westjordan- 
landes übertragen.  —  Dagegen  vertritt  der  Midr.  R.  Ismaels  die 


1)  Deut.  26,  3. 

2)  Hoffmann,  Zur  Einleitung  S.  6  ff ;  88;  Zur  Einleitung  in  die 
Mech.  d.  R.  8.  b.  J.  Sonderabdr.  8  f. 

')  Vgl.  z.  St.  w.  u.  zu  Lev.  14,  34,  wo  zu  ersehen  ist,  dass  der  Autor 
des  Satzes:  <^2^  noSo  «S«  R.  Elieser  b.  Jakob  ist  (vgl.  auch  Bacher,  Ag. 
Tan.  II.  288  Anm.  1). 

—    29    — 


V  8.  Klein 

Ansicht,  dass  das  ganze  nach  Kanaan  benannte  Land  (also 
auch  das  Ostjordanland)  unter  ':v:2n  |'-k  zu  verstehen  sei.  ') 

3.  Eine  Untersuchung  der  verwandten  Stellen  im  balachi- 
schen  Midrasch  zu  Leviticus  wird  das  im  vorigen  Punkte  ge- 
wonnene Resultat  bestätigen.  Wohl  ist  zum  3.  Buche  der  Thora 
nur  der  Midrasch  des  Lehrhauses  R.  Akibas  (nämlich  der  kiec) 
auf  ULS  gekommen  -'),  und  so  erfahren  wir  eigentlich  nur  die 
Ansicht  dieses  Lehrhauses.  Die  starke  Betonung  des  von  dieser 
Schule  eingenommenen  Standpunktes  lässt  jedoch  mit  Sicherheit 
darauf  schliessen,  dass  eine  entgegengesetzte  Ansicht  vorhanden 
war,  die  —  wie  weiter  unten  gezeigt  wird  —  tatsächlich  in 
einem  im  Leviticus  rabba  enthaltenen  Fragmente  aus  der  Me- 
chilta  R.  Ismaels  zu  Leviticus  vertreten  ist. 

In  Sifra  finden  sich  folgende  auf  unsere  Frage  bezugha- 
bende Stellen  : 

losSnoSn  ,pTn  navS  wrro  Sid'  ,(Lev.  14,34)  |V3D  pK  Sk  '.«an  ^3 
MiZ^Q  Sir  ,(19,23)  ]"Kn  Sk 'iK^n  ^n  ;mnvön  yinn  (IJ:«,  23)  fnsn  Sk 
mnvon  Y'\Hr{  "isn  *:«  S'n  .p^^n  i2vS;  dieselbe  Ausdrucksweise 
findet  sich  ferner  zu  23,  10  und  ähnlich  25,  2  :  p«,!  Ss  iS3n  '3 
Snity'  nsyK'  |v:  id'k  nn«  nxos  .  .  .  mdi  V'n  ,pTn  "oyS   ik2K'd  h'iy 

Alle  diese  Stellen  zeigen  deutlich,  dass  das  Ostjordanland 
nach  Ansicht  der  Schule  R.  Akibas  in  der  Bezeichnung  [J?:d  pK 
oder  pNii  *}  nicht  inbegriffen  ist. 


')  Nur  an  einer  Stelle  der  ^"291123  wird  anter  dem  „Lande"  daa  Land 
der  7  Völker  verstanden,  n&mlich  Eiod.  12,25  (21,18):  Sh  i«on  '3  n'm 
nyscr  y^h  it  ]"tKn.  Es  ist  jedoch  zu  beachten,  dass  an  dieser  Stelle  weder 
jj,'33  'tt,  noch  "131  »n'nn  'ays^n  'k,  sondern  p^ijv  erscheint  (vgl.  übrigens  bei 
Leviticus).  In  der  Mechilta  wird  nur  folgendes  zur  St.  bemerkt:  2\r.3rt  nSn 
\hnh-i  ]n«'?  jDK'io  nuTn  mi2V"'.  Dieser  Midr.  braucht  nicht  erst  zu  betonen, 
dass  das  Gebot  sich  auch  auf  das  Ostjordanland  bezieht,  da  ja,  nach  seiner 
Annahme,  dies  ganz  selbstverständlich  ist. 

•-•)  Zur  Einl.  S.  20  ff. 

•^)  Vgl.  z.  St.  noch  w.  u.  beim  letzten  Punkte  (S.  37  Anm.   1). 

*)  Dies  steht  allerdings  im  Gegensatze  zu  der  Deutung  der  t'otrin^o 
zu  Eiod.  12,  25  (vgl.  im  vorigen  Punkte),  wo  gerade  y.Hn  als  ny^v  ]")h  er- 
klärt wird.     Es  muBS  angenommen  werden,    dass  nsfi  eine  Ausnahme  bildet, 

—    80    — 


Das  Ostjordanland  in  den  halachischen  Midraschim  VI 

Wie  Hoffmann  (zur  Einl.  S.  76)  überzeugend  nachge- 
wiesen hat,  lag  dem  Redaktor  von  Lev.  rabba  ein  Midr,  R. 
Ismaels  vor,  aus  dem  er  mehrere  Stellen  excerpierte.  So  ist 
z.  B.  ein  ganzes  Stück  in  c.  17  §  3  dem  Midr.  R.  Ismaels  ent- 
nommen. ')  Nach  Unterbrechung  durch  eine  spätere  Agada  wird 
bei  §  5  der  tannaitische  Midrasch  fortgesetzt :  {^TX  hü  iK3n  "'D 
K""i    .  .  ♦  p|y::  ps  im«  nn«i  (n  o^cöy  nyau'    (Lev.  14,34)  ]y:D 

pun   dSs   vntr   '"V    nc«  paiT   (Gen.  10, 12)  nn  rxi  mD3   pT:f  n« 
(Jes.  23,  8)  p«  ^3:3  n*:y:D  cntr  n^-mo  -itn  xnöD. 

Man  braucht  nur  diese  Stelle  mit  dem  oben  aus  MdRSbJ 
zu  Exodus  13,  11  angeführten  Midrasch  zu  vergleichen,  um 
mit  Sicherheit  behaupten  zu  könneu,  dass  diese  Stelle  dem 
Midrasch  R.  Ismaels  entnommen  wurde.  Während  der  akibaische 
Midrasch  die  Frage  so  stellt :  ntron  piK  n\t  nShi  nn\T  \y:2  p"iK  "Di 
D'Dcy  ist  die  Voraussetzung  des  aus  Lev.  r.  angeführten  Midrasch 
^m2  pK  "lOiN  T^rm  ]n  pöov  nyDiy.  Unter  |V3d  p^«  ist  also  das 
ganze  Palästina  verstanden,  während  nach  MdRSbJ  und  Sifra 
z.  St.  das  Ostjordanland  (pm  "iij?  Sifra)  nicht  unter  diesen  Be- 
griff fällt. 


oder,  dass  die  Deutung  des  Sifra  sich  vor  allem  auf  Ley.  14,  34,  wo  ]':iD  y^n 
genannt  wird,  stützt.  Auf  Grund  einer  Art  nic>  nnn;!  wird  dann  an  allen 
übrigen  Stellen,  wo  in  diesem  Buche  das  „Land"  genannt  wird,  gleichfalls 
nur  das  Westjordanland  verstanden. 

')  Der  Schluss  von  §  3  wird  b.  Araehin  16a  als  S«>*oß"  'i  <iT  njd 
gebracht. 

2)  Lev.  r.  hat  hier:  'rt^^v^  jua  e\n  n:?^  lyasi  idid  on  no  itdi  na«  pam 
nSpSpno  H'n  |n«m  j'Koin ;  dieser  Satz  muss  jedoch  ursprünglich  entweder 
gleich  nach  den  Textworten,  oder  am  Ende  des  angeführten  Midrasch  ge- 
standen haben,  da  die  Bemerkung  sich  nicht  auf  die  mit  dem  Sat^e  nyrr 
'131  jn  D'ocv  eingeleitete  Kontroverse  bezieht,  sondern  auf  Lev.  14,  84 :  'nnai 
□annns  y^n  n'23  r.yis.  Die  im  Namen  der  p:i  angeführte  Bemerkung 
ist  jedenfalls  tannaitisches  Gut,  vgl.  Gen.  r.  c.  36  §  7:  hph;^r\i  ;yjDi  «un  on 
nsn^,  und  darauf  folgen  die  Antworten  der  Tannaim  R.  Jehuda  und  R.  Ne- 
chemja  (vgl,  x.  St.  Bacher,  Ag.  Tan.  IL  246  Anm.  2.).  —  Der  Redaktor 
von  Lev.  r.  hat  auch  die  Kontroverse  in  der  Mechilta  zu  Lev.  etwas  modi- 
fiziert. Aus  der  anonymen  Ansicht  der  Mechilta  (vgl.  oben  bei  der  Mech.  zu 
Exodus)  konstruierte  er  die  Ansicht  der  ]:2n:  'ui  pnjn  oSa  vpb'  n»  hy. 

—    31    — 


VII  S.  Klein 

4.  Zu  Numeri  besitzen  wir  den  ismaelischen  Midrasch  (nco) 
vollständig  •),  wie  auch  den  grössten  Teil  des  aus  der  Schule 
R.  Akibas  hervorgegangenen  Midrasch',  nämlich  um  ""icD.  2)  Es 
ist  zu  bedauern,  dass  die  uns  beschäftigende  Kontroverse  der 
beiden  Schulen  in  diesen  Midraschim  nicht  so  idar  wie  dies  bei 
Mechilta  und  Sifra  der  Fall  war,  an  den  Tag  tritt.  ^)  Es  gibt 
jedoch  auch  in  diesen  Midraschim  einige  Stellen,  durch  welche 
unser  obiges  Resultat  bestätigt  wird.  So  wird  Sifre  Num.  §  134 
(ed.  Friedmann  50  b  unten)  mit  Bezug  auf  Deuteron.  3,  24  fol- 
gendes gebracht :  '  3 1  «>  km  ir  ,pTn  ^3^3  t2's  n3"ii2n  ^"isn 
1:  '331  |3ixi  'J3  nSn;  kSi  n3ia  s'n  [y;:  '^'i«  lais  7]i}n  \ 

Bekanntlich  ist  R.  Jehuda  b.  llaj  der  Schüler  R.  Akibas, 
seine  Exegese  trägt  alle  Merkmale  der  akibaischen  Methode  an 
sich,  und  der  am  reinsten  im  Geiste  der  Schule  R.  Akibas 
gehaltene  halachische  Midrasch,  nämlich  h>:d  wird  auf  R. 
Jehuda  zurückgeführt.  ■•)  In  der  Tat  sehen  wir,  dass  Rabbi  Je- 
huda an  der  obigen  Stelle  ganz  im  Sinne  des  Sifra  nur  das 
Westjordanland  (jj?:: '«)  als  das  ,, gute'' Land  bezeichnet,  während 
das  ostjordanische  Gebiet  nicht  als  solches  betrachtet  wird. 

Zu  Num.  15,  2  ist  im  i<Z)r  noc  (ed.  Horovitz  90)  eine  Kon- 
troverse zwischen  R.  Ismael  und  R.  Akiba  enthalten,  deren 
Grundlage  gleichfalls  die  Meinungsverschiedenheit  betreffs  des 
pTn  •i3y  zu  sein  scheint :    ':s  nrs  .  ,  .  c3'm3<i'iD  y^H  hu  '/Ssn  '3 

1)  Vgl.  darüber  Hoffmann,  Zur  Einl.  S.  61  ff. 

■')  Nach  dem  Jalkut  und  anderen  Quellen  herausg.  von  Dr.  S.  Horovitz 
(Breslau  191Ü),  Ueber  diesen  Midr.  s.  Hoffmann,  59ff;  Horovitz  a.a.O. 
8.  204  ff.  —  Ein  Fragment  dieses  Midrasch  ist  von  Schechter  in  J.  Q  R. 
VI  (1894)  S.  656-r.63  abgedruckt. 

^)  Ueber  C3x:2  Num.  15,8  8.  w.  u.  —  Nicht  hierher  gehört  Sifre  zutta 
zu  5,2  (ed  Horovitz  4, 9ffj:  n^rS  ni^ro  ]V23  y^tty  iTi'n  lavo  rmpo  ij?33  p»t 
nj'arn  r.'^S  mr3  im'n  -i^v  pm  nj^^rn,  —  da  diese  Stelle  eine  spätere  Inter- 
polation ist,  und  in  M.  Kelim  I,  6  fehlt,  vgl.  Horovitz  z.  St.  und  S.  6  g.  E. 
der  Anmerkung.  —  Möglicherweise  ist  die  Ansicht  in  Sifre  §  169  (zu  86,  18): 
D'oacn  n-;cr)h  jTi'n  iDysc  nsn^i  c'usr  ';tr  ncc  cnoS  iss:::  .  .  .  aSpo  nv  rtr 
1^33  ]"\a2V  nsnai  —  auf  diese  Kontroverse  zurückzuführen.  Die  Fortsetzung 
im  Sifre  {lyhi  ]n»3  d'ot  'reitr  antr  wnob  u'oit  ^th)  schwächt  die  Beweiskraft 
der  angeführten  Stelle. 

^)  Vgl.  Hoff  mann,  Zur  Einl.  S.  26,  Bacher,    Ag.  Tan.  II.  198. 

—    82     — 


t)a8  Ostjordanland  in  den  halachischen  Midraschim.  Vllt 

mm'?  DD^matyiö  S"n  höd  nimS  p^j»  „n^nan  ma  kSk  "'S  p«  ,03'?  |m3 
yiüh  naina  nan  wv^  '713^   ,'n  «n^py   n   .b«voa^^   n  nm   iSk    ♦naa 

pisS  n::inD  kSi  nö3  piriy  DnJ<  ddS  fm:  ^:«  [ic^sn]. 

R.  Ismael  meint:  eine  Bamah  darf  errichtet  werden  überall 
wo  Israel  wohnt  (oDTiUiria),  d.  h.  sowohl  im  West-,  als  auch  im 
Ostjordanlande.  Dagegen  will  R.  Akiba  die  Errichtung  einer 
Bamah  nur  im  Westjordanlande  gestatten,  das  Israel  gegeben 
wurde  (ddS  [m:  "3«  'i^«),  alle  anderen  Gebiete  werden  als  nitin 
P"ikS  betrachtet.  —  Dass  in  dem  Satze  R.  Akibas  es  sich  wirk- 
lich um  die  zwei  Teile  Palästinas  handelt,  ersieht  man  aus  einer 
Stelle  des  akibaischen  Midrasch  zum  Deuteron.  12,  8  (Sifre  §  65). 

i:k  pxi  i^^an  D^babtsö  u»  pK  piN*:  ni^jk^ö    „iüsd    omoK  ijk  DVn 
nann  oniDK^). 

Das  Wort  arn  „heute"  bezieht  sich  auf  die  Zeit  des  Auf- 
enthaltes im  Ostjordanlande,  und  dort  ist  die  Errichtung  einer 
Bamah  nach  diesem  anonymen  Midrasch  der  Schule  R.  Akibas  ^) 
verboten,  was  der  oben  angeführten  Ansicht  R.  Akibas  ent- 
spricht ^). 

5.  Der  emsigen  Forscherarbeit  Hoffmanns  ist  gelungen, 
den  dem  akibaischen  Midrasch  zum  Deuteronomium  (ncD)  ent- 
sprechenden tannaitischen  Midrasch  aus  der  Schule  R.  Ismaela 
im  grössten  Teile  seines  ursprünglichen  Umfanges  hauptsächlich 
auf  Grund  des  handschriftlichen  „Midrasch-haggadol"  zu  rekon- 
stuieren.  *)  Die  zur  Beurteilung  der  uns  beschäftigenden  Frage 
notwendigen  Daten  wollen  wir  im  Folgenden  zusammenstellen : 
Sifre  §  205  (Deut.  21, 1)  enthält  folgenden  Midrasch  :  K2iö^  '•3 
pTn  lay   mmb  -jS  ]^\^:  'k  m  iir«  naiKS  hhn,  wogegen  im  ismaeli- 

')  In  Midr.  Tannaim  19,  26  lautet  die  Stelle :  KUJtrra  na23  ]niD«  u«  ovn 

2)  Vgl.  bei  dem  folgenden  Punkte. 

•*)  R.  Ismaela  Midrasch  ist  zu  dieser  Stelle  nicht  erhalten  geblieben; 
doch  wurde  der  Satz  wohl  nach  dem  einfachen  Wortsinne  erklärt,  vgl.  darüber 
Hoffmann,  Die  wichtigsten  Instanzen  gegen  die  Graf-Wellhausensche 
Hypothese  I.  S.  66. 

*)    D'«in  trmo  I  (.1908);  H  1909. 

—    38    — 


IX  S.  Klein 

sehen  Midrasch  ^)  Folgendes  zu  lesen  ist :  nitin^  ah  -f?  [mi  'N  'n  itt'K 
Y'^h.  —  Es  könnte  im  ersten  Augenblick  auffällig  erscheinen 
dass  an  dieser  Stelle  auch  der  akibaische  Midrasch  das  Ost- 
jordanland als  zum  eigentlichen  Lande  Israel  gehörig  betrachtet. 
In  Wirklichkeit  ist  aber  diese  Stelle  überaus  charakteristisch 
für  die  Exegese  dieser  Schule.  Aus  der  Tosefta  Sota  c.  IX  ist 
nämlich  zu  ersehen^  dass  die  Deutung  des  Midrasch  sich  auf 
das  Textwort:  nanK3  bezieht.  2)  Stünde  nun  an  unserer  Stelle 
etwa  I'ISD,  so  hätte  der  Sifre  sicherlich  piM  layS  toiD  daraus  ge- 
folgert;^) die  von  der  üblichen  Ausdrucksweise  abweichende  Be- 
zeichnung nöis'2  weist  darauf  hin^  dass  an  dieser  Stelle  auch 
das  Ostjordanland  mit  einbegriifen  ist.  Dass  wirklich  dies  das 
Motiv  der  midraschischen  Deutung  ist,  zeigt  der  ismaelische 
Midrasch:  psS  n::inD  ^?S.  Durch  die  Worte  -[S  p':  'H  'n  itt'xsoll 
nur  das  Ausland  ausgeschlossen  werden;  dass  aber  das  Ostjor- 
danland als  „Land  Israels"  betrachtet  wird^  —  bedarf  keines 
besonderen  Hinweises.  ^) 

Aehnlich  ist  der  Fall  im  Sifre  §  180  zu  Deut.  19,3:  pDn 
p■l^'^  12V  maib  '«  'n  iS'nr  iit^«  i^n«  Sdj  rx  nti^ban  imn  "jS  wo  die 
Gültigkeit  des  Gesetzes  über  die  Zufluchtsstädte  (im  Sinne  von 
Deut  4,  41)  auch  auf  das  Ostjordanland  ausgedehnt  wird,  dies 
jedoch  aus  den  überflüssigen  Worten  ^) :  'k  m  "jS'nr  ntt^s  gefolgert 
wird.  ^) 

>)  n"0  123  Zeile  24;  vgl.  auch  92,5  (zu  16,6):  N^vin'?  -]S  inu  'w  -n  nir« 

3)  Vgl.  w.  u.  ZU  26,3  (§  299). 

■*)  Vgl.  Hoffmanns  Anm.  'd:  »"Hin  «"ip  ins  kS  jm^n  nay  nui'n  h"D-t» 

'^)  Cap.  19  V.  1 :  n^jiK  n«  iS  inu  'm  'n  iB't?  DM.'sn  und  im  Satze  8: 
-|i'ix  lassen  die  bezeichneten  Worte  als  unnötig  erscheinen.  Der  Midr.  R.  Ismaels 
deutet  diese  Worte  nicht,  offenbar  von  seinem  Grundsatze  ausgehend  :  mai 
ms'  »33  ]'\ii'h2  min  (Hoffmann,  Zur  Einl.  5  ff..  Zur  Einl.  in  den  Midr.  Tann. 
S.  A.  7f. ;  Bacher,  Ag.  Tan.  1-236  ff.),  wonach  derartige  Wiederholungen 
Kur  stilistischen  Eigentümlichkeiten  der  Thora  gehören. 

6)  Zu  der  übereinstimmenden  Erklärung  beider  Gesetze  mag  auch  die 
von  patyn  Resp.  Nr.  200  hervorgehobene  Aehnlichkeit  der  Gesetze  von  aSpD  ny 
und  neny  nSjj?  beigetragen  haben  mn  by  iedS  «Sn  n«3  na\^  nsny  nh^y,  wie  auch 
die   Zuäuchtsstädte  diesem  Ziele  dienen  sollten. 

—     84    — 


Das  Ostjordanland  in  den  halachischen  Midraschim.  X 

Es  mögen  noch  folgende  Midraschim  zur  Vergleichung 
dienen :  Sifre  §  299  (Deut.  26,  3)  0  :  *^^s  nai«  pvöu^  n  ,iib  nnS 
Dö2:vo  iSiD:ii>  piM  -i2vS.  —  Ib.  §  301  (zu  26,  9) :  ,tynm  nSn  hd?  ps 
ntyan  pK  }SnS  na  /irn'ra  (Ex.  13,  5)  fSnS  nawi  nrn'r'«  |kd  iosj 
ps^aa  pK  'K  ^S^Sjh  ^cr  n  hm  fKoa  ,paay  nti^an  pn«  jsd  e]s  paay 
(2«tj>sm  nSn  nsr  pn«  nr«iy  [nM  inya  Q^iiDn 

Demgegenüber  vergleiche  man  den  ismaelischen  Midrasch  zu 
26,  2  (M.  Tann.  17,  15):  (Ex.  13, 5)  \hrh  nax:i  piK  [«D  naxj  naix  ^m^) 
in»  Dipaa  ^J?3l^♦a  «Mt:^  o^aay  ntt^an  biy  pnx3  fSn'?  ':uf  pix  na  pix 
nn«  Dipaa  nyi-^^ü  kmii>  o^aay  na^an  Str  pi«3  |nj  ':ij'  pis  p]x  i3ia  on 
"lana  'Dn^). 

Ferner  ib.  171,  13:  nn  ,vaiyan  mifiwS'n  b^a  ^:x  vav^  /"]2fixa 
iSnb  'JA'  ns^D  na  (Ex.  13,5)  n«*3  fSnb  na«:i  nK^3  [kd  lasj  p  nn« 
micixn  ^3  nxtt^  K^^^in':  f«3  ':iv  n«^3  ?]«  nmxn  Sd  istj»  x'^vinb;  — 
ib.  Zeile  19:  pn«S  nxin  ^a»  nx  K^2:in':  "[S  |m3  '«  'n  ntfx. 

6.  Alle  diese  Stellen  lassen  deutlich  die  Tendenz  der  beiden 
Lehrhäuser  bei  der  Exegese  der  auf  das  Ostjordanland  sich  be- 
ziehenden Schriftstellen  erkennen.  Es  fragt  sich  nun  was  der 
eigentliche  Sinn  dieser  Kontroverse  sei ;  ob  es  sich  um  rein 
akademische  Erörterungen  handelt,  oder  ob  aus  der  divergierenden 
Lehrmeinung  auch  Schlüsse  für  die  religiöse  Praxis  gezogen 
worden  sind  ? 


1)  Die  Meehilta  des  R.  Ismael  fehlt  zu  dieser  Stelle.  Der  Redaktor 
des  Midrasch  hagg.  hat  an  Stelle  des  ismaelischen  Midrasch  die  Worte  des 
Maimonides  DniD3  II,  1  gesetzt:  iioyo  'r^x  wniooi  iTi>n  -\2yo  ;^K'30in>c  ]n>-i2nm 
ip'i'  h2  p«'2a  ]'K  ^321  nni'Qi  ^kiüi.  Vermutlich  stand  in  der  Mech.  ursprünglich: 
psS  nsin  hvf  ns  «^^u':' (vgl.  oben  zu  21,1  und  hier  171  Z.  18).  Diesen  Worten 
entspricht  der  Satz  aus  dem  npinn  T"»  insofern,  da  gesagt  wird,  dass  Ammon, 
Moab  etc.  von  den  Erstlingen  befreit  sind.  Es  ist  das  die  Art  und  Weise 
des  Kompilators  des  Midr.  hagg.,  dass  er  einen  Satz  des  alten  Midrasch 
durch  einen  dem  Inhalte  nach  gleichen  Satz  des  Maimonides  ersetzt  (vgl. 
Hoff  mann,  Vorwort  zum  Midr.  Tann.  S.  VI). 

2)  Vgl.  bei  Punkt  2:  Mech.  d.  R.  S.  b.  J.  32,16. 

2)  In  der  Mech.  Ex.  (s.  oben)  im  Namen  R.  Josias  gebracht. 
*)  Hoffmann,  Anm.  h  bemerkt  dazu:  pooy  ;ni«o  ia\sy  piM  nay'?  anc. 
Es  soll  wohl  heissen :  'di  smidi  jioy'?  tane ! 


XI  S.  Klein 

Der  oben  aus  der  Mech.  dRSbJ.  und  dem  Sifre  angeführte 
Satz  R.  Joseha-gelilis:  3^n  rsr  |-,«  nrxti»  py;^  n^vn  pTi32  p«'3^  pK 
ß'nn  zeigt,  dass  die  ganze  Kontroverse  niclit  lediglich  um  eine  theo- 
retische Frage  sich  dreht,  vielmehr  wurde  —  mindestens  nach 
Ansicht  R.  Jose  ha-gelilis  —  das  Ergebnis  der  Exegese  auch 
auf  die  Praxis  angewendet.  Es  scheint  dies  jedoch  nur  die  ver- 
einzeinte Ansicht  dieses  Lehrers  zu  sein.  Die  Mischna  ent- 
scheidet gegen  diese  Ansicht  *),  und  auch  die  übrigen  Kontro- 
versen machen  nicht  den  Eindruck,  als  wäre  etwa  die  Ansicht 
der  akibaischen  Schule,  dass  die  betreffenden  Gesetze  der  Thora 
im  Ostjordanlande  nicht  beobachtet  zu  werden  brauchen.  Die 
allgemein  geltende  Ansicht  betreffs  des  Ostjordanlendes  lassen 
vielmehr  jene  in  Sifra  enthaltenen  Sätze  erkennen  (vgl.  oben 
Abschn.  3),  nach  welchen  die  betreffenden  Gesetze  erst  nach 
Ueberschreitung  des  Jordans  in  Kraft  treten.  Darin  liegt  eben 
die  besondere  Heiligkeit  des  westlichen  Landesteiles,  dass  die 
Gesetze  der  Thora  gleich  nach  dem  Eintritt  in  dasselbe  be- 
obachtet werden  müssen,  während  di(S  im  Osljordanland  nicht 
bei  allen  Gesetzen  der  Fall  war. 

Demgegenüber   erfährt  man  aus  einem  an  mehreren  Stellen 
gebrachten    Grundsatze    R.    Ismaels,    dass    nach  Ansicht   dieses 


*)  M.  Bikkurim  1, 10:  'S^'^jn  'dt  n  jTi'n  i^va  pc  nvoi  .  .  .  j'^^ao  ^h»^ 
'131  '"nyo  omoa  ;»N'nü  ]'«  x.  Hie  besondere  Hervorhebung  von  ''  nnv  ist  erst 
verständlich,  wenn  man  an  die  weitverzweigte  Kontroverse  betreffs  dieser 
Frage  denkt.  Die  nau-ro  cro  entscheidet  für  die  durch  die  Midraschim  R.  Is- 
maels vertretene  Ansicht.  Es  passt  dazu  ^ut,  dass  die  Ansicht  R.  Josijas 
oben  zu  Deut.  26,  2  im  Namen  Rabbis,  des  iiischnaredaktors  angeführt  wird.  — 
Hier  sei  noch  auf  die  auffällige  Ansicht,  die  Midr.  Tann.  174,12  gebracht  wird 
hingewiesen :  i>kuo  i'kb*  ii  ':3i  i^isi  'jn  yMt  »•'•imh  'osj,'S  titisb'  nh  'S  nn:  "ic« 
nn"i33  niaa.  Damit  ist  j  Bikk.  1, 10  zu  vergleichen  :  'nSaac  »h  »S  nni  ntr«  »:n 
''?  rna  "wh  noxT  jno  ,]in'3'3  ntr:a  cnr'  'sn  ]'3n  n  -irD«  >]in'r3  no  ,'osyD  'S 
]2  iS'E«  T'in  n3T  p«  loKT  |«D  ,]r:iT;ü  iSua  sS  ncao  u:t^•  'vn  'asyo  'nStajty  kSi 
T'im  yM<  nj'K.  Jeruschalmi  zitiert  hier  fast  wörtlich  die  oben  aus  Sifre 
§  299  angeführte  Ansicht  R.  Simons.  Es  ist  daher  höchstwahrscheinlich,  das 
der  Autor  dieses  Satzes  in  MT  174, 12  gleichfalls  R.  Simon  ist.  Natürlich 
mnss  dann  in  Sifre  unter  itth  iiy  das  Ostjordenland  mit  Ausnahme  dea 
Stammgebietes  Menasses  verstanden  werden. 

—    36    — 


Das  Ostjordanland  in  den  halachischen  Midraschim  XII 

Lehrers  alle  mit  v^an  ''3  eingeleiteten  Gebote  der  Thora  erst 
nach  der  vollständigen  Eroberung  und  Besitznahme  des  heiligen 
Landes  ausgeübt  zu  werden  brauchen.  ')  Hieraus  folgt,  dass 
alle  übrigen  nicht  mit  isnn  "3  eingeleiteten  Gesetze  schon  früher 
d.  h.  schon  im  Ostjordanlande  beobachtet  werden  mussten,  weil 
eben  beide  Teile  des  den  Vätern  verheissenen  Landes  die  gleiche 
Heiligkeit  besitzen. 

Letzten  Endes  wird  man  aber  den  Ausgangspunkt  der 
Kontroverse  wohl  in  dem  exegetischen  Grundsatze  R.  Akibas 
finden,  dass  die  heilige  Schrift  sich  nirgends  einer  überflüssigen 
Redeweise  bediene.  ^)  Die  scheinbar  unnötigen  Bezeichnungen 
des  Landes  (Tin  mr  px),  die  wiederholte  Hervorhebung  dessen, 
dass  Gott  das  Land  Israel  gibt  (fn:)  müssen  daher  darauf  hin- 
weisen, dass  die  besondere  Heiligkeit  nur  dem  Westjordan- 
lande zukommt.  —  R.  Ismael  aber  wendet,  wie  überall,  auch 
hier  seinen  Grundsatz  von  der  „menschlichen  Ausdrucksweise"  ^) 
der  Thora  an,  und  bezieht  alle  obigen  Bezeichnungen  auf  das 
ganze  von  Israel  in  Besitz  genommene  Gebiet. 


1)  Vgl.  Sifre  Num.  §  107  (zu  16,  1);  §  HO  (zu  16,  18;  b.  Kidduschin 
37a  b;  j.  Halla  II,  1  (6S  b) ;  j.  Orla  I,  2  (60  dj :  n  i  k  '  3  'jo  'n  hnyü^'>  n 
"131  \phnc  ync'i  ira^u»  ';zc'  ro«3  naa*  n-'cy  ymx  inxS  mina  no«v.r  (ausge- 
nommen r.'rn,  bei  der  Num.  15,  18  die  Infinitivkonstniktion  23>{32  zeigt,  dass 
dieses  Gebot  zu  üben  sei,  sobald  (t^)  man  ins  Land  kommt;  vgl.  zur  St. 
Bacher,  Ag.  Tan.  I-  240  Anm.  2).  Der  Grundsatz  wird  allerdings  nicht 
überall  ganz  konsequent  durchgeführt  (vgl.  j.  Orla  u  b.  Kidd.  a.  a  0.).  Die 
beiden  entgegengesetzten  Ansichten  sind  auch  im  Geniza-Fragment  der  Meeh. 
zu  Deut.  11,29  (abgedruckt  im  n'wn  tyna  68,3)  vertreten:  -j  s '  3 '  o  n'ni 
inD'333  101S  K3ip:?'n  ;S«yoE"  n  n^T  naia  3inDn  na^CM  ncn»  nn«  «n  'n 
'^31  -i3nr2  ninsn  px'?  s.  ferner  ib.  68,  18  ff  (zu  12,  2J  [vgl.  dazu  Hoffmanns 
Anm.  'ij :   \2\  n2  nnaci  nm«  nnm^  S"n  "i3i  n^nr:  iin^n  nn^tr^i  ntt'iT  in«  idk  nn« 

-')  Vgl.  Hoffmann,  Zur  Einl.  5  ff . :  Bacher,  Ag    Tan.  P  301ff. 

^)  Hoffmann,  ib.  S.  9;  Bacher  ib.  23ö  ff.  :  (cns  '33  ]i!yS3  mm  m3ij 

In  einer  Anmerkung  sei  noch  in  bezug  auf  die  Dezision  auf  Mai- 
monides  Bikkurim  11,1;  Rozeach  X,  1;  Schemitta  wejobel  VII, 9;  ferner: 
mci  mnB3  c.  48;  R.  Elia  Wi  1  na  zu  M    Schebiit  IX,  2  hingewiesen. 


—     37     — 


Arabische  Parallelen  zu  den  Proverblen. 

Von  J.  Barth, 


f^rfahrungstatsachen,  die  in  Sprichwörtern  zum  Ausdruclj 
kommen,  sind  an  keine  Grenze  gebunden.  Daher  kehren  Spricl 
Wörter  bekanntlich  oft  in  überraschender  Aehnlichkeit  in  dei 
verschiedensten  Zonen  wieder.  Dasselbe  gilt  von  sinnliche^ 
Bildern  für  Erscheinungen  des  geistigen  Lebens.  Auch  ii 
Verkehr  zu  Land  und  Wasser  werden  Sprüche  usw.  übei 
mittelt.  So  begegnen  auch  eine  Reihe  von  Sprichwörtern  uni 
Vergleichen  im  älteren  und  heutigen  arabischen  Leben,  die  mi 
den  biblischen  Proverbien  bald  nahe  Verwandtschaft,  bald  Identitäj 
zeigen.  Wir  schliessen  daran  auch  einige  Sprüche  aus  Koheletö) 
die  ja  ihrem  Wesen  nach  von  den  Proverbien  nicht  verschieden 
sind.  Die  arabischen  Parallelen  dienen  in  mehreren  Fällen  dazu, 
den  dunkeln  Sinn  hebräischer  Sprüche  aufzuklären  (vgl.  unten 
zu  Prov.  20,  5;  25,  16;  27,  6  |für  Ps.  141,  5  a],  27,  17).  In  mehreren 
Fällen  sind  die  arabischen  Sprichwörter  deutlich  aus  den  bib- 
lischen abgeleitet ;  s.  z.  B.  zu  22,6;  26,27;  bei  manchen  anderen 
lässt  es  eich  nicht  entscheiden,  ob  sie  dieses  (Ursprungs  oder 
eigene  arabische  Schöpfung  sind. 

Ich  gebe  im  Folgenden  nur  die  von  mir  beobachteten  Fälle. 
Irgend  eine  Vollständigkeit  kann  der  Natur  der  Sache  nach  nicht 
beabsichtigt  sein. 

I.     Zu    den    Proverbien. 
D^i^  DnriD  onbl  pntS^  D''ni:-!  D"»».    Prov.  9,  17.  Hierzu  ist 

't : •  •  T  :         V  V  :      )     T  :  •  •       :         • -  ' 

das     „Nitimur   in    velitum    semper    cupimusque    negata"    schon 

—     88     ~ 


Arabische  Parallelen  zu  den  Proverbien.  II 

verschiedentlich  verglichen  (Bertheau^  Strack  z.  St.).  Auch  ein 
arabisches  Sprichwort  sagt:  ^j.j^xa  p^-U-o  J-^  (Cheikho,  Proverbes 
231,4)  „Dem,  was  versagt,   wird  nachgejagt". 

cäl  Ttt^:;  ^irjK;  ^^  Nit^\  •'in:;n^  d^  Spr.  14, 20.  —  So 

sagt  auch  ein  arabischer  Dichter: 


j  j 


„So  lange  Du  reich  bist,  giltst  Du  den  Menschen  als  Bruder, 
bist  Du  aber  arm,  so  verlassen  sie  dich"  (Iqd   - 1  195,  10). 

n^nsD^  D:n  it^\sn  mi^-^D^bi::  ti^ö  n^n  Spr.  16, 14  „Des 

T  V :  -  :         TT  •  :         v  t       ••-::-        I  v  v  — :         «^  '  " 

Königs  Zorn  gleicht  Todesboten  (d.  h.  bedeutet  für  den,  dem  er 
zürnt,  den  Tod),  aber  ein  weiser  Mann  beschwichtigt  es  (das 
Unheil)".  Der  absolute  König  findet  keine  Hemmung  gegen  die 
Entladung  seines  Zornes.  —  Ebenso  sagt  'Ahtal  (DIwän  39,  2) 
in  einem  Lobgedicht  auf  die  Omejjadenfürsten: 

}         ^    ^  }     >  ^        0     ^        ^  )  O       }  J  tt     'S  ^0.,  JO^O 

v^>»il3tJl    f^^^     ^4.^^     ÄCt/^     0^4-!*S  >.^Ä*.x^    |»^>-'^t,2     \;S^k£.    \j,4.l^^J     ...? 

'  st 

„Sind  sie  milde,  nun,  die  Milde  ist  ihre  Natur,  den  Tod  aber 
bedeutet  ihr  Zorn  in  der  Stunde,  ivo  er  entbrennt". 

n|bT  r\^'^'2r\  tr'^X]  ti^'i<-i5?  !^V7.  o'i^öj?.^  d:^  Spr.  20,  5.  — 

..Pläne  im  Herzen  eines  Mannes  sind  tief  wie  Wasser,  aber  ein 
kluger  Mann  vermag  sie  doch  herauszuholen".  — Dasselbe  Bild 
wird  von  den  Arabern  vom  Herausschöpfen  der  eigenen  Argu- 
mente beim  Streit  gegen  einen  Andern,  sogar  mit  dem  gleichen 
Verbum  ^b',  angewandt.  Man  holt  gewissermassen  seine 
Beweisgründe  wie  mit  dem  Schöpfeimer  aus  dem  Inneren  her- 
aus.    Vergleiche  z.  B.  Hamäsa  707,  3  : 

(Er  gehört)  zu  den  Personen,  welche  bei  jeder  Beweisführung 
aus  der  Tiefe  durch  einen  straffen,  festgedrehten  (Gedanken  die 

—    39    — 


III 


J.  Barth. 


Worte  wie)  aus  dem  Brunnen  des  Rats')  heraufziehen".  —  Tabari 
1 1047, 15  sagt  im  gleichen  Bild :  l^  ^Jaj  ,£s:^\^  «5J  v^^Jl^  ^^l3 
L^  lioLs  jkIcJ!  J^itj  Jj^Äc  „Wenn  Du  Beweisgründe  hast,  die  Du 

vor  uns  und  vor  den  Untertanen  hervorschöpfen  kaonst,  so 
schöpfe  sie  hervor!"  —  Dasselbe  Bild  auch  Tab.  II  I2öl,  10; 
1682,  11  u.  s.  —  Demnach  wird  auch  der  hebräische  Spruch 
wohl  nicht  meinen,  dass  der  Mann  der  Vernunft  den  Plan  eines 
Anderen  erforscht,  wie  gewöhnlich  erklärt  wird,  sondern  dass 
er  seine  eigenen  Ratschläge  erst  durch  Klugheit  aus  dem  Geiste 
(wie  aus  dem  Brunnen)  hervorschöpft. 

Q-iy;'_ "'riCI  rirr  f*S  „Schlage  den  Spötter,  so  wird  der 
Unerfahrene  klug  werden"  Spr.  19, 25.  —  Entsprechend  ein 
palästinisch  -  arabisches  Sprichwort:  udroh  cleJchir  iä  iVallam 
elezghir  „Schlage  den  Grossen  (das  ältere  Kind),  damit  der 
Jüngere  lerne"  (Einsler,  Arabische  Sprichwörter  in  ZDPV  XIX, 
S.  H2,  No.  TD). 

n^cp  -id;-n':'  j^pp/'?  di  13"17  ^^~^V.  i>14'2  ^nspr.  22,  6.— 

Der  Vers  ist  unverändert  in  ein  syro- arabisches  Sprichwort 
übergegangen:  rabhi  ihnaJc  fi  tarvj  famata  Libir  la  ihld  *auhä 
„Erziehe  Deinen  Sohn  auf  einem  Weg;  wenn  er  dann  älter 
wird,  wird  er  nicht  von  ihm  abweichen"  (Tallquist,  Arab. 
Sprichwörter  und  Spiele  47,  No.  59). 

Warnung,  vom  Honig  nicht  zu  viel  zu  essen,  ist,  obwohl  sie  Pa- 
rallelen in  anderen  Literaturen  hat  (s.  Delitzsch  z.St.),  inmitten  der 
ethischen  und  sozialen  Sprüche  schwerlich  wörtlich,  sondern  bildlich 
gemeint.  —  Vers  27.  dessen  erste  Hälfte  den  gleichen  Gedanken 


o    ^ 


')  So  nach  Tebrizi  z.  St.,  der    i.^s»»    als  „Seite   des  Brunnens"    (wie 
o  o 

v3L>"    (lij'r^)     nimmt.     Doch  ist  dies  unsicher. 

—    40     - 


i 


Arabische  Parallelen  zu  den  Proverbien.  jy 

enthält,  hilft  nicht  viel  weiter,  weil  dessen  zweites  Glied  dunkel 
ist;  immerhin  würde  es  dort  passend  sein,  das  nina  anlns  ipm 
zu  fassen:  „und  ihre  (der  Leute)  Ehrerweisung  zu  verachten, 
ist  Ehre"  »). 

Auch  an  unserer  Stelle  ist  eine  bildliche  Warnung  zu 
erwarten.     Die  Araber    sagen    im    Sprichwort:   (^a^Iaö    .IS'  lö! 

iSS  \a^:*^JLj  ^  ^Av.c  (Mustatraf  131  M)  „Wenn  Dein  Freund 
Honig  isst,  lecke  ihn  nicht  ganz  auf",  d.  h.  beobachte  selbst  dem 
Freunde  gegenüber  etwas  Zurüclthaltung.  So  mag  auch  der 
Sinn  unseres  Spruchs  derselbe  sein,  wie  der  des  unmittelbar 
darauf  folgenden  (Vs.  17):  „Halte  deine  Füsse  vom  Hause 
deines  Nächsten  fern,  dass  er  dich  nicht  satt  bekomme  und 
dich  hasse".  Für  diese  Beziehung  beider  Verse  auf  einander 
spricht  das  einander  entsprechende  isis^at'fi  [s  Vs.  16,  "^^V""  re. 
Vs.  17. 

^ti\  na  nritt^  nlS  „Wer  (Anderen)  eine  Grube  gräbt,  fällt 
(selbst)  in  sie  hinein"  Spr.  26, 27.  —  Das  gleiche  Bild  Ps. 
7,  16;  57,7  u.  s.  —  Dem  entspricht  das  arabische  et^i»  ä=>  .^^ 
L^xs  ^sj  „Wer  einen  Brunnen  gräbt,  fällt  in  ihn  hinein"  Tebrizi 
zu  Ham.  481,  Z.  5,  wozu  Freytag  auf  Maidänl  C  24,  256  ver- 
weist.    Dieses  ist  vielleicht  vom  Ilebr.  abhängig. 


1)  So  schon  Arnold,  Ewald  und,  etwas  modifiziert,  Hitzig.  Der  Einwand 
Bertheau-Nowack's  die  Wurzel  ipn  ^  yi=>  „verachten"  lasse  sich  im  Hebr. 
nicht  nachweisen,  ist  unbegründet.  Sie  findet  sich  auch  Prov.  28, 11 :  „Weise 
ist  in  seinen  Augen  der  reiche  Mann,  aber  ein  kluger  Armer  I3ipn: 
,fiüzl  ihn  herunter,  verachtet  ihn''.  Die  übliche  Fassung  ,, erforscht  ihn"  ist 
unbrauchbar,  weil  sie  keinen  Gegensatz  zu  a  „Weise  ist  in  seinen  Augen" 
bildet.  —  Es  ist  daher  in  das  hebr.  Lexikon  ein  ipn  „demütigen,  gering 
schätzen",  einzusetzen,  dem  auch  das  aeth.  a«<ä-/järtrtt  „verachten,  verspotten" 
entspricht. 

—     41     — 


j 


V  J.  Barth. 

i^]1^^  ''J.Vß  D"''?'^^^.  „Treugemeiüt  siud  die  von  einem 
Liebenden  beigebrachten  Verwundungen"  Spr.  27, 6.  Dasselbe 
besagt  das  jemenisch-arabische  lahfiul  haljb  iaJchis  wcla'noh  dens 
„Des  Freundes  Schläge  sind  heilsame  Mittel  und  sein  Schimpf 
eine  Lehre"  (Yahuda,  ZA  XXVI,  358,  No.  30).  —  Das  genannte 
arab.  iakl/^  ist  „massieren"  (mit  Oel,  Fett  u.  dgl.,  Yahuda 
a,  a.  0.).  Die  freundschaftlichen  Schläge  des  Freundes  werden 
dort  mit  dem  wohltuenden  Streichen  und  Massieren  verglichen. 
Dasselbe  Bild  dürfte  in  Psalm  141,5a  vorliegen  p'^v  ^}^^Tx 
ti»ST  |i?tt'  '':n':vi  tcn  „Mag  mich  der  Gerechte  schlagen,  (das 
ist)  Liebe;  mag  er  mich  zurechtweisen,  (das  ist)  Od  auf's 
llaiqd".     (So  erklärt  es  schon  Ibn  Gikatillja  bei  Ihn  Esra). 

pinn  nxr?  nl"l|^  \Z;^  ni'kC  ..Besser  ist  ein  naher  Nachbar 
als  ein  entfernter  Bruder"  Spr.  27,  10.  Entsprechend  sagt  data 
arabische  .Sprichwort  in  Jeruealeni:  (lärah  (d-<iai%  ahsan  min 
achü/c  d-ha'id  (Einsler,  ZDPV  XIX,  70),  wo  auf  das  gleiciie 
Troverb  bei  Jewett,  Arabic  proverbs  No.  70  (Journal  of 
American- Oriental  -  Society,  XV)  verwiesen  ist.  Bei  Yahuda, 
Sprichw.  aus  Sanaa,  ZA  XXVI,  348  heisst  es:  .  .  .    ivcJä  ackäk. 

^i;^T\^E  "ilT  *^\S1  in;  Srira  'r'r.S  Spr.  27,  17.  Der  im 
hebräischen  Text  nicht  klar  verständliche  Spruch  wird  durch  das 
parallele  arabische  Sprichwort  aufgeklärt  joAjs^'.io  j^jjN.:<\ii  ^^1 
^\Jlä.j  „ferrum  ferro  linditur  (Maidäni  Buläq  I  Ü  =  Freytag, 
Prov.  I  9—10»),    Tabarl  11  1074,4,    Tebr.  zur  Harn.   14,    Z.  2 

V.    unt.);    auch    in    der    Form     \j^i^^   ä^^äj   JoJ^..5?w'1    cyij   Uj! 

•  ft 

„nur  (hartes)  Eisen  kann  auf  Eisen  gestossen  werden"  (Tab.  II 
473,9),  modern-jerusalemitisch:  Ja  jifill  d-hadii  ilhl-l-hcidii  „nur 
Eisen    bricht    Eisen"  (Einsler  ZDPV  XIX,  99),    einem  Starken     < 


')  Dieses  schon  von  Delitzsch  z.  St.  zitiert. 
—    42     — 


Arabische  Parallelen  zu  den  Proverbien.  VI 

kann  nur  ein  Ebenbürtiger  gegenüber  treten.  Es  ist  demnach 
nm  als  joliliad  zu  lesen  als  Imperfekt  des  Hopiial  für  inr 
Ezech.  21,  14.  15.  16)  und  "in;;  =  in;;  als  Imperf.  Hiphil: 
„Eisen  wird  (nur)  durch  Eisen  geschärft;  so  schärft  ein  Mann 
das  Angesicht  des  Andern".  Ein  Jussiv,  wie  Delitzsch  annimmt, 
(„ein  Mensch  wetze  die  Art  des  Andern,  seine  Erscheinung, 
er  wirke  sittigend,  witzigend  auf  ihn  ein")  ist  in  der  Form  nicht 
angedeutet,  würde  auch  nicht  durch  ein  v'^)  an  den  Indikativ 
angeschlossen.  Vielmehr:  Und  ein  Mann  schärft  (durch  geistiges 
Aufeinanderstossen  mit  dem  Andern,  durch  den  Streit  der  Meinungen 
mit  einem  Gleichwertigen)  das  Antlitz  des  Anderen,  weckt  und 
belebt  dadurch  dessen  Scharfsinn.  —  Das  auffällige  \J2  erklärt 
sich  dadurch,  dass  sich  die  Schärfe  des  Geistes  auch  in  dem 
durchdringenden  Blick  und  den  gespannten  Zügen  ausprägt. 
So  hat    den  Vers    schon  der  Talmud  bab.  Ta^nith  7a  gedeutet: 

„Wie  ein  Eisen  das  andere  schärft,  so  schärfen  einander  zwei 
Gelehrte  zu  (der  richtigen  Erkenntnis)  der  Halacha"').  Vgl. 
ähnlich  Sabb.  63  a  Mitte.  —  ^lehrfach  wird  im  Talmud  gesagt, 
ein  Lehrer  habe  einen  Ausspruch  nur  zu  dem  Zwecke  getan, 
um  den  Scharfsinn  seiner  Hörer  zu  wecken ;  z.  B  n  ms«  sS 
D'^TöSrn  ns  ,12  -nrh  nSs  xrpv  Erübin  18  a  oben,  NäzTr  59  b  M., 
oder  "vai  mn  ''•'DsS  minS  nm  „Rabbä  hatte  nur  beabsichtigt, 
dadurch  den  Scharfsinn  (seines  Schülers)  Abbaji  anzuregen" 
Beräkölh  ü3b;  Chull.  43b  ob.  —  Die  Masorä  hat  den  Vers 
anscheinend  anders  verstanden;  denn  sie  vokalisiert  nq^_,  nicht  nn^ 
als  Ilipbil,  wie  es  jener  Sinn  erfordert. 

pJÖ  m\  'iri^"}n><;  11:13;  -i:^iö  piß»  „Wenn  einer  seinen 
Knecht  von  Jugend  auf  verzärtelt,  so  wird  dieser  ein  Verächter 
(des  Herrn)  werden;  Spr.  29, '.^1.  Zu  pja  hat  Ewald  das  aeth. 
mannana  „verachten",  manfnjdni  „Verächter"  verglichen.  — 
Falls    dies    richtig,    so    entspricht    das    heutige    jerusalemisch- 


')  Aehnlich  in  Gen.  rabbä  s.  69  Anf.  (zitiert  bei  Levy  Nhb,  Wb. 
II,  16):  kSk  mnno  i»m  D3n  n^oSn  j'm  la  nman  hv  Ti»a  «Sk  nnnno  i'3d  pK 
nona. 

—     48     — 


VII  J.  Barth. 

arabische  Sprichwort:  min  habh  'ahd  'ibado  „wenn  jemand  sich 
in  einen  Sklaven  vernarrt,  wird  er  dessen  Sklave"  {Einsler, 
ZDPV  XIX  71). 

DD'^  '^^V]  ^^i<p  '  i'^n  *"iöx  nh  :?a-]N  n:vx^'r\  nS  n|n  t^^b\^ 

|1n  n";^«-«'?  l^*N1  O:?  n^;??:*-«*?  pX  Spr.  so,  15b;  16.  Vergl. 
das  iräq-arabische  Sprichwort:  teläidin  mä  jcsib'ün  eVein  min 
en-neder,  en-niije  min  ed  dßkar  tvel-gä'  min  el-matar  „Drei  Dinge 
werden  nicht  satt:  Das  Auge  vom  Sehen,  das  Weibchen  vom 
Männchen  und  die  Erde  vom  Regen"  ').  Eine  andere  Parallele 
aus  Freytag,  Arab.  Prov.  III,  No.  347  und  eine  indische  hat 
Delitzsch  z.  St.  beigebracht.  —  Zu  dem  Teil,  der  vom  Sche'öl 
spricht,  ist  auch  eine  oft  wiederkehrende  arabische  Tradition  zu 
vergleichen,  die  wohl  von  dem  biblischen  Proverb  abhängig  ist: 
„In  die  Hölle  werden  unaufhörlich  (Menschen)  hineingeworfen. 
Sie  fragt:  Kommen  noch  mehr?  bis  der  Herr  der  Hoheit  seinen 
Fuss  auf  sie  setzt.  Dann  krümrat  sie  sich  zusammen  und 
spricht:  Genug,  genug!  bei  Deiner  Hoheit  und  Erhabenheit". 
(Bochäil  VIII,  156,  Z.  3  v.  unt.  [Kairiner  vokal.  Ausg.],  Kanz 
al-'ummäl  1,  No.  1172-76). 

II.     Zu    Koheleth. 
]Wb  h  m^  i:rK  yz^vb  Vr^TA    Koh.  5,  ll.     Ein  jerusa- 
lemitisch-arabisches  Sprichwort   sagt:    (^fxUil  iaUlmak    iestcrih   fi 
nimiämalc     „wenn    Du    wenig    issest,    wirst   Du    um  so    besser 
schlafen"  (Einsler,  ZDPV  XIX,  101,  No.  204). 

nan  nnKn  ]p  nis:  «'n  ^n  nSrS  Koh.  9,  4.  —  Ein  korres- 
pondierendes Sprichwort  ist  im  Arabischen  verbreitet,  aber 
anders  gewandt,  als  hier  in  V.  5.  In  der  Gegend  von  Mossul 
und  Märdin  lautet  es:  d-kclh  cd-däir  acJ/Jar  min  el-sab'  ar-räbid 
(Socin,  Sprichw.  No.  200)  ..der  Hund,  der  seinem  Geschäft 
nachgeht,  ist  besser  als  ein  Löwe,  der  ruhig  liegen  bleibt" ; 
(s.  Socin  ZDMG  37,  192).    In  Syrien:  keW  däir  ivalä  sdbe   mar- 


')  Meissner,    Neuarab.    Sprichw.    aus    dem    Iraq  No.  02    (S.  164  des 
S.-A/b). 

—    44    — 


Arabische  ParalleleD  zu  den  Proverbien.  VIÜ 

hüi  (Landberg,  Proverbes  307),  in  Jerusalem:  Mh  fälit  tvalä 
saU  mmiüt  (Einsler,  ZÜPV  XIX,  99,  No.  194)  „Lieber  ein 
herumirrender  Hund,  als  ein  angebundener  Löwe  sein"  (Weitere 
Varianten  bei  Socin,  ZDMG  37,  192).  Der  Sinn  ist  hier:  Besser 
ist  es,  ein  schwaches  Wesen  zu  sein,  das  seine  Freiheit  hat, 
als  ein  starkes,  das  gefangen  ist. 

D^:;;::::^:  orx  rnn=i  n^iTS  pD.tsn  norn  Koh.  9,1 6.  Dieselbe 

^'  T  :    •         T   ••  T  T     :  T      :      I  ••  :    •    -  -   :  t  ' 

Erfahrung  spricht  der  arab.-tajjitische  Dichter  Gäbir  b.  al-Ta'lab 
(Hamäsa  151,  1)  aus: 

„Die  Armut  eines  Mannes  macht  seinen  Geist  (bei  Anderen) 
verachtet,  wenn  er  auch  edler  und  verschlagener  als  Andere 
ist".  —  Ein  heutiges  Sprichwort  in  Marokko  lautet:  elll  nul 
ando  -ßüs  dajjü  mssüs  „hat  Einer  kein  Geld,  seine  Rede  Nichts 
gilt"  (Lüderitz,  Sprichwörter  aus  Marokko,  Mitth.  des  Sem.  f. 
Orient.  Spr.  1899,  Westasiat.  Abt.  Bd.  11,  S.  5). 

np.J  '^ilß'^  P«  ^b-^K  Koh.  10,  16.  Entsprechend  im 
Gebiet  von  Mossui  und  jMärdin  das  gereimte  Sprichwort:  AVäh 
je'ln  doli  al-häläd  cUl  Jel'ün  häkimuh  ivüläd 

„Gott  möge  dem  Dorfe  helfen,  das  von  einem  Knaben  regiert 
wird"   (Socin,  Arab.  Sprichwörter,  No.  42). 


46    — 


üeber  einige  aite  Drucke. 

Von  Rabbiner  Dr.  Ä.  Cohn  (Basel). 


MoTse  Schwab  hat  die  in  der  Basler  Bibliothek  befindlichen 
jüdischen  Maniiscripte  und  Incunabeln  in  der  „Revue  des  etudes 
juives"  (1882^  p.  250  ff.)  beschrieben.  Seine  Aufzeichnungen  be- 
schäftigen sich  nur  mit  den  hebräischen  Werken.  In 
der  Buxtorfschen  Büchersammlung  ^),  welche  den  Grundstock  der 
Hebraica  und  Orientalia  der  hiesigen  Universitäts- Bibliothek 
bildet,  befindet  sich  jedoch,  worauf  Herr  Prof.  Schneider  in 
Basel  die  Güte  hatte  mich  aufmerksam  zu  machen,  noch  eine 
Anzahl  alter  jüdisch-deutscher  Werke,  die  bisher 
unbekannt  geblieben  sind,  da  sie  in  den  zeitgenössischen  wissen- 
schaftlichen Katalogen  (Steinschneider  im  „Serapeum"  Band  9 
und  10,  Jahrgang  1848  und  1849  und  „Katalog  der  hebräischen 
Bücher  der  Bodleiana  in  Oxford",  Berlin  1842  —  1850)  keine  Er- 
wähnung gefunden  haben.  Von  solchen  alten  bisher  nicht  ge- 
nannten Drucken  fand  ich  11  und  ausserdem  eine  Handschrift  mit 
jüdisch-deutschem  Inhalt.  Ich  werde  diese  Werke  einzeln  anführen 
und  beschreiben  und  zum  Schluss  der  Vollständigkeit  halber  noch 
7  alte  in  der  hiesigen  Bibliothek  befindliche  jüdisch-deutsche 
Drucke  nennen,  die  bei  Steinschneider  erwähnt  und  zum  Teil  als 
rarissima  bezeichnet  werden. 


1)  Die  Bibliothek  des  Jacob  Buxtorf,  das  Resultat  eines  durch  drei 
Generationen  fortgesetzten  Sammelfleisses,  ging  im  Jahre  1706  durch  Kauf 
an  die  Universitäts-Bibliothek  über.  Johann  Buxtorf,  der  Aeltere,  der  Ver- 
fasser der  „biblia  hebraica  rabbiniea"  (Basel,  1618),  lebte  von  1664  bis  1629. 
er  war  seit  1591  Professor  der  hebr.  Sprache  in  Basel  (vgl.  Kautzsch,  Joh.  Bux- 
torf, der  Aeltere,  Tübingen,  1880).  Johann  Buxtorf  der  Jüngere,  geboren  in 
Basel  1699,  wurde  1680  der  Nachfolger  seines  Vaters  und  starb  1664.  Er 
gab  aus  dem  Nachlasse  seines  Vaters  im  Jahre  1632  die  bekannte  Con- 
cordanz  heraus. 

—     46     — 


Ueber  einige  alte  Drucke  II 

1.  Das  interessanteste  dieser  Werke  (Signatur  F.  A.  VIII.  24 
ist  eine  nSja  (Paraphrase  des  Esther-Buches). 

A.  Ausgabe.  Das  Büchlein  ist  octav,  es  enthält  36 
Blätter,  die  Blätter  sind  nicht  nummeriert.  Verfasser,  Heraus- 
geber, Setzer,  Ort  und  Zeit  dos  Druclces  sind  nicht  angegeben. 
Auf  dem  Titelblatt  steht  von  einer  Vignette  umgeben:  „DienSjö 
in  tautscher  (sie)  Sprach,  aus  tripn  jw':  (dem  Hebräischen)  ge- 
macht und  auf  mrc  und  D'aiyo  (Deutung  und  Erklärung)  habet 
aiht,  und  dabei  gereimt  wohl  zu  singen,  welche  hat  gute  Stimmen." 

Am  Schlüsse  steht :  „Alibi  hut  die  nhiü  ein  End,  Herr  Gutt 
uns  bald  n^t'ü  (den  Erlöser)  send.  d-Si!>  (Schluss). 

Neben  den  hebräischen  Typen  finden  wir  auch  eine  Reihe 
von  solchen,  die  in  der  jüdisch-deutschen  Cursiv-Scbrift  noch 
heute  gebräuchlich  sind.  Der  Druck  ist  äusserst  primitiv,  ein 
Zeichen  des  hohen  Alters.  So  ist  z.  B.  am  Ende  der  Zeilen 
in  Folge  mangelnder  Geschicklichkeit  des  Setzers  häufig  ein 
freier  Raum  geblieben,  der  meistens  dadurch  ausgefüllt  wird, 
dass  der  Anfangsbuchslabe  der  nächsten  Zeile  gesetzt  wird, 
der  aber  trotzdem  auf  der  folgenden  Linie  nochmals  wieder- 
holt wird. 

Sabbattai  Bass  erwähnt  im  c':ii'^  TEiy  (Buchstabe  ö  Nr.  57) 
zwei  deutsche  Ausgaben  der  nncK  rh)ü,  die  erste  erschienen  in 
Krakau  im  Jahre  1590,  gedruckt  durch  Juda  Lob  ben  Josef  Meier, 
die  zweite  herausgekommen  in  Amsterdam  im  Jahre  1663.  Wolf 
(bibl.  hebr.  I.  p.  733  No.  1360  und  II  p.  412  und  456)  bringt 
auch  nur  diese  beiden  Ausgaben,  diejenige  von  Krakau,  erschie- 
nen bei  Isak  ben  Aren  Prostiz*)  und  die  Amsterdamer.  Stein- 
schneider (Serapeum  No.  371)  macht  darauf  aufmerksam,  dass 
die  Amsterdamer,  nicht  die  Krakauer  Ausgabe  von  Meier  be- 
sorgt   worden    ist.  -)     Der  Verfasser    der    Krakauer    Paraphrase 

')  Siehe  über  den  Drucker  Seite  66. 

")  So  sagt  Wolf,  bibl.  hebr.  II  p.  4 12 :  „idem  Hebr.  cum  paraphrasi  germanica 
R.  JehudaLöw  ben  Josef,  ex  gente  n^S^'a  1663",  während  er  im  "Widerspruch 
mit  sich  selbst  I.  p.  733  No.  1360  die  Krakauer  Ausgabe  „cum  expositione 
allegorica  historicis  distiacta  et  doctrinia  moralibus  referta"  dem  Lob  ben 
Josef  Melir  zuschreibt.  Die  Bemerkung,  „Amsterdam  423  und  Frank- 
furt  a.  M."  ist  wohl  irrtümlich,  da  eine  Jahreszahl  fehlt. 

47     — 


III  A.  Cohn 

(siehe  Grünbaum,  „jüd. Chrestomathie"  p.  203 ff.,  der  ausführliche 
Mitteilungen  aus  der  Schrift  bringt)  hat  sich  nicht  genannt. 

Die  mir  vorliegende  Ausgabe  ist,  so  viel  ich  weiss,  b  i  s- 
her  unbekannt   geblieben. 

B.  Inhalt.  Das  Büchlein  beschränkt  sich  keineswegs  auf 
eine  blosse  Uebersetzung  des  Textes,  es  bringt  vielmehr  eine  freie 
Darstellung  der  Erzählung  des  Buches  Esther,  ausgeschmückt  und 
erweitert  durch  zahlreiche  HinzufliguDgen,  welche  der  Verfasser, 
der  im  jüdischen  Schrifttum  bewandert  war,  meistens  aus  dem 
Targum  scheni  und  dem  Talmud  geschöpft  hat.  Das  ganze 
Büchlein  ist  gereimt,  der  Ton  ist  volkstümlich,  hie  und  da 
recht  derb. 

Von  den  hagadischen  Einstreuungen  des  Büchleins  seien 
einige  erwähnt,  die  zugleich  die  Eigenart  desselben  charak- 
terisieren. 

Die  Königin  WascliU  war  deshalb  so  stolz,  weil  sie  die 
Tochter  des  Nebukadnezar  war,  bei  welchem  der  nachmalige 
König  Achaschwerosch  eine  dienende  Stellung  eingenommen. 
Aber  ,drei  Schilfe,  die  Nebukadnezar  hat  versenkt  und  verborgen, 
halfen  ihm  aus  allen  Sorgen.  Damit  kauft  er  Stadt  und  Land." 
Er  war  einer  der  drei,  „die  das  Gaut  (Gut)  in  der  Welt  gehabt 
haben  allein,  Ahab,  Nebukadnezar  und  Achaschwerosch  ich  mein." 
Auch  be3ass  er  den  kunstreichen  Thron  des  Königs  Salomo,  zu 
welchem  der  Aufgang  schwer  zu  finden  war.  ')  Sieben  Stufen 
führten  auf  diesen  Thron.  Wenn  Salomo  die  erste  betrat,  „da 
standen  zwei  Löwen  aus  Gold  gemacht.  Der  eine  hob  ihn  auf 
mit  Macht  und  setzt  ihn  auf  den  Thron,  der  andere  setzt  ihm 
auf  die  Krön'."  Siebenmal  (die  Zahl  7  kehrt  oftmals  in  dem 
Büchlein  wieder)  bat  der  Thron  seinen  Besitzer  gewechselt. 
Auch  einer  der  Pharaonen  hat  ihn  schon  besessen,  aber,  weil 
er  das  Geheimnis  des  Aufgangs  nicht  kannte.  Schaden  erlitten. 
„Der  Löwe  sticht  ihm  die  Lenden  auf  den  Uuf,  dass  er  nit  mocht 
stehen  uf,  von  des  Löwen  Schlagen,  ward  er  lahm  all  sein  Tagen.' 

')  Dieser  Thron  wird  in  unserer  Ausgabe  ganz  anders  wie  in  der  Kra- 
kauer Paraphrase,  die  sich  nach  dem  Targum  scheni  richtet,  beschrieben  (siehe 
Qrünbaums  Chrestomathie  p.  204  S.) 

—     48     — 


Ueber  einige  alte  Drucke  XV 

An  des  Königs  Tafel  wird,  —  ein  Anachronismus^  —  „Firnen- 
Wein"  aufgetragen.  „Jedem  gab  man  den  Wein  aus  seinem 
Land,  der  ihm  war  wohlbekannt,  dass  er  sich  konnte  hüten 
vor  Schaden,  dass  ihn  der  Wein  nicht  sollte  überladen.  Denn 
der  Wein,  der  da  ist  unbekannt,  der  macht  einen  trunken  aus 
einem  anderen  Land." 

Das  Unglück  der  Königin  Waschti,  die  eine  der  sieben 
Schönen  und  die  Krone  der  Frauen  war,  wird  dem  Umstände 
zugeschrieben,  dass  sie  die  jüdischen  Frauen  zwang,  das  Gesetz 
Gottes  zu  übertreten  und  am  Sabbath  zu  spinnen.  Als  der 
König  sie  rufen  liess,  „da  wuchs  ihr  ein  Hörn  auf  der  Stirn,  dass 
sie  sich  schämte  zu  gehen  vor  die  Hirn  (Herren)."  Der  König 
wendet  sich  in  seinem  Zorn  zuerst  an  die  Weisen  „die  da 
wussten  das  Recht,  das  waren  die  Sanhedrin  von  Israels  Ge- 
schlecht. Ohn'  die  Sanhedrin  nichts  er  thät,  er  folgt  allemul 
ihrem  Rät."  Aber  die  Sanhedrin  fürchten  die  Folgen  und  weigern 
sich,  ihm  zu  raten.  „An  Sinn  und  Witzen  sind  wir  leer;  denn 
wer  nicht  auf  seiner  Stadt  bleibt  sitzen,  der  verliert  Sinn  und 
Witzen.  Seit  wir  sind  vertrieben,  ist  uns  weder  Sinn  noch  Witz 
geblieben."  Auch  die  sieben  Fürsten  sprechen  zu  dem  König: 
„was  kannst  du  lernen  von  den  Juden  Weisheit,  sie  haben  weder 
Land  noch  Leut'  und  sind  weit  verspreit. "  Die  Königin  Wascht! 
bleibt  dem  König  gegenüber  hoffärtig.  „Er  war  doch  meines 
Vaters  Knecht.  Die  Schüfe,  die  mein  Vater  hat  versenkt,  die 
hat  er  verwenkt.  Er  hat  meinem  Vater  Mist  getragen."  Nach 
der  Ansicht  unseres  Paraphrasten  hat  sich  der  König  mit  seinem 
ersten  Edikt,  in  welchem  er  den  Grundsatz  ausspricht,  dass  der 
Mann  Herr  sein  solle  in  seinem  Hause,  im  Lande  nur  lächer- 
lich gemacht,  weil  er  etwas  amtlich  verkünden  Hess,  was  als 
selbstverständlich  angesehen  wurde.  „Das  kam  Israel  gar  eben, 
dass  (das  Volk)  auf  des  Königs  Gebot  nichts  wollte  geben.  Sie 
sprachen:  er  ist  ein  rechter  Gauch." 

Als  die  Jungfrauen  zum  König  gerufen  wurden,  ging  Esther 
nicht  freiwillig.  „Mordechai  verbarg  sie  ein  Jahr.  Auch  sie 
tat  es  nicht  gern,  sie  konnte  es  sich  nicht  erwehren." 

—     49     —  4 


V  A.  Cohn 

Von  Bigthan  und  Theres,  den  beiden  Verschwörern,  die 
dem  Könige  nach  dem  Leben  trachten,  und  deren  Pläne  Mor- 
dechai  entdeckt,  weiss  unser  Büchlein  —  recht  anachronistisch  — 
zu  erzählen,  dass  sie  mit  Alexander  dem  Grossen  im  Einver- 
ständnis waren.  „Will  uns  Alexander  Mukdan  (d.  h.  der  Ma- 
cedonier,  so  wird  Alexander  der  Grosse  im  Talmud  genannt) 
geben  Lohn,  wir  wollen  tödten  den  König,  so  wird  ihm  die 
Krön'."  Beide  waren  aus  Tarschisch,  und  nur  Mordechai  ver- 
stand ihre  Sprache. 

Auch,  warum  Mordechai  sich  vor  Haman  nicht  bücken 
wollte,  weiss  der  Paraphrast  zu  begründen.  „Er  trug  an  ihm 
(sich)  einen  Abgott,  was  Gott  gar  sehr  verboten  hot." 

Als  der  Monat  für  Israels  Vernichtung  bestimmt  werden 
soll,  treten  die  Monate  abwechselnd  vor  Gottes  Thron,  liij 
Nissan  ist  Israel  aus  Egypteu  gezogen,  im  Ijar  ist  das  Manna 
gefallen,  im  Siwan  war  die  Ofi'enbarung  am  Sinai.  Ueber  duu 
Monat  Adar  freut  sich  Ilaman,  weil  in  diesem  Munal  Moses  ge- 
storben ist.  Doch  Ilaman  hat  nicht  bedacht,  dass  im  gleichen 
Monat  Moses  das  Licht  der  Welt  erblickt  hat. 

Ausführlich  und  mit  viel  Phantasie  bringt  der  Paraphrast 
die  Gespräche,  die  der  König  und  Ilaman  wegen  des  Vorgehens 
gegen  die  Juden  führen.  Der  König  warnt  seinen  Mi- 
nister eindringlich  davor,  etwas  gegen  die  Juden  zu  unternehmen, 
denn  ihren  Feinden  sei  es  noch  immer  schlecht  ergangen.  Er 
erinnert  ihn  an  das  Schicksal  des  Pharao,  des  Sichon  und  Og, 
und  der  von  Josua  unterworfenen  31  Könige,  an  den  Untergang 
des  Sissera  und  des  Assyrer-Königs  Sanherib,  dessen  Heer  ein 
Engel  des  Nachts  erschlug,  so  dass  nur  Wenige  übrig  blieben. 
Haman  wiederum  nennt  den  König  einen  verzagten  Mann.  Er 
weist  auf  das  Beispiel  des  Nebukadnezar  hin,  der  Jerusalem 
zerstört  habe.  Er  selbst  hat,  wie  er  zugesteht,  einen  alten  Hass 
gegen  die  Juden.  Diese  haben  sein  Volk,  das  Volk  der  Amale- 
kiten  geschlagen.  Sein  Vorfahr  Esau  sei  von  Jacob  betrogen 
worden.  Saul  und  Samuel  hätten  seinen  Ahnherrn  Agag  nur  eine 
Nacht  leben  lassen,  „er  will  seinen  Vater  rächen."     Auch  in  des 

—    60    — 


üeber  einige  alte  Drucke  YI 

Königs  Interesse    liege  es,  „das  Unkraut  auszubrechen,    ehe  sie 
den  Tempel  rächen." 

Als  Esther  ungerufen  vor  den  König  tritt,  erscheinen  zu 
ihrer  Hülfe  drei  Engel.  Einer  macht  sie  „klar*,  einer  macht 
gelb  ihr  Haar,  und  einer  verlängert  das  Scepter  des  Königs,  daes 
es  sie  erreicht. 

Das  Holz  zu  dem  Galgen,  den  Haman  für  Mordechai  er- 
richten liess,  und  an  dem  er  selbst  den  Tod  fand,  nahm  er  auf 
den  Rat  seiner  Gattin  Seres,  „die  in  Bosheit  gescheidt  war"  von 
der  Arche  Noa's,  die  fünfzig  Ellen  breit  war. 

Der  Paraphrast  weiss  auch  zu  berichten,  dass  in  der  kriti- 
schen Nacht  vor  der  beabsichtigten  Hinrichtung  des  Mordechai 
der  König  einen  seltsamen  Traum  hatte,  durch  den  seine 
Stimmung  zu  Gunsten  Mordechais  vorbereitet  und  beeinflusst 
wurde.  In  übertreibender  Weise,  die  auf  die  komische  Wirkung 
bei  den  Zuhörern  berechnet  ist,  wird  dann  erzählt,  wie  Haman 
sich  entschliessen  musste,  Mordechai  zu  baden  und  zu  scheeren, 
und  wie  es  ihm  bei  dem  vom  König  vorgeschriebenen  Umzug 
des  Mordechai  erging. 

Der  Brauch  der  Zeit,  in  welcher  die  Paraphrase  entstanden 
ist,  spiegelt  sich  in  dem  Berichte  wieder.  „Danach  hat  der 
König  hofieren,  mit  Saitenspiel,  Stechen  und  Turnieren.  Wenn 
er  treibt  so  grosse  Hofart  (Pracht),  an  seinem  Hof  wird  nicht 
gespart.  Darum  musst'  er  Zins  aufheben,  dass  er  konnte  herr- 
lich leben". 

Als  Beispiel  der  Schreib-  und  Denkart  des  Büchleins  sei 
noch  der  Schluss  wörtlich  mitgeteilt :  „Der  Kaunig  macht  ihn 
zu  einem  Markschalk  sein,  all  wegen  mausst  er  nächsten  bei 
ihm  sein.  Uch  (auch)  was  (war)  er  gar  buch  (hoch)  gehalten,  under 
(unter)  den  Jungen  und  Alten.  Und  die  da  flugen  (pflogen)  mit 
ihm  zu  lirn  (lernen),  die  sahen  das  nit  gern  ^),  dass  er  musst 
warten  des  Kaunigs  ir  (Ehre)  und  kunt  (konnte)  nit  acht  geben 


')  Eatsprecbeüd  den  Worten  :  „beliebt  bei  der  Mehrheit  seiner  Brüder* 
(Buch  Esther  ir»,  3j. 

-    51     —  4* 


VII  A.  Cohn 

auf  die  Lir  (das  Lernen).  Duch  (Dochi  hatten  seine  Brauder 
(seine  Brüder)  vun  ihm  allwegen  ein  gauten  (guten)  Willen  was 
ihn  in  was  angelegen  (was  ihnen  war  angelegen,  in  ihrer  Ange- 
legenheit). Er  gebut  (gebot)  den  vrid  (Frieden)  über  all  sein 
sumen  (über  all  seinen  Samen,  Nachkommen)  alsu  zu  halten  al 
die  hernuch  kumen''. 

C.  Sprachliches:  Auch  sprachlich  ist  das  Büchlein 
interessant. 

Eigentümlich  ist  die  Schreibung  mil  au  :  ')  Kaunig  (König) 
Kaunigin  und  Kaunigein  (Königin),  Kaunigte  (war  König,  regierte) 
erfaulten  (erfüllten),  faunf hundert  (fünfhundert),  hauten  (hüten), 
genaugen  (genügen  und  genug),  gaut  (Gott),  niuut  (Mut),  straufen 
(Strafen),  wauchst  (wächst),  tauchen  (suchen),  rauft  (ruft),  ge- 
rauft (gerufen),  faursten  (Fürsten),  auben  (oben),  betrauben  (be- 
trüben), fraund  (freund),  schauten  (schütten),  grauben  (Gruben), 
faurcht  (Furcht),   tauwil  (Teufel). 

mit  u  :  gruss  (gross),  kummen  (kommen),  vernummen  (ver- 
nommen), vurt  (führt),  trun  (Thron),  krun  (Krone),  hur  (Haar), 
offenbur  (oflenbar),  fust  und  fustung  (Fest),  herzug  (Herzog), 
fulgt  (folgt)  getun  (getan),  turen  (Toren),  huffart  (Iloffart), 
ucht  (Acht,  Bann),  geducht  (gedacht),  klur  (klar),  schun 
(schön),  getrust  (getrost),  erlust  (erlöst),  Sprüchen  (sprachen), 
tuten  (tödten),  mucht  (möchte),  ju  (ja),  gruwen  (Grafen),  fund 
(fand),  trum  (Traum),  luk  (Locke),  nuch  (noch),  atum  (Atem), 
uf  (auf),  brucht  (brachte),  sut  (sollte),  vrund  (Freund),  vrundin 
(Freundin),  unkil  (Onkel),  hun  (haben),  ablun  (ablassen). 
Mit  ei :  zweinzig  und  zweizzig  (zwanzig),  treit  (tritt),  schreit 
(schreitet),  selten  (sagten),  sein  und  seind  (sind),  verspreit  (ver- 
streut), meid  (Mädchen),  meich  (mich). 

mit  i  :  iren  (Ehren),  lir  (lernen),  giticht  (gedacht),  gi- 
macht  (gemacht),  zwin  (zwei),  idel  (edel),  hirn  (Herren), 

mit  a  :  flak  (pflegte)  ;  mit  ä  :  abgewaschen  (abgewaschen), 
mit  e :  echt  (acht). 

')  Ebenso  geschrieben  Zaarich  (Zürich)  im  nxi'n  nc3,  Zürich  1546 
(siehe  unten  Seite  69  No.  4),  die  Schreibung  mit  au  findet  sich  auch  in  den 
nnova   (No.  2  dieser  Zusaromenstellung)  gedruckt  1595  in  Verona 

—    62    — 


Ueber  einige  alte  Drucke  VIII 

d  statt  t :  daut  (tut),  under  (unter) ;  umgekehrt :  giticht 
(gedacht),  tautsch  (deutsch),  mit  Vorsatz  von  d :  derzugen  (er- 
zogen), derfahren  (erfahren),  derbarmen  (erbarmen),  derstehen 
(erstehen). 

mit  ch  statt  h  :  sach  (sah),  geschach  (geschah) 

mit  ch  statt  k :  gebachen  (gebacken) 

altertümliche  Formen  :  vrowon,  junkvrowon  (Frauen  und 
Jungfrauen),  bauwen  (bauen),  tund  (tun),  sind  (seit),  laut  (Leute), 

von  altertümlichen  Worten  und  Wortbildungen  seien  erwähnt: 

nicks  (nichts),  dennucht  (dennoch),  gepit  (Gebet),  mären 
(Erzählungen),  fleissiglich  (fleissig),  haussen  (draussen),  hapich 
(Habicht),  treren  (Tränen),  Schmachheit  (Schmach),  geflissen  (be- 
flissen), geschrift  (Schrift),  mir  (mehr),  gesel  (Saal),  istreich 
(Estrich),  graun  (grün),  gel  (gelb),  samut  (Sammet),  tuchaten 
(Dukaten),  murn  (morgen),  klaffen  (kläffen),  amfern  (entfernen), 
meinsterlich  (meisterlich),  iz  (jetzt),  tispetiren  (disputiren),  klar- 
lich (klar),  hawen  (Hafen,  Topf),  stappeln  (Stufen). 

Von  Worten,  die  heute  ungebräuchlich  sind  : 

beiten  (warten),  derkwilt  (erquickt),  faurbas (fürwahr), tingerlin 
(Fingerring),  erkiesen  (erwählen),  verjehen  (verkündigen),  gauch 
(Dummkopf),  schlecht  (gerade,  recht),  Witz  (Kunstfertigkeit), 
gepreit  (eingeladen),  erschlunden  (verschlingen),  stuck  (Stock, 
Gefängnis),  Schalk  u.  Bub,  (Bösewicht),  leinen  (lesen),  mandat 
(Auftrag),  verwenkt  (entdeckt,  gefunden),  überstritten  (bezwungen), 
greinen  (weinen),  pfui  und  pfuch  (pfui)  schalmaunzen  und  tuben 
(Waffengeräte). 

Von  eigentümlichen  Redewendungen  seien  erwähnt :  Unglück 
gewinnen  ;  es  verging  den  Juden  Schimpf  und  Spiel  (d.  h.  Lust 
und  Spiel) ;  du  hast  die  Glocke  gegossen  (es  selbst  verschuldet). 

Ein  Fremdwort:  trumpil  treriaus,  so  hiess  das  schnelle 
rferd  des  Königs,  das  acht  Fuss  hoch  war. 

2.  nnavö  Signatur  F.  A.  Vlll  54  a  (Verse  und  Abschnitte 
aus  den  heiligen  Büchern,  dazu  bestimmt,  nach  den  täglichen 
Gebeten  gelesen  zu  werden.) 

—    63    — 


IX  A.  Cohn 

A.  Ausgabe.  Sabbathai  Bass  (ö252)  erwähnt  eine  Ausgabe 
aus  dem  Jahre  1617,  Wolf  II  p.  ISös  Nr.  391  eine  deutsche  Ausgabe 
Amsterdam  lHi^2,  Frankfurt  a.  M.  1704,  Hanau  1710.  Serapeum  No. 
155  nennt  aln  früheste  Ausgabe  diejenige  von  Prag  4.  1  •!??><. 
Die  vorliegende  Ausgabe  ist  bedeutend  älter,  sie  ist  in  Verona 
im  Jahre  1595  gedruckt.  Das  Büchlein  ist  octav,  und  enthält 
s3  nuramerierte  Blätter.  Als  Herausgeber  nennt  sich  Abraham 
Sohn  des  Schew  (■■')  Matisj<»hu  Bas  schewa  )' "  ').  In  der  Vor- 
rede 8]>richt  der  Herausgeber  seinem  „Oeschwisterkind*"  J((sef 
Ileilfrun  Jaz  (*?*),  den  er  auch  auf  dem  Titelblatt  nennt,  für  seine 
Mitarbeit  seinen  Dank  aus.  Nach  den  angeführten  Schriftversen 
(der  Druck  begann,  als  man  I  B.  M.  C.  23  V.  l'J  las,  in  welchem 
der  Namen  des  Herausgebers  vorkommt,  un<l  war  beendigt, 
als  man  I  B.  M.  (".  32  V.  13  lasl,  hat  der  Druck  nur  drei 
Wochen  in  Anspruch  genommen. 

Auffällig  ist  die  Schreibung  mit  au,  (tautsch,  saulcheß 
gehaurt,  maugen  usw.)  wie  in  der  zuerst  besprochenen  nS:c.'^) 

B.  Inhalt.  Den  Herausgeber  hat,  wie  er  in  der  zum  Teil 
gereimten^'o^rede  angibt,  die  Absicht  geleitet,  den  frommen  Männern 
und  Frauen,  welche  das  Hebräische  nicht  gut  verstehen,  die  Möglich- 
keit zu  geben,  die  nn-ya  mit  grösserem  \'erständnis  zu  sagen. 
Interessant  ist  hierbei  die  Bemerkung,  dass  ein  Teil  der  Frauen 
auch  das  Hebräische  verstehe,  „aber  sie  sein  wiuig."  Der  Her- 
ausgeber beschreibt  die  Wichtigkeit  dieser  Gebete.  Früher,  als 
der  Tempel  in  Jerusalem  noch  stand,  wurden  Schuld-  und  Sühn- 
opfer dargebracht,  die  dem  Menschen,  der  seinen  Fehltritt  bereute, 
Vergebung  brachten.  Da  diese  Opfer  aufgehört  haben,  „so  sagen 
wir  die  nncvD  alle  Morgen,  die  nehmen  uns  ein  wenig  unsere 
Sorgen.  Gott  soll  uns  vergeben  unsere  Misstut  und  soll  sie 
machen  weiss,  wenn  sie  sein  ruf.  (Anspielung  an  Jesaja  1,  18) 
Die  Vorrede  schliesst  mit  der  Bitte,  dass  Gott  bald  die  Er- 
lösung sende,  „wie  wol  mir  es  nit  würdig  sein,  noch  seinen  mir 
die  Kinder  dein." 


^)  Die  gleiche  Abkürznofi:  y"*  hinter  dem  Namen  findet  sich  auch  im 
oSiyn  *M  D  (am  Schlüsse  der  ZuBammenstelliing).  Wie  mir  Herr  Prof.  Ber- 
liner mitteilt,  bedeutet  sie  •imi'  imat;''  (Gott  behüte  ihn.)      -')  Siehe  Seite  62. 

—    54    — 


üeber  einige  alte  Drncke  X 

3.  piöpi  nD^3  no.    Das  Tischgebet,   Sign.  F.  A.  VI  I . 

A.  Ausgabe.  Als  Setzer  nennt  sich  Isak  ben  Juda  Judles 
iKohen)  aus  der  Familie  Gerschuni,  der  Druckort  ist  Wilhermsdorf. 
Die  Jahreszahl  fehlt.  Nur  die  Bemerkung  findet  sich  :  unter  der 
Regierung  unseres  Herrn  des  Grafen  Wolfgang  Julius,  des 
General -Feldmarschalls.  Der  hier  genannte  Graf  Wolfgang 
Julius  Hohenlohe  wurde  geboren  am  3.  August  1622,  wurde 
1650  Feldmarschall-Leutenant,  erfocht  1664  den  Sieg  bei  St. 
Gotthard  und  starb  1(598  in  Neuenstein.  Wie  ich  Steinschneider 
„jüd.  Typographie"  S  82)  entnehme,  bestand  die  Druckerei  des) 
Isaac  Kohen,  (eines  Sohnes  des  Prager  Setzers  Juda  Lob  Jüdels) 
in  Wilmersdorf  von  lt)69  bis  1()S9.  Am  Schlüsse  des  Buches 
nonnt  sich  als  „Pressenzieher'"  Juda  Leib,  Sohn  des  Josef  aus 
Wilmersdorf,    der   nach  Steinschneider  aus  Wilna    stammte. 

WoK  III  p.  1179  führt  ohne  nähere  Angaben  pran  nDi3 
Wilmersdorf  aus  dem  Jahre  Ki^^T  an,  ebenso  Serapeum  No.  31; 
es  ist  jedoch  zweifelhaft,  ob  die  vorliegende  Ausgabe  ohne  Jahres- 
zahl mit  der  dort  erwähnten  identisch  ist. 

B.  Inhalt.  Der  Inhalt  des  Buches  ist  zunächst  das  Tisch- 
gebet (mit  Bildschmuck  und  mit  jüd.  deutscher  Uebersetzung  ;  die 
letzten  Sätze  von  iT.n  an  sind  nicht  gedruckt).  Dann  folgen  zahlreiche 
r\\yt2]  (Gesänge).  Unter  diesen  ist  mir  ein  Lied  unbekannt,  als 
dessen  Verfasser  Salomon  ben  Isaac  bezeichnet  wird,  das  mit 
den  Worten  beginnt:  nS^Sa  -Dirn  .rr  löiir  ;  am  Schlüsse  jeder  Zeile 
stehen  die  Worte  Sy:n,  Syjn,  Sy:n,  deren  Bedeutung  ich  nicht 
kenne.  Es  schliessen  sich  an  die  Segenssprüche  für  Uhanuka,  für 
die  Trauung,  für  die  Brismilo,  für  Pidjon  haben,  Gebete  für 
Erew  Jom  Kippur  und  das  Nachtgebet.  Dann  folgt  die  Pe  s  s  a  c  h- 
Hagada  mit  zahlreichen  Bildern.  Obwohl  auf  dem  Titelblatt 
vermerkt  ist,  es  sei  gutes  I'apier  und  Tinte  genommen  worden  '), 
lässt  beides  viel  zu  wünschen  übrig. 


')  „gut  Papier  und  Tint,  wie  man  sie  in  die  welsche  runtPi  no  ge- 
fint."  Gemeint  ist  wohl  die  Ausgabe  Venedig  1^63  mit  Bildern  (narratio  pa- 
BchaliB  Wolf  III  p.  1182). 

—    65     — 


XI  A.  Cohn 

4.  CJniO  (Bräuche)  dritte  Auflage  Venedig  1601,  im  llauee 
Suani  di  Gora  (Sign.  F.  A.  V.  47). 

A.  Ausgabe.  Serapeum  Seite  376  No.  140  erwähnt  diese 
Ausgabe.  Jedoch  steht  auf  dem  Titelblatt:  „mit  einer  mS  (Kalender) 
iklichen  (sie)  :niD  (jeden  Brauch)  grinklich  (gründlich)  zu  finden. 
Dieser  Kalender  fehlt  in  dem  Werke.  Hingegen  findet 
sich  in  demselben  Bande  ein  anderer  n*?,  der 
in  Jerusalem  im  Jahre  1610  gedruckt  worden  ist.  „hebt  an 
das  Jahr,  dass  man  schreibt  5370  (1610)  bis  auf  das  Jahr,  dass 
man  wird  zählen  54-M  (1664)  nzvch  liSy  «an  (das  für  nns  kommen 
möge  zum  Guten).  Auch  gesetzt  Mauledaus  und  Tekufaus  (Neu- 
mondsbeginn u.  Sonnenwende)  bei  iklichem  (jedem)  Jahr  be- 
sonders, damit  sich  ein  iklicher  (jeder)  kann  daraus  richten. 
Dieweil  wird  n^tt^a  (der  Erlöser)  kommen,  i":!  fas  (Amen,  so  sei 
es  Gottes  Willen). 

Gedruckt  auf  Anordnung  des  i:y  .tjjb'^  370  (1610)  in  Jeru- 
salem,    f^s  sind  4  Quart-Blätter,  nicht  nummerirt. 

B.  Inhalt.  Voran  geht  eine  Art  Gebrauchp-Anweisuug,  die 
mit  den  Worten  beginnt:  Das  sein  (sind)  die  Jahre  die  nauert  (nur) 
zwölf  ctrin  (Monate)  drinnen  sein  u.  s.  w.  Interessant  ist  die 
Tatsache,  dass  im  Jahre  1610  in  Jerusalem  eine 
Schrift  in  j  ü  d.  deutscher  Mundart  erschienen 
ißt.  Diesem  ersten  Kalender  folgt  noch  ein  zweiter,  der  eben- 
falls 4  nicht  nummerierte  Blätter  enthält  und  am  Schlüsse  das 
Omern  (Zählen  der  Tage  zwischen  dem  Pesach-  und  Wochen- 
feste) bringt.  Dieser  letztere  trägt  den  Vermerk  , gedruckt  in 
der  berühmten  Stadt  Basel  im  Hause  v.  Konrad  Waldkirch  370 
(1610)*  also  in  demselben  Jahre  wie  der  Jerusalemer  Kalender, 
weswegen  sie  wohl  auch  im  gleichen  Bande  vereinigt  wurden. 
Dieser  Kalender  ist  nicht  derselbe,  wie  der  in  der  nächsten 
Nummer  erwähnte. 

5.  c'jniD  (Bräuche)  Quart  bei  Konrad  Waldkirch  371  (1611) 
(F.A.V.19). 

A.  A  u  sg  a  b  e.  Diese  Ausgabe  findet  sich  imSerapeum  n  icht 
erwähnt. 

—    56    — 


Ueber  einige  alte  Drucke  XII 

B.  Inhalt.  Auf  dem  Titelblatt  steht:  D^:n:a  „viel  hüb- 
scher denn  die  ersten  sein  gewesen,  das  wird  man  wohl  merken 
am  Lesen". 

Von  allen  ü')n.:t2  (Bräuchen)  durch  das  ganze  Jahr,  auch 
Welschland,  Aschkenas  (Deutschland)  Böhmen,  Mähren  fürwahr, 
und  viel  cn  (Vorschriften)  gesetzt  gar  eben,  dass  ihr  wisst  in 
Gottes  Dienst  zu  leben.  Auch  ist  nicht  vergessen  ein  mS 
(Kalender)  auf  70  Jahre  wohl  gemessen,  mit  noipn  und  rrnSia 
(Sonnenwenden  und  Neumondsbeginn)  zu  Händen,  welche  in  die 
ersten  nicht  ist  gestanden.  i:;nr  Nin  lyi  cb^y  'N  h  (Der  Ewige 
ist  unser  Gott  in  Ewigkeit,  Er  möge  uns  führen!  Psalm  48,15.)" 

Gedruckt  in  der  grossen  Stadt  Basel,  im  Jahre  571  (1611) 
bei  Konrad  Waldkirch,  zuletzt  ein  Blatt  mvion  (msici)  (Warum 
man  in  der  .iDipn  kein  Wasser  trinkt,  ferner  über  das  Abschneiden 
der  Nägel  und  Ratschläge  für  die    „Mitesser".) 

6.  Sieben  Weisen  Meinster  (sie)  Büchel  (F.  A.  VIII.  31.  No.9). 

A.  Ausgabe.  Serapeum  No.  59,  Seite  332  erwähnt  als 
früheste  Ausgabe  8.  Amsterdam  1674  und  8.  Berlin  1707.  Wolf 
und  Sabbatai  nennen  auch  eine  Ausgabe  8.  Amsterdam  1663.  Die 
vorliegende  Ausgabe  ist  bedeutend  älter,  sie  stammt  aus  dem 
Jahre  1602. 

Das  Buch  ist  Oktav,  die  Seiten  nicht  nummerirt,  107 
Blätter  =  214  Seiten.     Es  beginnt  mit  der  üblichen  Vorrede. 

„Kommt  her,  ihr  lieben  Mannen  und  Frauen  und  tut  das 
schöne  Büchel  anschauen,  das  noch  nit  ist  worden  gedruckt. 
Drum,  liebe  Weiber  und  Meidlich  (Mädchen)  bald  dernach  zuckt 
und  thut  es  bald  abkaufen.  Aber  (oder  sonst)  ich  will  in 
fremdes  Land  damit  laufen,  in  Reussen  und  in  Polen.  Drum 
thut  ihr  sie  bald  bei  mir  holen". 

mSD3  (im  Auftrage  des)  Jacob  ben  David  Weil  von  Brisk 
in  Litthauen,  mitam  (und  im  Auftrage  des)  Jacob  ben  Abraham  aus 
Meaeritsch  in  Litthauen,  genannt  Jacob,  der  Bücher-Verkäufer, 
im  Jahre  362  (lf;02).  ^) 

Zum  Schluss  heisst  es :  Damit  hat  die  sieben  weisen 
Meinster  Buch  ein  End.    Du  Gott  uns  n'^it'ö  send,  bald  in  unseren 


1)  Siehe  Seite  63. 

—    67    — 


XIII  A    Cohn 

Tagen.  Darauf  wollen  wir  alle  Amen  sagen  (fmn)  fem  -ccn  nr  cS»*j 

Mittwoch  26.  Adar  (ohne  Jahreszahl)  p  sS.  mvo3  Jacob  ben 
Abraham  aus  Meseritsch. 

B.  Inhalt.  Das  Bucii  von  den  sieben  weisen  Meistern  ist  ein 
Volksbuch,  von  dem  Görres  (über  die  teutschen  Volksbücher  Heidel- 
berg 1807)  sagt,  das3  es  durch  sein  hohes  Alter  uns  Ehrfurcht  ab- 
gewinnen miiss,  dass  es  urspiünglich  als  ein  kleines  Bächlein 
von  den  indischen  Gebirgen  ausgegangen  ist,  dann 
durch  Asiens  weite  Felder  immer  mehr  westwärts  sich  ergossen 
hat,  um  mit  dem  grossen  Vcdksznge  nach  Euiopa  überzugehn, 
und  dass  aus  ihm  ganze  Generationen  und  viele  Nationen  ge- 
trunken haben.  Die  aus  Indien  stammende  Erzählung  ist  ins 
Arabische,  Lateinische,  Griechische  und  Ilebiäische  übersetzt 
worden.  Der  Namen  des  Büchleins  wechselt.  Es  heisst  bald 
die  Sprüche  Sindbads  oder  Sandaburs,  b.  Id  das  Buch  der  vierzig 
oder  sieben  Vezire.  Während  di*)  arabische  Ueberselzung  bereits 
bei  Massudi  (dessen  Tod  in  das  345  Jahr  der  Uedschra,  950 
fällt)  Erwähnung  tindet,  wird  die  hebräische  Uebertragung  zuerst 
von  einem  jüd.  spanischen  Dichter  Kalonymos  ben  Kalouymos 
(1 2 1 6)  (131JD  'Sc'SI  genannt.  Der  hebräische  Text  ist  in  Cou- 
stantinopel  1517  und  Venedig  1544  und  ItlUÖ  erschienen  und 
von  8engelinann  (das  Buch  vuu  den  sieben  weisen  Meinsiern, 
Halle  1842)  ius  Deutsche  übeisetzt  worden.  Die  vorliegende 
j  ü  d  i  8  c  h -d  e  u  t  s  c  h  e  Uebertragung  ist  eine  völlig  andere 
als  die  deutsche'),  und  da  der  Verfasser  der  jüd.  deutscheu 
Schrift  doch  siclierlich  auch  ein  iiobräisches  Original  benutzt 
hat,  80  muss  ihm  eiue  andere  hebräische  Bearbeitung  der  Schrift 
vorgelegen  haben,  die  mit  der  von  Sengelmann  übersetzten  nictit 
identisch  ist.  In  der  Ueberselzung  Sengelinanns  heissi  der  in- 
dische König  und  Philosoph  Bibor,  dem  Bria,  eine  seiner  Frauen, 
da  er  bereits  80  Jahre  zählt,  einen  Sohn  schenkt.  Er  lässt  von 
tausend  Weisen  deren  hundert    und    zuletzt  sieben   Weise     aus- 


')  Sie  stimmt  auch  mit  der  Uebersetzimg  aus  dem  Syriscben  'SiDdbad 
oder  die  sieben  weiseu  Meister,  syrisch  und  deutsch  v.  Friedrich  Bäthsreoi 
Leipzig  I899j  nicht  übereiü. 

—     ?^8     — 


Ueber  einige  alte  Drucke  XIV 

wählen  und  übergibt  ihrem  Oberhaupt  Sandabar  seinen  Sohn 
zur  Erziehung.  Viele  Jahre  bleibt  der  Knabe  unwissend,  lernt 
dann  aber  in  kurzer  Zeit  alle  Weisheit.  An  dem  Tage,  an 
welchem  der  Lehrer  den  Sohn  zu  seinem  Vater  zurückbringen, 
soll,  erkennt  er  aus  dem  Horoskop,  das  er  dem  Jüngling  stellt, 
dass  dieser  sein  Leben  verlieren  mü^se,  wenn  er  in  den  nächsten 
sieben  Tagen  seinen  Mund  zum  Sprechen  öffne.  Der  Prinz, 
hiervon  unterrichtet,  antwortet  auf  die  Fragen  seines  Vaters 
nicht.  Er  wird  von  einer  der  Frauen  des  Königs,  die  dieser 
(trotz  seines  hohen  Alters !)  zärtlich  liebt,  verleumdet,  und  da 
er  sich  nicht  verteidigt,  zum  Tode  verurteilt.  Die  sieben  Meister 
retten  ihm,  jeder  an  einem  Tage,  das  Leben,  indem  sie  dem 
Könige  eine  oder  mehrere  Geschichten  erzählen,  die  ihn  vor  der 
Tücke  und  Arglist  der  Frauen  und  vor  einem  übereilten  Richtspruch, 
dessen  Vollziehung  er  bereuen  würde,  warnen.  Die  Königin 
ihrerseits  erzählt  dem  König  Beispiele,  die  seinen  Zorn  erregen 
und  ihn  zu  unnachsichtlicher  Strenge  gegen  seinen  Sohn  aneifern 
sollen.  Am  achten  Ta^e  endlich  fängt  der  Prinz  zu  sprechen  an 
und  überrascht  durch  seinen  Verstand  und  seine  Weisheit  den 
König,  der  sein  Unrecht  einsieht  und  die  Königin  bestraft. 

In  der  jüd.  deutschen  Erzählung  ist  der  Rahmen  ein  an- 
derer, natürlicherer,  und  viele  Un Wahrscheinlichkeiten  der  he- 
bräischen Darstellung  fehlen.  „Es  war  bei  alten  Zeiten  ein 
Kaiser  zu  Rom  mit  Namen  Fantianus,  gar  ein  weiser  Mann.  Er 
nahm  zu  einem  Weibe  eines  römischen  Königs  Tochter^  die  war 
gar  schön  und  gar  meniglich  (minniglich?).  Sie  gewann  einen 
Sohn,  der  war  genannt  Diocle'ianus.  Da  nun  der  Junge  sieben 
Jahre  alt  war,  legt  sich  die  Mutter,  die  Kaiserin,  nieder  in  das 
Todtenbett.  Aber  als  sie  nun  sah  und  merkte,  dass  sie  nicht 
gesund  mochte  werden,  schickte  sie  nach  ihrem  Manne,  dem 
Kaiser,  dass  er  zu  ihr  käme".  Der  Kaiser  verspricht  der  Ster- 
benden, dass,  wenn  er  sich  wieder  vermähle,  die  Stiefmutter 
keine  „Gewalt"  über  ihren  Sohn  haben  dürfe.  Der  Kaiser,  der 
sich  wieder  verheiratet,  übergibt  den  Sohn  den  sieben  Meistern 
zur  Erziehung,  die  völlig  andere  Namen  als  in  dem  hebräischen 
Original  tragen.     Die  Stiefmutter  sucht  den  Prinzen  zu  verführen 

—    69    — 


XV  A.   Cohn 

und  verleumdet  ihn.  Auch  die  Gleichnisse  der  sieben  Weisen 
und  der  Kaiserin  sind  in  der  jüdisch-deutschen  Bearbeitung 
nicht  immer  dieselben  wie  in  dem  hebräischen  Original.  So 
findet  sich  z.  B.  in  letzterem  gleich  die  erste  sehr  ■wirksame 
Fabel  nicht,  in  welcher  die  Kaiserin  von  einem  Gärtner  zu  er- 
zählen weiss,  der,  einem  jungen  Raum  zu  Liebe,  den  alten  Baum, 
der  das  Wachstum  desselben  hinderte,  zuerst  beschnitten  und 
dann  entwurzelt  habe,  ohne  doch  an  dem  jungen  Schössling  die 
erhoffte  Freude  zu  finden. 

7.  Rabbi  Petarbja :  chr;n  :i:d  (Die  .,Umringelung"  d.  h. 
Umkreisung  der  Welt,  Bibliotheks-Zeichen  F.  A.  VI.  10). 

A.  Ausgabe.  Das  Buch  ist  in  Prag  im  Jahre  360  (1600)  ge- 
druckt, als  Setzer  nennt  sich  Moses  b.  Bezalel  ]*  2  (aus  demPriester- 
geschlecht).  Am  Schlüsse  steht  Psalm  67,  auf  Anordnung  des  K. 
Abbe  Aachkenasi  nach  dem  Zählen  des  Omer  zu  sagen,  weil  er 
49  Worte  und  der  mittelste  Vers  49  Buchstaben  enthält. 

Steinschneider  erwähnt  Serapeum  No.  217  als  früheste 
Ausgabe  des  cS'yn  3'2"  deutsch  Wilmersdorf  1736. 

Die  vorliegende  Ausgabe,  die  bedeutend  älter  ist,  war  ihm 
nicht  bekannt.  In  dem  Katalog  der  Bodleiana  No.  67"28,  3  fügt 
Steinschneider  hinzu  :  Vers.  Germ.  Pragae  excusam  recenset 
Buxtorf  error  e.  Hier  hat  er  J^uxtorf  Unrecht  getan,  denn  dieser 
hat  in  seiner  Bibliothek  tatsächlich  die  in  Prag  gedruckte  jüd. 
deutsche  Ausgabe  des  Petachja  besessen. 

Sabbatai  S.  55  No.  2  und  Wolf  I  1635  nennen  eine  hebr. 
Ausgabe  Prag,  (^uart  1595,  und  letzterer  fügt  hinzu:  prodiit  etiam 
dilecto   Hebraeo-Germanico,   ohne  die  Jahreszahl  anzugeben. 

Fürst  (S.  79)  erwähnt  ebenfalls  eine  Ausgabe  Prag  15i*5. 
Auch  Uarmoly  im  Journal  Asiatique  (Qctober  1831,  Seite  26i|  nennt 
diese  Ausgabe,  hat  sie  jedoch,  wie  er  selbst  sagt,  nicht  gesehen. 

Wenn  obige  Angaben  richtig  sind,  so  ist  im  Jahre  1595  der 
hebräische,  im  Jahre  1630  der  jüd.  deutsche  2MC  erschienen.') 


')  Als  diese  Blätter  bereits  gedruckt  waren,  Bah  ich  in  einer  hiesigen 
Privat-Bibliothek  die  hebräische  Ausgabe  des  i^zz.  Das  Werk  ist  am 
Dienstag,  den  1.  Siwan  des  Jahres  nnratra  d.  h.  1695  in  Prag  gedruckt  wor- 
den.   In    demselben  Jahre   ist    in  Prag  auch  der   njT  mts  erschienen.     AI» 

—    60    — 


Ueber  einige  alte  Drucke  XVI 

B.  Inhalt.  Das  Buch  beschreibt,  wie  auf  dem  Titelblatt 
ausführlich  bemerkt  wird,  die  seltsamen  Reise-Erlebnisse  des  R. 
Petachja,  des  Frommen,  von  Regensburg,  der  ein  Bruder  von  Rabenu 
Jizchok,  dem  Verfasser  der  n^iCDin  (Erklärungen  zum  Talmud)  und 
von  Rabenu  Nachman  in  Regensburg  gewesen  sei.  Am  Schlüsse 
des  Buches,  wo  es  heisst :  „da  sein  zugenzt"  (zu  Ende)  Red'  von 
R.  Petachja ',  werden  als  seine  Brüder  Rabbi  Jizchok  Halowon" 
nißDir.i  bv3,  und  Rabbi  Jizchok  statt  Rabbi  Nachman  genannt. 
R.  Nachman  ist  jedenfalls  der  richtige  Namen,  da  R.  Petachja 
doch  nicht  zwei  Brüder  gehabt  haben  kann,  die  beide  den  gleichen 
Namen  Jizchok  trugen.  R.  Petachja,  so  wird  weiter  berichtet, 
hat  alle  Länder  „umringelt"  bis  zum  Strome  Sambation,  wo  „die 
roten  Juden"  wohnen.  Er  hat  das  Grab  des  Propheten  Ezechiel 
gesehen,  welches  ein  ismaelitischer  König  hat  aufgraben  wollen, 
ohne  dazu  im  Stande  zu  sein,  und  auf  dem  sich  viele  Beutel  mit 
Gold  und  viele  Bücher  befinden,  weil  die  Gegenstände,  die  Jemand 
auf  das  Grab  gelegt  hat,  nur  von  dem  Besitzer  oder  seinem 
rechtmässigen  Erben  fortgenommen  werden  können.  Auch  von 
den  Gräbern  der  Stammväter  und  anderer  frommer  Männer, 
sogar  von  der  Arche  Noa  weiss  R.  Petachja  zu  erzählen.  Treu- 
herzig bemerkt  der  Verfasser :  „Wenn  Gott  uns  den  Erlöser 
senden  wird,  werden  wir  sehen,  dass  das  Buch  die  Wahrheit 
enthält." 

8.    hn^ii  -£D  (auf  deutsch,  Bibl.  Zeichen    F.  A.  VI.  34,  2). 

A.  Ausgabe.  Das  Buch  ist  Quart,  enthält  100  Seiten 
mit  496  Versen  zu  je  4  Zeilen  (nur  der  erste  Vers  hat  deren 
fünf).  Es  wurde  gedruckt  am  14.  Nissan  317  (April  1557) 
in  Basel  'p^Ki  (?)  am  Rhein. 

Am  Schlüsse  des  Buches  wird  die  Angabe  wiederholt : 
Gedruckt  zu  Basel  bei  Jacob  Kündig  im  38.  Jahre  des  Kaisertums 
Karli  des  Fünften  (diese  Zahl  stimmt  mit  der  oben  genannten 
überein,  da  Karl  V.  1511*  zur  Regierung   gelangte.     Obwohl  er 

Herausgeber  beider  Schriften  nennt  sich  Naftali  genannt  Hirsch,  Sohn  des 
Moses  aus  Goitein.  —  Als  Brüder  des  Rabbi  Petachja  werden  richtig: 
Rabbi  Jizchok  und  Rabbi  Nachman   angegeben.  (Siehe  Seite  Gl.) 

—    61    — 


XVII  A.  Cohn 

1556  abdankte,  wird  er  im  Jahre  1557  noch  als  regi  erender 
Kaiser  betrachtet.)  Als  Setzer  nennen  sich  :  Mordechai  Sohn  des 
Josef  und  Samuel  Sohn  des  Moses  Hakohen. 

Im  Serapeum  Nr.  373  findet  sich  nur  die  Bemerkung : 
Daniel  deutsch  4  Prag  unter  Kaiser  Leopold.  Sabbattai  (S.  87 
No.  86)  und  Wolf  IV.  '204  nennen  die  Jahreszahl  M74  und 
erwähnen,  dass  das  liucli  gereimt  ist.  In  diesem  Jahre  sind 
sämtliche  bist.  Schriften  von  ( "haim  ben  Nathan  übersetzt  worden. 
(Serap.  373  und  356).  Steinschneider  Bodl.  l  S.  lyi  No.  1296 
(codex  rariss.  Hodl.)  erwähnt  einen  von  Isaak  ben  Aron ')  in 
Krakau  im  Jahre  ]^)^'-<  besorgten  Druck.  Dieser  besass  augen- 
scheinlich die  Basier  Ausgabe,  denn  Steinscheider  citiert  aus  ihm 
die  unten  gebrachten  Verse  „wie  der  deutsche  Scherauel  hat  er 
Weis  und  T>an,  so  mag  man  es  singen,  welcher   singen  kann'." 

Die  vorliegende  Basler  Ausgabe,  die  älter 
als  alle  anderen  ist,  wird  nirgends  erwähnt. 

Serapeum  No.  3r»(i  erwähnt  das  Buch  Jona,  No.  361  die 
Psalmen,  No.  368  das  Buch  lliob,  alle  „gereimt  nach  dem  Samuel- 
Buch".  Von  diesem  selbst  sagt  Serapeum  No.  357  :  „Samuel- 
Buch  in  deutschen  Keimen  von  Nathan  ben  Elieser  Michelbarh 
gedruckt  Krakau  l')'.t3  und  Basel  1612."-')  Da  aber  das  vor- 
liegende Buch  im  Jahre  ir).')7  erschienen  ist,  und  das  Samuel- 
Buch  als  sein  Vorl»ild  angibt,  so  muss  es  eine  ältere 
Ausgabe  des  Samuelbuches  gegeben  haben, 
die  vor  das  Jahr  155  7  zurückreicht. 

B.  Inhalt.  Das  Werk  beginnt  mit  einer  gereimten 
„Wurrid  (Vorrede)  von  der  Geschichte  Daniels",  bestehend  aus 
9  Versen  von  je  4  Zeilen.  Am  Schlüsse  derselben  (.Ende 
der  Wurrid")  heisst   es  : 

„Das  Büchlein  heisst  Daniel,  der  war  from  und  wohl  getan. 


<)  Bei  dem  auch  das  Hohelied  u.  Josua  erschienen  Hind  (siehe  No.  11 
dieser  ZasammeDstellaug  und  No.  2  des  ADhaogs). 
^)  Siehe  No.  6  des  Anhangs,  unten  Seite  70. 
—     62     — 


Ueber  einige  alte  Drucke  XVIII 

Wie  der  deutsche  Schemuel  (das  Samuel- 
Buch)    hat    er    Weis    u  n  d  D  a  n  '). 

So  iiias  man  man  es  singeo,  welcher  singen  kann. 

Nun  "j^a.T  (gelobter  Gott)  lass  uns  gelingen,  nun  hebt  das 
Büchlein  an". 

9.  c^c  \":'3  rn  r*3  n'^^vo  Geschichte  des  Hauses  David  (das 
Wort  r'sSo  fehlt,  siehe  Serapeum  No.  Ißö)  in  den  Tagen  der 
Perser.     Quartband,  Sig.  F.  A.  VI.  '^4:,  3). 

A.  Ausgabe.  Das  Buch  ist  bei  Konrad  Waldkirch  in 
Basel  „der  grossen  Stadt"  erschienen.  Der  Druck  begann  11 
Tage  T\y  n""i2  (sie)  (am  li.  Ijar)  des  Jahres  1."'99  und  wurde 
14  Tage  später  vollendet. 

Als  Herausgeber  (rii'."::)  wird  David,  Sohn  des  Josef  Teplitz 
genannt. '-)  Als  Corrector  wird  Jacob  ben  Abraham  aus  Mese- 
ritsch  im  Lande  Reussen  bezeichnet,  genannt  Jacob,  der  Bücher- 
Verkäufer.^)  Am  Schlüsse  des  i3uches  befindet  sieh  eine  runn  (ein 
Bittgebet),  das  an  jedem  Tage  gesagt  werden  soll. 

Das  vorliegende  Werk  wird  erwähnt,  Wolf  III  p.  188 
No.  493  e  und  Serapeum  No.  KJö,  wo  als  älteste  Ausgabe  die- 
jenige von  Amsterdam  16^4  genannt  wird.  Der  vorliegende 
Druck,  der  fast  lOU  Jahre  älter  ist,  war  beiden  Bibliographen 
nicht  bekannt. 

B.  Inhalt.  Das  Buch  enthält  3  Teile.  Im  ersten  Abschnitt 
wird  die  Geschichte  des  jüdischen  Fürsten  Bostanai,  welcher  zur 
Zeit  der  Perser-Herrschaft  lebte,  erzählt,  im  zweiten  wird  von 
den  10  Stämmen  und  „ach  wuniig"  (ein  wenig)  von  dem  sagen- 
haften Fluss  Sambation  berichtet,  während  der  dritte  Teil  sich 
mit  dem  Chazarenkönig  (itidSk  "[Sd)  beschäftigt,  der  sich  zum 
Judentum  bekehrt  hat. 


')  Hebräisch  c;'::,  wörtlich  Geschmack,  hier  ia  der  Bedeutung  Rhyth- 
mus. Das  d  für  t  entspricht  dem  in  gewissen  Teilen  Süddeutscblands 
üblichen  Dialekt. 

-)  Der  Vater  desselben  wird  als  u-np  bezeichnet,  d.  h.  heilig,  ge- 
wöhnlich die  Bezeichnung  der  Märtyrer. 

)  Dieser  wird  auch  als  Herausgeber  des  Buches  von  den  sieben  weisen 
Meistern  bezeichnet  (siehe  No.  6  dieser  Zusammenstellung  Seite  67). 

—    63    — 


XIX  A.  Cohn 

Mit  der  Angabe  von  Steinöchneider  im  Serapeum  Xo.  l''>5 
übereinstimmend,  heisst  auch  in  unserer  Schrift  der  zweitt!«  'I>il 
^tt>2C  Sip  „verkündend^  Stimme."  Wenn  aber  Stemßchneider 
hinzufügt:  „Alb  Beilage  dazu  gehört  das  Sendschreiben  (srrsi 
des  K.  Chisdai  ben  Isak  an  den  König  derChazaren  und  dessen 
Antwort",  so  sclieiut  du»  auf  einem  Irrtum  zu  beruheu.  I/i  der 
vorliegenden  älteren  Ausgabe  wenigj'tt'na  steht  nur  die  Antwort 
des  (Jhazarenkönigs,  und  es  heisst  wörtlich  :  „und  auch  den  Brief 
von  H.  ("hisdai  will  ich  auch  in  Turuk  (Druck)  brengen  (bringen), 
aber  ich  will  schlecht  (lieber)  die  ,-,rm  von  ro'  iSd  (dem  ( 'ha- 
zarenkönig)  brengen,  denn  ich  mag  nicht  "'"ns  sein  (zu  ausführlich 
sein),  auch  ist  nichts  H:iv  daraus  (kommt  nichts  heraus),  wenn 
ich  bchun  den  Brief  von  K.  ("hisdai  nit  in  Turuck  breng." 

in.  D'ii'o  nn-r  nc'yö  ((ipschichte  vom  Auezug  aus  Egypten, 
Sign.  F.  A.  VI.  13,  1). 

A.  Ausgabe.  Als  Druckort  wird  Prag  angegeben,  woher 
sich  wohl  auch  gewisse  dialektische  Besonderheiten  erklären 
(z.  B.  biski  statt  bis  u.  Aehnliche.s).  Der  Druck  wurde  am  6. 
Nissan  3H4  (April  IGOl)  beendigt.  Als  Setzer  nennen  sich  Abra- 
ham und  Juda  Leib,  Söhne  des  Moses  (der  letztere  hat  einen 
Stempel  mit  einem  gekrönten  Löwen)  und  Juda,  Sohn  des 
Alexander Hakohen,  genannt  Leib  Setzer  aus  Prag.') 

Das  P.üchlein  enthält  33  Blätter  i»)»)  Seiten)  ;  sie  sind  nicht 
nummeriert. 

Weder  Sabbathai  noch  Wolf  erwähnen  das  Werk.  Auch 
im  Serapeum  No.  50,  wo  die  gleichartigen  Werke  angeführt 
werden,   wird  es  nicht  genannt. 

B.  Inhalt.  Um  der  Vorschrift  der  Bibel  zu  entsprechen  „denk" 
daran,  dass  Du  ein  Knecht  gewesen  im  Lande  Egypten''  führt  uns 
der  Verf.  nach  Egypten  und  erzählt  von  den  Leiden  der  Israeiten 
und  von  ihrer  wunderbaren  Befreiung.  Als  Zeichen  der  Denkungs- 
art  des  Autors  seien  die  Schlussworte  seiner  Vorrede  ange- 
führt:     „Nun  weil    mir  ju  (wir  ja)    das  schuldig   sein  (sind)  Sd 


')  Den  DämlicheD  Setzern  verdanken  wir  das  Bach  Ezechiel,  siehe  S.  69 
No.  3. 

—     G4    — 


Ueber  einige  alte  Drucke  XX 

hnif  (ganz  Israel)  gemein,  gross  und  klein,  darum  will  ich 
auch  dieselbig  Handlung  schreiben  gar,  wie  wir  sein  kummen 
alldar  und  warum  Gott  es  hat  getan,  dass  wir  haben  müssen 
sein  zu  Mizrajim  Untertan,  und  als  wie  es  unsern  Eltern  ist 
dergangen,  wie  hart  sie  sein  gewesen  gefangen  und  wie  uns 
Gott  hat  wieder  dernährt  und  hat  das  Unglück  wieder  verkehrt, 
und  alle  die  Geschichtnis  von  liDi  niro  (Moses  unserem  Lehrer), 
Gottes  Knecht,  und  seine  grosse  Macht  sollt  ihr  alles  derfahren 
gar  recht." 

Der  Verfasser  hält  sich  nicht  genau  an  den  Bericht  der 
Bibel,  sondern  hat  diesen  mit  zahlreichen  hagadischen  Aus- 
schmückungen versehen,  die  er  den  Midraschim  (Rabba  und  Jal- 
kut)  entnommen  hat.  So  weiss  er,  um  nur  einige  Beispiele 
anzuführen,  dass  es  unter  den  Egyptern  zwei  Zauberer,  Jochanan 
und  Mamre,  gegeben  habe,  die  sich  mit  ihrer  Kunst  Flügel  machten 
und  in  die  Lüfte  flogen.  „Jedoch  der  Eügel  Michael  ergriff  sie 
bei  ihren  Haupthaaren  und  schlug  sie  nieder  auf  die  Wasser". 
Als  Schutzgeist  Egyptens  wird  der  Engel  Usa,  der  Engel  Mi- 
chael als  derjenige  des  jüdischen  Volkes  eingeführt.  Der  böse 
Engel  '7NDD  „der  Hinderer"  und  3m  der  Engel  des  Meeres  treten 
gegen  die  Israeliten  auf,  weil  sie  Götzendienst  getrieben.  Gott 
nimmt  sie  in  Schutz,  weil  sie  es  nur  gezwungen  getan  haben. 
Beim  Auszug  aus  Egypten  trugen  die  Israeliten  den  Teig  auf 
ihren  Schultern  als  Zeichen,  wie  sehr  sie  die  Gebote  Gottes 
liebten.  Pharao  lässt  die  Fortziehenden  durch  egyptische  Aufseher 
begleiten  *),  die  nach  drei  Tagen  die  Israeliten  zur  Rückkehr 
ermahnen,  da  ihnen  nur  ein  dreitägiger  Urlaub  bewilligt  worden 
sei.  Der  Erste,  der  ins  Meer  sprang,  war  Nachschon,  der  Fürst 
des  Stammes  Juda.  Auf  dem  Meeresgrund  erblühten  dem  hin- 
durchziehenden jüdischen  Volke  herrliche  Bäume,  und  Quellen 
von  Milch  und  Honig  erschlossen  sich,  so  dass  damals  eine 
Magd  min  (mehr)  gesehen  hat  als  ein  grosser  Prophet. 


M  Diese  Erzählung   des  Midrasch    ist  in  die  Liturgie   des  7.  Pessach- 
Tages  übergegangen. 


—    65    — 


XXI  A.  Cohn 

Das  Buch  ist  in  24  Kapitel  eingeteilt.  Auf  dem  letzten 
Blatt  ist  der  Kampf  mit  Amalek,  ebenfalls  mit  phantasievollen 
hagadischen  Zusätzen,  beschrieben. 

11.  CTcn  ^X'  ncD.  (Das  Lied  der  Lieder,  Sig.  F.  A. 
VL  13,3.) 

A.  Ausgabe.  Dss  Werk  ist  in  der  Woche  vordemjiid. 
Neujahrsfeste  im  Jahre  3G0  (September  lö99)  inKrakau  (der^lleipt- 
stadt")  durch  Jizchok  ben  Aron  aus  Prublitz  gedruckt  wordm.  Der 
Drucker  ist  derselbe,  dem  wir  auch  das  Buch  Jusua  (siehe  im 
Anhang  Nr.  2)  verdanken').  Es  ist  zwölf  Jahre  später  erschienen 
als  jenes.  Die  Blätter  sind  zum  Unterschiede  vom  Buche  Josua 
nicht  nummeriert.  Das  Buch  enthält  110  Blätter  (220  Seiten). 
Sabbatai  (S.  bö  Nr.  04)  nennt  eine  Ausgabe  mit  deutscher  Er- 
klärung aus  dem  Jahre  1612.  Wolf  11  p.  457  erwähnt  eine  in 
Krakau  erschienene  deutsche  Ausgabe  des  Hohenliedes  „sine  nutato 
anno  ediiionis  et  nomine  auctoris'.  Mit  dieser  Bemerkung  kann 
das  vorliegende  Werk  nicht  gemeint  sein,  in  welchem  die 
Jahreszahl  genau  vermerkt  ist.  Im  8eraj)eum  Nr.  370  wird  eine 
Krakauer  deutsche  Ausgabe  des  Hohenliedes  aus  dem  Jahre  1579 
genannt,  „als  deren  Verfasser  vielleicht  Mose  Sartels  anzunehmen 
sei,  der  die  Vorrede  zu  dem  mitgedruckten  Gan  schrieb."  Dieses 
bei  Steinschneider  citierte  Werk  ist  um  20  Jahre  früher  erschienen 
als  die  vorliegende  Schrift,  in  welcher  sich  auch  der  von  St.  er- 
wähnte Gan  nicht  befindet.  Das  vorliegende  Werk  finde 
ich    nirgends    erwähnt. 

B.  Inhalt.  Das  Buch  ist  keine  einfache  Uebersetzung  do> 
Hohenliedes,  sondern,  wie  der  Verfasser  selbst  bemerkt,  mi 
einem  Zusatz,  den  er  in  seiner  Jugend  von  seinem  Lehrer  gelerni 
bat,  auch  zugeklaubt  d.  h.  beigefügt  viele  Erzählungen  uut 
Gleichnisse,    die  dem  ]\Iidrasch  und  dem  Talmud  entlehnt  bind 

Der  Verfasser  schickt  seinem  Werke  eine  lange,  zum  Teil 
gereimte  Vorrede  voran,  in  welcher  er  sich  in  bescheidener  Weis( 
entschuldigt,  weil  er  es  wage,  in  die  Reihe  der  Verfasser  von  Buchen 
einzutreten,  obgleich  er  sich  mit  den  Kenntnissen  dieser  (Jelehrtei 

')  Bei  ihm  ist  auch  eine  n^jc  in  jüd.  deutscher  Sprache  im  Jahre  IbÜ 
erschienen,  siehe  oben  Seite  47. 

—    66    — 


Üeber  einige  alte  Drucke  XXII 

nicht  messen  könne.  Uebertreibend  sagt  er:  „Jene  schreibenBücher, 
aus  denen  viel  ist  KJfV  (herauskommt)  ich  aber  weiss  kaum, 
wie  man  macht  K"':£ian  (Segensspruch  über  das  Brod).  Doch  es 
dürfe  nicht  bloss  grosse  Kaufläden  geben,  in  welchen  man  Gold 
Silber,  Schmuck  und  Seide  kaufen  könne,  das  Volk  bedürfe  auch 
der  kleinen  Krämer,  bei  denen  Jeder  für  sein  Geld  kaufen  könne, 
was  ihm  gefalle.  Er  spricht  dann  von  den  andern  Werken  des 
Königs  Salomo  und  schliesst  mit  den  Worten :  „Nun  wollen 
wir  ''bii'o  und  nSnp  („Sprüche  Salomos"  und  „der  Prediger") 
lassen  bleiben  und  wollen  ein  wenig  von  CTttTi  Ttt'  schreiben. 
Im  Namen  Gottes  wollen  wir  heben  an,  CTirn  Tit»  das  da  hat 
gemacht  Salomo  ,  der  König,  der  kluge  Mann." 

Auch  jetzt  noch  geht  der  Verfasser  nicht  zur  Erklärung 
des  Hohenliedes  über,  sondern  beginnt  mit  einem  Dithyrambus 
auf  dasselbe.  „Das  Hohelied,  ein  Gesang  über  alle  Gesänge. 
Ein  anderer  Gesang  ist  heilig,  dieser  Gesang  ist  hochheilig. 
Ihn  hat  ein  Prophet,  der  Sohn  eines  Propheten,  ein  Weiser,  der 
Sohn  eines  Weisen  verfasst.  Zehn  Gesänge  und  Lob  (Lobes- 
erhebungen) sind  in  der  Welt  gesungen  und  gesagt  worden.  Noch 
ist  der  Gesang  on-'tt'n  Vit'  noch  min  (mehr)  gelobt  wenn  (als)  sie 
alle."  Nun  werden,  bevor  der  Verfasser  zur  Erläuterung  des 
Textes  schreitet,  diese  zehn  Gesänge  ausführlich  besprochen. 
Den  ersten  sprach  Adam,  als  ihm  seine  Sünde  verziehen  wurde, 
den  zweiten  Moses  und  Israel,  als  sie  durch  das  Meer  gezogen 
waren  u.  s.  w. 

12.     Eine    Handschrift. 

(Sign.  A.  N.  IX,  8). 

Sie  enthält  eine  Uebersetzung  des  Buches  Hiob  und  der 
Sprüche  Salomos.  Das  Buch  Hiob  ist  nicht  vollständig.  Die 
Uebertragung  beginnt  vielmehr  erst  mit  Cap.  8  Vers  14.  Als 
Probe  derselben  sei  der  Anfang  des  neunten  Kapitels  mitgeteilt. 
„Und  es  antwortet  lliob  und  er  sagt.  Fürwahr,  ich  weiss  wohl, 
wenn  es  ist  asu  (so)  und  was  kann  gerechten  ein  Mensch  mit 
Gott.  Üb  (ob)  er  begehrt  mit  ihm  zu  kriegen  (streiten),  nit  er 
kann  entwern  (antworten)  ihm  eines  von  tausend." 

—    67    —  5* 


XXIU  A.  Cohn 

Die  Uebersetzung  der  Sprüche  Salomos  ist  vollständig. 
Als  Beispiel  sei  der  Schluss  angefUiirt :  „Falsch  ist  die  Leut- 
seligkeit, und  Narrheit  ist  die  Hübschkeit,  eine  Frau,  eine 
Ferchtrin  (Fürchterinj  Gottes,  sie  ist  wert  zu  luben  (loben).  Gebt 
zu  ihr  von  Frucht  ihrer  Hunde,  und  sie  werden  luben  sie  in  dem 
Thor  ihre  Werk." 

Zum  Schluss  nennt  sich  der  Verfasser:  Mordechai  ben 
Alexander.  Das  Jahr  in  welchem  die  Uebersetznog  geschrieben 
worden,  ist  327  (1567). 

Unmittelbar  vorher  steht  der  eigentümliche  Vers: 
dSid3  tibi  "non  nSy^r  ny  dSivS  hSi  cvn  prr  sS  ididh 
(Der  Schreiber  möge  nie  beschädigt  werden,  bis  Esel  und  Maultier 
auf  der  Leiter  emporsteigen). 

Den  Schluss  der  Handschrift  bildet  ein  n«:  12:  (ein  schöner 
Gesang),  welcher  einen  Wettstreit  zwischen  dem  Chanuka-Feste 
und  den  Feiertagen  zum  Inhalt  hat,  hebräisch  und  jüd.  deutsch. 

Zum  Schlüsse  seien  noch  die  folgenden  jüd.  deutschen 
Werke  aus  der  Buxtorfschen  Bibliotiiek  erwähnt,  die  zwar  in 
den  Katalogen  genannt  werden,  aber  zum  Teil  sehr  selten  sind. 

1.  Schönes  nryc  Buch,  Basel  1002  bei  Waldkirch  gedruckt, 
wird  Serapeum  No.   150  erwähnt  (Sig.  F.  A.  IX  113). 

2.  vw^X  ^cü  in  deutscher  Uebersetzuug  (F.  A.  VL   13,2). 
Das    Buch    enthält    24    Biälter,    die    ungenau    nummeriert 

sind;  so  steht  die  Zahl  19  zweimal,  während  die  Zahlen  20 — 23 
fehlen.  Den  Inhalt  bildet  eine  mit  Midrasch-Erklärungen  ausge- 
schmückte („in  8.  Gesetz")  gereimte  Inhaltsangabe  des  Buches 
Josua.  Als  Beispiel  für  die  Schreibart  des  Büchleins  sei  der 
Anfang  mitgeteilt'): 

Herr  Gott,  ich  will  dich  luben,  wenn  (sie)  du  bist  lubens- 
•wert.  Du  bist  Gott  buch  derhuben,  wul  dem  der  sich  an  dir 
kehrt  und  an  den    heiligen  Gebut,    die    durch    Mosche  hast  ge- 


')  Steinschneider,  der  den  Vers  erwihnt,  bemerkt    irrtümlicher  Weise, 
er  stehe  fol.  24.     Er  steht  in  Wirklichkeit  fol.  2. 

—    6b    — 


Ueber  einige  alte  Drucke  XXIV 

geben,  derselbig  wird  nit  zu  Spott  und  kriegt  das  ewige  Leben. 
Mosche  war  Gottes  Knecht,  mit  Israel  hat  er  grosse  Müh,  er 
lernt  sie  die  ganze  Thora  recht,  zu  Abend  und  Morgens  früh. 
Er  führt  sie  in  die  Wüste  40  Jahr.  In  einer  kleinen  Sach 
handelt  er  nit  recht.  Derdurch  musst  er  sterben,  Mosche  Gottes 
Knecht." 

Das  Buch  wurde  durch  Isaak  ben  Aren  aus  Prustiz  in 
Krakau  im  Jahre  1588')  gedruckt. 

Das  Werk  wird  im  Serapeum  nicht  erwähnt,  wohl  aber  im 
Katalog  der  Bodleiana  Seite  183  No.  1233,  wo  St.  bemerkt: 
Unicum  nobis  notum  expl.  in  Bibl.   Bodl. 

3.  'jKptn^  ICD  (F.  A.  VI.  13.)  Das  Buch  Ezechiel,  jüd. 
deutsch,  Quartband,  gedruckt  in  Prag,  Sonntag,  24.  Adar  362 
1602).  Als  Setzer  werden  genannt  Abraham  ben  Moses,  Juda 
Leib  ben  Moses  und  Juda  ben  Alexander  Hakohen,  genannt 
Leib  Setzer  von  Prag.  Das  Buch  enthält  80  Blätter  (160  Seiten); 
sie  sind  nicht  nummeriert.  Die  Setzer  sind  die  nämlichen 
welche  auch  die  (unter  No.  10  dieser  Zusammenstellung)  erwähnte 
Geschichte  vom  Auszug  aus  Aegypten  gedruckt  haben. 

Diese  Ausgabe  wird  Serapeum  No.  358  genannt,  ebenso 
bringt  sie  Steinschneider  Katal.  Bibl.  Bodl.  S.  186  No.  1251 
wobei  er  bemerkt :  Über  non  vulgaris. 

Die  von  St.  erwähnten  Worte  „selbert  hab  ich's  gemacht  und 
gedruckt  in  mein  Druckerei,  gesteckt  viel  Geld  und  Müh  derbei." 
stehen  nicht  auf  dem  Titelblatt,  sondern  am  Ende  der  Vor- 
rede. Dort  bemerkt  der  Verfasser  auch,  dass  er  nicht  nach 
dem  Beispiel  anderer  Uebersetzer  verfahren  wolle,  die  nur 
wörtlich  übersetzen,  was  niemand  verstehe,  er  habe  vielmehr 
einen  rechten  "ii:n  (ein  rechtes  Werk)  gemacht,  „mit  bestem  Ge- 
flissen,  dass  Niemand,  der  da  liest,  sein  Geld  wird  verdriessen." 

4.  nKTn  'D  (Buch  der  Gottesfurcht  F.  A.  VI.  24,  1)  von 
R.  Jona  Girundi,    gedruckt    in  Zaurich  (Zürich)^)    im  Jahre  306 

')  Die  Jahreszahl  heisßt  i  nr:c*,  das  i  iat  durch  einen  Strich  Ton  den 
andern  Bucbatabeo  getrennt,  soll  daher  nicht  mitgezählt  werden.  Ueber  den 
Drucker  siehe  No.  11  Seite  66. 

2)  Siehe  oben  Seite  52. 

—    69    — 


XXV  ^-  Cohn,  Ueber  einige  alte  Drucke. 

(1546).     Das  Werk  wird  Serapeum  No.  91  und  Katal.  der  Bodl. 
Seite  1427  No.  28  erwähnt. 

5.  oSiyn  "n  r  (Buch  des  ewigen  Lebens  F.  A.  VI.  24,2) 
gedruckt  in  Freiburg  im  Breisgau  durch  Israel )""')  im  Jahre  343 
(1583).  Das  Buch  wird  Serap.  No.  70  und  Kat.  der  Bodl.  S. 
1427  No.  29  erwähnt-). 

6.  Samuel-Buch  in  deutschen  Reimen  von  Nathan  ben 
Elieser  Michelbach.  Quart,  Basel  1672,  bei  Konrad  Waldkirch 
(F.  A.  IX  111,4)  wird  Serap.  No.  357  und  Katal.  der  Bodl 
S.  185  No.  1241  erwähnt. 3) 

7.  Ein  schön  Frauen-Büchlein  (F.  A.  IX.  111,  3)  enthaltend 
die  relig.  Pflichten  der  jUd.  Frauen,  gedruckt  „in  der  gewaltigen 
Stadt  Basel"  im  Jahre  16» »2,  durch  Josef  ben  Elieser  ("halfon 
aus  Posen.     Siehe  Katal.  Bibl.  Bodl.  S.  787.  No.  5'). 

')  Siehe  Seite  54. 

-)  AusfübrlicheB  darüber  siehe  Grünbaiiiu,  „jüd.  deutsche  ("hreatomatie" 
8.  254  ff. 

3)  Siehe   olien  Seite  » '_'. 

')  Aagfuhrlicbes  bringt  Grünbaum,  Cbreatomatie  S.  L'65  ff. 


—     70 


Die  Schaubrote  (d'^öt  onS)  nach  Mischna  nnd  Talmud, 

Von  Rabbiner  Dr.  J.  Cohli   (Rawitsch). 


Die  Brote,  die  auf  dem  Tisch  im  Heiligtume  lagen,  werden 
in  der  Schrift  0^:2.1  cnS  (Exod.  35, 13.  39,  36),  auch  ü':q  onb 
(Exod.  25,  30)  genannt.  Die  Uebersetzung  Seh  au brote  entspricht 
der  Auslegung  des  Ben  Soma  in  der  Mischna  (Menach.  XI,  4), 
wonach  die  Bezeichnung  der  Brote  als  D'':cn  cnS  darauf  hinweisen 
soll:  CJD  iS  ^^i^^  d.  h.,  wie  Raschi  erklärt,  dass  die  Brote  nach 
aufwärts  gebogene  Seitenwände  haben  sollten,  die  freistehend 
mit  ihren  Innen-  und  Aussenflächen  gleichsam  das  Heiligtum 
anschauten  (wie  zwei  Fronten  (Cio)  den  Tempelwänden  zuge- 
kehrt waren.  Hoffmann  Leviticus  S.  309). 

Nach  der  Erklärung  des  Raschbam  bedeutet  D-Jon  cnb  ein 
„ansehnliches"  Brot,  das  mit  besonderer  Sorgfalt  zubereitet 
worden  ist,  so  dass  man  es  auch  einer  angesehenen  Person  vor- 
setzen kann.  Nach  Ibn-Esra  heisst  das  Brot  D'Jcn  nnS,  weil  es 
dazu  bestimmt  war,  r^n  ''^zh  vor  dem  Angesichte  Gottes  zu 
liegen. 

Targ.  Jon.  übersetzt  es  Exod.  25,  30  mitnxnj  «ünS  „inneres" 
Brot,  das  Brot,  das  innen  im  Heiligtume  lag,  d^:q  =  d"»:?!)  ;  für 
diese  Erklärung  könnte  vielleicht  sprechen,  dass  auch  der  Tisch 
Num.  4,  7  D''3cn  ]nh\if  genannt  wird,  wenn '  nicht  vielmehr  hier 
D'icn  jnbiy  verkürzt  für  d^mh  cnS  |nSiy  steht. 

Jedes  der  12  Brote  wurde  aus  2  D'^intry  Mehl  hergestellt. 
Die  Brote  wurden  in  zwei  Schichten  von  je  6  Broten  auf  den 
Tisch  gelegt.  Ueber  die  Form  und  die  Grösse  der  Brote  und 
über  ihre  Lage  auf  dem  Tisch  enthält  die  Schrift  keine  weiteren 
Bestimmungen.    Die   Angaben,    welche    Mischna    und    Talmud 

—     71    — 


II  3.  Cohn. 

darüber  enthalten,  bieten  so  mannigfache  Schwierigkeiten,  dass 
es  kaum  möglich  erscheint,  dieselben  miteinander  auszugleichen. 
Im  Folgenden  soll  der  Versuch  gemacht  werden,  eine  zu- 
sammenfassende Darstellung  davon  zu  geben,  wie  die  Comraen- 
tatoren  des  Talmuds  diese  Schwierigkeiten  zu  lösen  versuchen 
und  zu  welchen  weit  von  einander  abweichenden  Ergebnissen 
sie  dabei  gelangen. 

1.     Die    Form    der  Brote. 

Im  Talmud  Menach.  94  b  werden  auf  die  Frage:  cnS 
imN  piriy  IX'D  D':Dn  zwei  Ansichten  gebracht.  Nach  R.  Chanina 
hatte  das  Brot  die  Form  nrnc  nrn  pD  wie  eine  Art  durch- 
brochener Kasten,  das  heisst  nach  der  Erklärung  Raschis:  ein 
Kasten,  der  nur  noch  einen  Boden  und  zwei  einander  gegenüber- 
stehende Seitenwände  hat.  Nach  R.  Jochanan  hatte  es  die  Form 
mpn  nrcD  pcD  wie  ein  schnell  dahingleitendes')  Schiff,  das 
heisst,  wieder  nach  der  Erklärung  Raschis,  wie  ein  Schiff,  das 
vorne  und  hinten  in  eine  Spitze  ausläuft  und  dessen  Seitenwilnde 
schräge  nach  unten  in  eine  nur  lingerbreite  Grundfläche  zu- 
sammenlaufen. 

Obgleich  der  Talmud  als  Stütze  für  die  Richtigkeit  der 
Ansicht  des  R.  Jochanan  eine  Baraitha  anführt  (le»!  |KD3  «"jh 
mpn  nrcD  [-öd),  entscheidet  sich  Maimonides  (pcmai  pTcn  mzSn 
V,  9)  für  die  Ansicht  des  R.  Chanina  und  ihm  folgen  fast  sämt- 
liche Erklärer. 

Danach  hatten  die  Brote    die   nebenstehende  Form: 

Nach  der  Mischna  (Me- 
nach. XI,  ü)  hatten  die 
Brote  eine  Länge  von 
10  D'ncü,  davon  lagen  je- 
doch nur  die  mittleren 
5  D^ncts  nach  R.  Jehuda 
oder  6  cncö  nach  R.  Meir 
(a  in  der  nebenstehenden 


WP 


Figur  1 
Figur)  wagerecht  auf   dem    Tisch,    während  2  Vi  cnc.:  nach  R. 


')  So  erklärt  Raschi  das  Wort  mpn  :  ns'jim  mpnoB*  nipn  n?  ^"^p  onS 
—    72    — 


Die  Schaubrote   (n^aen  nnS)  nach  Misehna  und  Talmud  III 

Jehuda  und  2  D'ncts  nach  R.  Meir  auf  jeder  Seite  (b  und  c) 
nach  aufwärts  gebogen  waren,  so  dass  sie  senkrecht  stehende 
Seitenwände  zu  den  Broten  bildeten. 

Die  Angabe  der  Miachna  kann  nicht  dahin  verstanden 
werden,  dass  dieses  Umbiegen  der  Brote  erst  beim  Auflegen  auf 
den  Tisch  vorgenommen  wurde,  denn  das  wäre  ohne  ein  Zer- 
brechen oder  Zerbröckeln  der  Brote  wohl  nicht  möglich  gewesen. 
Die  Misehna  gibt  vielmehr  nur  zunächst  die  ganze  Länge  der 
Brote  einschliesslich  der  beiden  nach  aufwärts  gebogenen  Seiten- 
teile an,  sodann,  wie  viel  von  der  Länge  der  Brote  auf  beiden 
Seiten  aufwärts  gebogen  werden  musste,  damit  die  Brote  nicht 
über  den  Tischrand  hinausragten.  Das  Umbiegen  selbst  aber 
geschah  jedenfalls  vor  dem  Backen  beim  Hineintun  in  die  Form 
(DlDT  Misehna  XI,  1),  wie  auch  aus  der  Frage  im«  "firij;-  IT^ 
und  der  darauf  gegebenen  Antwort  ni:TiD  nrn  poD  hervorgebt. 

Nicht  so  einfach  zu  erklären  ist  die  Ansicht  des  R.  Jochanan, 
wonach  die  Brote  eine  einem  Schiff  ähnliche  Form  hatten.  Als 
Kennzeichen  für  die  Schiffsform  gibt  Raschi  3  Merkmale  an : 
einen  schmalen  nur  fingerbreiten  Boden,  schräg  aufsteigende 
Seitenwände  und  vorne  und  hinten  die  schnabelförmigen  Spitzen, 
in  die  die  Seitenwände  zusammenlaufen.  Diese  spitz  zulaufen- 
den Enden  des    Schiffes    steigen  nach    Raschi   nicht    senkrecht 

von    unten   nach    oben  auf,   sondern  _^ 

in  einer  schrägen  oder  geboge- 
nen Linie,  so  dass  beim  Fahren  nur  ^ 
der  unterste  Teil  das  Wasser  be- 
rührt, der  übrige  Teil  dagegen  über 
das  Wasser  dahingleitet.  So  sind 
nach  Tosafot  die  Worte  in  Raschis 
Erklärung  aufzufassen:  pnn  .Tt:'K"i  'Jiri 
D^aa  p'ji:  [^ni  nSyaS  pm2;i  j^sSim.  Die  Figur  2 
Brote  würden  danach  etwa  die  nebenstehende  Form  gehabt  haben: 

ino.  Nach  der  Tosefta  Menach.  XT. :  nv  i»n  D»3ipnS  j'on  ant  hv  peno  n 
mpn  «nn  nhv  na  nj'coS  montr  nco  n'-nn  nn  i'3did  vn  inac  ist  das  Wort 
mit  „schaukelnd"  zu  übersetzen  ;  da  das  Brot  keine  breite  Grundfläche  hatte, 
lag  ea  nicht  test  auf  dem  Tisch,  sondern  bedurfte  der  Stützen,  um  nicht  zu 
schaukeln,  wie  ein  Schiff  auf  dem  Wasser  tanzt  oder  schaukelt. 

—    73    — 


IV  J.  Cohn 

Tosafot  wenden  dagegen  ein,  dass  bei  dieser  Form  der 
Brote  von  den  zwischen  einem  Brot  und  dem  anderen  liegenden 
Röhren  (o'^jp)  immer  nur  die  mittlere  das  darüber  liegende  Brot 
berührt  haben  würde.  Nach  Talm.  97  a  wurden  zwischen  ein 
Brot  und  das  andere  je  3  Röhren  gelegt,  eine  in  die  Mitte  und 
je  eine  an  die  beiden  Enden.  Bei  dieser  gebogenen  nach  beiden 
Seiten  hin  aufsteigenden  Form  der  Brote  würde  aber  immer 
nur  die  Mitte  (a)  des  oberen 
Brotes  auf  der  quer  zur  Grund-  ^K 

fläche  darunter  liegenden  Röhre 

geruht  haben,  die  beiden  Enden  S^-,  "  * 

(b  und  c)  dagegen  würden   die  .•*«^—  ^^^ 

auf    dem    darunter    liegenden  ^--^ 

Brote     liegenden     Röhren    gar         _         .  ,^ 

nicht  berührt  haben.  Tosafot 
nehmen  deshalb  an,  dass  Vor- 
derteil und  Hinterteil  der 
schift'förmigen  Brote  nicht  in 
einer  schrägen  oder  gebogenen  Figur  3 

Linie  vom  Boden  aufstiegen,  sondern  senkrecht  auf  dem    wage- 
rechten Boden  standen,  siehe  die  nebenstehende  Figur  '6. 

Dagegen  nehmen  auch  Tosafot  ebenso  wie  Raschi  an,  dass 
der  Boden  nur  schmal,  etwa  fingerbreit,  war  und  die  Seiten- 
wände sich  in  einer  schrägen  oder  gebogenen  Linie  von  ihm 
erhoben,  da  das  aus  der  Frage  der  Gemara  :  nrcD  j^OD  toS  sbs 
pnD  "an"  m  ''2M  mpn  deutlich  hervorgeht,  ebenso  dass  die  Seiten- 
wände in  eine  schnabelförmige  Spitze  vorne  und  hinten  zusammen- 
liefen, weil  dadurch  erst  die  Brote  die  einem  Schiff  ähnliche 
Form  erhielten. 

Nach  der  Mlschna  lagen  nun  aber  die  Brote  mit  ihrem 
ganzen  mittleren  Teile,  nach  R.  Jehuda  mit  5  und  nach  R.  Meir 
mit  6  von  den  10  D'ncts  ihrer  Länge,  tlach  auf  dem  Tisch. 
Tosafot  erklären  daher,  dass  die  Erhebung  der  Seiten  wände  von  der 
schmalen  Mittel-Linie  aus  über  die  ganze  Breite  des  Tisches 
hin  nur  eine  ganz  minimale  gewesen  sein  kann,  so  dass  die 
Brote  auch  mit   diesen    Teilen    der    Seitenwände   fast  flach  auf 

—    74    — 


Die  Schaubrote  (n'3Bn  cnS)  nach  Mischna  und  Talmud  V 

dem  Tische  lagen.  Das  müsse  schon  aus  dem  Grunde  ange- 
nommen werden,  weil  sonst  die  Berechnung  des  R.  Jochanan 
(Talm.  96  a),  der  doch  selbst  eine  schiffähnliche  Form  der  Brote 
annimmt,  nicht  stimmen  würde,  wonach  die  Gesamthöhe  jeder 
der  beiden  Brotschichten  nach  R.  Jehuda  6  X  2^2  =  15  D^nca 
und  nach  R.  Meir  6  X  2  =  12  dticjs  betragen  habe.  Würde 
man  annehmen,  dass  die  Steigung  der  Seitenwände  bis  zum 
Tischrande  auch  nur  \/o  nct:  betragen  habe,  so  würden  zu  den 
Höhen  der  6  Brote,  6  X  2V2  bezw.  6X2  D^nca,  noch  6  X  V2 
nca  hinzukommen,  das  würde  also  nicht  15  bezw.  12,  sondern 
18  bezw.  15  ü'nca  ergeben.  Nach  Tosafot  müsse  man  deshalb 
annehmen,  dass  die  Steigung  eine  so  geringe  gewesen  ist, 
dass  sie  bei  den  6  Broten  zusammen  weniger  als  ein  nca  be- 
tragen habe,  eine  solche  kleine  Ungenauigkeit  dürfe  man  aber 
in  der  Angabe  des  R.  Jochanan  annehmen,  wie  der  Talmud 
selbst  antwortet :  n"b  2tm  ah  nca  •'in  sbi  \yd.  Die  Brote  lagen 
demnach  mit  ihrem  ganzen  mittleren  Teile  fast  flach  auf  dem 
Tisch,  erst  die  2\/2  bezw.  2  cnsa  auf  jeder  Seite,  um  welche 
ihre  Länge  die  Breite  des  Tisches  übertraf,  waren  senkrecht 
nach  oben  gebogen  und  dann  nach  beiden  Seiten  nach  der  Mitte 
des  Tisches  zu  so  gezogen,  dass  sie  vorne  und  hinten  in  eine 
spitze  Kante  zusammenliefen. 

In  den    nebenstehenden  Figuren    ist  A  B  die   Längsseite, 
A  C    die    Breitseite    des  Tisches,    D  E  der  schmale  wagerechte 


^^'^  Ansicht  des  Bodens 

Figur  4a  .  Figur  4  b 

Boden,  D  C  F  E  und  D  A  G  E  in  der  Nebenfigur  die 
beiden  nur  um  ein  weniges  aufsteigenden  Teile  der  Grundfläche 
des  Brotes,  a  und  b  die  beiden  aufwärts  gebogenen  Seitenwände, 
c  und  d  die  beiden    Schiffsspitzen. 

—    75    — 


VI  J.  Cohn 

Die  Mischna  spricht  auch  noch  von  den  mjip  der  Brote. 
Nach  Raschi  waren  dieses,  ähnlich  wie  die  mnp  am  Altäre,  wie 
Körner  von  den  Broten  ausgehende  Aufsätze  an  den  vier  Ecken 
oder  Enden  der  Brote  ^),  die  aber,  wie  aus  der  Gemara  (96  a) 
hervorgeht,  nicht  senkrecht  auf  den  Broten  standen,  sondern 
horizontal  geneigt  waren,  so  dass  sie  bei  der  Bestimmung  der 
Höhe  der  Brote  nicht  inbetracht  kommen :  crhi  n'n;S  m:ip 
,tS  m  )X'hy  DnSi  inS  ^"'2.  Maim.  (a.  a.  0.)  erwähnt  diese  rwiy 
gar  nicht,  für  das  myDvs  V2^  |,Tmjipi  setzt  er :  my32:x  vaß'  nam 
d.  h,  die  Höhe  des  Brotes  war  7  Fingerbreiten,  er  scheint 
demnach  unter  mrp  die  Kantenhöhen  der  Brote  verstanden  zu 
haben.  Auf  diese  Bestimmung  selbst  wird  weiter  bei  der  Be- 
sprechung der  Höbe  oder  Dicke  der  Brote  noch  näher  eingegangen 
werden. 

Eine  dritte  Erklärung  für  das  Wort  nnp  gibt  Levi  ben 
Gerson  in  seinem  (.'oramentar  zu  Exod.  Cap.  25.  Ebenso  wie 
Maim.  nimmt  auch  er  für  die  Brote  die  viereckige  Form  an 
(nmo  nrn  "a:),  nur  bildeten,  wie  er  meint,  die  Grundflächen 
der  Brote  keine  vollkommenen  Vierecke,  sondern  an  den  vier 
Ecken  war  noch  je  eine  kleine  Eckseite  eingefügt.     Diese  Eck- 


^)  In  der  Erklärung  zur  Mischna  spricht  allerdings  Raschi  nicht  deutlich 
aus,  was  unter  diesen  nia"<p  beim  d'jdh  cnS  zu  ver§tehen  ist.  Seine  Erklärung 
zu  )n«nuipi  :  D«:np  y^o  n»'.T  '?::S  pva  p'ano  n»nr  bezieht  sich  zunächst  nur  auf 
die  onSn  'nir.  Aus  seinen  Worten  zu  nsnai  a'TBD  :  p  jnai  ]«30i  i«30  nSyaS 
nuipn  sowie  aus  seiner  Erklärung  zu  der  Frage  der  Gemara  m3ip  K2'Kni  : 
icnn  'PH13  ;''itrjM  ptiSisr  geht  jedoch  her?or,  dass  er  auch  unter  den  nuip 
beim  cjcn  nnh  solche  an  den  Ecken  sich  erhebende  Aufsätze  verstanden  hat. 
Die  Lesart  nijipn  ;n  ;n"3i*  statt  niipn  ;n  ]m  ist  wohl  schon  nach  Tosfot 
Jomtob  korrigiert.  Moses  Chefez  in  seinem  ri'2n  naun  will  die  Lesart  p  ]m 
ni3ipn  aufrecht  erhalten.  Nach  seiner  Ansicht  versteht  Raschi  unter  den 
miip  beim  D»:Dn  onS  in  der  Mischna  in  der  Tat  die  ganzen  aufrecht  stehenden 
Seitenwände  der  Brote,  die  nur  deshalb  m:ip  genannt  werden,  weil  sie  oben 
in  zwei  hornfürmige  Enden  ausliefen.  Die  Angabe  der  .Mischna  T  j-'niiip 
nu'3S»<  gehe  daher  die  Höhe  dieser  Seitenwände  an.  Wie  diese  Angabe  mit 
der  in  der  folgenden  Mischna,  wonach  nach  R.  Jebuda  2  '  2  und  nach  R.  Meir 
2  o'nBD  aut  beiden  Seiten  aufwärts  gebogen  wurden,  zu  vereinbaren  und  wie 
die  Frage  der  Gemara :  ri'H'\p  to*Hni  danach  zu  verstehen  ist,  darüber  siehe 
weiter  unter  Abschnitt  2. 

—    76    — 


Die  Schaubrote  (a'iBn  onS)  nach  Mischna  und  Talmud  VlI 

Seiten  waren  nur  7  Fincjerbreiten  lang,  sie  werden  die  nvip 
genannt.  (nvS::  i  nSys  nSrn  nnM  kS  ^d  nNijn  ^dS  «in  n'mrp  pvi 
nr«  Dm  pcDSw  nri'n  ivS  rv;S::  n  mj?'?^:  n^QW  rhv2  nnM  Sd«  maSifD 
S":v  mv3VK  ']  D,na  [^p  Sd  -["nKi  mjip  m«np). 

2.     Die  Dicke  der  Brote. 

Zu  jedem  der  Brote  wurden  zwei  Zehntel  Efa  Mehl  ver- 
wendet, bei  einer  Länge  von  10  und  einer  Breite  Yon  5  dtidö 
kann  daher,  zumal  sie  ungesäuert  gebacken  wurden,  ihre  Dicke 
eine  nur  sehr  geringe  gewesen  sein.  Levi  ben  Gerson  (a.  a.  0.) 
berechnet,  dass  sie  nicht  dicker  gewesen  sein  können  als  etwa 
^4  Fingerbreiten.  Nach  dem  Talmud  nehmen  die  40  Sea  Wasser, 
die  zu  einer  mpo  nötig  sind,  einen  Raum  von  dti3  noN  hy  noK 
mas  rySr  ein,  das  sind  (1  na«  =  6  D^ncü  =  24  myaxN) 
24X24X72  =  41472  Kubik-Fingerbreiten.  Zwei  Zehntel  Efa, 
das  sind    (l  Efa    =  3  Sea)    6    Zehntel  Sea,    nehmen    demnach 

41472 

einen  Raum  von  0,6    =  t22,08  Kubik-Fingerbreiten    ein. 

Da  nicht  anzunehmen  ist,  dass  ein  aus  zwei  Zehnteln  Efa  Mehl 
gebackenes  ungesäuertes  Brot  viel  mehr  Raum  einnimmt  als 
das  dazu  verwendete  Mehl  eingenommen  hat,  so  können  dem- 
nach die  Brote  nicht  viel  mehr  als  622,08  Kubik-Fingerbreiten 
Raum  eingenommen  haben.  ^)  Die  Brote  waren  nach  der  Mischna 
10  c^nca  =  40  Fingerbreiten  lang  und  5  D-noü  =  20  Finger- 
breiten breit,  sie  können  deshalb  nur  ungefähr  ^/^  Fingerbreiten 
dick  oder  hoch  gewesen  sein  (40X20X0,75  =  600) 

Um  so  auffallender  ist  die  Angabe  des  Maim.,  der  als 
Masse  für  die  Brote  angibt :  n^i^nn  nimi  D^ncis  mtry  (na  nSn  hD  itih 


^)  Die  Angabe  bei  Levi  ben  Ge  reon :  Sj?  neu  ;nityn  iiyw  mn«  ntSi 
an?3  i?2v«  j,"2ni  myavH  niMO  vhv  loa  ontr  ya^n  com  fTtrom  yav«  «sn  ora  noK 
ist  ungenau.  *  ^  ^^^  ^  25  »iod  zusammen  =  0,64  und  72  X  72  X  0.^4  = 
311,04,  der  Rauminhalt  eines  intry  beträgt  demnach  811,04  Kubik-Finger- 
breiten und  nicht  300  •  4.  Israel  Lipschütz  in  der  Einleitung  zu  seinem 
Mischna-Commentar  zu  ü>vip  (h*3  'D  'a  pic)  berechnet  auf  demselben  Wege 
die  Dicke  auf  "20  JiU'asH,    es  ist  aber  auch  ihm  ein    Rechenfehler   unterge- 

,    .  ,  '41472 

laulen,  indem  er   ^^»0  i     =^  341 '  j  angibt,  während  es  heissen  muss:811\j5. 

—     77     — 


VIII  J.  Cohn 

n)y2)tn  V3ir  nöTn  cnca,  ebenso  als  Masse  für  die  cnSn  tu* 
(l'cDioi  pi"ön  msSn  VIII,  10) :  DT-riS  'i  n:nTi  cncü  '?  nhr>  S:  -jts 
myzi's*  '1  n."i;3\  Er  gibt  also  das  .TniJipi  der  Mischna  durch  nsn  bezw. 
nnsj  wieder.  Mit  Recht  wendet  Levi  ben  Gerson  dagegen  ein, 
dass,  wie  oben  angeführt,  die  Brote  unmöglich  eine  solche  Höhe 
gehabt  haben  können.  Auch  das  Grössenverhältnis  der  beiden 
Brotarten  zu  einander  steile  sich  als  ein  ganz  unwahrscheinliches 
dar.  Das  D-icn  cnS  wurde  aus  je  2  Zehnteln  Efa  Mehl  herge- 
stellt, jedes  von  den  cnSn  'nit*  aus  1  Zehntel,  jenes  würde  einen 
Rauminhalt  von  40X20X7  =  5600  Kubik-Fingerbreiten  gehabt 
haben,  dieses  von  2öX16X4  =  1792.  Es  würde  demnach  ein 
aus  2  Zehnteln  gebackenes  ungesäuertes  Brot  den  mehr  als 
dreifachen  Umfang  eines  aus  1  Zehntel  gebackenen  gesäuerten 
Brotes  gehabt  haben,  was  doch  im  höchsten  Grade  unwahrschein- 
lich sei. 

Um  diese  Schwierigkeit  zu  lösen,  nimmt  Abraham  Portaleone 
in  seinem  Werke  nmaJH  'cSu*  an,  das.»^  Maim.  mit  na'i  nicht  die 
Dicke  des  Brotes  gemeint  habe,  sondern  die  Höhe  der  beiden 
aufrecht  stehenden  Seitenwände.  Die  Angabe  der  Mischna 
my3i'S'  V2tt'  vrirpi  beziehe  sich  auf  diese  Seitenwäude,  die  hier 
bei  den  Schaubroten  n"np  genannt  werden,  und  die  Mischna  gebe 
die  Ansicht  des  R.  Meir  wieder.  Nach  R.  Meir  betrug  aller- 
dings die  Höhe  der  Seitenwilndo  2  cnoa  =  8  Fingerbreiten. 
Da  aber  auch  die  Grundfläche  des  Brotes  fast  eine  Fingerbreite 
dick  war,  so  waren  die  Seitenwäude,  wenn  sie  an  ihrer  Aussen- 
seite  8  Fingerbreiten  hoch  waren,  an  der  Innenseite  nur  7  Finger- 
breiten hoch  d.  h.  über  die  fingerbreit  dicke  Grundfläche  des 
Brotes  sich  erhebend.  Allerdings  wären  demnach  eigentlich  nur 
7  Fingerbreiten  und  nicht  2  D'noa  von  der  Länge  des  Brotes 
umgebogen  worden,  und  man  müsste  annehmen,  dass  die  Brote 
nicht  eine  Länge  von  genau  10  OTCö  gehabt,  sondern  auf  jeder 
Seite  eine  Fingerbreite  weniger,  und  dass  das  |K:a  r-nc»  hcj 
fsra  c'nci:!  so  zu  verstehen  sei,  dass  man  auf  jeder  Seite  so 
viel  von  der  Länge  aufwärts  bog,  dass  die  aufwärts  gebogenen 
Teile  mit  der  Grundfläche  des  Brotes  zusammen  die  Höhe  von 
2  cnca  hatten.     Oder  man   müsste    annehmen,    dass   allerdings 

—     78     — 


Die  Schaubrote  (cisn  nnS)  nach  Misehna  und  Talmud  IX 

volle  2  D^ncss  umgebogen,  aber  nicht  auf  die  Grundfläche  aufge- 
setzt, sondern  seitwärts  an  sie  angesetzt  wurden.  Dann 
würde  sich  aber  wieder  die  andere  Schwierigkeit  ergeben,  dass 
die  Brote  auf  beiden  Seiten  um  eine  Fingerbreite  über  den 
Tischrand  hinausgeragt  hätten. 

Auch  Moses  Chefez  in  seinem  n^3n  nDi:n  bezieht  das  r^f^^^^ 
bei  Maim.  auf  die  Höhe  der  Seitenwände.  Dass  diese  Seiten- 
wände in  der  Misehna  mrp  genannt  werden,  erklärt  er  damit, 
dass  sie  oben  in  zwei  hornförmige  Enden  ausliefen,  (s.  oben  Anm.  2). 
Der  Widerspruch,  dass  die  Misehna  als  die  Höhe  der  nwp  nur 
7  Fingerbreiten  angibt,  während  sie  doch  selbst  nach  R.  Meir 
ö  Fingerbreiten  betrug,  erklärt  er  zunächst  ebenso  wie  Abraham 
Portaleone,  dass  in  der  Tat  nur  7  Fingerbreiten  auf  die  Grund- 
flächen aufgesetzt  wurden,  sodass  sie  mit  der  Dicke  der  Grund- 
fläche zusammen  8  Fingerbreiten  hoch  waren.  Die  kleinen  horn- 
förmigen  Spitzen  rechneten  nicht  mit  zur  Höhe,  denn  sie  wurden 
nach  abwärts  gebogen,  so  dass  sie  horizontal  zu  der  Grundfläche 
der  Brote  lagen,  wie  es  ja  in  der  Gemara  heisst :  onSi  nMuS  miip 
in':  ^''2  (hier  wären  also  unter  nwp  nicht  die  Seitenwände,  wie 
in  der  Misehna,  sondern  nur  ihre  hornförmigen  Ausläufer  zu  ver- 
stehen). Es  bliebe  danach  die  oben  erwähnte  Schwierigkeit  be- 
stehen, dass  nicht,  wie  K.  Meir  sagt,  2  D^ncta,  sondern  nur  7 
Fingerbreiten  umgebogen  wurden.  Er  gibt  dann  aber  noch  eine 
zweite  Erklärung,  wonach  in  der  Tat  volle  zwei  n'^ncu  umge- 
bogen und  auf  die  Grundfläche  aufgesetzt  wurden,  nur  war  in 
diesen  zwei  D'nca  auch  der  oberste  in  die  beiden  hornförmigen 
Spitzen  auslaufende  Teil  mit  enthalten.  Die  Frage  der  Gemara 
my  ND^Km  wäre  demnach  dahin  zu  verstehen  :  wie  kann  R.  Jo- 
chanan  sagen,  dass  nach  R.  Meir  die  Gesamthöhe  der  Brote  12 
cncD  betragen  habe,  zu  den  je  2  aufwärts  gebogenen  cnoJi  der  6 
Brote  müssen  doch  noch  die  6  Grundflächen  der  Brote  mit  je 
fast  einer  Fingerbreite  Höhe  hinzugerechnet  werden,  die  Höhe 
jedes  Brotes  betrug  demnach  nicht  nur  2  D'nDta,  sondern  die 
oberste  Fingerbreite  der  Seitenwände  mit  den  hornförmigen 
Spitzen  ragte  über  die  2  □"neu  hinaus  (daher  die  Frage  :  KD'^m 
my)  und  die  Gesamthöhe  der  Brote    müsste  demnach  nicht  12 

—    79    — 


X  J.  Cohn 

D"'nci3,  sondern  wenigstens  6  Fingerbreiten  =  1  '/o  c*nca  mehr 
betragen  haben  ?  Darauf  gebe  die  Gemara  dann  die  Antwort : 
inS  f]"'2  onSi  .T'iij':  my  d,  h.  entsprechend  der  fingerbreiten  Höhe 
der  Grundfläche  wurde  die  oberste  Fingerbreite  der  aufgesetzten 
Seitenwände  mit  den  beiden  hornförmigen  Spitzen  wieder  ab- 
wärts gebogen,  sodass  die  ganzen  Seitenwände  doch  nicht  höher 
waren  als  2  cnce.  Elbenso  wie  die  Angabe  my^i:«  V2ir  nöm  bei 
]\Iaim.  sich  auf  die  Höhe  der  Seitenwände  beziehe,  die  in  der 
Mischna  n"i:ip  genannt  werden,  beziehe  sich  das  my32fK  n  maji 
bei  den  cnSn  'nr,  die  keine  erhöhten  Seitenwände  hatten,  auf 
die  Höhe  der  hier  n':y  genannten  an  den  vier  Ecken  sich  er- 
hebenden hornförmigen  Aufsätze. 

Israel  Lipschütz  (a.  a.  0.)  schliesst  sich  ebenfalls  dieser 
Ansicht  an,  dass  das  ncm  und  nr\2})  bei  ]\laim.  sich  nicht  auf 
die  Dicke  der  ganzen  Brote  bezieht,  sondern  auf  die  Höhe  der 
m:np,  nur  versteht  nach  ihm  Maim.  auch  bei  dem  d':c,i  cnS  unter 
mjip  nicht  die  Seitenwände,  sondern  ebenso  wie  bei  den  cnSn  *ntt' 
die  hornförmigen  Aufsätze.  Auch  Maim.  nimmt  danach  ebenso 
wie  Raschi  nach  der  Erklärung  des  Tosf.  Jomt.  (s.  oben  Anm.  2) 
solche  hornförmige  Erhöhungen  auf  den  vier  Ecken  der  Brote 
an,  wenn  er  diese  nirp  auch  nicht  ausdrücklich  erwähnt.  Die 
Mischna  und  ebenso  ]\Iaim.  geben  die  Masse  für  die  Brote  an, 
bevor  sie  durch  das  Aufbiegen  der  beiden  Seiten  ihre  besondere 
Form  erhalten  hatten,  da  waren  sie  10  cncK  lang,  5  cncts  breit 
und  an  den  vier  Ecken,  wo  sich  die  my  erhoben,  7  Finger- 
breiten hoch.  Nur  auf  die  Höhe  der  Brote  an  diesen  vier  Ecken 
beziehe  sich  die  Angabe  des  Maimon.  myai:«  V2W  nam,  die  Dicke 
der  Brote  in  ihrer  ganzen  übrigen  Ausdehnung  dagegen  wäre 
auch  nach  Maim.  weniger  als  fingerbreit  gewesen. 

Alle  diese  Erklärer  nehmen  jedenfalls  an,  dass,  wie  Levi 
ben  Gerson  richtig  ausgeführt  hat,  die  Dicke  der  Brote  nicht  ganz 
eine  Fingerbreite  betragen  haben  kann.  Wie  ist  nun  aber  dem- 
gegenüber der  Ausspruch  des  R.  Huna  (Pesach.  37  a  und  Beza 
22  b)  zu  verstehen,  der  auf  die  Frage :  nny  nc  nD3l  die  Antwort 
gibt :  nctt  Cicn  cnSi  iri:»  pt?  heb?  Raschi  erklärt  in  Beza:  p^ 
ncü  T2)y)  nvü  i<)nw  c-jcn  cnhz  ^y^a,  danach  hätte  das  ganze  Brot 

—    80    — 


Die    Sehaubrote  {witr,  nnh)  nach  Mischna  und  Talmud  XI 

eine  Dicke  von  einem  nCtS  gehabt,  was  nach    dem  Ausgeführten 
undenkbar   ist.     In  Pesachim    erklärt  er  :  ncD  Tr\mi  "^^v ;   auch 

I  wenn  man  wie  Moses  Chefez  annimmt,  dass  Raschi  damit  meint, 
dass  nur  die  Seitenwände  ein  neu  dick  waren,  ist  damit  die 
Schwierigkeit  nicht    gehoben,    denn    auch  die  Dicke  der  Seiten- 

I  wände  kann  nicht  ein  nca  betragen  haben.  Die  Seitenwände 
waren  5  D''nQ^  lang  und  nach  R.  Meir  2  d*"djd  hoch  ;  wenn  sie 
nun  auch  ein  ncts  dick  waren,  ao  hätte  der  Kubik-Inhalt  jeder 
der  beiden  Seitenwände  10  Kubik  c'nca  =  640  Kubik-Finger- 
breiten,  der  der  beiden  Seitenwände  zusammen  schon  1280 
Kubik-Fingerbreiten  betragen,  w^ährend  nach  der  Berechnung 
des   Levi    ben  Gerson  die  ganzen    Brote  nur  etwa  622    Kubik- 

I  Fingerbreiten  enthalten  haben  können. 

I  Die  einzige  überhaupt  mögliche  Erklärung  gibt  Israel  Lip- 

schütz,  indem  er  annimmt,  dass  nur  die  m:^p,   die  hornförmigen 
Erhebungen  an  den  vier  Ecken,   ein  ncti  dick  waren.     Rab  Huna 

j  konnte  trotzdem  mit  Recht  sagen  :  ncö  D'jcn  Dn'?n  ir^fö  pir,  da 
doch  jedenfalls  diese  kleinen  Teile  beim  c:cn  on'?  ein  nct:  dick 
gebacKen  wurden.  Schwierig  ist  nach  dieser  Annahme  allerdings 
die  Begründung,  die  Raschi  dafür  gibt,  dass  das  D':5:n  onb  ein 
ncLs  dick  sein  musste,  nämlich  weil  es  Cion  nrh  heisst:  )h  KiT'H^ 
('n  hdid)  ncüD  pmno  d^jd  p«i  □^:c.  Da  die  nuip  nach  Menach.  96  a 
nach  unten  gebogen  wurden,  so  dass  das  darüber  liegende  Brot 
auf  ihm  ruhte  und  sie  dadurch  fast  vollständig  verdeckt  wurden, 
30  ist  es  wohl  schwer  anzunehmen,  dass  damit,  dass  nur  diese 
miip  ein  nco  dick  waren,  der  Forderung  d':d  iS  nn^^  D^jcn  onS 
schon  genügt  worden  sein  sollte. 

Tosafot  (Men.  94  b)  berühren  die  Frage  gar  nicht,  wieso 
es  möglich  ist,  dass  die  ganzen  Brote  eine  Dicke  von  einem 
riDJs  hatten,  stellen  aber  die  Frage,  wie  demnach  R.  Jochanan 
die  Gesamthöhe  der  6  Brote  auf  12  D'^nct:  nach  R.  Meir  und 
15  DTicü  nach  R.  Jehuda  habe  angeben  können.  Wenn  die 
Grundfläche  des  Brotes  ein  ncD  dick  war  und  noch  Seitenwände 
von  2  bezw.  2^2  dtidls  Höhe  darauf  gesetzt  wurden,  so  hätte 
doch  die  Höhe  jedes  Brotes  nicht  2  bezw.  272,  sondern  3  bzw. 
3  V2  D'noa  betragen  ?     Die  Antwort,   die  Tosafot    darauf  geben  : 

—    81    — 

6 


XII  -J.  Cohn 

•jicpH  ']in3  HM  rcß  "Dv;  imsi  S""'i,    ist   nicht   recht  zu  verstehen. 
Entweder  wurden  demnach    nur  1  hezw.  1 '  ^  ctcj    auf   die    1 
neu  dicke  Grundfläche  aufgesetzt,    dazu    hätten    die  Brote  nicht   i 
10,  sondern  nur  8  CTCi:  lang  zu  sein  brauchen,  das  widerspräche    ; 
auch  dem  fK:a   d'TCüi    \^2^   c*tcü    Sc'n  der  Mischna.     Oder  es 
wurden  2  bezw.  2\/2  cncc  nicht  auf  die  Grundfläche  aufgesetzt,    I 
sondern  an  sie  seitwärts  angesetzt,  dann  würden  die  Grundfläclien    ! 
der  Brote  durch  sie  um  ein  nca,  die  Dicke  dieser  Seitenwände, 
auf  jeder  Seite  verlängert  worden  sein,    und   die  Brote    w^ürden 
auf  jeder  Seite  um   ein  ncü    über    den  Tischrand    hinausgeragt 
haben,  was  nach  der  Mischna  auch  unmöglich    anzunehmen  ist. 
Auch  aus  diesem    Grunde    ist    es  deshalb    unmöglich,    dass  die 
Brote  eine  Dicke  von  einem  ncü  gehabt  haben.  Allerdings  bleibt 
auch  bei  der  Annahme,  dass  die  Brote   nur  eine  Dicke    von  •'  i 
Fingerbreite  hatten,  die  Schwierigkeit  bestehen,  dass  in  der  An- 
gabe   der    Gesamthöhe    der   6  Brote    die  G  X  ■'  4  Fingerbreiten 
der  Dicke  der  Grundflächen  nicht  mit  inbetracht  gezogen  worden    1 
sind.     Da  es  sich  hier  aber  bei   jedem  lirote  nur  um  eine  ver- 
hältnismässig kleine  Difterenz  handelt,  Hesse  sich  dies,  wie  schon 
oben  ausgeführt,  doch  schon  eher  verstehen. 

3.    Die  zu  den  Broten   gehörenden  Halbröhren 
{ü^:p)    und    Stützen    (d*d':d). 

Nach  Angabe  der  Masse  der  Brote  und  ihrer  Lage  auf 
dem  Tisch  fährt  die  I\Iischna  Menach.  XI,  6  fort :  j'c^JO  V31K 
noS  D'2tM  n?  moS  D':r  [hd  p^^iD  vntt'  |,Tit'«^a  j^Si'^cD  ctr  vn  3nr  htf 

Unter  den  zu  dem  Tisch  mit  den  Broten  gehörenden  Ge- 
räten werden  Exod.  25,  29  neben  iTC2i  miyp  auch  vrrp:öl  rnwp 
genannt.  Nach  der  Gemara  (97  a)  sind  unter  vmiyp  die  j^CJO 
und  unter  vnvpJD  die  D'':p  zu  verstehen  *). 


■*)  Baschi  in  seinem  Pentateiich-Commentar  bringt  zuerst  die  umge- 
kehrte Erklärung,  dass  unter  vnirp  die  D»3p  und  unter  vnv33t3  die  |'B»3D  zu 
verstehen  sind,  und  führt  dann    zum  Schluss    auch  die  Ansicht    unserer  Qe- 

—    82    — 


Die  Schaubrote  (nncn  cn'?)  nach  Mischna  und  Talmud  XIlI 

Die  D'Jp,  nach  der  Mischna  Halbröhren,  wurden  zwischen 
die  über  einander  liegenden  Brote  gelegt,  so  dass  diese  sich  nicht 
direkt  berührten.  Die  Brote  sollten  dadurch  sich  länger  frisch 
erhalten,  indem  auch  zwischen  ihre  auf  einander  liegenden  Seiten- 
wände durch  die  Halbröhren  die  Luft  ständig  hindurchziehen 
konnte.  Das  unterste  Brot  lag  direkt  auf  dem  Tisch,  zwischen 
diesem  und  dem  nächsten  Brote  lagen  3  Röhren,  eine  in  der 
Mitte  und  je  eine  an  den  beiden  Enden,  ebenso  zwischen  dem 
zweiten  und  dritten,  dem  dritten  und  yierten,  dem  vierten  und 
fünften.  Zwischen  dem  fünften  und  sechsten  Brote  lagen  nur 
2  Röhren,  weil  sie  nur  den  Druck  des  einen  auf  ihnen  ruhenden 
Brotes  zu  tragen  hatten.  So  wurden  also  für  jede  der  beiden 
Brotschichten  14  Röhren  gebraucht,  für  beide  zusammen  28. 

Die  4  po-JD  sollten  nach  der  Mischna  als  Stützen  für  das 
Brot  dienen  und  zwar  je  2  für  eine  Schicht.  Das  Wort  ?]"':d 
bedeutet,  wie  sich  aus  seiner  verschiedenartigen  Anwendung 
ergibt,  immer  einen  Nebenteil  an  oder  zu  einem  Gegenstande, 
der  dazu  dient,  diesen  zusammenzuhalten,  zu  stützen  oder  zu  er- 
gänzen (s.  Aruch  und  Tosf.  Jomt.  z.  St.).  Wir  übersetzen  es 
deshalb  hier  wohl  am  besten  mit  „Stütze".  Die  Stützen  standen 
je  zwei  einander  gegenüber  an  den  beiden  Längsseiten  des 
Tisches,  dicht  am  Tischrande,  so  dass  die  aufrecht  stehenden 
Seitenwände  der  auf  dem  Tisch  liegenden  Brote  durch  sie  ge- 
stützt wurden.  Nach  Raschi  standen  sie  auf  demFussboden  und 
reichten  hinauf  bis  zur  Höhe  des  sechsten  Brotes.  Die  Stützen 
selbst  waren  nur  von  geringer  Breite,  an  ihrem  oberen  Teile 
aber  ([n''ti'Nia),  d.  h.  an  dem  Teile  vom  Tischrande  an  nach 
oben,  zweigten  sich  nach  beiden  Seiten  hin  Seitenteile  (pSirc) 
ab,  die  jedenfalls  so  lang  waren,  dass  die  Seitenwände  der  Brote 
in  ihrer  ganzen  Breite  durch  sie  gestützt  wurden.  Diese  Seiten- 
teile (a  b  und  c  d)  dienten  zugleich  als  Stützen  für  die  zwischen 


mara  an  mit  den  Worten  "I3i  I'B»2D-i  iSk  vniB'p  onDiK  hn^v  '02no  v^^. '  Ber- 
liner in  seiner  Ka8chi-Ausgal)e  weist  darauf  hin,  dass  Hai  Qaon  in  seinem 
tPn'B  zu  nnna  in  jn^wao  njco  eine  andere  Lesart  bringt,  wonach  es  auch 
Menach.  97  a  heisst :  ]«:3  iSk  vniB'pi  ]'B>jd  iSk  vnvpiDi. 

—     83     —  6* 


XIV 


J.  Cohn 


11 


^ 


den  Broten  liegenden  Halbröhren,  die  mit  dem  einen  Ende  auf 
den  Seitenteilen  der 
Stütze  auf  der  einen 
und  mit  dem  anderen 
Ende  auf  denen  der 
Stütze  auf  der  gegen- 
überliegenden Seite 
lagen;  so  halfen  die 
Stützen  auch  zugleich 
mit  die  Last  der  Brote 
tragen.  S.  die  neben- 
stehende Figur: 

Nach  der  Ansicht, 
wonach  die  Brote 
nicht  die  Form  einer 
nüliD  HTn,  sondern  eine 
schitlähnliche  Form 
hatten,      standen      die 

Stützen,  wie  sich  aus  der  Gemara  (94  b)  ergibt,  nicht  auf  dem 
Fussboden  neben  dem  Tisch,  sondern  auf  dem  Tische  selbst. 
Da  nach  dieser  Ansicht  die  untere  Fläche  der  Brote  keine  wage- 
rechte Fläche  war,  sondern  von  einer  nur  fingerbreiten  Mittel- 
linie nach  beiden  Seiten  hin  allmählich  aufstieg,  so  blieb  unter 
der  unteren  Fläche  des  untersten  Brotes  auf  dem  Tisch  auf 
beiden  Seiten  noch  ein  freier  Zwischenraum,  in  den  man  den 
Fuss  der  Stütze  hineinsetzen  konnte.  Von  hier  aus  erhoben  sich 
die  Stützen,  entsprechend  der  gebogenen  Form  der  Brote,  nicht 
senkrecht,  sondern  in  einer  gebogenen  Linie  nach  oben,  so  dass 
die  Wände  der  Brote  durch  sie  gehalten  wurden''). 

Da  nach  Raschi  die  yv^  nicht  nur  für  das  unterste  Brot, 
sondern  auch  für  die  anderen  Brote  und  auch  für  die  c"p  als 
Stützen  gedient  haben,  so  müssen   sie    demnach    auch  der  nach 


Figur  6 


ö)  Andererseits  wurden  bo  auch  die  StQtzen  nur  dadurch  in  ihrer  Lage 
gehalten,  dass  die  Brote  auf  ihnen  ruhten,  a.  den  Ausspruch  des  R.  Jehuda 
(S.  94  b):  ünhr\  n»  )n'a;'o  ;'D«joni  i»B»3Dn  n«  toi'o  onSn. 

—    84    — 


Die  Schaubrote  (a'Jen  nnh)  nach  Misohna  und  Talmud 


XV 


Figur  6 


unten  gebogenen  Form    der   übrigen   Brote    angepasst  gewesen 

sein;  so  dass  auch  diese  nicht  nur  in 
ihren  obersten  Teilen,  sondern  mit 
ihren  ganzen  Seitenflächen  durch  sie 
festgehalten  wurden.  Sie  müssten  dem- 
nach etwa  die  nebenstehende  Form 
gehabt  haben. 

Anders  erklären  Tosafot  das  pSjfiDO 
[n't'xia.  Während  nach  Raschi  die  D"'Si!fs 
dazu  dienen  sollten,  um  die  Enden  der 
Röhren  darauf  zu  legen,  machen  Tosa- 
fot (94  b  V.  onSb  \'a':ü  n^b  ^södi)  dagegen 
geltend,  dass  von  einem  Auflegen  der 
Röhren  auf  die  Stützen  nirgends  weder 
in  der  Mischna  noch  in  der  Gemara 
die  Rede  ist.  Tosafot  scheinen  daher  in  dem  (iTtt'Kio  D^S:flDa 
das  \x^üi  nicht  in  dem  Sinne  wie  Raschi  als  Bezeichnung  für 
den  ganzen  oberen  Teil  der  d'o':d  vom  Tischrand  an  aufwärts 
genommen  zu  haben,  sondern  als  die  wirklichen  Spitzen  der 
yzi'X,  diese  hätten  demnach  oben  nicht  mit  einem  einfachen  ge- 
raden Rande  abgeschnitten,  sondern  hätten  sich  oben,  jedenfalls 
nur  des  besseren  Aussehens  wegen,  in  mehrfache  Ausläufer  oder 
Aeste  verzweigt.  Die  c*d':d  selbst  waren  so  breit  wie  die  Brote, 
so  dass  die  Seitenwände  der  Brote  in  ihrer  ganzen  Ausdehnung 
von  ihnen  bedeckt  wurden  und  für  seitliche  Ausläufer  überhaupt 
kein  Raum  vorhanden  war.  Sollten,  wie  Raschi  erklärt,  die 
ü'h)TSi  dazu  dienen,  um  die  Enden  der  Röhren  auf  sie  zu  legen, 
so  müsste  man  annehmen,  dass  darunter  vielleicht  der  Breite 
der  Röhren  entsprechende  Einschnitte  in  die  po'iD  zu  verstehen 
seien,  die  in  der  Höhe  von  2  zu  2  bezw.  272  zu  2'/2  cncis 
daran  angebracht  waren.  Daraus,  dass  von  einem  Auflegen  der 
Röhren  auf  die  d'D':d  nirgends  die  Rede  ist  und  es  immer  nur 
heisst,  die  ü'z':d  hätten  dazu  gedient,  onhn  n«  d  a  s  Brot  (Einz.) 
zu  stützen,  glauben  Tosafot  schliessen  zu  müssen,  dass  die 
c*d':d  nicht  wie  nach  Raschis  Erklärung  bis  hinauf  zu  den  obersten 
Broten   reichten,  sondern    dass  sie  nur   als  Stützen  für  die    un- 

—    85     — 


XVI     J«  Cohn,  Die  Schaubrote  (c'jsri  lh^)  nach  Mischna  und  Talmud 

tersten  auf  der  Tischplatte  liegenden  Brote  dienten.  Allerdings 
wenden  Tosafot  selbst  dagegen  ein,  dass  das  nach  der  Ansicht, 
dass  die  Brote  eine  schiffähnliche  Form  hatten,  garnicht  denkbar 
sei,  da  bei  dieser  Form  auch  die  übrigen  Brote  eine  Stütze  haben 
m  u  s  8  t  e  n  ,    die  sie  in  ihrer  Lage  festhielt. 

Zu  einer  von  der  sonstigen  ganz  abweichenden  Auflassung 
von  den  Cip  und  den  d"'D':d  gelangt  I.  H.  Dünner  in  seinen  mn;n 
zum  Talmud  (Teil  IV  S.  216)  auf  Grund  der  Tosefta.  In  der 
Tosefta  (Menach.  XI)  lautet  nämlich  die  Stelle  über  die  ce'JD 
folgendermassen:  pro'D  vn  pii:'  ci:^  vn  y''>y\^  p'T  -nr  St'  pc*:D  V3"i« 
mpn  Nnn  nSk'  nD  nrcc"?  mDinty  "ico  nSnn  na,  und  von  den  c^jp 
heisst  es  dort:  nNDiiD  \'h2^Q  yhT^r^  j^SiSn  ;ni  W*  c*jp  n:^tt'T  ontt'y 
ciy  vn.  Es  fehlt  hier  also  bei  den  d'e*:d  die  Bestimmung,  dass 
sie  cbilcD  waren,  sie  hatten  danach  vielmehr  die  Form  von 
einfachen  spitz  zulaufenden  Stäben  oder  Pfählen  (oTpib  pon). 
Dagegen  wird  von  den  Röhren,  nicht  Halbröhren  wie  nach  der 
Mischna,  angegeben,  dass  sie  pbi'ica  waren.  Da- 
nach nimmt  Dünner  an,  dass  die  Röhren  etwa 
die  nebenstehende  Form  hatten  und  nicht  wage- 
recht zwischen  den  Broten  lagen,  sondern  senk- 
recht auf  die  Grundllächen  der  Brote  zwischen 
den  beiden  Seitenwänden  aufgestellt  wurden,  je 
3  auf  jedes  Brot,  so  dass  sie  mit  ihren  gabel- 
förmigen oberen  Teilen  dem  darüber  liegenden  Figur  7 
Brote  als  Stütze  dienten.  Da  das  unterste  Brot  direkt  auf  dem  Tische 
lag,  so  mußste  es,  da  die  Brote  eine  schiffähnliche  Form  hatten, 
auch  wenigstens  auf  den  beiden  Seiten  gestützt  werden.  Dazu 
dienten  die  c'CJD,  die  demnach  für  die  beiden  untersten  Brote 
demselben  Zwecke  dienten,  den  die  D^:p  bei  den  übrigen  Broten 
erfüllten. 

Mit  den  Ausführungen  in  unserer  Gemara  lässt  sich  diese 
Auffassung  natürlich  nicht  vereinigen,  da  aus  ihnen  deutlich 
hervorgeht,  dass  die  v:p  zwischen  den  Broten  lagen  und  den 
Zweck  hatten,  die  Brote  vor  zu  schnellem  Altwerden  zu  bewahren. 


—    86 


Die  Bedeutung  von  oop. 

Von  Dr.  Samnel  DaicheSj  Dozent  am  Jews'  College  (London). 


Die  Bedeutung  von  DDp  ist  strittig;  s.  Gesenius,  Hebr.  und 
aram.  Handwörterbuch,  15.  Aufl.,  s.  v.  Die  Ableitung  „zer- 
schneiden, zerteilen,  durch  das  Orakel  der  Lospfeile  zerteilen" 
(s.  Rob.  Smith  im  Journal  of  Philology,  Bd.  13,  p.  276  ff.,  auch 
Wellhausen,  Reste  arabischen  Heidentums,  p.  133)  ist  indes 
ganz  unbegründet.  Die  von  Rob.  Smith,  1.  c,  p.  277  f.,  ange- 
führte Hauptstütze Ezekiel  21,  26  fällt  weg  (s.  unten  p.IIIf.);  s.  auch 
Davies,  Encyclopaedia  Biblica,  Col.  2900.  Es  scheint  mir  nun, 
dass  CDp  „(auf  die  Omina)  schauen"  bedeutet.  In  einem  Artikel 
im  Hilprecht  Anniversary  Volume  (pp.  60 — 70)  zeigte  ich,  dass 
Bileam  ein  babylonischer  b  ä  r  ü  war.  B  ä  r  ü  ist  ein  Wahrsager, 
der  seine  Resultate  durch  Schauen  auf  die  Omina  (Leber,  Oel 
etc.)  gewinnt  (s.  Zimmern,  Beiträge  zur  Kenntnis  der  Babylo- 
nischen Religion,  p.  86).  Im  A.  T.  wird  Bileam  DDipn  genannt; 
s.  Joschua  13,22.  CDip  ist  also  identisch  mitbärü.  Es  ist  nun 
zunächst  sehr  beachtenswert,  dass  im  A.  T.  DDp  fast  ausnahmslos 
parallel  mit  n.n  gebraucht  wird.  Vgl.  Ezekiel  12,  24  nM''  nh  ''D 
Smiy  r\'2  "iinn  phn  DDpai  «w  prn  h'2  mj? ; 

13,  6  3r3  DDpi  üw  im  ;  13,  7  3rD  oDpöi  cmn  «ir  nin^  vhn 
omöK ; 

13,  9  3r3  D^öDpm  i^w  D^rnn ;  13,  23  nh  oopi  nrmn  kS  hw  pb 
11V  njöDpn ; 

21, 34  srD  i"?  DDpn  i<w  -f:  mma ;  22, 28  c^öDpi  wty  onn 
3f3  DnS; 

Micha  3,  6   DDpö  ü:h  naifm  prnD  osb  rh^h  ph ; 

^    87     — 


II  Samuel  Daiches. 

3, 7    c'CCpn    rem    cvnn    irsi ;    vgl.    auch    Zacbaria    10, 2   ! 

Ferner  lässt  es  sich  zeigen,  dass  viele  Stellen,  in  denen 
ccp  vorkommt,  mit  der  Bedeutung  „schauen"  für  ccp  einen  viel 
besseren  Sinn  geben.  Wir  verstehen  dann,  wie  so  Zachari. 
10,  2  gerade  sagt  "im  c'i:Dipm:  weil  der  ccip  eben  ein  durch 
„Schauen"  Orakel  gewinnender  Wahrsager,  ein  bärü  war. 
Micha  3,  6  erhält  auch  eine  durchaus  befriedigende  Erklärung. 
Die  neueren  Commentatoren  finden  Schwierigkeiten  in  diesem 
Verse.  Nowack  bemerkt  zur  Stelle:  „Nacht  und  Finsternis  sind 
häufige  Bilder  für  das  politische  Verderben,  das  über  sie  herein- 
bricht und  das  dadurch  gesteigert  wird,  dass  dann  jedes  Gesicht 
aufhört"  usw.  Nach  der  hier  vorgeschlagenen  Bedeutung  für  ccp  i^^t 
der  Vers  vollständig  klar.  Der  „Seher"  (bürü)  musste  seine  Wahr- 
sageceremonieen  bei  klarem  Sonnenlicht  vornehmen  ;  vgl.  Zimmern, 
1.  c,  p.  100  Z.  69,  p.  nO  Z.  4,  p.  112  Z.  3  und  passim,  s. 
auch  Ililprecht  Anniv.  Volume  p.  Gl.  Wenn  es  aber  stets  dunkel 
bleiben  und  die  Sonne  nicht  aufgehen  wird,  worden  die  „Seher" 
auf  die  Omina  nicht  schauen  und  somit  nicht  wahrsagen  können. 
Das  ist  der  Sinn  der  Worte  des  Propheten  Micha.  „Daher  wird  ] 
euch  (stets)  Nacht  sein,  sodass  ihr  kein  ^Gesicht"  haben  werdet  | 
und  es  wird  euch  (stets)  finster  sein,  so  dass  ihr  nicht  werdet  ! 
„schauen"  können,  und  die  Sonne  wird  über  den  Propheten  unter- 
gehen und  der  Tag  wird  über  ihnen  finster  bleiben."  Der 
Prophet  kannte  die  Manii)ulaliouen  der  „Seher"  sehr  gut  und 
kündigt  ihnen  ewige  Nacht  an,  wodurch  ihr  Handwerk  gelegt 
sein  wird,  nci'ni  ist  dann  auch  besser  als  das  von  Nowack  vor- 
geschlagene njrni-  Vers  7  hat  denselben  Sinn,  czz'  hy  rcyi  geht 
sicher  auch  auf  eine  magische  Handlung  zurück. 

Ezekiel  13,  6  ist  auch  vollständig  klar.     Kraetzschmar  (iu 
Nowack's  Handkommentar)  übersetzt : 

„Sie  haben  Nichtiges    geschaut    und    Trug  'orakelt'"    und    i 
bemerkt  dazu  :     „Da  man  ccp  nicht  schaut,  sondern  spricht,  ist 
entweder  c^:cp    „und  ihre  Wahrsageroi  ist  ..."  oder   mit  Toy 
^acp^,  parallel  im  zu  lesen."  S.  auch  Cornill,  Ezechiel,  p.  247  f. 

—    88    — 


Die  Bedeutung  Ton  DDp.  JJI 

Nun  ist  es  aber  klar.  öDp^  bedeutet  eben  „schauen"-  und  man 
„schaut"  Dpp..  3iD  CDp  ist  also  eine  trügerische  „Schau."  Und 
wenn  die  „Schau"  (der  Omina)  eine  trügerische  ist,  so  ist  das 
Orakel  auch  ein  trügerisches,  "irn  hat  auch  hier  dieselbe  Be- 
deutung wie  )t:üp.  Das  Wahrsagen  kam  erst  nach  dem  „Schauen." 
Ebenso  ist  der  folgende  Vers  (7)  ganz  in  Ordnung  :  das  Orakel, 
das  sie  durch  Schauen  gewonnen  haben,   ist  ein  falsches. 

Ebenso  gibt  13,  23  einen  vorzüglichen  Sinn.  Die  Commen- 
tatoren  wollen  3'3i  statt  cDpi  lesen  (s.  Kraetzschmar  z.  St.,  auch 
Cornill).  Aber  CDp  ist  prägnanter.  DDp,  das  wohl  bekannte 
(Orakel)  -  ..Schauen",  war  eben  an  sich  falsch.  Daher  ist  es 
parallel  zu  «ia>.  Es  ist  noch  stärker  als  Kitr,  weil  es  das  ganze 
DDp  (bärü)-Treiben  als  falsch  hinstellt^). 

Eine  äusserst  befriedigende  Erklärung  erhält  jetzt  auch 
Ezekiel  21,  2ß.  Die  Bedeutung  „zerschneiden"  für  DDp  ist  zum 
grossen  Teil  auf  diesen  Vers  bei  der  Uebersetzung  von  hphp 
mit  ., werfen",  „schütteln"  (die  Lospfeile)  gegründet  (s.  Rob. 
Smith,  1.  c,  p.  278).  Indes  ist  in  diesem  Verse  von  „werfen'^ 
überhaupt  nicht  die  Rede.  Es  handelt  sich  in  diesem  Verse 
nur  um  ..Schauen".  Fangen  wir  mit  der  letzten  der  drei  hier 
genannten  Wahrsagearten  an.  nnsn  nsi  „er  schaute  auf  die 
Leber."  Leberschau  ist  uns  durch  die  babylonischen  Inschriften 
hinreichend  bekannt;  vgl.  Jastrow,  Die  Religion  Babyloniens  und 
Assyriens,  Teil  II,  p.  213  ff.  D'Dim  W  wird  auch  eine  Wahr- 
sageart sein,  die  mit  „Schauen"  zu  tun  hat.  Die  d-did  waren 
wohl  „Schau"-Objekte,  durch  die  man  Orakel  gewann.  Was  ist 
nun  D^i:nn  hphp  ?    Wenn  mit  hphp  „werfen",  „schütteln"   (so  die 


1)  Das  ganze  Capitel  18  ist  gegen  das  bärü- Treiben  der  israeli- 
tischen ,,Seher"  (D»CDp)  und  „Seherinnen"  (maop)  gerichtet.  In  vv.  18  und  19 
haben  wir  sicher  Anspiehmgen  auf  die  Wahrsageceremonieen  der  „Seherinnen". 
Gerste  (amytr ' ''ri'c)  und  Brot  (cnS  «mrc)  spielten  auch  in  den  babylonischen 
b  är  ü-Ceremonieen  eine  Rollo;  vgl.  Zimmern,  1.  c,  p.  118  Zeile  13:  „das 
Brot  und  die  Gerste,  die  er  (der  bärü)  mit  seinem  Mundo 
gekaut  hat,  (soll  er)  unter  seinem  Fusse  zertreten,  «ich 
darauf    s  t  e  11  e  n"  u.  e.  w.,  s.  auch  p.  90.  Aehnlich  schon  Kimbi  z.  St.: 

—    89    — 


IV  Samuel  Daicbes. 

neueren  Commentare)  gemeint  wäre,  hätte  es  geheissen  n^jun  ^^^p, 
nicht  D'ifnD.  „Werfen  mit  den  Pfeilen'^  ist  nicht  Hebräisch. 
Ich  halte  es  für  sicher,  dass  hphp  auch  „schauen^'  bedeutet. 
D'i:n3  bphp  heisst  „er  schaute  auf  die  Pfeile."  Man  konnte  auch 
durch  Schauen  auf  Pfeile  Orakel  gewinnen.  Das  zu  „schauende" 
Objekt  musste  recht  hell  glänzen,  und  dann  konnte  der  Wahr- 
sager „sehen"und  dasOrakel verkünden.  Es  ist  interessant,  dass  dies 
auch  die  von  Kimhi  gegebene  Erklärung  ist.  Kimhi  sagt  z.  St.  : 
pra'rsi  \'iinf2V  sim  (Koheleth  10, 10)  hpbp  02  nh  «im  )^z  bphp  t^'irci 

)h  li'^iy  id:3  c'Kn  j:i  nsnaa  pi  s]"D3  d'kii  pi  pD'irn  mrnaS  pci'ai 
mTn3').  Von  den  renn  sagt  Kimhi:  0,12  '«ii  CQb'i  cn  c^c^n 
miTiVM.  In  1323  nxn  D'cnrs  Ss:^»  D'i'n3  bphp  haben  wir  also  drei 
Arten  der  „Schau'^-Divination.  Der  „Seher"  schaute  auf  die 
Pfeile,  die  Teraphim  und  die  Leber  und  gewann  Orakel.  Dazu 
passt  nun  ausgezeichnet  CDp  nopS.  CDp  ccpS  heisst  eben  ,,eine 
(Wahrsage Ischau  schauen",  „durch  Schauen  auf  die  Omina 
Orakel  gewinnen"  und  ist  hier  ein  allgemeiner  terminus  für  die 
drei  folgenden  Divinationsarten.  Die  Bedeutung  ..schauen"  für 
CDp  ist  hierdurch  vollauf  bestätigt.  Alle  Arten  von  „Schauen", 
ob  mittels  der  Leber  oder  der  Teraphim  oder  der  Pfeile  oder 
mittels  anderer  „Schau "-Objekte,  wurden  durch  cop  bezeichnet. 
DDp  war  der  allgemeine    terminus  im    Hebräischen    wie    b  ä  r  ü 


')  Ans  dicger  Notiz  Kiml.ii's  ersehen  wir  auch  warum  j^crade  die  Leber 
bei  der  Tierschau  so  bevorzugt  wurde  und  als  „das  ofTcnVarende  Orpan 
par  excellence"  (3.  Jastrow,  1.  c,  p.  216)  galt  Jastrow  (I.  c,  p.  214  ff.), 
führt  mehrere  Gründe  zur  Ei  Klärung  dieser  Tatsache  an.  Der  von  Kimbi 
angeführte  Grund  dürfte  ein  Ilauptirrund  gewesen  sein.  Die  Leber  hat  einen 
guten  Glanz.  Man  kann  in  sie  „schauen".  Aus  demselben  Grunde  waren 
die  Nägel  ,Schau"-Objekte.  Wenn  man  die  Nägel  fein  poliert  und  Oel  auf 
sie  tut,  kann  man  in  sie  „schauen".  Ausführliches  hierüber  in  meiner  dem- 
nächst erscheinenden  Schrift  „Habylonian  Cil  Magic  in  the  Talmud 
and  the  laier  .Tewish  literature"  (Jews  College  Publications  Nr.  5).  Für 
Leberschau  in  später  Zeit  vgl.  die  nh-tb  zu  n:"i  n:'»,  Abschnitt  23.  Da 
sagt  R.  Joschua  von  Siknin  im  Namen  von  R.  Levi  mit  Bezug  auf  1233  hki 
in  Ezek.  21,26:  ki333  'oni  K"ia»«  D'33  mm  riH^rj  ;nn3  ;  s.  auch  n3T  nSnp 
zu  Kap.  12  V.  7.  Wir  haben  somit  hier  einen  Bericht  über  Leberschau  bei 
Arabern  im  dritten  Jahrhundert. 

—    90     — 


Die  Bedeutung  von  copi.  V 

im  Babylonischen.  Und  DOp  üüph  entspricht  ganz  dem  babylo- 
nischen bira  bärü  „eine  Schau  anstellen,"  ein  Orakel  geben", 
„wahrsagen";  vgl.  Zimmern,  1.  c,  p.  87  und  s.  p.  112  Z.  3. 
Im  folgenden  Verse  (27)  bedeutet  Dopn  natürlich  „das  durch 
Schauen  gewonnene  Orakel." 

Auch  in  I  Sam.  28  handelt  es  sich  um  „Schauen".  Daher 
sagt  Saul  zur  Wahrsagerin  'S  »:  '•CDp.  Sie  sollte  durch  bärü- 
Manipulationen  Samuel  heraufbeschwören,  ihn  „sehen".  Vielleicht 
tat  sie  es  mittels  der  Nagelschau.  Die  d'^ji^t  und  mn«  waren 
vielleicht  die  Schaumedia.  Näheres  hierüber  in  meiner  oben 
erwähnten  Schrift. 

Num.  22,7  bezeichnet  D'aop  (on^n  D^^opi)  zweifellos  das  für 
die  Schaudivination  und  die  dazu  gehörigen  Ritualien  nötige 
Material  (s.  meinen  oben  erwähnten  Artikel  in  H.  A.  V.). 

D''DDp  DDp  in  Deut.  18,  10  ist  der  „Seher",  der  bärü.  Auch 
in  allen  anderen  Stellen  im  A.  T.  gibt  CDp,  CDip  „schauen", 
„Seher"  einen  vorzüglichen  Sinn^).  Es  dürfte  somit  als  sicher 
gelten,  dass  CDp  „schauen",  „durch  Schauen  divinieren"  bedeutet. 


')  -Dp  in  Prov.  16,  10  ist  natärlich  figurativ  gebraucht.  Interessant 
ist,  dass  in  LXX  zop,  noip  durch  t).7.vTS'>j;j,'yt,  u.v'vt'.^  wiedergegeben  wird. 
Also  „schauen",  „Seher".  Siehe  besonders  Ezek.  21,  26  toO  ij.'yv—'jry.al)'/'. 
;j.7vr;'.7v     für    z^p  capS.      Also    bira  bcärü    =    cop    CDp     —     iiT>"'jay.'s\)r/.i 

[17.VTSl'c(V. 


—     91     — 


Der  Zusammenhang  der  Mischnah  im  Traktate  Edujoth*). 

Von  D.  Fenchtivang  (Wien). 


Abschnitt    I. 

Mischnah  1,  '2,  3  sind  unter  einander  gebunden  durch  die 
wiederkehrende,  auch  sonst  wichtige  Formel:  nS  d*^S',«  ccrm 
'1D1  kSk  n]  naiD  kSi  n:  "\2ij.  Älischnah  3,  -i,  b,  6  stehen  in 
innigem  sachlichem  Zusamenhange,  wie  dies  sofort  ersichtlich  ist. 
Mischnah  7,  8,  9,  10,  1 1  sind  teils  durch  das  gemeinsame  Thema 
mni:i  nsDia  teils  durch  das  Thema  mirv^i  mainn  verbunden. 
Mischnah  V2,  13,  14  sind  (ähnlich  wie  1,  2,  3)  durch  die  Formel 
IT'  3D  miinS  n'3  r\m  äusserlich  aneinandergereiht,  innerer  Zu- 
sammenhang besteht  in  der  Behandlung  der  fraglichen  Punkte 
keiner,  jedoch  in  der  litterar  geschichtlichen  Tatsache  n'3  lim 
if"3D  nmnS. 

Abschnitt    II. 

Mischnah  1,  2,  3  haben  sowohl  inneren  als  äusseren  Zu- 
sammenhaog.  1  und  2  sind  gebunden  durch  nont^S  "iK'n  "nj? ;  1, 
2  und  3  durch  d^mdh  po  «rjn  n  :  (3  «m  pin).  Mischnah  4,  5, 
6,  7,  8,  9,  10  sind  teils  äusserlich  teils  durch  inneren  Zu- 
sammenhang verbunden.  Die  einleitenden  Worte  on^i  nrSu' 
verbinden  äusserlich  4,  5,  G,  7,  8  ;  Mischnah  4,   5,  6  sind  aber 


*)  Zum  Ganzen  \^\.  Krochmal:  Mor.  neb.  has.  1851  pag.  193  flf. 
Dünner:  Monatsscbr.  f.  G.  W.  J.  1871  pag.  33  ft'.  II  offmann:  die  erste 
Mischna  pag.  49.  Klüger:  Ueber  Genesis  und  Composition  der  Halacba- 
sammlung  Edujot.  Feuehtwang:  Monatsscbr.  1897  pag.  278  ff.  L.  A. 
Roaenthal:  Ueber  den  Zusammenhang  der  Mischnah  I  u.  II  passim  aber  : 
besonders  II  pag.  37  ff.  41  ff. 

—    92    — 


Der  Zusammenhang  der  Misehnah  im  Traktate  Edujoth  II 

auch  durch  den  Umstand  Yerbunden^  dass  4  eicgeleitet  wird 
durch  bsvötr^  n  "CK  d"\2i  m*ht* ;  5  durch  '1  ^:zh  ncK  onsn  nifbiy 
bayü^'  und  C  (wie  4)  durch  bnvc^'  n  xx  onm  nii'Sii'. 

Mit  4,  5,  6,  die  durch  den  Hinweis  auf  'rsvaty"'  n 
enger  zusammenhängen,  stehen  dann  in  inniger  Verbindung  7 
8,  9,  10,  welche  unter  sich  durch  die  Persönlichkeit  des  nypv  "i 
verknüpft  sind.  9  und  10  sind  äusserlich  wieder  besonders 
durch  die  Anknüpfung  "laiK  HM  «in  F]«  und  durch  Aufzählungen 
mit  den  vorhergegangenen  nvjrö  verbunden.  Sachlich  ist  der 
Zusammenhang  nur  ein  loser.  Eine  Ueberleitung  von  der  ersten, 
auf  die  Person  des  SnvöK'''  n  zurückgehenden  zur  zweiten  auf  n 
WpV  bezüglichen  Gruppe  von  nVJU^'j:  bildet  Mischnah  6,  wo 
beide  Tannaiten  genannt  sind,  nämlich  b^v^ti^'  "i  li!^«  o'^^n  nt^'Sty 
«rpy  '1  h  nilT]  ah).  Zu  bemerken  ist  der  agadistische  Inhalt 
der  Gruppe  9,  10  (vgl.  Tosefta,  die  ausdrücklich  bemerkt  : 
mjn  ]'0D  l^lM  srpy  n  hm  cnm  m)  welche  offenbar  an  die  vor- 
hergehenden rein  balachischen  Mischnaslücke  nur  deshalb  gereiht 
wurden,  weil  sie  auf  Krpy  n  Bezug  haben,  sowie  die  Amoräer 
in  zahllosen  Fällen  an  halachische  Erörterungen  durch  äusser- 
liche  Veranlassungen  agadistische  Ueberlieferungen  knüpfen  und 
ihnen  grösseren  Raum  gewähren  als  jenen. 

Abschnitt    III. 

Mischnah  1,  2,  3,  4,  5,  6  sind  innerlich  zusammenhängend 
durch  Behandlung  von  Gegenständen,  die  nKölLD  berühren  und 
durch  die  angeführten  Controversanten  oroin  p  xon  'i  und  D'aDn. 
Die  zweite  Gruppe  7,  8,  9,  10,  11  ist  aneinandergereiht  durch 
die  Formeln  :  «in  f^s  ,0^31  nv^iK  ,D^im  nt^bti»  ,mp'ED  nv^i«. 
Einigermassen  verbunden  sind  sie  durch  die  gemeinsame  Tat- 
sache, dass  in  allen  D'üDn  mit  einem  Tanna  kontroversieren,  u.  z. 
7.    D^üDm   v?^in^    'j\    8.    D^D:m    pn^    ^3i.    9.  cDDm   S«^':^:  fm. 

10  und  11  sind  für  sich  mit  9  nur  äusserlich  durch  onnTJ 
und  Sx^Scj  n  verbunden.     Mischnah    12    steht  allein  (nriMl  llD*«) 

—     98     — 


lii  D.  Fenchtwang. 


Abschnitt    IV. 

Hier  sind  ohne  System  überliefert  n"3  nsTai  ti*"3  ^Sipa. 
Sie  bilden  keineswegs  den  Hauptbestandteil  des  Traktates,  sind 
vielmehr  der  gemeinsame  Titel  dieses  Abschnittes.  Dieser  Ein- 
teilungsgrund würde  die  Zusammenstellung  der  Gruppen  genügend 
erklären,  es  sind  aber  auch  noch  innere  Einteilungsgründe  lür 
die  Stoffanordnung  bemerkbar. 

1,  2  handeln  von  :Vi2  dv  (nyia). 

3,  4,  5  behandeln  Gegenstände  aus  c'vnr. 

6,  Gegenstände  aus  mra. 

7,  8,  9,  10  Gegenstände  aus  er:  (ausgenommen  r\*T'J2  pc 
fiDtt'  nS:S:). 

11  ...  .  Gegenstände  aus  cir'^p. 

12  wieder  Gegenstände  aus  mna. 

Vielleicht  kann  man  eine  leise  Gedankenverbindung  zwischen 
der  Gruppe  3,  4,  5  (cyn:)  und  der  ausser  Zusammenhang  stehenden 
Mischuah  6  dad  urch  herstellen,  dass  man  annimmt,  diese  ISIischnah 
6,  beginnend  mit  c''::S':i:  cT*  habe  in  diesem  Subjekte  Aehnlichkeit 
mit  den  vorher  behandelten  Gegenstünden.  Dann  haben  wir  die 
Gruppe  3,  4,  5,  6  geschlossen.  In  Mischnah  10  bilden  die 
beiden  Controversen  über  ri"*J3  ['"c  und  r:tt'  r':;'::  eine  Anomalie; 
auch  diese  lässt  sich  einigermassen  dadurch  erklären,  dass  man 
annimmt,  dass  in  dieser  Mischnah  die  Relationen  Schammais 
und  Hillels  durch  pr'ra  und  p'^r'c  gegenübergestellt  werden;  im 
zweiten  Satze  pr'na  n  '21  pyr\  fs  p:;*c  r-D  "insi  cv,i:r  iisS  nSccn 
Trotz  der  völligen  Ungleichheit  der  Gegenstände  folgt  nun  : 
l'ynü  n"3i  pL2',D  V"2  n:ii'  r^hzhz  p^'no  n"3i  pis^o  ^"2  n^ir'va  fno. 
Diese  drei  Fälle,  wo  sich  tt»' 3  und  n'3  als  plüiD  und  p^'nc  gegen- 
überstehen sind  also  absichtlich  aneinander  gereiht.  Der  erste 
Satz  dieser  Mischnah  jedoch  steht  ausser  allem  Zusammenbange; 
man  muss  annehmen,  dass  das  Thema  nrs  das  Bindeglied  bildet. 
In  der  Tosefta  steht  diese  Tradition  direkt  hinter  tk  iy"i;ön 
pirD3  löv  n:bi  inii*«.  Mischnah  11  schliesst  sich  an  10  äusserlich 
dadurch  an,  dass  10  beginnt  mit  Tion  und  11  mit  luii^  \2.  12  steht 
tatsächlich  vereinsamt. 

—    94    — 


Der  Zusammenhang  der  Mischnah  im  Traktate  Ednjoth.  IV 


Abschnitt   V. 

Dieser  Abschnitt  ist  mit  Abschn.  IV  in  Zusammenhang ; 
denn  auch  hier  werden  .m  ''"tmnüi  ^""2  ''Sipö  aufgezählt.  Separiert 
ist  der  Abschnitt  deshalb,  weil  in  dem  vorhergegangenen  (IV) 
die  Fälle  orD,  hier  aber  unter  Zurückführung  auf  bestimmte 
Tradenten  aufgezählt  werden. 

1.  Gruppe  nn,T  '2\ 

2.  „  TV   '21. 

3.  „        ^KVOt^^  ^m. 

4.  „        irv'b«  '21. 

5.  „        is^::v  DnaiK  n"m  i^y  u>"2  Dit'ö  nai«  n^v^b«  ^si. 
Mit  Mischnah  6  beginnt  eine  ganz  neue  Gruppe,  die  durch  Tj?n 

eingeleitet  ist ;  also  wie  in  Abschn.  II  (D*m:n  po  sr:n  'i  ryn). 
Mit  dieser  Mischuah  wird  die  bedeutende  Persönlichkeit  des  «"apv 
bsSSna  p  eiogeführt,  (Frankl.  n:tran  '2ii  S.  56.  Weiss  r)ii  1 176). 

Abschnitt    VI. 

Dieser  Abschnitt  schliesst  sich  direkt  an  V  durch  tVpI  an 
und  bildet  eine  Steigerung  der  aufgezählten  Tatsachen.  Vorher 
cnm  '1  im  Namen  des  Akabjah,  jetzt  cnai  n.  Der  Tvo  ist  in 
Mischnah  1  s;3  \2  min^  n. 

Mischnah  2  durch  n^yn  mit  1  verbunden  ;  3  mit  2  sachlich 
innig  verknüpt.  Fast  hat  es  den  Anschein,  dass  entweder  die 
letzte  Mischnah  des  Abschnitt  V  als  erste  zu  VI,  oder  aber 
die  erste  Mischnah  von  VI  als  letzte  zu  Abschn.  V  gehörte. 
Für  ersteres  spricht  der  Umstand,  dass  dann  mit  den  durch  Tyn 
charakterisierten  nrjtt'ü  ein  neuer  Abschnitt  beginnt  ;  für  letzteres 
folgendes  :  Mischnah  6  in  Abschn.  V  beginnt :  bxSbnö  p  a'2pv 
TVn  (zuerst  Name  dann  TVn)  ebenso  Mischnah  1  Abschn.  VI: 
i^j?n  «M  \2  min''  -il  (zuerst  Name  dann  TVn)  während  dann  mit 
Mischnah  2  Abschn.  VI  eine  neuere  Eduth-Gruppe  beginnt  mit 
der  Einleitung  yiii'in''  n  l'vn  (zuerst  TVn  dann  Namen).  Hieran 
schliesst  sich  dann  vollständig  systematisch: 

—    95    — 


D.  Feuchtwang. 


Abschnitt  VII. 
Mischnah  1  bildet  den  Uebergang  von  der  Edujoth-Gruppe 
des  rr  iH'  1  zn  der  des  pni'  n  dadurch,  dass  in  ihr  die  gemein- 
schaftlichen nrny  beider  {p)ri  'i  .vv^]^  n)  aufgerechnet  werden. 
Also  stellt  sich  dann  das  Bild  derMischnagruppen  dieses  Abschnitts 
■wie  folgt  dar : 

1.  .  .  .  p'iiif  '2m  y.iyin'  '1  i*yn. 

2.  3.  4.  .  .  .  pnif  1  Tyn  (als  der  zuletzt  genannte). 

0.  ,  .  .  "nn  tt'"K  c'p'  m  j;ii>\t  'i  "'yn. 
6.  7.  M'vn  \n  ;C''CD  '3-.1  vi'in'   n  ryn. 

8.  ,  ,  .  k:;d  cn:3  i*yn. 

9.  .  .  .  «TiJii;  [3  ti^m:  '^  i^yn. 

Abschnitt    VIII. 
Hier  ist    die  Reihe    der  nmy  fortgesetzt.     In  1,    2,  3,  4, 
5,  werden  sie  sämtlich    durch    das  stereotype    Tyn    eingeleitet, 
das  nicht  nur  an  die  Spitze    der  ]\Iis(hDah,    sondern  jedem  ein- 
zelnen der  Tradenteo  vorgesetzt  wird.    Als  d*ye  sind  aufgezählt: 

1.  N3'py  '1  ,m'n3  [3  p,yctt'  *3n  „iTrs  [3  yÄ'in^  '3^. 

2.  3s:pn  [3  nn:r  -n  .]n2r[  'cr  n  .pzn  n-i.T  'zi  ,«33  f:  min'  '3i. 

3.  mT3  |3  nn.T  '3m  yinn'  '3n. 

4.  s'nB'  'or  .tS  rpi  —  HTni'  it^k  ^.?yv  p  'cr  '3i. 

5.  yienn'  '31  'St  n'3  u"k  n'ön:  ctvr  K3'py  '3t. 

Mit  Mischnah  G  beginnt  eine  neue  Grujipe,  deren  Traditionen 
nicht  mehr  durch  Tyn  eingeleitet  und  charakterisiert  sind  ;  die 
Tradenten  leiten  ihre  Auslagen  durch  dem  Tyn  gleichwertige 
Wendungen  ein  :    ';n  '?3*p2  ;  -nyaiy. 

6.  '131  'nyoty  yiii'iiT  n  iök  '1:i  \nynr  nryS«  "i  lo«. 

7.  1311  i3ia  yartt»  \s:r  p  pnv  pna  ':«  '73ipa  yitt>in^  n  na« 
'j'Da  nsi'a'?  n3Sn  i3'ia. 

Die  letzte  Miscbnah  des  Traktats  ist  prophetisch  gefärbt. 
Recht  gut  möglich,  dass  sie  die  Stimmung  wiedergibt,  die  am 
Schluss  jener  Verhandlungen  (Dr3  13,  natürlich  nicht  „an  jenem 
Tage",  sondern  „zu  jener  Zeit")  geherrscht  haben  mag.  (vgl. 
Rosenthal  1.  c.   pg.  48  ff.) 

—    96    — 


Die  Stadt  Nehardea  und  ihre  Hochschule. 

Von  Dr.  S.  Fank  (Boskowitz). 


Es  kann  nicht  oft  genug  betont  werden,  dass  die  Ueber- 
lieferungen  des  Talmuds  über  das  Land  Babylonien  für  die 
Kenntnis  der  Geographie  und  der  Geschichte  dieses  ältesten 
Kulturlandes  von  unschätzbarem  Werte  sind.  Wir  haben  schon 
an  anderer  Stelle  (Vgl.  Jhrb.  d.  Jüd. -Liter.  Gesellsch.  1907) 
darauf  hingewewiesen,  dass  das  Targum  Onkelos,  welches  be- 
kanntlich seine  letzte  Form  in  Babylonien  erhalten  hat,  bei  der 
Wiedergabe  von  Länder-  und  Städtenamen  uralten  Ueberliefe- 
rungen  folgt,  die  erst  durch  die  neuen  Funde  in  Babylonien  ins 
rechte  Licht  gesetzt  worden  sind.  Dies  gilt  noch  in  weit 
höherem  ]\Iasse  von  den  geographischen  Ueberlieferungen  im 
babylonischen  Talmud.  Die  Kenntnis  derselben  hätten  so  manchen 
Forscher  bei  seinen  Untersuchungen  auf  die  richtige  Spur  lenken 
können.  So  hätte  z.  B.  die  bekannte  Talmudstelle  Baba  b.  91  a^ 
welche  über  die  Beziehungen  Abrahams  zur  Stadt  Kutha  handelt 
—  er  war  daselbst  drei,  nach  R.  Dimi  aus  Nehardea,  sieben 
Jahre  gefangen  und  ein  Stadtteil  derselben  wii'd  von  R.  Chisda 
mit  dem  biblischen  Ur-Kasdim  indentifiziert — schon  vor  Rawlinson 
und  Rassam  auf  die  Vermutung  führen  können,  dass  unter  dem 
Ruinenhügel  Teil  Ibrahim  oder  Ilabl-Ibrahim,  wie  ihn  die  Araber 
noch  heute  nennen,  die  alte  Totenstadt  Kutha  zu  suchen  sei,  welche 
gleich  Ur  im  Süden  und  Charan  im  Norden  ein  dem  Mondgotte 
Nannar  (=  derErleuchter,  daher  die  Identifizierung  R.  Chisdas  mit 
Ur)  geweihtes  Heiligtum  hatte  (vgl.  2  Rawl.  50.  Z.  15;  Hommel 
Gesch.  Babylon,  und  Assyr.  S.  226  und  Zehnpfund,  Babylonien 

—     97     —  7 


n  S.   Funk 

in  seinen  wichtigen  Ruinenstätten  S.  11).  Ein  Beweis,  wie 
Ueberlieferungen,  die  sich  an  bestimmte  Gegenden  knüpfen, 
Völker  und  Zeiten  überdauern.  Auch  die  alten  geographischen 
Bezeichnungen,  die,  wenn  sie  auch  zeitweilig  von  anderen  ver- 
drängt wurden,  kehren  immer  wieder.  In  den  meisten  Fällen 
in  der  Urform,  nicht  selten  in  die  Sprachen  der  Bewohner  über- 
tragen, die  die  betreffende  Gegend  im  Laufe  der  Jahrhunderte 
gewechselt. ') 

Es  darf  wie  Hommel  in  seiner  Gesch.  Babyl.  u.  Assyr. 
(S.  220)  richtig  bemerkt  —  „als  Gesetz  gelten,  dass  die  Namen 
der  altbabylonischen  Kuinonstätte,  wofern  sie  nicht  ganz  mo- 
derne, der  Bedeutung  nach  durchsichtige  arabische  Namen  tragen, 
die  alten  Namen  in  mehr  oder  weniger  verstümmelter  Form 
bewahrt  haben."  Zur  Zeit  der  Amoräer  waren  aber  noch  viele 
alte  Kulturstätten,  die  heute  tief  unter  dem  Schutte  vergraben 
liegen,  bewohnt.  Eine  ganze  Anzahl  von  Städten  und  Strömen 
trugen  in  talmudischer  Zeit  noch  ihre  altbabylonischen  Namen. 
So  die  Ströme:  S's  v:  (=  Belis)  :2  (Babu  naru),  p'2  (von  bäru 
=  Fische)  N.Tia  (Ba-di-ia-a-tum),  tin:  när  (u)  essu,  n*jc  in: 
(paniu),  npo  "in:  (Pikudu)  Vin  (Süa)  u.  a.  m.-)  Von  Städten  seien 
nur  erwähnt :  (S23)  Babel,  («riD)  Kutha,  (xnno)  Machosa,  (mr:) 
Ninive,  (|rv3),  Nisibin,  (sT»)  Nisin,  (ktc)  Suru  ('3:  Sp)  Kal-Nebo 
und  viele  andere.  Ohne  Zweifel  werden  wir  auch  in  Nehardea 
(»Naarda*  bei  Josephus  Antiq.  Jud.  XV^III,  9,  „Naraga"  bei 
Plinius  Hist.  N.  VI,  30)  eine  altbabylonische  Stadt  zu  suchen 
haben,  die  für  uns  ein  gnnz  besonderes  Interesse  hat,  nicht  nur 
weil    öle    als    eine    der    ältesten  Judenstädte    in  Babylonien  im 


')  So  wurde  z.  B.  der  Strom  D3T  im  Talm.  (Baba  m.  18a)  von  den  Römern 
SkirtUB,  von  den  Arabern  Daisan  (der  hüpfende)  genannt;  der  Strom  pa«  hiesB 
bei  den  alten  Griechen  Kwturof  'A^ipwv,  Kni;-n  unn,  bei  den  Persern 
Qopän&n  (Vgl.  Funk,  Juden  in  Babylon,  II  S.  148) 

'-)  Zu  den  Strömen  vgl.  Pick,  Assyrisches  u.  Talmud.  S.  12,  Funk, 
Beitr.  z.  Geogr.  Babyl.  im  Jahrb.  der  Jüd.  Liter.-Gesellsch.  Jhrg.  1909.  Zu 
Sü'a  vgl.  die  Inschr.  Assurnasirpal'B  von  seinem  letzten  Feldzuge  (867,  v. 
u.  Zr.)  nach  der  Gegend  zwischen  dem  oberen  Tigris  u.  dem  Euphrat:  „Von 
der  Stadt  Karania  brach  ich  auf.....  Den  Flusa  Sü'a  überschritt  ich".  Vgl. 
Hommel,  Gesch.  Babyl.  u.  Assyr.  S.  684. 

—     98     — 


Die  Stadt  Nehardea  und  ihre  Hochschule  HI 

'politischen  Leben  unseres  Volkes  eine  grosse  Rolle  gespielt, 
sondern  auch  wegen  der  eigenartigen  Hochschule,  die  unter  der 
Leitung  Samuels  ihren  Höhepunkt  erreicht  hat. 

Die  Hochschule  in  Nehardea  unterschied  sich  von  ihren 
Schwester-Lehrstätten  durch  die  von  Dr.  Hoffmann  erwiesene 
Tatsache,  dass  daselbst  neben  den  eifrigsten  Talmudstudien  auch 
andere  Lehrfächer  vorgetragen  wurden.  Insbesondere  Astronomie 
und  Medizin  ^).  Bedenkt  man,  dass  das  Recht  fast  den  Haupt- 
teil der  theologischen  Studien  bildete,  und  dass  Samuel  auf  dem 
Gebiete  des  Rechtes  alle  seine  Zeitgenossen  überragte,  so  wird 
man  zugeben  müssen,  dass  die  Hochschule  in  Nehardea  die 
gesamte  Wissenschaft  umfasste  und  mit  einer  Universität  ver- 
glichen werden  kann.  Hoffmann  hat  schon  daselbst  auf  Mannert 
verwiesen,  der  Nehardea  mit  Plipparenum  indentifiziert  und  hat  die 
umfassenden  astronomischen  Kenntnisse  Samuels  zum  Teile  auch 
auf  den  Verkehr  mit  nichtjüdischen  Astronomen  zurückgeführt.'^) 
Dass  er  mit  nichtjüdischen  Astronomen,  wie  z.  B.  mit  Ablat 
freundschaftlich  verkehrt  hat,  wird  ja  ausdrücklich  berichtet, 
und  gestattete  er  auch  selbst  von  den  Magiern  Lehren  anzu- 
aehmen.  ^) 

j  Die  Stadt  muss  sehr  alt  und  von  Juden  dicht  bevölkert 
gewesen  sein.  Schon  der  Umstand,  dass  dort  ein  kleiner  Juden- 
3taat  sich  bilden  konnte,  weist  darauf  hin,  dass  dieselbe  eine 
jehr  za,hlreicbe  jüdische  Bevölkerung  hatte.  —  Und  die  Ueber- 
ieferung  Scheriras,  dass  diese  dort  die  Synagoge  Tm  f\uf  unter 
lern  König  Jechonja  aus  dem  Material  des  zerstörten  Tempels 
3rbaut  hat,  weist  jedenfalls  auf  das  hohe  Alter  dieser  Metro- 
pole der  Exulanten  hin.  (Vgl.  Megilla  29  a,  Aboda  s.  20  b 
Scheriras  Sendschr.  S.  15). 

Wenden  wir  uns  ihrer  geographischen  Lage  zu,  wie  sie  uns 
aus  den  Schilderungen  der  talmudischen  Quellen  entgegentritt, 
30  geht  zunächst  aus  denselben  mit  Sicherheit  hervor,    dass  sie 


1)  Vgl.  Hoffmann,  Mar  Samuel  S.  84. 

2)  Ebendas.  S.  17—18. 

^)  Vgl.  Hoffmann  ebendas. 

—     99     — 


IV  S.  Funk. 

am  Königs-Kanal  und  in  der  nächsten  Nähe  des  Euphrats  lag'). 
Diese  Lag«  entspricht  aber  ganz  genau  jener  der  uralten  Doppel- 
stadt Sippar-Agadi  am  Königs-Kanal  und  am  Euphrat,  deren 
Ruinen  zum  Teile  unter  dem  Hügel  Abu  Habba  von  Kassam 
im  Jahre  1881  entdeckt  und  ausgegraben  wurden.  Diese  Stadt 
lag  ebenfalls  am  alten  Königskanal  und  unmittelbar  am  Euphrat. 
Es  ist  sehr  gut  möglich,  ja  wahrscheinlich,  dass  in  dem  Namen 
Naraga,  wie  er  uns  bei  Plinius  erhalten  ist,  noch  das  sumerische 
aga  (=  ewig;  Oppert  vermutete,  dass  Aga-di(-ki)  Ort  des  ewigen 
Feuers  bedeutet  hat;  die  Bezeichnung  Nunki  aber  und  auch 
Naraga  weist  eher  auf  „ewige  Flut\  Urwasser  hin)  steckt.  Im 
Talmud  wird  die  Stadt  Neharda  genannt,  Josephus  nennt  sie 
Naarda.  Wir  haben  schon  an  anderer  Stelle  die  Vermutung 
ausgesprochen,  dass  man  bei  den  Namen  H^'^n:  an  „Strom  Ea's" 
des  Wassergottes  zu  denken  irat-'),  der  seine  eigentliche  Cult- 
stütte  in  Eridu  im  Süden  IJabyloniens  hatte  (Jahrb.  der  Jüd. 
Liter.  Gesellsch.  1907).  Diese  Vermutung  wird  durch  den  Um- 
stand fast  zur  Gewissheit  erhoben,  dass  der  ältere  Name  der 
Stadt  Eridu's  Nun-ki-  „Ort  des  Urwassers",  tätsächlich  auf  Sippaij 
übertragen  wurde.  Sic  führte  schon  z.  Z.  des  alten  Sargon 
3800  V.  u.  Z.  den  Namen  Ukib-Nunki  ..Gestade  von  Nunki' 
Agadi  wird  in  den  Inschriften  stets  Sippar  der  GölUL 
Anun  (Nun -Urwasser  mit  dem  Substantiv irendeu  sumerischei 
Vokalvorschlag  a)  genannt,  zur  Unterscheidung  von  Sippar  sohl 
Schamschi,  jenes  Stadtteiles,  in  welchem  der  Tempel  des  Sonnen« 


'j  Ygl.  Kidduschin  70b,  Sabbath  108a. 

2)  Es  soll  nicht  unerwähnt  bleiben,    dass  die  Göttin  des  Sonnengotl 
Ton  Sippar    in    den   Inschriften    A-a    genannt    wird    (Vgl.  Hommel,    Geacl 
S.  228,6  und  Jastrow,  die  Relig.  Babyl.  u.  Assyr.  S.  71)  die  auch  besonde 
wenn  wir  die  Form  berücksichtigen,    die  uns  Josephus    überliefert  (Naarda] 
gemeint    sein    könne.     Aber    die  Uebertragung   des  Namens   Nunki  und  dij 
Form   des  Talmuds   spricht   für   Ea.    Nach   Jastrow    (ebendas.)    war  A 
eprünglich  eine  männliche  Gottheit,  die  älteste  Form  hatte  nicht  die  seh 
Scheidung  zwischen  männlich  und  weiblich  bei  Gottheiten.  Der  stärkere 
war  als  männlich,    der  schwächere  als  weiblich  gedacht.    Sollte  vielleicht 
zu    einem    schwachen  Abbild  neben  Schamasch    entartet    und    unter  Aa 
meint  sein? 

—     iUO     — 


Die  Stadt  Nehardea  und  ihre  Hochschule  V 

gottes  gestanden.  Der  alte  Stadtname  Agadi  wurde  von  letzterem 
fast  vollständig  verdrängt^),  wahrscheinlich  wie  Hommel  meint, 
von  da  ab,  wo  man  Akkad  zur  Bezeichnung  Nordbabyloniens 
verwendete,  also  bevor  noch  Babel  die  oberste  Rolle  spielte 
(Hommel,  Gesch.  S.  204).  Leider  ist  von  diesem  Stadtteile 
bisher  noch  keine  Spur  gefunden  worden.  Die  Grabungen  in 
dem  1  Stunde  nördlich  von  Abu  Habba  gelegenen  Hügel  ed- 
Deir,  worunter  Rassam  Agadi  vermutet  hatte,  sind  erfolglos 
geblieben.  Die  Stadt  scheint  wie  das  heutige  Konstantinopel 
'aus  vielen  Stadtteilen  bestanden  zu  haben,  wie  noch  aus  der 
Gruppe  von  Hügeln  ersichtlich  ist,  welche  südlich  vom  alten 
Königskanal  um  den  Hügel  Abu  Habba  (Sippar)  liegen.  In 
den  Inschriften  werden  verschiedene  mit  Sippar  zusammengesetzte 
Ortsnamen  erwähnt,  wie  Sippar-jachruru,  Sippar-Amnanim  und 
Sippar-rabu  ;  ob  diese  Orte  Stadtviertel  von  dem  alten  Sippar 
waren,  ist  noch  nicht  entschieden.  (Vgl.  Zehnpfund,  Babylon 
in  seinen  wichtigten  Ruinenstätten  S.  8).  Nach  Scheil  dem 
französischen  Forscher  —  haben  wir  jedenfalls  in  der  berühmten 
Neustadt  Pallukattu,  welche  zur  Zeit  Nebukadnezars  und  Nabo- 
nids  erbaut  wurde,    einen  Teil   von   Sippar  zu  erblicken^).     Die 

')  Es  ist  bezeichnend,  dass  während  die  altbabylonischen  Texte  seit 
Jahrtausenden  Agadi  als  Stadtnamen  nicht  mehr  kennen,  die  Bibel  von  „Babel, 
Erech  und  Akkad"  (Gen.  10,  8j  spricht  und  nicht  von  Sippar  oder  Sephar- 
wajim,  wie  nach  den  Bibelkritikern  zu  erwarten  wäre. 

'*)  In  den  Kontrakttafeln  aus  Abü-Habbaheisst  sie  gewöhnlich  „Schamasch- 
stadt am  Pallukat",  es  findet  sich  auch  der  „Palukatkanal  in  der  Schamasch- 
Btadt".  Man  wäre  versucht,  diese  mit  dem  «»in  Sn  (Esra  II,  59 ;  über  die 
Verwechslung  von  D  mit  v  s.  Stade's  Wörterb.  Buchst,  vf)  zu  identifizieren. 
Die  LXX  hat  dafür  Q}tXapaa^  es  würde  Sonnenhügel  bedeuten.  —  Dieses 
Htrin  Sn  bedeutet  aber  wahrscheinlich  „Waldhügel" ;  vgl  •w!''^ni  T\V'\T\  pl. 
C"'-»;"  (J  Chr.  27,4;  Jes.  17,9.  Ez.  31,3.  vgl.  hierzu  Lagarde  Mitt.' I,  228) 
Gemeint  ist  wohl  der  Zedernberg  in  Babel,  und  das  ^eXapaa  der  Septu- 
aginta  ist  identisch  mit  dem  snx  'rn  der  letzten  Mischna  in  Jebamoth, 
wie  schon  Berliner  (Beitr.  z.  Geogr.  usw.  S,  Gl)  richtig  bemerkt  hat. 
lieber  den  Zedernwald  in  Babylon  s.  Jeremias,  Izdubar-Nimrod  (S.  8) :  „Nach 
Arrian  und  Strabo  soll  noch  Alexander  der  Gr.  in  den  Götterhainen  Babylons 
Zypressen  geschlagen  haben".  Damit  wird  wohl  auch  das  unverständliche 
my  ntn«  (Zeph.  2, 14)  bei  der  Zerstörung  von  Aschur  und  Nineweh  zu 
erklären  sein. 

—    101    — 


VI  S.  Funk. 

Judenstadt  Nehardea  wird  ursprünglich  jedenfalls  auch  nur  ein 
Stadtteil  von  Sippar  gewesen  sein,  und  zwar  wahrscheinlich  der 
von  Agadi,  der  von  dem  dabei  fliessenden  Strome  seinen  späteren 
Namen  erhalten  hat.  Naraga  des  Plinius  ist  der  ältere  Name 
dieses  Stromes  am  Sippar  (also  ..ewiger  Strom"),  Nehardea  der 
jüngere.  Ea,  welches  ebenfalls  „Wohnung"  und  „Wasser"  be- 
deutet, (vgl.  Jastrow  die  Religion  Babyl.  u.  Assyr.  S.  62)  ist 
eben  an  Stelle  von  dem  gleichbedeutenden  Xunki  getreten  und 
NVnnj  ist  eine  Uebersetzung  von  Bura-nunu  {=  Euphrat)  was 
keineswegs  „grosser  Strom"  bedeutet,  sondern,  wie  Ilommel 
(ebendas.  S.  205)  richtig  bemerkt,  „Fluss  von  Nun"  ')  gleich 
dem  Nunki  in  dem  häufig  gebrauchten  Namen  des  Euphrat" 
„idda-Ukib-Nunki"  „Strom  des  Ufers  Nunki"  (=  Strom  von  Sippar 
Vgl.  Ilommel  Gesch.  S.  204  Anm.  2).  Nehardea  bedeutet  dem- 
nach nichts  anderes  als  Euphratarm  von  Sippar.    Wenn  wir  noch 

1)  So  ist  vielleicht  auch  das  ganz  merkwürdige  mmp  121dS  ycot  H'jitm 
des  Targum  .lonathan  zu  Deut,  2,26  zu  erklären,  wo  offenbar  von  einer  Ge- 
gend die  Rede  ist,  die  am  toten  Meere  lag.  Es  ist  dies  die  Gegend  von 
Sodom  und  Amorab,  an  welcher  nach  altkananäischer  üeberlieferung  das 
einstige  Paradies  lag.  (Vgl.  Jeremias,  das  A.  T.  im  Lichte  des  a.  0.  S.  90).  Das 
Targum  Jonathan,  das  jedenfalls  einer  geographischen  Tradition  folgt,  erblickt 
im  nionp  nsno  dasp;'(6dinu  assyr.  =  seru  =  nana)  im  Kedem  (Gen.  2,8),  wozu 
noch  zu  bemerken  ist,  dass  auch  das  tote  Meer  in  Ezech  47,18;  Iliob  2,20 
uiaipn  D»  genannt  wird.  Zu  dem  Paradiese  gehörte  aber  stets,  wie  der  Euphrat 
zum  babylonischen  Paradiese,  ein  göttlicher  Fluss.  Daselbst  gab  es  daher  in 
der  vorisraelitischen  Zeit,  in  der  Kanaan  vollständig  unter  dem  Einfluss  Ba- 
bels stand  (vgl.  Winkler,  Gesch.  Isr.  S.  116— 1_'6)  jedenfalls  ein  göttliches 
Wasser  (vielleicht  das  spätere  nno  'a)  welches  den  Namen  «VTinj  führte. 
Namen  altbabylon.  Götter  waren  im  alten  Kanaan  nicht  selten,  so  z.  B.  die 
Namen  Nebo,  Tammus,  Kaimanu.  An  Ea  als  an  den  Gott  der  Medizin  könnte 
man  bei  den  heissen  Quellen  am  toten  Meere  denken.  Jos.  Ant.  17,  6,  6.  An 
Ea  könnte  man  auch  als  an  den  Flussgott  denken,  dem  wegen  seiner  Bezie- 
hungen zum  Asphalt,  Figuren  aus  Asphalt  geweiht  wurden.  (Vgl.  darüber 
die  altbabylon.  Inschr.  bei  Weber,  Dämonenbeschwörer  bei  den  Babylon,  u. 
Aesyr.  S.  19).  Das  tote  Meer  wird  ja  von  Josephus  stets  i)  ' Aa<paluxip 
(Antt.  17,  6,5  Bell,  jud,  4,  8.  2).  Ob  man  nun  mit  Mymna  das  Meer  selbst 
oder  einen  heissen,  Asphalt  mit  sich  lührenden  Fluss  —  solche  gab  es  bei 
Kallirhoe — bezeichnet  hat,  lässt  sich  nicht  mehr  entscheiden,  jedenfalls  folgt 
das  Targum  einer  richtigen  Tradition,  die  an  diese  Gegend  geknüpft,  sich 
aus  altkananäischer  Zeit  im  Volke  erhalten  hat. 

—     1Ü2    — 


Die  Stadt  Nehardea  und  ihre  Hochschule  VII 

eines  Beweises  für  die  Richtigkeit  dieser  Annahme  bedürften, 
könnten  wir  noch  auf  Abulfeda  verweisen,  der  Nehardea  in  ge- 
ringer Entfernung  von  Anbar  oder  el  Ambar  setzt.  (Abulfedae 
tabul.  e.  cap.  de  fluviis  ed.  Wüstenf.  p.  65,  Ritter  Erdk.  X,  147) 
Anbar  wird  von  Ward  mit  dem  zweiten  Sippar  indentifiziert, 
was  wohl  irrig  ist ;  die  Nähe  Anbars  von  Sippar  ist  aber  über 
jedem  Zweifel  erhaben.  (Vgl.  Jastrow,  die  Religion  Babyloniena 
und  Assyriens  S.  72). 

In  späterer  Zeit  scheint  aber  Nehardea  den  Namen  Sippar 
ganz  verdrängt  zu  haben  •).  Wenn  Pethachja  von  der  zerstörten 
Metropole  schreibt,  dass  man  ganze  drei  Tage  bedürfe,  um  diese 
zu  durchqueren,  so  wird  dies  wohl  von  den  gesamten  Städte- 
anlagen oder  von  einem  grossen  Teile  derselben  gemeint  gewesen 
sein,  die  zu  der  einstigen  Doppelstadt  Sippar-Agadi  gehörten  und 
welche  den  Namen  Nehardea  führten.  Dies  ist  wahrscheinlich 
zur  Zeit  der  zwei  Brüder  Asinai  und  Anilai  geschehen,  die  sie 
im  dritten  Jahrzehnt  n.  u.  Zr.  zur  Zentrale  eines  kleinen  Juden- 
staates machten.  Dazumal  war  sie  eine  Stadt,  die  nach  der 
Schilderung  des  Josephus  (Antt.  XVIII,  9,  1)  nicht  eingenommen 
werden  konnte,  weil  sie  rings  vom  Euphrat  umflossen  und  stark 
befestigt  war.  Wegen  dieser  natürlichen  Festigkeit  wurde  sie 
auch  von  den  Juden  in  Babylonien  als  Schatzkammer  für  ihre 
Schekel-  und  sonstige  Opfergelder  erwählt,  von  welcher  diese 
dann  von  Zeit  zu  Zeit  unter  starker  Bedeckung  nach  Jerusalem 
überführt  wurden  (Joseph,  ebendas.).  Hierzu  war  sie  auch  durch 
ihre  Zentrale  Lage,  wie  durch  die  Wasserstrassen  Euphrat  und 
Königskanal,  die  sie  mit  den  weitesten  Ländern  verband,  wie 
keine  andere  Stadt  Babyloniens  geeignet.      Sabbath  20  b.     See- 

'j  Wie  aus  vielen  in  Sippar  gefundenen  Tafeln  hervorgeht,  blühte 
Sippar  und  sein  Tempel  iedenfalls  noch  lange  nach  der  Eroberung  des  neu* 
babylonischen  Reiches  durch  die  Perserkönige  (Zehnpfund,  Babylonien  usw. 
S.  7|.  Auch  der  Cultus  von  Sippar  scheint  noch  in  einem  Stadtteile  bis  in 
die  talmudische  Zeit  hinein  bestanden  zu  haben.  Vielleicht  als  der  einzige 
Rest  des  babylonischen  Götterkultus.  Nur  so  erklärt  es  sich,  dass  der  Talmud 
die  Feste  des  Götterkreises  von  Sip.  als  den  '«'■aan  bezeichnet.  Vgl.  Aboda 
8.  11  b  und  Funk,  Babylonisches  im  Babylon.  Talmud  (Monatsscbr.  f.  Gesch. 
U.  Wissensch.  1913  S.  '268—273. 

—    103    — 


VIII  S.  Funk,  Die  Stadt  Nehardea  und  ihre  Hochschule 

fahrer  kamen  noch  in  talmndischer  Zeit  von  weiten  Ländern 
dahin  (Sabbath,  20b,  21a  und  90a).  Ins  Freie  führten  grosse 
Tore,  die,  —  gleich  den  ausgegrabenen  Toren  Sippars,  die  ur- 
sprünglich Oeffnungen  von  30  m  später  höchstens  v.  15 — 20  m 
hatten  (s.  Zehnpl'und,  Babylon,  in  seinen  wichtigsten  Ruinen  S.8)  — 
bis  zur  Hälfte  vom  Schutte  verstopft  waren  (Erubin  6  b)  und 
besondere  Fahrzeuge  über  den  Euphrat  und  Königskanal  (Chul- 
lin  94  a).  Als  Grenz-  und  ungemein  reiche  Stadt  war  sie  oft 
Zielpunkt  von  feindlichen  Ueberfällen.  *)  Im  Jahre  36  vor  Chr. 
wurde  sie  zerstört.  Kach  kaum  100  Jahren  findet  R.  Akiba 
daselbst  wieder  eine  bedeutende  Gemeinde,  in  deren  Mitte 
er  ein  Schaltjahr  einsetzt  und  mit  einem  Gesetzeslehrer 
halachische  Controversen  führt  (Jebam.  115  a  und  122  a).  Zur 
Zeit  der  ersten  Sassaniden  (22  b)  war  sie  Sitz  des  Exilarchen 
und  seiner  Oberrichter  ^).  Wie  Agadi  im  Altertum  Hauptstadt 
des  nördlichen  Babyloniens  war,  bildete  Nehardea  die  geistige 
Zentrale  dieses  Teiles,  und  noch  nach  Jahrhunderten  richteten 
sich  die  Judenstädte  im  nördlichen  Babylonien  nach  der  Lehre 
Kehardeas  ■)  Daran  änderte  auch  nichts  die  Zerstörung  der  Stadt 
durch  Tapa  b.  Nasr,  einen  Verwandten  von  Odenath '),  im  Jahre 
259.  Die  Juden  kehrten  immer  wieder  nach  Nehardea  zurück. 
Schon  nach  wenigen  Jahrzehnten  hält  Rabba  b.  Iluna  einen 
Vortrag  vor  den  Toren  derselben  (Beza  29b)  und  noch  z.  Z. 
Benjamin  von  Tudelas  (1160)  hatte  sie  eine  bedeutende  Juden- 
gemeinde mit  grossen  Lehrern,  deren  der  letztgenannte  ehren- 
voll erwähnt.  Erst  als  die  grossen  Talmudschulen  im  Westen, 
in  Deutschland  und  in  Frankreich^zur  vollen  Blüte  gelangten, 
versank  allmählich  in  den  Wellen  des  Sandmeeres  die  Stätte, 
welche  der  berühmte  Sitz  der  jüdischen  Lehre  und  ihres  grossen 
Lehrers  Samuels  gewesen,  jenes  Mannes  dessen  Namen  stets  als 
glänzender  Stern  ersten  Ranges  am  Himmel  der  jüdischen 
Wissenschaft  leuchten  wird. 


')  Berach.  30b  Erubin  84  b,  Aboda  s.  70b,  vgl.  Berliner,  Beitr.  z. 
Geogr.  usw.  S.  48.  —  '-')  Baba  b.  36  a,  Gittin  14  a. 

■*)  Vgl.  Kethubb.  6  a,  54  a,  Baba  b.  163  a  und  hierzu  Heffmanns  Mar 
Samuel  84, 1.  —  ••)  Vgl.  Funk,  Juden  in  Babylonien  I  Bd.  76—77. 

-    104    — 


Aus  Mischna  and  Gemara. 

Von  Rabbiner  Dr.  S.  Kiiatz  (Zabrze}. 


I. 

Das  Wort  Hillels  in  den  „Sprüchen  der  Väter"  (116) 
Tun  yii^n  oy  sSi  sisn  kt*  ma  yn  hat  zu  vielfachen  Erörterungen 
und  Schlussfolgerungen  Anlass  gegeben.  Christliche  Forscher 
(vgl.  z.  B.  Bousset,  die  Religion  des  Judentums  im  neutesta- 
mentlichen  Zeitalter  S.  142)  haben  in  diesem  Spruch  einen 
besonders  beweiskräftigen  Beleg  zu  sehen  geglaubt,  dass  dem 
talmudischen  Judentum  Gelehrsamkeit  und  Frömmigkeit  iden- 
tisch sei. 

Man  muss  gegen  solche  und  ähnliche  Schlussfolgerungen, 
die  einer  bestimmten  Tendenz  entspringen,  zunächst  auf  die 
Binsenwahrheit  aufmerksam  machen,  dass  es  im  Wesen  von 
aphoristischen  Sätzen  liegt,  dass  sie  eine  gewisse  Einseitigkeit  zur 
Folge  haben.  Die  pointierte  Zuspitzung  eines  Gedankens,  ohne 
Zusammenhang  mit  anderen,  führt  mit  Notwendigkeit  zu  Ueber- 
treibungen,  oft  sogar  zu  Widersprüchen,  da  man  doch  dasjenige, 
was  man  gerade  sagen  will,  möglichst  eindrucksvoll  in  kurze 
Worte  fassen  muss,    ohne  Rücksicht   auf  andere   Gedankengänge. 

Es  kann  keine  Rede  davon  sein,  dass  dem  talmudischen 
Judentum  blosse  Gelehrsamkeit  gleichbedeutend  gewesen  sei 
mit  Frömmigkeit.  Auch  dort,  wo  das  Thorawissen  an  die  oberste 
Stelle  gesetzt  und  als  das  höchste  anerkannt  wird,  geschieht  es 
um  deswillen,  weil  nrvo 'tS  K'30  ma'^n  (Kidduschin  40  b).  Dieser 
Punkt  ist  von  vielen  jüdischen  Forschern  schon  so  klar  und  un- 

—    105    — 


II  S.  Kaatz 

■widerleglich  behandelt  und  festgestellt  worden,  dass  es  sich  er- 
übrigt hier  näher  darauf  einzugehen. 

Besonders  II  i  1 1  e  1,  der  selber  unter  den  grössten  Schwie- 
rigkeiten und  Entbehrungen  zum  Meister  der  Thora  emporgestiegen 
ist,  preist  aufs  hochsle  die  veredelnde  Wirkung  der  Thorakennt- 
nis  und  wird  nicht  müde,  an  diesen  Weg  zur  Frömmigkeit  und 
Weisheit  zu  mahnen.  Aber  der  vorliegende  Satz  scheint  mehr 
als  diese  Mahnung  zu  enthalten.  Indem  er  sagt  H'cn  kt  T3  ['X 
Ton  yian  cy  sSi,  scheint  er  dem  Amhaarez  jede  Frömmigkeit 
abzusprechen  und  ihm,  auch  wenn  er  den  guten  Willen  hat, 
fromm  zu  sein,  seiner  mangelnden  Kenntnis  der  Lehre  wegen 
zu  einem  Sünder  zu  stempeln.  Der  Ausdruck  „Amhaarez"  zielt 
nicht  etwa  nur  auf  den  an  vielen  Stellen  des  Talmuds  mit  die- 
sem Begriff  bezeichneten  Gegner  des  C  h  a  b  e  r,  des  gesetzes- 
treuen Genossen,  hin,  der  nach  den  Andeutungen  des  Talmuds 
oft  auf  einer  sittlich  tiefen  Stufe  stand.  (Pesachim  49  b).  Wäre 
das  doch  eine  wunderliche  Tautologie,  wenn  Hillel  hervorheben 
würde,  dass  der  sittlich  minderwertige  Mensch  nicht  fromm  sei. 
Vielmehr  schliesst  dieser  Ausdruck  auch  den  C  h  a  b  e  r  Am- 
haarez, den  unwissenden  gesetzestreuen  Genossen,  ein, 
der  es  auf  sich  genommen  hat,  alle  Lehren  und  Vorschriften 
des  Gesetzes  auf  das  gewissenhafteste  zu  befolgen.  Und  es 
würde  damit  hervorgehoben  sein,  dass  die  mangelnde  Thora- 
kenntnis  ihn  zu  einem  Sünder  mache,  dass  wer  kein  Talmid 
Chacham  sei,  den  Unfrommen  und  Sündigen  zugerechnet  werden 
müsse,  auch  wenn  er  den  Willen  habe  ein  Leben  der  Frömmig- 
keit und  Sündenscheu  zu  führen.  Ein  so  schrotTes  und  scharfes 
und  in  dieser  Schroffheit  und  Schärfe  unbilliges  Urteil  würde 
aber  dem  ganzen  milden  und  liebevollen  Wesen  Ilillels,  wie  es 
uns  aus  zahlreichen  Ueberlieferungen  entgegentritt,  völlig  wider- 
sprechen. Ich  glaube  daher,  dass  die  Auffassung,  die  man  bis- 
her von  dem  Ausspruche  Hillels  hatte,  eine  nicht  zutreffende 
ist,  und  dass  man  eine  andere  Stellung  zu  ihm  einnehmen  muss, 
um  ihm  gerecht  zu  werden.  Welches  ist  der  Sinn  des  vielum- 
strittenen Satzes?  Ich  will  das  in  folgendem  zu  beantworten 
suchen. 

—    106    ^ 


Aus  Mischna  und  Gemarah.  HI 


Der  ganze  Satz  lautet:  kSi  i*Dn  |'^Kn  cy  nSt  xtin  «T  i}2  p« 
pKÄ»  Dipaai  D':no  minon  naian   Sd   ^<S^   nabo  [icpn   kSt   laS   [«^^3n 

Die  markante  Stellung  der  Negation,  welche,  anstatt  dem 
zu  negierenden  Prädikat  beigefügt  zu  werden,  vor  das  Subjekt 
gesetzt  ist,  scheint  darauf  hinzuweisen,  dass  das  Subjekt  unter- 
strichen und  hervorgehoben  werden  soll.  Wenn  der  Sinn  des 
Satzes  wäre,  dass  der  Ungebildete  nicht  sündenscheu,  der  Am- 
haarez  nicht  fromm  sein,  der  Verschämte  Dicht  lernen  könne 
u.  8.  w.,  dann  hätte  die  Negation  passender  ihre  Stelle  vor  dem 
entsprechenden  Prädikat  gehabt,  wodurch  dessen  apodiktische 
Verneinung  zum  Ausdruck  gekommen  wäre.  So  aber  liegt  der 
Nachdruck  mehr  auf  dem  Subjekt,  als  auf  dem  Prädikat. 

Der  Satz  ist  nun  meines  Erachtens  folgendermassen  zu 
interpretieren:  „Ein  Ungebildeter  ist  noch  nicht  sündenscheu, 
ein  Arahaarez  noch  nicht  fromm",  d.  h.  Unwissenheit  ist  noch 
keine  Frömmigkeit.  Der  rechte  Sinn  des  Spruches  wird  uns 
verständlich,  wenn  wir  an  gewisse  Strömungen  denken,  die  zur 
Zeit  Hillels,  in  der  die  Entstehung  des  Christentums 
sich  vorbereitete,  im  Judentum  herrschten.  Es  entstanden 
innerhalb  des  Judentums  Bewegungen,  welche  sich  in  Gegensatz 
zu  den  Schriftgelehrten  stellend,  deren  Werk  als  etwas  Ueber- 
flüssiges  oder  gar  Schädliches,  der  wahren  Religion  im  Wege 
Stehendes  betrachteten  und  gerade  die  Unwissenheit  und  Einfalt 
als  etwas  Gottgefälliges  und  Frommes  ansahen.  Man  denke  z.  B. 
an  den  Satz  der  sogenannten  Bergpredigt,  der  aus  dieser 
Anschauung  hervorgewachsen  ist:  „Selig  sind  die  Armen  im 
Geist,  denn  ihr  ist  das  Reich  der  Himmel"  (Matthäus  5,  ö).  Der 
Spruch  Hilleis  ist  daher  als  ein  polemischer  aufzufassen,  der 
sich  gegen  solche  Anschauungen  der  Zeit  wendet  und  betont, 
dass  Unwissenheit  noch  keine  Frömmifrkeit  sei. 


Unter   diesem    Gesichtspunkte    werden   auch    die    übrigen 
Teile    des    Spruchs  in  ein  anderes  Licht  gerückt.     Wenn  niUel 

—    107    — 


IV  S.  Kaatz 

weiter  sagt  no'?  iii^^an  Hh\  so  will  er  gewiss  nicht  der  Dreistig- 
keit und  Unverschämiheit  das  Wort  reden.  Wird  doch  gerade 
das  Epitheton  ]t^''2  als  eines  der  edlen  Kennzeichen  der 
Israeliten  gerühmt.  (Jebamoth  79  a).  Mag  auch,  so  meint  vielmehr 
Hillel,  die  Zurückhaltung  an  sich  als  eine  gute  Eigenschaft  des 
Schülers  betrachtet  werden,  so  ist  sie  allein  noch  kein  Beweis, 
dass  man  ein  guter  Schüler  sei. 

Es  scheint  das  eine  gewisse  Polemik  oder  Rechtfertigung  gegen 
Schammai,  den  Genossen  Ilillels,  zu  enthalten,  da  die  Schüler 
Schammais  gegen  ihren  Lehrer  zurückhaltender  waren  als  die 
Schüler  Ilillels.  der  nach  dem  Bericht  des  Taliiuids  (Sabbath  34  a) 
auch  die  kindischsten  Fragen  nicht  als  Belästigung  empfand. 

P^benso  dürfte  das  folgende  nabo  p^^p^  «'^i  eine  gewisse 
Polemik  oder  Rechtfertigung  gegen  Scharamai  enthalten 
der  als  [icp  bekannt  war  (Sabbath  30  b).  Nicht  als  ob  Ilillel 
damit  seinem  grosen  Amtsgenossen  Schammai  die  Lehrbefähigung 
habe  absprechen  oder  gar  das  Phlegma  als  gute  Eigenschaft  des 
Lehrers  habe  bezichnen  wollen.  Es  dürfte  jedoch  der  Fall  ge- 
wesen sein,  dass  manche  Zeitgenossen  der  strengen  und  eifer- 
vollen Art  Schammais  den  Vorzug  gaben  vor  der  milden  und 
sanften  Hillels  und  jene  für  wirksamer  hielten  als  diese.  Da- 
gegen wendet  sich  nun  Ilillel  und  sagt,  dass  Heftigkeit  und 
Leidenschaftlichkeit  noch  nicht  den  Lehrer  machen.  „Nicht  der 
Heftige  ist  schon  ein  Lehrer". 

In  analoger  Art  wäre  dann  der  letzte  Teil  des  Spruches 
zu  interpretieren  c^na  nTiHca  rziian  hj  «Si.  Wir  dürfen  anneh- 
men, dass  die  welterfahrenen  Handelsherren  sich  den  Gesetzes- 
lehren und  deren  vermeintlicher  Weltfremdheit  überlegen  fühlten, 
und  dass  in  diesen  Kreisen  die  Erfahrungen,  die  man  durch  den 
Verkehr  mit  vielen  Menschen  gewinnt,  überschätzt  wurden.  Da- 
gegen wendet  sich  nun  Hillel  und  deutet  au,  dass  zur  Erlangung 
der  Weisheit  noch  etwas  mehr  gehöre,  die  innere  Sammlung, 
die  erst  zur  Weisheit  führe.  „Wer  viel  Geschäfte  betreibt, 
wird  noch  nicht  weise". 

Der  Schluss  des  Satzes,  der  Berachoth  63  a  in  aramäischer 
Fassung  zitiert  wird  na:  ^in  pn  12:  n^bi  "insD,    rühmt   den  Wert 

-    108   — 


Aus  Miachna  und  Gemarä.  V 

des  Willens  und  der  Persönlichkeit,  die  trotz  mangelnder  Kennt- 
nisse und  Gaben  dort,  wo  es  nottut,  das  ihrige  leisten  kann 
und  soll. 


II. 

Im  Traktat  Jebamoth  86b  sagt  R.  Chisda:  „Früher 
wurden  nntsiit'  nur  aus  den  Leviten  ernannt,  denn  es  heisst 
(2  Chr.  19,  11)  :  dd^jcS  d'^i'^h  onai^yi.  Jetzt  aber  werden  sie 
nur  aus    den    Israeliten    ernannt,    denn    es  heisst :  D'^mn  onjs'iK'i 

Diese  Stelle  ist  rätselhaft,  denn,  wie  die  Kommentatoren  her- 
vorheben, ist  der  von  R.  Chisda  zitierte  zweite  Satz  in  der  ganzen 
heiligen  Schrift  nicht  aufzufinden.  Ferner  ist  es  auch  nicht  er- 
sichtlich, wieso  die  zitierten  Worte  eine  Begründung  dafür  ent- 
halten, dass  man  keine  Leviten  zu  onaiif'  macht. 

R.  Jakob  E  m  d  e  n  in  seinen  der  Wilnaer  Talmudaus- 
gabe beigedruckten  Bemerkungen  will,  um  die  Schwierigkeit  zu 
lösen,  eine  andere  Lesart  setzen,  nämlich  ortDDit'S  cnaiß^l  (5  M. 
1,  15).  Aber  schon  davon  abgesehen,  dass  man  nicht  einsieht, 
durch  welches  Missverständnis  die  Verwechslung  eingetreten  sein 
könnte,  wäre  mit  dieser  Korrektur  nichts  gewonnen,  da  nach 
diesem  Satz  die  Leviten,  die  auch  zu  den  Stämmen  Israels  ge- 
hörten, nicht  von  dem  Amte  der  ci'C}^  ausgeschlossen  wären. 
Ausserdem  könnte  es  sich  doch  nach  dem  klaren  Wortlaut  des 
Ausspruchs  von  R.  Chisda  nur  um  ein  Zitat  handeln,  das  sich 
auf  eine  spätere  Zeit  bezieht  als  die  Zeit  Josaphats,  von  der 
die  Stelle  2  Chr.  19,  11  spricht,  die  von  R.  Chisda  als  die 
frühere  bezeichnet  wird. 

Herr  Rabbiner  Dr.  Ehrentreu  in  seinem  wertvollen 
und  interessanten  Aufsatz  „Sprachliches  und  Sachliches  aus  dem 
Talmud"  (Jahrbuch  der  Jüd.  Litter.  Gesellschaft  IX  S.  13)  ver- 
mutet daher,  dass  es  sich  um  ein  Zitat  aus  einem  apokrjphischen 
Buche  handelt,  wie  auch  an  anderen  Stellen  im  Talmud  Zitate 
aus  den  Apokryphen    mit  idn:iI'    eingeleitet  werden.     Er  nimmt 

—    109    — 


VI  S.  Kaatz 

an,  dass  R.  Chisda  das  hebräische  Original  des  ersten  Makkabäer- 
buches  vorgelegen  habe,  in  dessen  griechischer  Uebersetzung  es 
heisst :  ..Darauf  setzte  Jiida  Führer  des  Volkes  ein  über  Tausend, 
über  Hundert,  über  Fünfzig  und  über  zehn.  Und  sie  sagten 
zu  denen,  die  Häuser  gebaut,  Weiber  gefreit,  Weinberge  gepflanzt, 
dass  jeder  nach  dem  Gesetze  in  sein  Haus  zurückkehre." 
(1  Makk.  3,  bb).  Da  nun  nach  5  M.  20,  5  diese  Anrede  von 
den  c-'üiii'  gehalten  worden,  und  da  ferner  die  Uebersetzung 
der  Makkabäerbücher  nicht  treu  und  zuverlässig  sei,  so  sei  es 
nicht  unwahrscheinlich,  dasa  die  von  R.  Chisda  zitierten  Worte 
ira  hebräischen  Original  ihre  Stelle  gehabt  hätten,  zumal  wenn 
man  im  Talmud  statt  C3*r«^3  lese  cn^^t'sna 

So  geistreich  aber  auch  diese  ganze  Kombination  und  Re- 
konstruktion ist,  sie  dürfte  abzuweisen  sein.  Nicht  einmal  die 
Richtigkeit  der  Lesart  „und  sie  sagten"  im  griechischen  Text 
steht  fest,  einige  lesen  dort  „und  er  sagte".  Ueberdies  würde 
mit  der  ganzen  Rekonstruktion  nichts  gewonnen  sein,  da  der 
wesentlichste  Beweispunkt  fehlt,  dass  nämlich  die  Leviten 
vom  Amte  der  ontsitt^  ausgeschlossen  sind.  Ist  doch  auch  im 
rekonstruierten  Text  von  Leviten  überhaupt  keine  Rede. 

Ich  bin  nun  der  Ansicht,  dass  man  einen  ganz  anderen 
Weg  einschlagen  muss,  um  unserer  Talmudstelle  gerecht  zu 
werden.  Ich  glaube  nämlich,  dass  es  sich  bei  dem  umstrittenen 
Satz  überhaupt  nicht  um  ein  wörtliches  Zitat,  sondern  um  eine 
Erläuterung  R.  Chisdas  handelt,  und  dass  die  W^orte  DD'tt>s")3  cain 
vermutlich  nichts  anderes  sind  als  eine  Bezugnahme  auf  das 
Targum  bezw.  eine  Rückübersetzung  daraus.  (Ueber  das  Targum 
zur  Chronik  vgl.  Zunz  G.  V.  S.  67). 

Der  Begriff  D'iisir  ist  nämlich  in  der  Schrift  kein  einheit- 
licher. Bald  sind  darunter  niedere  Beamte,  Exekutivbeamte  zu 
verstehen,' bald  hohe  Würdenträger.  In  letzterem  Sinne  z.  B. 
4  M.  11,16.  2  Chron.  26,11.  Daher  übersetzt  Targum  On- 
kelos  z.  B.  4  M.  11,  16.  5  M.  1,  15  ü'yc^v  mit  p:"iD  Archen, 
Oberhaupt,  dagegen  5  M.  17,  18  mit  pv^ü  Exekutivbeamte.  Der 
von  R.  Chisda  zitierte  Satz  2  Chr.  19,  11  oricS  n^nSn  onewi 
lässt  nun  in  Bezug  auf  den  Amtscharakter  der  onow  eine  rer- 

—    110    — 


Alis  Mischna  und  Gemara  VII 

schiedene  Deutung  zu.  Der  Sifre  zu  5  M.  1,  15  fasst  sie  in 
einem  Zitat  als  Exekutivbeamte  auf,  das  uns  vorliegende  Targum 
zur  Chronik  aber  versteht  darunter  dem  ganzen  Zusammenhang 
des  Satzes  nach,  da  sie  neben  den  zwei  obersten  Führern,  neben 
dem  Hohenpriester  und  dem  Fürsten  des  Hauses  Juda,  genannt 
werden,  pDiD  hochstehende  Beamte. 

Was  ferner  das  Wort  cd'joS  betriftt,  so  wird  dieses  im 
Targum  meist  mit  p'^aip  übersetzt,  zuweilen  aber  auch  mit 
ps'iyia.  Vergleiche  1  Sam.  12,  2,  w^o  beide  Uebersetzungen  in 
einem  Satze  stehen. 

R.  Chisda  kommentiert  nun  m.  E.,  und  zwar  vermutlich 
nach  einem  ihm  vorliegenden  Targum  den  zitierten  Satz  2  Chr. 
19,  11  mit  0^1^X13  D'^in  und  charakterisiert,  damit  diese  DnEia» 
als  nicht  identisch  mit  Exekutivbeamten,  sondern  als  hohe  Beamte, 
als  Dvn  -tt'«"!. 

Nun  wäre  aber,  damit  das  Ganze  verständlich  werde,  noch 
etwas  zu  ergänzen.  Es  fehlt  die  Fortfüiirung  des  Beweises,  dass 
die  Leviten  diese  hohe  Stellung  später  nicht  mehr  eingenommen 
haben.  Ich  glaube  daher,  dass  hier  noch  ein  Satz  fehlt  und  zu 
ergänzen  ist,  der  dies  zum  Ausdruck  bringt,  und  zwar  vermutlich 
der  Satz  Nehemia  10,15  DVn  'i^'Ki,  der  lediglich  Israeliten 
als  Oberhäupter  bezeichnet  im  Gegensatz  zu  den  in  den  vorauf- 
gehenden Sätzen  genannten  Leviten.  Im  zehnten  Kapitel 
des  Nehemia,  wo  von  der  Bnndeserneuerung  unter  Esra  berichtet 
wird,  werden  erst  Priester,  dann  Leviten  und  schliesslich  die 
cyn  '*iyxi  aufgezählt,  woraus  R.  Chisda  schliesst,  dass  überhaupt 
nur  Israeliten,  aber  nicht  Leviten  zu  den  cyn  "'Si'S'i  gehörten, 
die  er  mit  nntsitt^  identifiziert.  Nun  wäre  die  Beweiskette  ge- 
echlossen. 

Der  Ausspruch  R.  Chisdas  dürfte  also  etwa  folgendermassen 
gelautet  haben:  „Früher  wurden  die  ü"!^)^  aus  den  Leviten 
ernannt,  denn  es  heisst  cT^üh  □^'"iSn  onaiti'i.  Jetzt  aber  werden 
sie  nur  aus  den  Israeliten  ernannt,  denn  es  heisst  D"'3"in  'm  DnaiiJ'i 
oyn  "<ti'K-i  a-nai  d^'k^kid.  So  oder  ähnlich  ist  meines  Erachtens 
die  Stelle  zu  rekonstruieren,  damit  sie  verständlich  werde. 

—    111    — 


VIII  S.  Kaatz 

III. 

In  den  nvrcin  "pcü  zu  r::);r.  lautet  Nr.  8  :  nmc  in«  S:  n-n 
"pfn  by  p  rcsn  Sy  p3  ir:nS.  Der  Sinn  des  Satzes  ist  dunkel. 
Und  es  sind  schon  mannigfache  Versuche  gemacht  worden,  ihn 
zu  erklären.  (Vgl.  Ehren  treu  im  Jahrbuch  der  Jüdisch 
Litterarischen  Gesellschaft  IV  S.  158).  Es  ist  nicht  anzunehmen, 
dass  in  diesem  Salze  ausgesprochen  sei,  der  Talmid  Chacham 
solle  seinem  Genossen  auch  dann  zustimmen,  wenn  dieser  et^vas 
Falsches  sagt.  Obwohl  es  an  sich  natürlich  Fälle  geben  kann, 
wo  man  eine  Erwiderung  auf  eine  unrichtige  Ansicht  unterlässt, 
so  dürfte  es  doch  ausgeschlossen  sein,  dass  die  stillschweigende 
oder  ausdrückliche  Zustimmung  zu  unrichtigen  Ansichten  von 
den  mcDin  'pcc  zum  Prinzip  erhoben  worden  sei. 

Eine  sehr  ansprechende  und  j)lausible  Deutung  verdanke 
ich  Herrn  Stadtrat  Salomon  Wiener  in  Katlowitz.  Derselbe 
erklärt  den  Satz  folgendermassen :  „Der  Talmid  Chacham  muss 
sowohl  der  richtigen  Ansicht  seines  Genossen  zustimmen,  als 
auch  das  Unrichtige  seiner  eignen  Ansicht  eingestehen." 
Damit  wäre  nicht  nur  der  Ausdruck  yt%  sondern  auch  der 
Ausdruck  nnx  hz  erklärt:  Bei  einer  Diskussion  müsse  von  jedem 
Beteiligten  der  be.sseren  Erkenntnis  die  Ehre  gegeben  werden, 
sowohl  nach  der  positiven  Seite  durch  Annahme  der  zutrefl'en- 
den  Ansicht,  als  auch  nach  der  negativen  Seite  durch  Wider- 
rufen der  eignen  unzutretl'enden  Ansicht. 

Der  Satz  bezieht  sich  vermutlich  auf  den  Aussjiruch  Kabba's 
T.  Sa  pSyci  ?k;  ["K;prt:  .idS.is  nrS  rr  ['iT:  psi  rn«  Tyzprvi:'  nr  ":e' 
nbij;  hv  ^H  n:pQ  icwir  im«.  Kaschi  z.  St.  hatte  noch  eine  zweite 
Lesart  dieses  Ausspruchs  Rabba's  IDI  nrSna  nrS  n*  pm:!.  Auf 
Grund  dieser  Lesart  haben  vermutlich  die  (den  nccin  "»pcc  in 
einer  andern  Rezension  vorliegenden)  mcc'D  eine  entsprechende 
Erläuterung  des  Ausspruchs  im  Sinne  unseres  Satzes  hinzugefügt. 
Dass  mcDir:  zu  n'jVn  oft  die  Stelle  eines  ihnen  nicht  vorliegenden 
Kommentars  vertreten,  darauf  macht  bereits  R.  Zwi  Hirsch 
Chajes  am  Schlüsse  seiner  dem  Wilnaer  D"tf  beigedruckten  Noten 
zu  n*:j,'n  aufmerksam.  Vgl.  ferner  das  Targum  zu  Hieb  36,  33: 
Nb'vb  n'b  pp'rci:!  «rjro  pi'^^  x-^zn  cv  in  Nn''":iK3  p",n\ 

—     112     — 


Aus  Mischna  und  Gemarä.  IX 

IV. 

Sabbath  104  a:  d*3B2ö  «ipi  mmS^^  Dnr  hiüh  m  laxi 
Dil  iiD  2m  nns  pi3  2133  p:2  y^nzü  «■'pji. 

Schon  Tossapbot  heben  das  Rätselhafte  dieses  Ausspruchs 
hervor,  da  doch  die  genannten  drei  Worte,  die  von  R.  Chisda 
als  Beispiele  gegeben  werden,  nicht  auf  den  Tafeln  stehen.  Der 
H"t^y]Q  in  rmJK  "i^nn  bemerkt  n:n:  qw  K3'«n,  ohne  aber  näher 
darauf  einzugehen.  Die  der  Wilnaer  Talmudausgabe  beigefügten 
Noten  fn-K  ncvo  zitieren  aus  den  Responsen  min  "anb  die  Deutung: 

"•yo  inn  no  mm'^n  np^pn  mnj  '^d  no  nnn  mas.  Es  ist  mir  nicht 
bekannt,  ob  es  noch  andere  Erklärungsversuche  gibt. 

Ich  möchte  folgende  Vermutung  aussprechen  :  R.  Cliisda 
will  doch  offenbar  an  den  drei  Worten  nn  "inn  m23  anschaulich 
machen,  wie  man  sich  die  auf  der  Rückseite  zu  lesenden  Zehn- 
worte vorzustellen  habe,  die  dort  von  links  nach  rechts  gingen. 
Daraus  nun,  dass  er  nicht  einfach  Worte  wählt,  die  auf  den 
Tafeln  standen,  um  an  diesen  zu  exemplifizieren,  sondern  andere 
Worte  wählt,  scheint  mir  hervorzugehen,  dass  er  durch  diese 
andern  Worte  die  Sache  anschaulicher,  verständlicher  zu  machen 
glaubte,  als  wenn  er  Beispiele  aus  den  Zehnworten  genommen 
hätte.  Es  dürfte  daher  unwahrscheinlich  sein,  dass  er  willkürlich 
irgend  welche  beliebige  Worte  als  Beispiele  herausgriff.  (Anders 
S.  R.  H  i  r  s  c  h  in  seinem  Pentateuchkommentar  zu  2  M.  32,  15). 

Wir  müssen  dem  n  it>"ino  beipflichten,  dass  bei  der  Wahl 
dieser  Worte  n:nD  Dir  »th.  Es  handelt  sich  aber  darum,  die 
nm3  zu  finden.  Die  zitierten  min  "üuh  n"]i;  vermuten  einen  innern 
Zusammenhang  d.  h.  eine  Beziehung  des  Sinnes  der  drei  Worte 
1"1D  1,13  3133  zu  der  Schrift  der  Bundestafeln.  Das  ist  aber  nicht 
nötig  und  würde  die  Sache  nur  komplizieren,  statt  sie  zu  verein- 
fachen. 

Ich  glaube  vielmehr,  dass  R.  Chisda  nicht  auf  etwas  inneres, 
sondern  etwa  s  äusseres  abzielte.  Er  wollte  nichts  anderes,  als 
durch  ein  bestimmtes,  den  Hörern  vertrautes  Beispiel  die  Sache 
klar  machen.  Erfolgt  doch  eine  Veranschaulichung  am  einfachsten 

—     118    —  8 


X  S.  Kaatz. 

durch  ein  bekanntes  Beispiel^  durclj  etwas,    was  die   Hörer  aus 
Erfahrung  kennen. 

Ich  vermute  daher,  dass  die  drei  Worte  TiD  in:  D'z;  den 
Hörern  nicht  fremd  waren,  sowohl  in  ihrer  Schreibung  von 
rechts  nach  links,  als  auch  in  ihrer  Schreibung  von  links 
nach  rechts,  dass  das  Worte  waren,  die  sie  schon,  vorwärts  und 
rückwärts  gelesen,  durch  Anschauung  kannten,  und  bei  denen 
ihnen  das  Lesen,  auch  von  links  nach  rechts,  geläutig  und  ver- 
traut war. 

Wenn  diese  Annahme  richtig  ist,  dann  liegt  die  Vermutung 
nahe,  dass  wir  an  eine  damals  gebräuchliche  und  bei\annte  ycp 
zu  denken  haben,  auf  der  sich  die  drei  Worte  in  beiden  Fassungen 
nach  links  und  nach  rechts,  befanden,  da  bei  ny^p  umgekehrte 
Wortschreibungen  und  Buchstabenversetzungen  üblich  waren. 
Vielleicht  war  gar  eine  solcher  y'cp  7ur  Stelle,  an  der  die  Sache 
demonstriert  wurde. 

Ich  möchte  zur  Unterstützung  meiner  Annahme  noch  auf  fol- 
gendes aufmerksam  machen  :  Wenn  man  die  drei  Worte  no  "na  3123 
mit  Umstellung  des  dritten  Wortes  (vgl.  die  beiden  Lesarten  des 
zweiten  Wortes)  unter  einander  schreibt,  also 

212: 
1     n    3 

D      1      1 

3 
dann  bilden    die    wagrechten   und    senkrechten    Reihen    gleicii- 
Worte.     Dieses  magische  Quadrat  ist  zu  autVallend,  als  dass  t- 
als  eine  reine  zufälliire  Konstruktion  betrachtet    werden  könnte 


V. 

Eine  vielbehandelte    und  vielumstrittene  Mischnastelle    ist 

Megilla  25  a :  Knröis3  snsysS  fnn  k'?  -SiaS  rz'^rh  \nn  kS  "jvtöi  laisr 
nc733  im«  ppnra. 

Die  Schwierigkeit  der  Stelle  wird  noch  vermehrt  durch  die 
Gemara,  in  der  es  heisst :  hv  K3n  hiiiu^'2  Ssvet^'"  '3i  "31  H:r 
i3it3  3in3n  vyh  p  n:oö  rhm  nTAin. 

—     114    — 


'  Aus  Mischna  und  Gemara  5tX 

I  EascM  gibt  als  Grund  des  Verbotes  an:  ivau^üö  mnDmplj?ti^ 
md  fasst  den  Satz  des  R.  Ismael  als  indirekte  Rede  zur  Aus- 
egung  der  Mischna  auf.  Aber  der  Tenor  der  Worte  R.  Ismaels 
scheint  darauf  hinzuweisen,  dass  er  das  Vergehen  des  riTil^  hu^}: 
hervorheben,  nicht  aber,  dass  er  die  Mischna  erläutern  will. 
Der  Aruch  (Stichwort  m«),  dem  der  mcD  dv  msDin  folgt,  sieht 
das  Anstössige  in  dem  begrenzenden  Ausdruck  kdvöik,  welcher 
das  Missverständnis  hervorrufen  kann,  als  ob  die  Verbindung 
nit  anderen  Völkern  statthaft  sei,  wogegen  R.  Ismael  den  All- 
^emeinbegriff  n^niD  gewählt  habe.  Allein,  wie  schon  von  mehreren 
hervorgehoben  wurde,  scheitert  diese  Erklärung  schon  am  Jeru- 
ächalmi  z.  St.,  wo  der  Satz  lautet :  Ntri:  kihä»  nr  Sxyatt'^  ^m  ^:n 
2)pj2h  ü'T)H  TüVQ  n'}2  n:aö  r^vü)  n^anx.  Vgl.  ferner  Jeruschalmi 
SU  Mischna  Sanhedrin  9,7,  wo  es  in  Bezug  auf  n'ö"«  Syinn  heisst: 
i2ipaS  n:oa  d^tik  i\a;3  d^:i  i^biai  rr-iD:  kä>13  xinty  r\^  bxyair^  ^m  ':n. 

Ich  möchte  nun  in  Folgendem  den  Versuch  machen,  durch 
einen  andern  Gesichtspunkt  vielleicht  etwas  zum  Verständnis 
der  Stelle  beizutragen: 

In  der  Mischna  geht  voran  :  im«  ppntt^a  nviv^  n:2an.  Was  das 
bedeutet,  ist  dunkel.  Die  Gemara  bemerkt  hierzu :  ^üV  ''2T  ''in 
laK  pSp'i  VjS  fiSp.  Aehnlich  der  Jeruschalmi:  "»laxT  Kn""'iya  n:v  '•m  na« 
n''a'«T  NiT'nym.  Während  Maimonides  in  seinem  Mischnakommentar, 
ebenso  der  Aruch  (Stichwort  p)  und  Rabbenu  Chananel  das  Unge- 
hörige darin  sehen,  dass  der  Betreffende  in  der  dritten  Person  rede 
„seines  Vaters",  statt,  wie  es  in  der  Thora  stehe  „deines  Vaters", 
sieht  Raschi  (vgl.  auch  die  Kommentatoren  des  Jeruschalmi)  das 
Anstössige  in  der  bildlichen  Umschreibung  des  Wortes  mij^. 

M.  Joel  in  seinen  „Blicken  in  die  Religionsgeschichte" 
1  S.  159  will  das  mnyn  niDan  in  Verbindung  mit  der  Mischna 
Chagiga  2,  1  ntJ^Si^D  mnV2  pt^Tn  px,  als  eine  Abwehr  gegen  das 
Eindringen  gnostischer  Anschauungen  erklären.  Er  bringt  die 
Stelle  zu  den  vorangehenden  Bestimmungen  der  Mischna,  die 
gegen  die  Gnostiker  gerichtet  seien,  in  Beziehung. 

Allein  m.  E.  kann  sie  mit  demselben  Recht  mit  den  Be- 
stimmungen der  folgenden  Mischna  in  Verbindung  gebracht 
werden.     Dieselbe  enthält  Vorschriften   über  die  Vorlesung  der 

—     116    —  8* 


^11  S.  Kaatz. 

Thora  und  des  Prophetenabschnittes,  zumeist  in  Bezug  auf  solche 
Stellen^  die  biblischen  Personen  zur  Unehre  gereichen  z.  B.  den 
Bericht  über  die  Tat  Rubens,  über  Thamar,  das  goldne  Kalb 
u.  8.  w.  Den  Schluss  bildet  die  Bestimmung :  VTini  pTtrcD  pK 
cbrn'"  r»  (Ezechiel  16).  Als  einleuchtender  Üriind  für  die  letzte 
Bestimmung  wird  vom  mu  cv  n'ccin  z.  St.  zitiert,  dass  dieses 
Kapitel  des  Ezechiel  den  Satz  enthalte  :  riTn  "[CKI  'iDNn  i'3k. 
In  der  Tat  heisst  es  auch  Sanhedrin  44  b  :  n"2pn  ^h  ^cnc  nytt*: 
"jdS  n^iipcc  nn  mc«  n*nn  -^i^ni  nesn  72K  SK-iÄ'-b  cnS  iick  -jS  Ssptn^- 
om«  D'Srci  cnS  nm«  nn«.  "'':cS  nay^i  mn  cn:«  isin*  d«  V"it'2i  n'ip: 
Sjn  Sk  in«  noi  lyi  n«  an  pn.  (Vgl.  auch  Targum  Jonathan  zi 
Ezechiel  16,3). 

Es  wird  also  durch  die  letzte  Vorschrift  der  Mischna  da^ 
betreffende  Kapitel  des  Ezechiel  von  der  Vorlesung  ausgeschlossen 
weil  es  es  pSpi  :k  pSp  enthält,  eine  Beschämung  für  den  Erz 
vater  und  die  Erzmutter,  ebenso  wie  nach  den  vorangehendei 
Vorschriften  der  Mischna  bestimmte  Partien  der  Schrift  wegei 
yhp  der  Vorfahren  nicht  übersetzt  werden  sollen. 

Nun  kommen  wir  zum  Ergebnis  :  nnp  n;;Dn.  Er  wende 
zwei  Ausdrücke  in  übertragenem  Sinne  an,  erstens  mij?  ali 
pSp,  zweitens  yzH  und  "[CK  als  Vorfahren.  Indem  er  aber  dei 
Satz  als  das  Verbot  deutet,  die  Blosse  der  Vorfahren  aufzu 
decken,  erinnert  er  an  deren  Blosse  und  deckt  sie  auf.  E. 
sollte  also  wegen  der  Herabminderung  des  Ansehens  der  Vor 
fahren  derjenige  zum  Schweigen  gebracht  werden,  der  bei  de; 
öfiTentlichen  Vorlesung  und  Verdolmetschung  von  nny  'D,  sei  e 
auch  nur  indirekt,  Andeutungen  macht  über  biblische  Personen 
welche  sich  gegen  die  betreffenden  Bestimmungen  von  nriy  'i 
vergangen  haben,  oder  über  eheliche  Verbindungen  der  Stamm 
väter,  die  den  Bestimmungen  von  nviy  'D  nicht  entsprachen. 

Das  folgende  «nvonKa  k"üvkS  ist  eine  Fortführung  desselbe 
Gedankens,  ein  Spezialfall  von  V3K  nny  rh:Q  im  Sinne  des  hjd 
fimva.  Es  sollte  bei  dem  Satze  :  ']h)i:h  riynh  ]nn  nh  ivirai,  ei 
Satz,  der  an  sich  als  eine  KfiDDD«  für  n'öiK  galt  und  statthal 
war,  bei  der  öffentlichen  Verdolmetschung  jede  Andeutung  übe 
die    aramäische   Abstammung    der  Stammväter    vermiede: 

—    116    — 


Ans  Mischna  und  Gem»ra.  XIII 

erden.  (Wird  doch,  vermutlich  aus  einem  ähnlichen  Grunde, 
i  dem  Satze  ^3«  131k  ^aiK  5  M.  26,  5  der  Ausdruck  ^öik  vom 
'argum  und  Sifre  nicht  auf  Jakob,  sondern  auf  Laban  bezogen). 
)a8s  es  im  ersten  Falle  einfach  heisst  ppnira,  im  zweiten  dagegen 
D^wa,  könnte  seinen  Grund  darin  haben,  dass  in  Beziehung  auf 
ie  Vorfahren  die  Gleichstellung  mit  "[Sid  eine  gesteigerte  Be- 
chämung  bedeutet. 

'  Es  braucht  nicht  erst  besonders  betont  zu  werden,  dass 
liese  Erklärungsversuche  nicht  als  bestimmte  Behauptungen, 
ondern  nur  als  Vermutungen  gegeben  werden. 


—    117    — 


Nachtrag. 

Erst  verspätet  werde  ich  durch  die  „Bibliographie  der 
Schriften  des  Dr.  A.  Berliner  von  Dr.  A.  Freimann  in  der  Fest- 
schrift zum  siebzigsten  Geburtstag  A.  Berliners"  auf  den  Auf- 
satz von  Dr.  M.  Berlin  mit  einer  Kachbemerkung  von  Dr.  Berliner 
im  „Magazin"  187ö  S.  37  aufmerksam,  wo  sich  über  die  oben 
unter  Nr.  11  behandelte  Stelle  Jebamolh  86  b  ein  Erklärungs- 
versuch befindet.  Durch  die  von  mir  gegebene  Deutung  wird 
auch  der  im  genannten  Aufsatz  behandelte  Ausdruck  D'2"in  ""LiVi' 
Mischnah  Kiddusciiin  1,  5  erklärt.  Diese  D*2~n  ^'i:\t'  werden  in 
Jeruschalmi  Kidduschin  4,  5,  sowie  in  Bemidbar  Rabba  K.  y 
unterschieden  von  nviÄ"i3  P-S,  woraus  hervorgeht,  dass  unter 
ersteren  hohe  Beamte  zu  verstehen  sind  im  Gegensatz  zu  den 
niederen  D''ii3lir,  welche  Vollstreckungsbeamte  waren. 


—    118     — 


Lexikalische  Miszeilen. 

Voa  Inimanuel  Low  (Szegedin). 


1.    nDipDK  Unterschwelle. 

CDcis  Mechilta  49  a  Friedm.  ist  ein  vielumworbenes  Wort. 
Der  langen  Reihe  verunglückter  Erklärungen  hat  Krengel  in 
seiner  schönen  Dissertation  über  das  Hausgerät  in  der  Mischna 
I  70  eine  neue  hin7Aigefügt.  Es  soll  a^i?,  runde  Scheibe, 
lat.  apsis,  Schüssel  sein.  Dabei  ist  übersehen,  dass  das  Wort 
ein  Plural  sein  muss,  dass  man  also  nicht  ohne  weiteres  ^D^DDlx 
lesen  kann.  Bacher  hat  Ag.  d.  Tann.  I  355  versucht,  das 
Wort  aus  dem  Zusammenhange  zu  erklären.  Er  meint,  R. 
Tarfon  habe  noDD,  Ex.  16, 14  in  bezug  auf  das  Manna  gebraucht, 
zu  nmsD,  Deckel  gestellt  und  capsa  erklärt.  Capsa  aber  ist 
kein  Deckel. 

R.  Tarfon  sagt:  das  Manna  fiel  nur  auf  D'sVDn,  (]\Iech. 
Iloffmann  77,  DTcisn  Mech.  Friedm.  a.  0.  mit  den  LAA.  KDoipn, 
D'DDisn)  erweitert  Sifre  zutta  198  Horovitz:  mni^sn  bvi  n^ci^Dsn  hv, 
dafür  Sifre  I  89  f.  24  b  29  D^oipD^KH  hv.  Das  Manna  müaste  an 
den  senkrechten  Türpfosten,  mnro,  gehaftet  haben,  wie  etwa 
Schnee  an  der  Wetterseite  der  Baumstämme.  Das  Volk  sollte 
es  sehr  bequem  haben  und  das  Manna  mühelos  erwerben;  es 
liel  darum  nur  auf  die  Unterschwelle  des  Tores;  man  durfte 
nur  zum  Eingang  des  Hauses  gehen  um  sich  damit  zu  versorgen: 
in'i  -[im  iDiiii  D:iDnai  in^a  nno  ha  x^r  dixi.  Es  liegt  hier  der 
seltene  Fall  vor,  dass  das  häufige,  mischnisch  allerdings  sonst 
ausnahmslos  mit  p    geschriebene  und  nur   im  Singular  vorkom- 

—    U9    — 


II  Immanuel  Low. 

mende  Wort,  das  in  Sifre  zutta  aramaisierend  :  hat,  infolge 
dieser  abweichenden  Schreibart  entstellt  wurde.  Mech.  Hoflmann 
CDVDn  ist  aus  einer  LA.  ccizcn  ,c*ci:Dxn  entstanden,  rc-ri«  ist 
ebenfalls  nur  Korruptel. 

nDipD"«,  mit  Jod  gut  bezeugt,  aber  die  edd.  haben  meist 
noipDK,  wahrscheinlich  nep.c«  zu  sprechen:  Unterschwelle  von 
Flipa»  (mischnisch  besser  bezeugt  als  ppptfO  Krauss,  Arch.  I  334) 

Oberschwelle  {^D  =  U-»  =  ^^"^pcii  Mech.  6a,  12  IIb,  13 
Friedm.  j.  Pes.  IX  36  d  1.  Z.  37  a,  2— 4)  Ohol.  10,7  11,7  12,8 
T.  XI  608,  16  XIII  611,  12.  n:irnrin  H2  Derech  ereg  zutta  I  ist 
nur  rhetorische  Wendung  vgl.  j.  tSnh.  VI  23  b  vorl.  Z.  — 
Unterschwelle:  Sabb.  10,2  T.  I  110,7  j.  I  2  c,  11  b.  6  a 
8b  9  a  Erub.  10,3  T.  XI  153,20  X  150,29  j.  I  18  d,  60  ff. 
II  20  a,  62  b.  97  b  98  a  Pes.  9,2  T.  VIII  168,14,16  j.  VI 
33  b,  71,  d  5.  T.  Gitt.  VIII  332,10.11  Ohol.  11,5.  Krauss, 
Arch.  I  336.  Irrtümlich  zieht  Krauss  Arch.  II  340  ncipD"«  LA 
HEpr«  her  als  liodenwrange  des  Schiffes,  denn  es  ist  das 
340  u.  341  behandelte  T/A'^r,,  Schleppkahn. 

Im  Allgemeinen  s.  die  bei  Ges.  15  zu  P]pt'  verzeichnete 
Literatur.  "Sl&n  wird  doch  wohl  mit  Siegmund  Fraenkel  assyr. 
askuppatu  und  die  daraus  entlehnten  Formen  |^a£.rl.  KnciDCK 
Krauss  LW.  II  87,  mand.  «ncipov,  mischn.  noipcs,  ns.  S(|üptä 
(Maclean)  Unterschwelle,  von  dem  bibl.-mischnischen  F]ipr  (auch 
auf  der  Synagogeninschrift  von  Kefr  Bereim)  und  ?]ipK'D  Ober- 
schwelle trennen  müssen. 

2.     nXJfK  pl.  Gewürz. 
nsi:«!  ^him  ':hq  Hai.  ged.  158  Ilildesheimer,  31  d  Venedig: 
Gewürzbehälter    ist—  l?.]     I?.!    =  .j-Lj!:^!!  J^^oLäJ!    BA. 

BB.  PSm.  355  EN.  34,67  J.^yJ!  neben:  U^^  ßj^'^l  Es 
ist  wohl  aus  _j:lj!  entlehnt  und  ist  bei  den  Glossographen,  auch  bei 
Cardahi  plurale  tantum.  Audo  setzt  irrtümlich  einen  Sing.  1?.] 
an.     Talm.  sni'K,  La.  xii'y  Gitt.  69  b  ist  davon  verschieden  und 

T  T  v;' 
O  O 

ist  =  ij^. 

—     120     — 


Lexikalische   Miszellen.  UJ 


3.     KnipDK  Genick  oder  Hinterkopf. 

j.  Lev.  7,  30  Gzbgr.j  ebenso  David  Sebr^in,  Kommentar 
zum  Targum  j.  (1609)  f.  23  a.  Angeblich  gibt  es  auch  eine 
LA.  «mpncK. 

Targ.  1  Sam.  4,18  .TmpB  Ms.  bei  Dalman  WB.  34  a, 
Aruch  in  den  meisten  ^Mss.  und  nach  dem  Schlagwort  «mpcK. 
Edd.,  Bxt.:  n^mpnc,  ein  Ms.  bei  Ar.  .Tnpno,  Rasi:  n^n^piDX;  das 
r  dem  Textworte  npioa  zuliebe!  Das  Wort  nicht:  der  untere 
Teil  des  Halses  (Dalman),  sondern  Genick  oder  Hinterkopf. 
Es  gehört  nicht  zu  pcK  (Jastrow),  sondern  ist  in  «mcp«,  «mcp 
zu  ändern  und  ist  =  Uä,  Hinterkopf,  jj^^?  U-a.^» 

4.     XnnK   Kanal. 

Schulthess  (Bezold  ZA.  25,287)  führt  sn^n«  auf  V~Tr 
zurück.  Es  ist  aber  trotz  der  (irrigen)  Vokalisation  «ri-iK  die 
jüd. -aramäische  Lehnform  des  assyrischen  hiritü,  das  nach 
Jensen  bei  Brockelmann  syrisch  als  QlLä.hijt,  PSm.  1168.  2078. 
3234.  3297)  erscheint. 

T      T      :  - 

M.  K.  22b  (Ms.  M.  sonst  entstellt:  «n^^iyn«  MV.  239  vorl. 
Z.  Hr\Uf"\a  Hg.  210,  4  Hild.,  Ar.,  Alf.  «mtyns  R.  Nissim  u.  Ha- 
Jathom  KnxÄ'ns  Hg.  42  d,  5  Ven.  ür\y]Wi  Mord.  M.  K.  891, 
Kmo^K  RH,  KD^iyiK^  Siddur  Raäi  277)  eine  Vorschussmahlzeit 
opp.  Kjymo  Hg.  210,  4  Hild.  Ar.,  Alf.,  R.  Niss.,  Jehuda  b.  Be- 
rechja  zu  Alf.;  sonst  entstellt  h:i:]Q  MV.  239  vorl.  Kon:D  Siddur 
Rasi  277)  Revanche-Mahlzeit.  Das  Wort  gehört  zu  aram.  ""tyi 
(über  die  ganze  Sippe  s.  Ges.  15  sv.  i^m  I!)  leihen,  wie  schon 
alte  Kasuisten  zur  Stelle  bemerken.  Es  ist  durchaus  nicht 
persisch,  wie  Schorr,  Kohut  und  Andere  wollen,  und  ist  auch 
nicht  mit  Jastrow  V  tnx  zu  stellen.  Syrisch  ^^^j,  ^^^5) 
geben,  schenken. 

6.     KpnnD''n    Teppich. 
Np"inD"'3  ist  nicht  „Ithpe.  noun  of  piD"  Jastrow  164,  sondern, 
—    121    — 


IV  Immanuel  Low 

wie  längst  erkannt,  Lehnwort  aus  dem  Persischen.  Fleischer 
zu  Levy  TWB.  I  104.     [Nöldeke:  yu»o,    wird    zwar    auch    von 

einem  pers.  Lexikon  angegeben,  Vullers  239,  aber  j^^mj,  ist 
allein  richtig,  wie  schon  aus  dem  bereits  bei  Vullers  angeführten 
arara.  NpnnDS  und  dem  Phlwi.  pinDi  hervorgeht.  Dazu  jüdisch- 
neupersisch  -inDi  Stade's  Ztschr.  1896,  236.  Altes  v  wird  im 
Np.  ja  im  Anlaut  vielfach  zu  b.  Das  aram.  2  kann  aber  auch 
3  sein,    was    wesentlich    dem    altern    pers.  v,    (das    nicht    das 

somit.  1,  englisch  w,  ist)    gleichen  würde.     Das  Wort  gehört  zu 

,0^0 ... 
^^,XmS   ausbreiten,    worin   die  Präposition    vi,    wie  gewöhnlich, 

zu  (ja  geworden  ist,  nicht,  wie  in  dem  Nomen,  zu  hi.  Das 
Wort  auch  mandäiscli  s'JKZKnb  »prrcx2  "[X's  nhzach  xsTsm  «^S-ra 
[1.  xpiNncz]  „die  Worte  des  Weisen  sind  für  Toren  wie  B.  für 
den  Gärber  (er  kann  nichts  damit  machen)  S.  R.   1,217]. 

«pir,C3  BK.  117a.  Mit  jod  nach  dem  b,  '^3  Als.  M.  u.  a. 
auch  RG.  und  Rasi  bei  Rabbinow.  Taan.  21  b,  Bb.  13  b,  8uh. 
95  a,  Bech.  8  b,  Jeb.  63  a  j.  Dt.  34,  6.  M.  Vitiy  397,  5.  Ebenso 
lies  für  '12  Rasi  Bb.  58a.  —  PI.  rp-r,C3  Gaon  Hark  186.  "pinc: 
Bb.  13  b  LA.,  Hg.  100  a,  4  v.  u.  Ven.  -pnrDD  BK.  Il7a.  '3 
Bech.  8  b  Opp.  nis'Sj  Jeb.  63  a.  nS"0  "3  j.  Dt.  34,  6  Gzbgr.  C3 
Bb.  58  Rabbinow.  n.  90.  Snh.  95  a,  Hg.  97,  5  Hild.  =  19b  Ven. 
'3  nsaaS  Hg.  158,13  (-[aaS  10  b  Ven.).  -[a'aS  M.  Vitry  397,5, 
entstellt  y^no  Siddur  Ragi  110  1.  Z.  (und  Anm.  3)  145,9. 
Dazu  ■"pnnD'3  inS  -a",  Taan.  21  b  =  p*t:'!a;D  Decken  M.  Vitry 
334,  1.  4,  Krauss  LW.  II  372.  Bacher  S.  b.  S.  32  n.  2:  schach- 
brettartiger Teppich.  Gaon  Hark  186  j^Lii?  Kotzen. 
Dasselbe  Wort  meint  R.  Ger^ora  mit  y^^  V""^^-  Brandin,  les 
loazim  24  gibt  dafür  f'ca,  Tca  tapis  veloutes.  Wenn  ""ca 
handschriftlich  bezeugt  ist,  was  erst  untersucht  werden  müsste, 
so  ist  •;"'73  (=  arabisch)  falsch.  Ra.^i:  a"csa,  la^ca,  Ten,  |"ca, 
ü-p»,  Schlesinger,  M.  Vitry  Nr.  88  tapit,  Teppich.  ^jAioä  nicht 
„pars  ornamenti  sponsae"  (Brock.),  sondern:  was  der  Bräutigam 
der  Braut  schenkt  (Audo  sv.).  Siegmund  Fraenkel  schrieb  mir 
hierüber  ror  Jahren:     „In  der  syrischen  Landschaft   muss  eine 

—    122    — 


Lexikalische    Miszellen.  V 

solche  Decke  —  |.x)5AaiÄ  —  das  erste  pflichtmässige  Gescchenk 
des  Bräutigams  au  Uio  Braut  gebildet  haben.  vjij|^+J!  (x&5|^J| 
Dozy  =  pacte)  bei  Bar  Bahliil  ist  wohl  die  Ueberöeizuüg  be- 
ziehungsweise Erklärung  von  Is^a," . 

7.  X2:^j-ii 

Ein  neues  Wort  für  das  Jüdisch-Aramäische.  Sukka  26  a 
wird,  nach  dem  vorher  "pD,  Mücken  erwähnt  waren,  berichtet, 
man  habe  einem  Gelehrten  gestattet,  wegen  «n^''JiJl  sm^D  übel- 
riechenden Lehms  ausserhalb  der  Laubhütte  zu  schlafen.  RaSi 
erklärt:  der  Estrich  der  Laubhütte  war  mit  übelriechendem 
Lehm  bestrichen  worden.  Dagegen  hat  R.  Hajjim  Or  Zaru'a 
(GA.  194  bei  M.  Vitry  408  Anm.)  mit  Recht  erinnert,  der  Be- 
treffende hätte  entweder  den  Lehm  nicht  verwenden  dürfen  oder 
er  hätte  verhalten  werden  sollen,  an  den  Halbfeiertagen  eine 
andere  Laubhütte  zu  errichten,  während  R.  Ascher  den  Satz 
auf  einen  zufällig  angekommenen  Gast  beziehen  will,  um  die 
Schwierigkeit  zu  umgehen. 

Der  Einwand  ist  gegründet  und  Rasi'a  Erklärung  beruht 
auf  einer  falschen  Lesart:  das  häufige  sr^''rj  (Targum  und 
Babli;  syr.  ]A-fc.v.j.v.^ .  c>.A>j:>  natürlich  weder  griechisch  — 
PSm.  —  noch  peraisch  —  Kohut  — )  hat  das  nur  hier  vor- 
kommende i^T}"^:  verdrängt. 

Die  Leidensgeschichte  des  Wortes  spiegelt  sich  in  den 
folgenden  Lesarten  wieder:  iiT:!):  Ms,  bei  Rabbinow.  z.  St. 
Ki'j-ilJ  RAbN.  das.;  «i'Jiu  M.  Vitry  408;  S2iJ"ij;  Bacher,  Ein  hebr.- 
pers.  WB.  aus  dem  XIV  Jh.  Bpest.  1900  hebr.  S.  52  N.  292. 
u.  S.  40:  si'^n^Ji  xnTD;  xrjniJ  Siddur  Ra§i  123;  wtj  Hai.  ged. 
164  n.  91  Hild.;  Nn^jij  Ms.  M.  bei  Rabbinow.;  «nr^jnj  Talm. 
edd.  und  Hai.  ged.  33a  Ven.  Hagg.  Maim.  z.  H.  Sukka  6,2; 
nNifnn  Cr  zaru'a  299  p.  132  Z.  10  v.  u.  und  Hajjim  Or  Zaru'a 
GA.  No.  194.  MaimüniH.  Sukka  6,2,  Schibböle  haleket  p.  312 
und  danach  Kolbo  81a  und  Tanja  119  b  lassen  das  dunkle 
Wort  ganz  aus. 

Das  in  Frage  stehende  Wort  ist  mit  dem  syrischen 
l^^j.^   (U^s^Ki    i^^H'      ^vf-^i-^.^    identisch.       Dieses     wira 


yi  Immanael  Low. 

für  ,4Xi-ij*,  ^^siUk  gesetzt  und  mit  (j,<^ys.,  j^yj  wiedergegeben. 
Dazu  BA  3862  J.^!  o.j  ^1  S^\^  ^>.  BB.  PSm.  775.  1167. 
1264    DBB.  776.  420   Us  =  (>^**Ji    =    u->j>   =   Cardahi: 

Damiri  sagt  ^yxi    heisse   im  Iiäk    und  in  Syrien  ^ww>^     und 

^J^ä'>,  parvorum  culicum  genus.  Bachers  persischer  Lexii^ograph 
erklcärt  daher  a.  ().  und  S.  4t •  wo  er  das  Wort  aus  Sukka 
zitiert,  ganz  richtig  isnjia  ncTi  c:a  d.  i..  wie  I*)acher  übersetit: 
mtf^ii»  tyin""!  Dinr,  musca  viridis  vel  culex  prati.  ':  wird  irgend 
eine  kleine  Mückenart  meinen  und  kä'jtt  snTC  heisst:  Mücken- 
plage, nicht:  Gestank.  KniT  ist  in  letzterem  Sinne  eigentlich 
nicht    zu  belegen;    es  heisst:    Plage,    wie  ^mj-s:    laesit,    nocuit, 

invasit,  l^-,^  (nur  Audo),  J^j^.  i.«»5ar.  Auch  christl.-pal.  w^jjc' 
corrupit  und  dgl.  (Schulthess  s.  v.).  Nach  brieflicher  Mitteilung 
des  Herrn  A.  Handlirsch,  Kustos  am  k.  k.  naturhistorischen 
Ilofmuseum  in  Wien,  „heisst  in  Mesopotamien  ^ir^is,  Tanz,  und 
ein  grosser  Käfer,  Julodis,  der  als  Vater  des  Tanzes  bezeichnet 
wird,  aber  nicht  stinkt." 

8.    N"iän, 

TT- 

Finsternis,  mand.  K"iK2«n  Nöld.  mand.  »U  Pes.  112  b  Ms. 
M.  =  lial.  ged.  153,2  v.  u.  si2rn  (vokalisiert!)  lies  «-ijn.  Das 
im  Talmud')  ziemlich  seltene  Wort  wurde  vielfach  entstellt. 
So  z.  B.  Ilal.  ged.  30  d,  8  Venedig:  K3nn  und  daraus:  M.  Vitry 
377,  2,  Siddur  Rasi  88,  2  v.  u.  Nicht  «npn  Dalman  sv.  Das 
Wort   ist  bei  Aruch    u.  El.  Levita   richtig  überliefert.     Syrisch 

\[£Ltk  Nöldeke  a.  0.  Die  Glossographen  geben  Ij-ä-i*:  Finsternis 
BA.,  BB.  daraus  Cardahi  und  Audo.  PSm.  1185.  Targum: 
sn;3n  Rauch,  Aruch  und  Levita  Prov.  4,  19.  7,  9.  Ps.  35,  6.  38,7. 
Nicht  NT3n,  noch  weniger:  KT'n.  Syrisch  l^a^u»  —  u.  jinnü*  ?  — 

=  ^lJuJ!    ^.,b>jJ!.     BA.  BB.  aJL^I. 


1)  Hör.  12  a,  Tarn.  82  a,  Ker.  5  b. 

—    124 


Lexikalische  Miszelleü.  Vll 


9.   isp'^n* 

T.  Sabb.  XV  132, 19  b  133  b  . , ,  ispSM  kS  du  ,.,nb^öD  psDpSna 
LA:  nS'öS  und  nh^Qn  n«,  Haj  Gaon  gibt  (Gaon  Cassel  No.  88, 
B.  Jehuda  1107  Ar.  sv  und  R.  Han.  zu  Sabb.  134  a)  zwei  Er- 
klärungen, bemerkt  aber,  sie  beruhten  nur  auf  Kombination, 
denn  es  gebe  keine  traditionelle  Erklärung  des  Wortes.  Be- 
zeichnet wird  mit  dem  Ausdrucke  die  nachträgliche  Entfernung 
gewisser  Fäden  im  Anschlüsse  an  die  erfolgte  Circumcision. 
Nach  Preuss  281:  „Wenn  trotz  der  Circumcision  der  grössere 
Teil  der  Eichelkrone  bedeckt  geblieben  ist,  so  müssen  die  hin- 
dernden Fäden  entfernt  werden  (ispSn)."  Man  muss  zu  den 
einzelnen  Fäden  zurückkehren,  um  sie  zu  entfernen.  Dieses 
Zurückkehren  wird  als  Hin-  und  Herspringen  auf  dem  Operations- 
felde betrachtet  und  heisst  darum  tDp^M.     Dies  Wort  stellt  sich 

ZU  w.^Lü-«k  insiluit,  ^a^  assilire  fesit,  ]4mM  assultus  (BA.  BB: 
UlLo,  l?a^  DBB  1821,3)  Ix^^ju^Le,  das  in  den  syrischen  WBB 
nicht  unter  ^om  zu  finden  ist,  ioculator.  Zu  diesem  w^j^ 
ist  tspSn  zu  stellen.  [Nöldeke:  Schade,  dass  w^a-»*  nur  durch 
die  Glossare  zu  belegen  ist,  denn  die  Legende  des  llormizd  19, 
1935  Budge  schöpft  aus  solchen,  nicht  aus  dem  lebendigen 
Sprachgebrauch.  Natürlich  bezweifle  ich  aber  nicht  die  Richtigkeit. 
Prof.  Landauer  bemerkt  hiezu  13.  XI.  1911:  Ich  möchte  dies 
\^:^phnQ  aus  dem  Nom.  instr.  upSo  {JuaLo,  auch  syr.)  Instrument, 
womit  man  fasst,  in  diesem  Falle  etwa  Pincette,  entstanden 
ansehen]. 

Verschieden  hievon  ist  psspSna  Vögel  durch  Einführung 
des  Futters  in  den  Schnabel  füttern  opp.  pj2"'p'?o  das  Futter  vor 
die  Hühner  hinwerfen  und  durch  sie  auflesen  lassen  •)  pispbnoi 
pSij:-inS  (LA  pburnn  n«)  Sabb.  24,3  b  155  b  T.  XVIII  138,8. 
In  der  Tossefta  ist  mit  Ms.  Wien  und  ed.  Romm  zu  lesen: 
]'^yhf2V  iDiS  -jn::  pw  .  ,  .  pSiJJin'n  pnixS  f^üpSiD,  und  weiter  pNi 


')  Ueber    opS    s.  RfiJ  62,227  —  Goldmaan,    La  figue  14.    Irrig  „aie 
ergötzen  sich"  für  i'tap^o  Levy  Targum  WB  II  306  b. 

—     125    — 


■yjfl  Immanuel  Low. 

ps:pbna  pst»  ')ü^b  yrj  psi  .  ,  .  -[mr  *:rS  p*k:*p':o  p.s\  Dazu  noch 
Sabb.  15Ga:  n^b  ]'i:yhr,c  rr^^'^hi  'cyh  s'^m.  Levy  erklärt  -^ph:] 
unter  Berufung  auf  w^^Lni;»]  und  Kohut  behauptet  darauf  hin,  das 
syrische  Wort  bedeute:  Vögeln  das  Futter  mit  den  Fingern  in 
den  Schnabel  stopfen. 

Levy  hat  sein  a  r. V|  aus  Cast  474  geholt:  indidit  in  es 
escam,  ut  aves  solent,  was  aber  nur  das  Aufpicken  des  Futters 
meint.     Das  Aphel    hat  Andn    IT  '■?f<    (ans  Barhebr.    Gramm.  II 

103  V.  1217:  i.^°nSV^  \^  U^l^o  ijl.n\^  UlnS.  iL»^  also: 
w^aii  aufpicken,  w^^Lal.1  füttern  d.  h.  der  Vogel  veranlasst,  dass 
die  Küken  die  Körner  aufpicken.     Nöldeke.] 

Prof.  Landauer  schreibt  mir  (13.  XI  1911)  auf  meine  An- 
frage: pKpSns  transitiv  mit  nicht  synkopiertem  n  vom  Menschen, 
der  das  Aufnehmen  des  Futters  veranlasst.  Die  Bäiäjtä,  nicht 
die  Mischna,  unterscheidet  die  synkopierte  und  die  nicht  syn- 
kopierte Form,  ohne  dass  man  in  den  Schulen  die  technische 
Bedeutung  mehr  kannte. 

Mir  scheint  die  Sache  sich  folgendermassen  zu  verhalten. 
In  der  Misna  geht  unserem  Worte  zweimal  p^s'^bo  voran  und  es 
folgt  pa-pSo.  Unter  Einfluss  dieser  benachbarten  Wörter  und 
des  oben  behandelten,  in  der  Bäräjtfi  desselben  Traktates 
vorkommenden  pcpSnD  wurde  ein  ursprüngliches  p::"''?pa  vom 
memorierenden  Tanna  in  papSno  „verlernt".  VgL  meine  Aus- 
führung über  n*3'p'7r  bei  Krauss  LW.  II  396.  üSp  aufnehmen, 
in  sich  einschliessen.  speziell  auch  von  Auffangen  des  Futters 
durch  die  Vögel  aus  der  Luft  gebraucht:  tik3  abipn  hj  T.  HuU. 
III  505,  24  TisM  fö  'ch^pn  ^r;  Sd  HuU.  65  a  T'iXn  fo  aSip  Ms. 
Wien  T.  Bm.  Vill  390, 23.  nK'no  Tisa  d'ok'J  aSip  j.  Sabb. 
I  2  c,  60  (b.  5  a  hzy  K.  Han.  b.  5  b  lähp).  :]'ch^p^  T1S3  ?i:n  piv] 
nnni33,  j.  Joma  V  42b  1.  Z.  laSip  mi  Ssn^^*,  T.  Tohor.  XI 672,  38 
nSs  n-chp^i?  )ü  nnx  n^ähp  Sabb.  11,6,  T.  X  124,24,  j.  I  2  c,  47. 
Der  Vogel  schnappt  das  ihm  zugeworfene  Futter  aus  der  Luft 
auf:  Tisn  |ü  tobip.  Iliphil  "^"c^hpri  danach:  man  führt  das  Futter 
in  den  Schnabel  des  Vogels  ein  und  lässt  es  ihn  verschlucken 
opp.  ü'vbn  man  stopft  das  Futter  dem  Vogel  in  den  Schlund. 

—     126    — 


Lexikalische    Miszellen.  IX 

a':p  mischnisch :  aufnehmen.     Von  einer  Flüssigkeit:    Gen. 
r.  5  p  34,2    Theodor  =  Jalk.    Ps.  848  f.  120  b,  7.    Maas.  1,7. 
T  M  r.  I  81,31.     Erub.  10,6  T  XI  153,1.     Gen.  r.  41p  393 
Theodor  Lev.  r.  14,  5.     Vom  Geruch,  den  das  zu  parfümierende 
Oel  aufnimmt  Hör.   11  b,  Kerit.  5  a,  j.  Sek.  VI  4'Jc,  55,  j.  Sota 
VIII  22  c,  19.     Von  der  Farbe,  die  eingesogen  wird:  Sabb.  1,6 
(=  arara.  j.  Pes.  III  29  d,  45)  j.  Gitt.  11  44  b,  20.    Vom  Rück- 
stande im  Mehlsieb  Ab.  5,  15  M.  Vitry  260,  3,  Siddur  Rasi  179. 
Auffangen  mit  der  Hand  tSto  nJsSpa  nrmn3  nc,  j.  Snh.  X  28a/23 
[Bacher,    Satzung  vom  Sinai  12  in  Studies    .     .     .    K.  Kohler.] 
j.  Sabb.  I  2c,  49 ff.  b.  5ab  T.  Erub.  XI  153,  1;  mit  Gefässen: 
T.  Sabb.  III  114,8  j.  Joma  V  42  b  LZ.  und  sonst.  Opp.  ns"J^^ 
Ab.  5,  15  T.  Men.  VIII  524,  11—13.  Opp.  ?i-L:n  j.  Sabb.  I2c,48. 
Im  Anschlüsse  an  aiSp    Lev.  22,23:    Bech.  6,7    (b.  40  a), 
7,  6  (b.  6  a,  45  a),    Sifra  95  c,  5  Weiss.     Im  Anschlüsse    an   "r; 
tiSpö    Makk.  2,4,    T.  III  440,  21  ff.    b.   12  a  f.    j.  II  31d,  45ff. 
Sifre  zutta  18l'.  182  f.   188    ed.  Horovitz.     Mech.  80a.     Daraus 
j.  Targ.    Num.  35,  6  ff.     Unabhängig  vom  biblischen  Ausdrucke: 
vom  Altar  j.  Mak.  II  31  d,  48,  j.  Kidd.  IV  65  c,  42  f  =  j.  Snh. 
VI  23  d,  35  ff.,    Jeb.  79  a,  Snh.  108  b.  —  Mak.   19  b  f.  j.  Maas. 
III 51a, 30.  [Die  Seele:  no3m  iDia  raSip  Bachja  401,  14  ed.  Yahuda.] 
Die  Asylstädte    heissen   biblisch  übp:2  'r;_,    Städte,  die  den 
Flüchtling  schützend  aufnehmen.     Unter  Berufung  auf  das  oben 
I  belegte   mischnische  Wort    hat  Barth  E.  S.  36   die  richtige  Er- 
!  klärung    gegeben.      König  übernimmt    den  Barth'schen   Hinweis 
}■  auf  arabisch  qaltun,  das  Mischnische  übergeht  er  hier,  wie  sonst 
;i  oft.     Auf  die  Sprache    der   mischnischen   Literatur  sieht  König, 
}i  nicht  zum  Vorteil  seiner  lexikalischen  Arbeiten,  vornehm  herab. 
'   Jüdisch-aramäisch  ist  aSp  seltener;  die  Stellen,  in  denen  es   im 
jer.  Targum  vorkommt,  sind  als  Hebraismen  anzusehen.  Syrisch 
;    ist  die  Wurzel  durch  l^alL^    1er  Geizige  vertreten.  [Nöldeke:  Dazu 
i)..:fUj5    j.^JLj    w^^rslo    I'A.  6579,    wo    ^j\.j    zu  *j.j  gehört  und  das 
:    andere  Wort  in  J^js^j  /.u  verbessern  ist  PSm.  falsch].  Neusyrisch 
hat    Maclean:    w^alo    to    curdle;  jA^^VoVo    curdled    pottage. 
I         Nicht  hiehergehörig  ist  ntsbpn  (xSdidö)  rhciDü  j.  Sabb.  VII  10  a,  47 
Druckfehler   für  nabipD,    ed.  Wien:    niaSpiD^    Or  zaru'a  Sabb.  57 

—     127     — 


^  Immanuel  Low. 

neSipiD.  Krauss  LW.  II  345  erklärte  ich:  nS  C2C?  jemand  hat 
Rosinen  aufgehäuft  (joa^i?!).  Ich  habe  .Ti;Spi  dort  mit  „aufnimmt" 
wiedergegeben,  es  muss  aber  heissen  ncSip^a  mit  seinem  Stocke: 
baculus,  Gen.  r.  38,13  Theodor:  ncSp^a,  nach  Zebach.  105a 
*DSpD3.     Syr.  I^'n-^^-   Krauss  LW.  11   1<'>2. 

10.  ^jaLcci  —  COM, 
Hieb  21,27  loann  übersetzen  Targum  und  Pes.:  denken. 
Die  Konjekturen  ^v^^^\  und  wenn  bei  Kittel  sind  abzuweisen 
und  Don  (=  Dan)  ist  in  der  Bedeutung  denken  ins  hebräische 
Wörterbuch  aufzunehmen.  Es  ist  =  ,  Ta'r'n  und  ist  im  talmu- 
dischen can  (Dan?)  erhalten,  wie  ich  MGWJ.  Iö97,  237  nach- 
gewiesen habe,  ccn,  Dcn  Ben  Jehuda  11.H7.  1673  ist  nur  falsche 
LA.  für  canl 

11.  k:'% 

TT— 

von  Jaslrow  373.  381  konstruiert,  ist  zu  streichen.  Aus 
sorgfältiger  Vergleichung  ergibt  sich  }<3;nr  (Kjn?)   als  die  richtige 

LA.  Das  syrische  U^isi],  das  Levy  heranzieht,  ist  Norberg  sehe 
Erfindung  zur  Erklärung  eines  augeblich  mandäischen  ii^-j.  Zu 
nn:  Geiger,  Nachgel.  Schriften  III  2G4. 

12.  m. 

Für  "im  -SKID  LA A:  'nn  nvn  ,'m  haben  wir  die  gaonäische 
Erklärung:  „grosse  lange  jNIatten,  welche  man  auf  Schiften  zu 
Handelszweckeu  mitführt.  T  heissen  aramäisch  Schitte. "  Geouica 
II  320.  Ar.  II  13  a,  Ra.si  zu  Sabb.  19  b  156  b.  KW  ist  als 
aramäisches  Wort    anzuerkennen  und  tiir  aramäisch    ist  bei  Ar. 

trotz  Kohut,  der  auf  3]  —  Fiaenkel  92  n.  2  —  verweist,  nicht 
arabisch  zu  lesen. 

13.    x:jn£T. 

Sachau  Papyrus  47,  1,  16.  Grimme  hat  wn  ?|r  hergestellt. 
K3J1  ist  nur  jüdisch-aramäisch,  eigentlich  Hebraismus:  j.  Ex. 
23,  19  (vgl.  Gbgr.  Fragmententargum  p.  43  Nnn3  p^nya  Ktrpi  wn) 
als  Nachklang  eines  Midrasch  (z.  B.  Tanch.  Keehl7  p.  27  Z.  8). 

—     128    — 


Lexikalische  Miszellen,  Xl 

j.  hat  sonst  immer  KTiry,  j.  Gn.  27,  28  (37),  Num.  18,  12.  27. 
Dt.  7,  13.  11,  14.  12,  17.  14,  23.  28,  51.  33,  28.  Der  Samaritaner 
hat  \n  Gn.  27,28  \m,  Dt.  7,  13.  11,  14.  12,  17,  14,  23.  28,51; 
pn  Gn.  27,28.  Num.  18,12.  Dt.  33,28;  mj:i  Dt.  18,4.  Jüdisch- 
paläst. -aramäisch,  aber  nur  im  Anschlüsse  an  das  mischnische 
pl  Ned.  7,2,  j.  Xed.  VII  40  c,  1.  Herzustellen  ist  jüd.-pal.-aram. 
Nn:n  in  Gen.  r.  79,  6  =  Jalk.  Gen.  133  für  «mj  (Bxt.  torcular, 
Levy:  Korbmacher,  Jastrow:  wicker-work,  Dalman:  Flechtwerk), 
das  eine  vox  nihili  ist.  Die  beste  Handschrift  (London):  «pw 
»:ijn  (Paris:  sJim,  Ra§i :  -wun)  Getreidemarkt.  An  Dagon 
(T.  Sabb.  VII  118,7,  j.  VI  8  c,  47)  wird  man  im  neugegründeten 
Tiberias  nicht  denken  wollen. 

14.    i^ßU,  ^*9'n. 

K^n  Pes.  116  a,  Haj  Gaon  bei  Aruch  VII  157  =  \m, 
Rettig  als  Mittel  gegen  sop.  (Rettich  gegen  cpOsipiaais  Plin.  19, 
26,  8ö).     Az.  28  b,  MsM.  (nicht  nan)  gegen  Fieber.  Preuss  183. 

Siddur  R.  Amram  Gaon  38,  II  209  Frumkin  xan  (neben  xddid, 
Nn"i3Di3,  Kon,  Ki^p;)  =  M.  Vitry  284  s:on  Rettig,  entstellt  in  k:dt 
usw.     Pardes  und  Siddur  Rasi  186,  wo  irrig  Kon. 

Haj  zu  Ukz.  1,  2  sagt  zu  D1C3,  der  lange  Rettig  (opp.  \m, 
der  runde,  n'jjid)    heisse  [:m   Sa  köM    lies  sa-'n  =  syrisch  |,:a3i^ 

Pflanzennamen  310  DBB 707  J3^l\  J.:^Ji  LA.:  ^Li.Jl.  So  schreibt 
auch  Audo:  |.La.kLa^o  IVa^-j  }iv.as  ji^U  I^U.  Falsch 
Brun:  j^j^ 

Naiv  ist's  wenn  Brüll,  Jahrb.  7,  66  sagt:  Für  «an  ist  die 
Bedeutung  Rettig  noch  fraglich;  es  ist  wahrscheinlich  „ammi- 
um(!),  Ammei  (!)".  Irrig  ist  «aö  bei  Levy  und  ein  Missver- 
ständnis von  Pflnn  310  ist  es,  wenn  Dalman  WB.  137.  142 
behauptet,  es  sei  eine  rettigähnliche  Pflanze,  vielleicht  Kohlrübe. 

15.     ptDniD» 

riiian  Sifre  I  86.  Sifre  zutta  194  Horovitz  D'^raTjn.  In  der 

midraschischen  Erklärung  zu  FiDOD»  Num.  11,  17  und  in  Erinnerung 

an  den  Ausdruck  D'JJiNnaD  14, 1    heisst  es  pjlDoDKn   sind  die  von 

Mose  berufenen  (p)Dn)  Aeltesten.     Wenn  schon  diese  sich  wegen 

—    129    —  9 


XII  immanuel  Low. 

des  Fleischmaogels  auflehnten,  was  werden  erst  die  übrigen  : 
DTJSits  getan  haben ':^  Alle  Versuche  das  Wort  zu  erklären  sind  ' 
ungenügend.  Krauss  LW.  II  271  MGWJ  39,284.  Es  muss 
heissen:  d-jjüti,  die  Murrenden,  die  Frondeure.  Das  Wort  sonst 
nur  Bern.  r.  12,5  n"JöTi  (entstellt  Tanch.  Naso  12  nvjJNi,  Pes. 
r.  20  a  Friedm.  n^iiin,  m:i:n,  n':irö,  20  b  r\'::)'h,  Mussafia  n':;iin) 
gehört  zu  [üi,  —^j  murren,  räsonnieron. 

Ursjirün«;li(h  hatte  ich  an  >a4i-^  murren  (BA  =  —^j,  «yS, 
]^i  Audo,  ^^r^^.^^  DBB  1065,  lia^^o^  BA,  BB  iLj.^L,  ns. 
Macloan:  >oi_^^  f'^iätrim  murmuriug,  PSm.  aus  Nöldeke: 
)v^  l'^  l  aus  Stoddard  >a4i-^  murmuravit,  Uls_^j^  mussitator) 
gedacht,  docli  die  Emendation  cjjaii  ist  einleuchtender.  Ein 
unsicheres  ^j^  kennt  Schulthess  sv. 

10.  h''h\ 
S"'S^  mischnisch:  Kundschafter,  Spion,  ]\Iidr.  hagadol  bei 
Ilorovitz  Sifre  zutta  107  n.  b  "^'h'  (LA.  -jS^Sx)  pl.  D'h'h'  als 
Erklärung  zu  ein,  wie  im  Targum.  Es  ist  aus  dem  Aramäischen 
hebraisiert.  Aus  den  Targumen  ist  s'^'S'  und  kS'Sn  gut  belegt; 
auf  das  Samaritanische  hat  Geiger  j.  Z.  IV  243  hingewiesen. 
Der  Samaritaner  hat  d'S^Sk  Gen.  42,  9.  (LA.  zu  o^bS-o  und  pritt'j) 
Vers  31.  34.  rbS'o  30,  das  Verbum  nSS'oS  Num.  21,32.  Sonst 
allerdings    Num.  13,3  \i\i;n,    14,34  pna';i.     Vers  36.  38   ü':dS,    i 

14, 6  iTritt'J.  j_4,CLA-s.  geben  die  syr.  Glossographen  für  jL!^ 
^J^yJJ>^  BA  No.  744.  BB  171.  Brock  Add.  Aus  dem  spätem  Mid- 
rasch  belegt  BJ  245  das  hebraisierte  SSk  Pi.  Bacher,  Prooemien  11. 

17.   KpimD. 

a)  «mSj  tJ^n  ^21  ^nirS  Pes.  40  b  Aruch  IV  209;    (III  457 

bloss  ^3,  R.  Han.:  '3iS)  MsM.  *KpnT3,  ed.  y^^l^2,  Gajjat:  '«pma. 

Das  Wort  ist  entstellt  aus  in^lsi^  Eseltreiber  (mukäri  = 

|^,Jä^,  )iri\i»,  JiViit  =  «^xxj/>i  z'^t^  ^^-  3944  EN.  17,74. 
22,89  DBB  760.  761.  915.  Das  einmal  vorkommende  •'pi33"i3 
wurde  korrumpiert. 

—    I8Ü    — 


Lexikalische    Miszellen.  XIII 

b)  In    derselben    Verbindung,    aber    trotzdem    irrtümlich, 

steht:  «mSj  trn  '21  nj:n3K  MK.  12  b  LA  Jathom  ed.  Chajes. 
Sonst:  '«Uin«  Hai.  ged.  203,  nj:i3S  edd.,  njJDKÄr.,  njmiD«  MsM., 
n:nDS  R.  Han.,  xiDii«  Rasi  MK.  18  b.    Es  ist  =  ijjkid  Ket.  61a 

1.  Z.  Arucb.     Lagarde,  Semitica  I  43  jiii\j.=>, 

c)  Verschieden  von  beiden  ist  «pnmiD,  obwohl  Ar.  IV  209  zu 
ersterem,  pniiD,  sich  auf  III  297  beruft  und  es  irrtümlich  iden- 
tifiziert. Haj  Gaon,  auch  bei  Aruch  III  297,  erklärt  Kelim  13,2 
piaobair:  ein  Instrument,  das  an  einem  Ende  einen  Schöpflöffel, 
an  dem  andern  Gabelzinken  hat:  «im  n^n  \''hnm  «p'TinD  n'2  ppDöT 
(Hai.  ged.  96  KpmiD)  mit  dem  Löffel  schöpft  man  die  Brühe 
kS'b-^^  Fleischbrühe,  brodo)  ab,  mit  der  Gabel  zieht  man  das 
Fleisch  heraus. 

d)  Verschieden  von  a— c  ist  «pn:3  Hüll.  49  b  MsM.:  «p^iiD, 
andere  Mss.  iip'\']:p,  :]i<)p'\i)p,  R.  Gersom  erklärt:  ^21  ntriy, 
Honigarbeiter,  RaSi  rät  aus  dem  Anklang  an  "I3,  Topf  auf 
Töpfer,  gibt  aber  seine  Zweifel  an  dieser  Erklärung  zu  erkennen. 
Krauss,  Arch.  II  647. 

R.  Gersom's  Konditor  passt  in  den  Zusammenhang  sehr 
gut.  Am  einfachsten  dächte  man  an  jj:i  pers.-arab.,  unsern 
Kandiszucker,  ns.  ^  Maclean:  qund,  qunt,  loaf  sugar,  i:p  Geo- 
nica  II  339,  19.  Auch  Assaf  Ms.  München  118:  ^lu^yn  "iipn  fü 
nJpn  tt>3"iö.  In  talmudischer  Zeit  kommt  der  Zucker  (trotz  Levy 
III  518  niyD  und  Krauss  LW.  II  392  pp'ip'D)  sonst  nicht  vor. 
So  im  Anschlüsse  an  meine  Ausführungen  in  Püanzennamen  345, 
Lippmann,  Gesch.  d.  Zuckers  132.  Wenn  HpMip  auf  cs.jä  zurück- 
geht, so  wäre  hier  —  genannt  wird  Räbä,  gest.  352  —  in  der 
ersten  Hälfte  des  vierten  Jahrhunderts  die  erste  Spur  des  Zuckers 
im  jüdischen  Schrifttum  gefunden.  Die  Sache  ist  aber  sehr 
unsicher,  denn  die  LA.  riKipirp  zeigt,  dass  es  sich  auch  um  einen 
Ortsnamen  handeln  kann.  Ausserdem  wurde  der  Zucker  erst 
gegen  500  n.  Chr.  nach  Persien  gebracht  und  sein  Anbau  diente 
hier  anfangs  lediglich  zu  Zwecken  der  Medizin,  (Lippmann,  Abh 
u.  Vortr.  z.  Gesch.  d.  Naturwissenschaften  1906  S.  263)  so  dass 
ein  Zuckerbäcker  um  350  sehr  auffällig  wäre. 

—    181     —  9* 


5tIV  tmmanuel   Low. 

Von  Levy  richtig  mit  ^ol^Lilii»  identifiziert,  M.  Vitry  202 
po'jaSo  und  LA.  bei  Friedni.  Pes.  r,  —  obaS,  obö^S  (Siddur 
Rasi  153  d'dSöSd  —  cnhrzh,  Pardes:  jSrS)  aus  Pes.  r.  24  b 
Friedm.,  wo  irrig  ['hSdS.'s  steht.  Das  nur  einmal  vorkommeode 
Lalhvort,  wie  die  meisten  älmlichen  auf  einen  Schall  bezüglich') 
(Nöldeke,  Reitr.  107  ff.),  wurde  in  späteren  Parallelstellen  durch 
erleichternde  Lesarten  ersetzt:  pimnoi  pJio  Tanch.  B.  Pekü  !e  6, 
Tanch.  das.  Ende,  o^r.iib.na  Jalk.   [^r'^Dr,  Ex.  r.  52,  3. 

paböSo  ist  auch  zu  lesen  Echa  r.  Petichta  12  p.  11  Buber 
für  pK^ca  u.  Koh.  r.  8,8  für  pScSaa.  o'ja^S  linmachkim  48  ed.Freim. 

19.    j^nriTo. 

Gen.  r.  48  p.  488  Theodor:  «ybi  KnT.ra  xn'D  «im  irva  so 
Mss.  London,  Paris  hier  und  Ms.  S.  zu  Rasi  Gen.  18,5;  Jathom 
MK.  98  ed.  Chajes  «rr'rs.  Alle  anderen  Handschriften  und 
Drucke  haben  das  wegen  [ira  geläufiger  scheinende  snTJa,  das 
es  aber  gar  nicht  gibt.  Die  Louduer  Handschrift  bewährt  sich 
auch  hier.  Das  einmal  vorkommende  Wort  gehört  zu  ^pi 
tumuit,  ^lo^il  PSm.  1092  f.  =  ^äJ^I  Audo.  I-Jcl^i  c].Lc  iactantia 
BB.  Ijupilio  fem.  lA-4l».pi.Lo  Audo.  Wie  wir  sagen:  das  Herz 
schwillt,  so  sagt  der  Midrasch:  Brod  ist  das  Mittel,  wovon  das 
Herz  schwillt,  sich  belebt. 

Eine  LA.  bei  Rasi  a.  0.  hat  Kmiyo,  auch  Berliner  hat,  wie 
schon  ed.  Jxar  im  Rasi  -  Texte  smyc.  "lyo,  syrisch  nicht  vor- 
handen, wird  jüd.-aram.  und  christl.-pal.  Hebraismus  sein.  Wenn 
Pe§.  Gen.  18,5  für  lyo:  ^^aa^?  setzt,  so  heisst  das  nicht  recreavit 
(Brock.)  sondern,  wie  Pöm.  richtig  verzeichnet,  stützen.  Rosen- 
müller, Schollen  zitiert  zu  Gen.  18,5  mit  Recht  Homer,  e  95: 
Merkur  isst  bei  Kalypso  xat  rjpaps  Outxov  doKüS-rJ,  firmavit  ani- 
mum  cibo. 


')  rm  i..»»i-M,  >a-^^,  '*»3»i  ^^^^  ^'^i'i  W'  '-««^**-^>  TT  ^^^' 

—     132     — 


Lexikalische  MiszelleD.  XV 

20.     ^JI£. 

"iJD  1.  zerstören,  niederreissen  .4»\5  =  j.™©  christl.-pal.-syr. 
Schulthess  sv.  Aus  Midrasch  und  Targum  belegt  bei  Levy 
(auch  Joel  1,  17  njcn«  nicht  uicn«  Nathan,  Anonym.  WB.  31 
und  Lagarde;  LA.:  irncK).  Dazu  Elia  zutta  174,15  Friedm. 
und  aramäisch  Jellinek,  ßeth  hamidrasch  VI,  7.  8.  Davon  targ. 
im,  KmuDO.  Ges.  ed.  15  will  diese  und  die  folgende  Bedeutung 
verbinden:  „i:ü  jüd.-aram.  intr. :  untätig  sein,  trans.  zerstören." 
Ein  gewagter  Bedeutungsübergang! 

njQ  2.  Ferien  halten,  ist  vom  vorhergehenden  Worte  zu 
trennen  und  zu  w^^j.s,  ^.s,  ^^.j^^l,  Un-'Q-s,  ns. :  ^v.i-s,  w^j-alc  zu 
stellen.  _^  recreer,  divertir,  se  rejouir  (Dozy).  Jicn«  Targ. 
Ps.  1 19,  16.  Kohut  VI  294  behauptet  irrtümlicherweise  j.^s 
bedeute  untätig  sein! 

Das  bibl.  "ijd  Pi.  haben  Gesenius  und  Nöldeke,  Mand. 
Gr.  47,  zu  j.  'S    gestellt.     [Barth    stimmt    der   vorgeschlagenen 

r. 

Trennung    brieflich    zu    (30.    V.  1910)    und    verweist    auf    _i 
Ergötzen    J.    Hisäm  225, 4.     Hud_.    226,31.     Ja'qubi  II  314, 5. 

^y>  „yÄj  sich  erholen  von  Tab.  III  909,  2  und  sonst]. 

Fleischer  hat  bei  Levy  TWB.  II  573  versucht,  das  gutbe- 
legte samar.  u.  targ.  j"id,  vertauschen,  mit  non«  Ps.  1 19,  16  sich 
ergötzen,  zu  verbinden.  Brüll,  Krit.  Stud.  über  samar.  Ms. 
Fragm.  26. 

21.    'ym  pBif» 

Diamantmeissel,  Jer.  17,  1.  Hitzig:  Mit  Eisengriffel,  mit 
Diamantstift.  Hitzig,  in  neuester  Zeit  leider  fast  verschollen, 
hatte  ein  feineres  Verständnis  für  das  Schriftwort  als  mancher 
Lebende.  Er  sagt  zur  Stelle:  der  Diamantstift  ist  hier  in  der 
bildlichen  Hede  nur  Steigerung  des  Eisengriffels.  Er  ist  Roth- 
stein gegenüber  der  (Kautzsch  ')  eine  der  beiden  Angaben  für 
eine  Variante  halten  möchte,  unstreitig  im  Rechte.  Auch  die 
Hitzigsche    Uebersetzung    Diamantstift     (L.    Low,     Graphische 

—    183    — 


XVI  Immanuel  Low, 

Requisiten  I  181)  ist  richtiger  als  die  Iiothstein'sche:  mit  dia- 
mantner Spitze,  obwohl  letztere  seit  Gesenius'  Thesaurus  durch 
alle  Wörterbücher  geht.  Gesenius  hat  irrtümlich  und  gegen 
das  parallele  uy  (Griffel)  angenommen,  pci  bezeichne  die  in 
irgend  einen  Griff  eingelassene  Diamantspitze. 

Dem  gegenüber  ist  festzustellen,  dass  dies  Wort  als  Spitz- 
meissel  (Stemmeisen)  mischnisch  gut  belegt  ist.  David  Kimchi 
hat  hierauf  hingewiesen,  aber  nur  eine  ]\Iidraschstelle  zur  Hand 
gehabt,  picü  für  nno  gebraucht  der  Tanna  Abba  Saul,  ein 
hervorragender  testis  linguae  für  das  Hebräische,  j.  Sek.  VIII 
51a  vorl.  (Rabbinow.  zur  Stelle  p.  68)  nSiu  pioi'  T.  Sabb. 
XV  130,28,  :£  allein  j.  XVII  Itia,  39.  Ein  grosser  Stein  wird 
umgestürzt,  indem  man  einen  eisernen  slppören  unter  ihn  stösst: 
AbotNatan  [i  V2f.  15  b  Schechter.  Ein  eippören  wird  verwendet, 
um  durch  eine  ]\Iauer  einzubrechen  (ia  irnS):  Jelamdenu  bei  Ar. 
=  Ex.  r.  37,  2  =  Sa'are  Tesüba  62,  wo  Haj  Gaon  piD2:  für  das 
irrige  f]''''D  unserer  Ausgaben  Lev.  r.  10,3  anführt,  ntr'in:  Sr  pics: 
Ex.  r.  515.  Die  Jelamdenu  -  Stelle  auch  bei  Salomo  Adeni  zu 
Sek.  8,2  aus  Aruch  angeführt.  Aruch  erklärt  ital.  '"ri'?3:D,  kor- 
rekter bei  Jeh.  b.  Binjamin  Anaw.  zu  Sek.  a.  0.:  "oiSiaiD,  was 
nicht  succhielllno  ist,  wie  Kohut,  Nachträge  70  meint,  sondern 
subolone,  grosser  Spitzmeissel,  wie  mir  H.  P.  Chajes,  den  ich 
fragte,  ob  das  Wort  subbia,  lat.  subula  meint,  schrieb. 

22.     ^'!)pHp, 
pl.  Hai.  ged.  158,    Hild.  ^npKp  31  d    Ven.,    aber    im    Zitat 

Siddur  Rasi  ausgelassen,  ist  lioax)  =  {j^^\,  »j^J-J^^.  Di^  jüdische 
Quelle  erweist  zugleich  die  Richtigkeit  der  durch  Audo  ver- 
zeichneten syrischen  Form  haa^,  die  bei  den  Glossographen 
schwankt.  BA.  bei  PSm.  sv.  und  DBB  1830  haben  auch  die 
Formen:  jjlaox)  (dies  auch  Cardahi),  IAJqao,  die  nicht  richtig  |j 
sein  dürften.  Brockelmann  hat  diese  Formen  mit  Recht  über- 
gangen. Aus  dem  Jüd.-Aram.  war  bisher  nur  das  n.  pr.  fem. 
«nmpp  (La  nmpp,  «nnpp)    Sabb.  I56a  Rabbinow.  z.  St.  bekannt. 

—    134    — 


Lexikalische  Mi«zellen.  XVII 

23.    *  pnnn. 

Es  hat  dreissig  Jahre  gedauert,  bis  die  Feststellung  Nöl- 
deke's,  dass  es  keinen  Singular  \t:  zu  dem  Plural  d':t}  gebe, 
in  das  Gesenius'sche  WB.  eindringen  konnte.  König  nimmt  da- 
von allerdings  auch  jetzt  noch  nicht  Notiz,  hat  aber  wenigstens 
den  Singular  "piDi  nicht  mehr  angesetzt.  Allerdings  verkennt 
er  auch  hier  die  Pluralbildung  und  hält  an  für  eine  Ableitungs 
Silbe.  Umso  auffallender  ist  es,  dass  der  falsche  Singular  in 
Marti's  neuster  aram.  Grammatik  90*  noch  immer  spukt.  Der 
Doppelplural  an  +  Pluralzeichen  ist  in  vielen  Fällen  übersehen 
worden.     Ich  will  hier  neue  Beispiele  zusammenstellen. 

1.  D'Jin^J'n«,  Lehnwort  aus  khsatra.  2.  cjpia,  3.  d'':vkj  zu 
na:  gehörig.  4.  ps^iöin  'Tü  Ruth  r.  II  14,  (irrige  La.:  ciran, 
Lev.  r.  34,  pi:iD'n  Jalk.  603).  Der  Singular  [iföin  bei  Jastrow 
ist    zu  streichen.     5.  pp  ':mn   Ps.  32,  4   von  Rasi  z.  St.    durch 

den  Sing,  y^pn  3-inn  erklärt.  6.  JJ-^  Cardahi  I  483.  7.  wiciö 
Targ.  0.  Dt.  21,  12  bei  Jastrow  ist  zu  streichen.  Lies  Kmciü 
Berliner,  Targum  I  55;  j.  «(Tneia.  Wenn  Fragmententargum 
z.  St.  «,"131010  hat,  so  ist  das  irrige  Assimilation  an  pio::.    8.  So 

wie  Uorvf^  und  pnJO,  ist  auch  bibl.  miuo  Plural  zu  ijö.  Einen 
Sing,  "pjo,  nach  König  Nebenform  zu  i;d,  gibt  es  nicht.  Ebenso 
nr:St3D  pl.  zu  n^b'^Q  und  targ.  pl.  ^:3mD.  9.  ii^^^io  targ.  pnvü 
II  Est.  1,  1.  6,  11.  Auch  JJ91.aLc  wird  hierher  gehören.  10.  '•JirtD 
pl.  Umgebung,  im  Targum  muss  trotz  «ninnc  auch  keinen  Sing. 
*K3inD  gehabt  haben.  Dagegen  Barth  NB.  §  196  c.  11.  Das 
zweite  Beispiel  sekundären  Plurals  mit  Femininendung  —  wie 
No.  8  —  ist  nwniyy,  trotz  ön  für  an  und  trotz  des  falsch  ge- 
bildeten Singulars  "'Jinti'y  Sir.  3,24.  Es  gibt  auch  keinen  ara- 
mäischen Singular  NJinirj;,  obwohl  König  ihn  aus  Dalman's  WB. 

anführt.  12.  jÜLs»:  n-iiVDi:  Mischnisch  Sifre  I  115  f.  35  a, 
II  226  f.  115  b  Friedm.  Midr.  Tann.  135  Hoffm.  (Falsche  LA. 
zu  Ed.  7,  8  für  d^J^).  T.  Kt.  VII  269,  20  b  72  b  =  j.  VII  31c, 
35.36;  so  1.  auch  j.  Kid.  II  62c,  64.  'J:  ^ra  Num.  r.  17,5. 
Jalk.  Gen.  44  f.  12  c,  19.  pnvDU  njnRasi  Gen.  49,  11  (=  Onkelos 
a,  0.)Sukka  10  a,  Siddur  Rasi  119.  mand.  «^:iry  gefärbtes  Zeug 

—    185    — 


XVIII  Immanuel  Low 

=  «J1V3::  und  syr.  Ijl»^©.  Nöld.,  mand.  Gr.  1,  140  gehört  auch 

hieher.  Es  ist  trotz  Jastrow  u.  A.  weder  für  das  Mischnische 
noch  für  das  Targumische  ein  Sing.  pv'2i'  anzusetzen  und  mit 
den  bh.  n.  pr.  f^VDif  (Hyaene)  hat  das  Wort  trotz  Levy  nichts 
zu  tun.  13.  Nn"":"!!!*  Leckerbissen  —  Gebäck?  —  die  man  bei 
dem  epulum  funebre  dem  Leidtragenden  anbietet,  und  Knx'm:: 
MsM.  Sabb.  136  a  MK.  kOa.  Die  LA.  mit  r  für  d  durch  Hai. 
ged.  103,23  (Marginalglosso  [«iS«,  arab.;  Sal.  ha-Jathom  zu 
MK.  hat:  wybH  t!:x)  und  Andere  bestätigt.  Sabb.  a.  ().  haben 
auch  die  edd.  KiT^mii:.  Aruch  und  die  edd.  in  MK.  a.  0.:  d, 
was  Bxt.  und  Levy  vorziehen.  14.  '•:"mif  ':"ni::  haufenweise,  nay 
Haufen,  Kidd.  'i2b.  Nicht:  neck-chain,  Jastrow.  15.  salmäni, 
assyr.  =  K'ioS::.  Der  Sing.  K:a'?Ä  Ki.  18,  17  ist  falsch,  wie  der- 
selbe Vers  18  u.  20  cSs  und  ed.  Lagarde  erweisen.  RDK. 
WB.  SV.    D^Ein    p.  415.  —  Targ.  Gen.  31,  19.  34.  35    (auch  j.) 

I  S.  19,  13.  16.  2  K.  23,  24.  Jes.  10,  10.  Jer.  8,  19.  50,  38. 
Ez.  21,26.  Hos.  11,2.  13,2.  Micha  1,7  und  sonst.  Auch 
talm.  MK.  25b.  16.  rrnay  Ms.  2,  3.  4.  j.  53  c,  19  (T.  II  88,4 
miina::),  Targ.  j.  Dt.  32,2  ':inai'.  17.  ':pTp,  'ip,  y  ist  weder 
griechisch  —  noch,  wie  ich  früher  annahm,  jJLaJaj:,  Krauss  LW. 

II  540  —  sondern  PI.  von  np'\)p.  ^rj^o  und  li-c^o^  von  Krähen 
des  Hahnes.  Nach  der  LA.  des  K.  Ascher  ist  an  der  einen 
Stelle,  wo  das  Wort  vorkommt,  vom  Tanze  der  Mutter  und  dem 
Rufe  des  Vaters  die  Rede.  Die  sonstigen  LAA.  haben  allerdings 
umgekehrt:  ^OKl  "ip'^y'  18.  "JDiüip  Sprünge,  Ritze  z.  B.  in 
glasierten  Gefässen  BK.  86  a,  Pes.  30  b  =  Kt.  107  b  =  Az.  33  b, 
Hai.  ged.  143  Scheellöt  Mattöt  137  f.  40  c,  8—18.  R.  J.  Gajjat 
II  88.  Schaare  Teschuba  No.  282  bei  Jehudaj  Gaon.  Tanch.  B. 
Hukk.  2.  Es  ist  Plural  von  *f]Vi;"ip,  von  Nöldeke  mand.  Gr.  38 
mit  mand.  Kns''cri3"isj  zusammengestellt  und  durch  v*^/  schneiden 
erklärt.  Es  ist  trotz  Kohut  nicht  persisch.  19.  'r'pir,  Singular: 
H'p)if.     MGWJ.  56  (1912)  110. 

Brockelmann  V  Gr.  I  451  erkennt  die  Doppelbildung  des 
Plurals  an.  Auf  die  Sache  hat  unter  Vorlegung  einer  ganzen 
Reihe    von    Beispielen    Nöldeke    in    seinen    drei     aramäischen 

^    136    — 


Lexikalische    Miszellen.  XIX 

Grammatiken  nachdrücklich  hingewiesen.  Barth,  Nominalbildung 
S.  318:  „Es  ist  mir  wahrscheinlich,  dass  die  Bildung  mancher 
masculiner  aram.  Plurale  auf  äae  ursprünglich  von  der  coUectiven 
Function  der  ön-Nomina  ausgegangen  ist,  nur  das  hier  das  col- 
lectivum  nochmals  die  Pluralendung  angenommen  hat."  Den 
Collectiv-Pluralen  geht  oft  To  „Arten"  voran.  So:  ü^^l,  *iir^n 
s^int<3  mand.  Gr.  140  U'-^i^^s,  llia^,  U^l»^  D'ir^i]  (trotz  König 
gibt  es  keinen  Sing.  *pj;*ir,  „Deminutiv  mit  6n".  Irrig  setzt  Ben 
Jehuda  1407  einen  Sing,  pjj-ir  an.  Bacher,  Hasöfe  meere§  hägär  II 
142:  |iv^I  Singular  viinr,  j;^?.  Barth  NB.  178.  Vgl.  Nöldeke  mand. 
Gr.  140),  y:)iüT,  j.j-^La^  .U^i-*-  ■=  s'sipnK'  mand.  Gr,  140,  Ijo^^Ld. 
mnja,  |.i»»^!iß,  d'jt:,  UJ^-J,  d'Jööd  (falsche  Bildung  fa^D,  j.  Joma 

IV  41  d,  48)  H"jHT>)}  (mand.  Gr.  169),  K^ilp^o  -n  Ua^  mand. 
Gr.  140,  jiks,,  c':iyD::,  K^^aSi*,  Kn^^:^::,  D'mo'j,  U*»-«-',  "^yti^* 

24.    7önn. 

I 

Barth  hat  in  der  Rezension  des  Königschen  WB.  (Deutsche 
Ltztg.  1911,  90)  mit  vollem  Recht  bemerkt,  aus  dem  fem.  PL 
nvjcm  dürfe  man  keinen  masc.  Sing,  auf  anP)  erschliessen,  da 
dieser  in  Mischna  und  Targum  nur  als  Rachman  erscheint  und 
so  auch  ins  Arabische  weitergewandert  ist. 

"iüni  Mech.  35  a,  12  Friedmann,  auch  RDK  sv.  ist  unrichtige 
LA  für  jam  Mechilta  Hoffmann  57,  21.  Mischnisch  ist  nur  letzteres 
belegbar,  wie  ich  schon  seiner  Zeit  Ges.  ed.  10,  11  bemerkt  habe. 
T.  BK.  IX  366,  7,  j.  VIII  6  c,  25,  T.  Sota  VII  309,  10  T.  Snh. 
VII  426,7.  In  Gebeten:  Gott,  hebr.  u.  aram.  Baer,  Gebetbuch 
59,  245,  412,  559  und  besonders  384  Anm.  Auch  aramäisch 
schon  in  einem  Achikarspruche  Sachau  54,  13  OLZ  1911,  532: 
Bacher  Terminologie  II  207  f.  251.    L.  Low  ges.  Schriften  I  lb4, 

V  42.  Geiger  j.  Z.  VIII  191.  Nachgel.  Sehr.  3,  323.  Für  die 
Araber:  Geiger,  Das  Judent.  u.  s.  Gesch.  II  43,  Ben  Chan.  IX 
669.  FürPalmyra:  Hakedemi  19.  Christl.-pal.-syr.  Schulthess  sv. 


')  — äni  liegt  im  npr.  'jron:  vor,  König  hat  also  zu  „mein"  Trostreicher 
mit  Recht  ein  Fragezeichen  gesetzt, 

—     137     — 


XX  Immanuel  Low. 


25.     tSitt^. 


Num.  24,  17:  Es  geht  ein  Stern  aus  Jakob  und  ein  Szepter 
erhebt  sich  aus  Israel  (Kautzsch  ^).  Szepter  ist  nicht  die  richtige 
Parallele  zu  Stern.  Daher  gilt  ü3ä>  in  jüdischen  Kreisen  von 
Ilaj  Gaon  bis  zu  S.  L.  Kapoport')  (bei  Slonimsky,  Told.  ha-samajim, 
wiederabgedruckt  bei  Luncz,  Hameammer  305  ff.)  für  Meteor, 
Sternschnuppe  oder  Komet.  Haj  Gaon  kombinierte  damit  das 
D'^K^i  K331j,  das  der  sternkundige  Amora  Samuel  für  das  misch- 
nische  D'p'r  setzt.  (Aruch  III  312).  Da  ist  aber  ü'3U'  kein 
Substantivum  (Levy  u.  A.  schreiben  irrig:  ii^z^*),  sondern  ein 
Partizipium:  'cyz*-  K3did  heisst:    ein  fliegender  Stern   von    ■  ^^«^*- 

in  der  Luft  schwimmen^),  fliegen,  h]]^  ^^^  ^  =  (^j.^il  (J>  ^^^ 
BA,  BB.  Für  das  biblische  'c2T,  Meteor,  darf  vielleicht  auf  j-^ir^ 
meteora  (luaedam,  PSm.,  verwiesen  werden.  Nicht  hierherzuziehen 
ist  l^^iÄ^  das  glatte  opp.  jf^rsror^v  das  krause  Haar. 


')  So  auch  A.  B  Ehrlich,  Randg:los9en  II  2  5.  Wenn  Ehrlich  a.  0. 
„nebenbei  bemerkt,  daas  Levy's  Neuhebräisches  Wörterbuch  ein  durchaus 
unzuverlässiges  Werk  ist,"  so  muss  dieser  Ausdruck  trotz  aller 
Mängel  des  äusserst  verdienstlichen  Werkes  ernstlich  gerügt  werden.  Es 
ist  selbstverständlich,  dass  gar  kein  Wörterbuch  eigene  Sprach-  und  Litteratur- 
kenntnisse  des  Benutzers  entbehrlich  macht. 

'^)  Auch  .  A  V  *. )  das  gewöhnlichere  Wort  für  schwimmen.  Vgl.  ul2* 
mischnisch  schwimmen,  j^olk^  Fischnamen  No.  8.  Vgl.  dazu  w"*"  „Flut" 
Barth,  ZAW  33,  306. 


—     138    — 


Zar  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (nam)  *). 

Von  Rabbiner  Dr.  J,  HorOYltz  (Frankfurt  a.  M.). 


Abraham  Geiger  hatte  in  seinem  Buche  „Urschrift  und 
Uebersetzungen  der  Bibel"  (Breslau  1857,  S.  195)  behauptet: 
„Einen  recht  schlagenden  Beweis,  wie  man  bei  der  umgewandelten 
rechtlichen  Anschauung  in  die  Worte  der  alten  Halacha  die 
jüngere  Auffassung  hineindeutete,  gibt  die  Lehre  von  dem  Nach- 
weis der  Lügenhaftigkeit  der  Zeugen".  Die  alte  Meinung  komme 
in  dem  Susannabuch  zum  Ausdruck.  Die  Zeugen  widersprechen 
sich  nämlich  dort  in  Bezug  auf  den  Baum,  unter  welchem  Susanna 
das  Verbrechen  begangen  haben  soll.  Dadurch  gelten  sie  als 
solche,  welche  nach  „ihrer  eigenen  Aussage  Lüge  bezeugten" 
(V.  61 :  ix  -00  (Sxrj\ioLTo;  auTÄv  (^£u8o[xap-upr^3avx£s)  und  darum  „tat 
man  ihnen,  was  sie  Uebles  zu  tun  dachten  ihrem  Nächsten  gemäss 
dem  Gesetze  Moses'"  (V.  62).  Diese  Geschichte  von  einem  Pro- 
zesse, bei  welchem  die  Zeugen  durch  die  Nachfrage  über  den 
Baum  als  falsch  erkannt  werden,  habe  sich  in  der  Erinnerung 
der  talmudischen  Tradition  erhalten,  die  in  der  Mischna  San- 
hedrin  V.  2  mitteilt:  n'ij<n  ^3:piy3  ^«2r  p  pi3i  nirva  (vgl.  Sanh.  41a). 
Schliesslich  betont  Geiger  (a.  a.  0.  S.  196 f.),  und  darin  gipfeln 
seine  Ausführungen,  jene  Ansicht  sei  ganz  deutlich  in  dem  alten 
Spruche  ausgedrückt,  (ö::v  n«  ^ü)v^  nv  poair  y^V^  onvn  p«  Mischna, 
Makkoth  1,6,    „die    Zeugen    werden    nicht    eher    als    lügenhaft 


*)  Die  vorliftgende  Abhandhing  ist  der  erste  Teil  einer  grösseren  Arbeit: 
„Zur  rabbinischen  Lehre  von  den  falschen  Zeugen".  Der  zweite  Teil,  welcher 
sich  bereits  im  Druck  befindet,  ist  der  Erinnerung  an  meinen  unvergesslichen 
Vater  S"si  gewidmet. 

—     189    — 


II  J.  Horovitz 

erklärt,  bis  sie  sich  selbst  zu  lügenhaften  machen"  —  so  über- 
setzt Geiger  —  das  hiesse  aber  doch  „nichts  anderes  als  bis  sie 
selbst  durch  ihre  Widersprüche  die  Falschheit  ihrer  Aussage 
dokumentieren".  Noch  deutlicher  sei  der  Sifre.  Diese  Ansicht 
sei  indessen  der  späteren  Auffassung  zu  streng  erschienen,  sie 
erkläre  nur  noch  den  Zeugen  für  straffällig,  dem  durch  andere 
Zeugen  nachgewiesen  wird,  dass  er  zu  der  Zeit,  von  welcher 
seine  Aussage  bandelt,  gar  nicht  au  dem  Orte  gewesen  sei,  an 
welchem  angeblich  das  Verbrechen  vorgefallen  war.  Und  so 
erkläre  die  Mischna  „ohne  weiteres  das  in  dem  von  ihr  selbst 
mitgeteilten  alten  Grundsatz  festgestellte  [airv  n«  ]üT  „sich 
selbst  als  lügenhaft  erklären"  dahin,  wenn  andere  Zeugen  ihnen 
ein  Alibi  nachweisen". 

Es  ist  eine  der  glänzendsten  unter  den  vielen  Abhand- 
lungen, mit  welchen  der  hochverehrte,  gefeierte  Rabbi,  dem  diese 
Festschrift  gilt,  die  Wissenschaft  des  Judentums  bereichert  hat,  in 
welcher  er  (Magazin  für  die  Wissenschaft  des  Judentums,  herausg. 
von  A.  Berliner  und  D.  Iloffmann  \.  Berlin.  Benzian  1878:  Die 
jüdisch  traditionelle  Auffassung  des  Gesetzes  über  falsche  Zeugen. 
S.  1 — 14)  die  Behauptungen  Geigers  auf  das  gründlichste  und  ein- 
gehendste widerlegt.  Wie  sich  aus  den  Sifrestellen,  dem  jeru- 
salemitischen  Targum  u.  a.  St.,  die  Geiger  für  seine  These  an- 
führt, das  Gegenteil  von  dem  erweist,  was  er  in  ihnen  finden 
wollte,  wie  ferner  die  alte  Baraitha  des  R.  Ismael,  den  er  sonst 
immer  als  Vertreter  der  alten  Ilalacha  bezeichnet,  gegen  ihn 
zeugt,  möge  jeder  Leser  selbst  bei  Hoffmann  im  einzelnen 
verfolgen').     Mit  Recht   führt  aber  Hoffmann  gegenüber  Geiger 


')  Zu  der  Bemerkung  Hoffmanns  a.  a.  0.  S.  6:  „Wenn  man  will,  kann 
man  auch  mit  Fineles  und  Levy  nn>'  T  ncij  mit  „die  Person  der  Zeugen" 
übersetzen:  denn  in  der  Mischna  steht  öfters  my  für  ony",  ist  der  Kommentar 
des  R.  Chananel  zu  Makkoth  6  a  s.  v.  ^pvrv  tj  idiSs  :  nnj?  hv  reu  iptPfitr  ny 
nj?n  (ed.  Iloffmann  p.  6)  und  Tor  allem  Raschi  z.  St.  hv  ]CM  .nny  "rr  neu 
onj?  zu  vergleichen.  Beth  Joseph  bemerkt  zu  Tur  Choschen  Hamischpat, 
Cap.  3s :  nnvn  tiua  onjS  invi  trus'  «in  myn  q-J2  ni  piD  nnrc  no  h^v  j,ni 
S.  auch  n»nt  z.  St.  Offenbar  hat  B.  J.  im  Augenblick  nicht  an  den  Aus- 
druck des  Talmud  gedacht.  Dass  die  Mischna  und  Gemara  bisweilen  das 
Wort  nnj?  im  Sinne  von  ony  gebrauchen,  mag  mit  der  rabbiuischen  Deutung 

_     1-i  I    - 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (nDtn)         Hl 

aus,  dass  auch  in  der  Verurteilung  der  Zeugen  wegen  Selbst- 
"widerspruchs  keineswegs  mehr  Strenge  liege  als  in  der  Lehre, 
dass  die  Zeugen  bestraft  werden,  wenn    sie  durch  andere  über- 

'  führt  sind.  Da  ferner  nach  Geiger  die  alte  Halacha  feststelle, 
nur  ein  Selbstwiderspruch  führe  die  Bestrafung  der  Zeugen 
herbei,  so  hätten  die  späteren,  wenn  sie  mildern  wollten,  zweierlei 
für  nötig  erachten  müssen:  Selbstwiderspruch  und  Gegenzeugen. 
Die  Lehre  jedoch,  dass  letztere  allein  die  Bestrafung  herbei- 
führen, wäre  unter  jenen  Voraussetzungen  eine  Strenge,  welche 
von  den  späteren  Gesetzeslehrern   um    so  weniger   anzunehmen 

I  ist,  als  sie  ja  belianntlich  bei  Kapitalprozessen  ein  besonders 
mildes  Verfahren  für  geboten  hielten.  Danach  sei  die  einstimmige 
Erklärung  des  überlieferten  Lehrsatzes  durch  die  Mischna,  die 
Tosefta  und  den  Sifre  für  authentisch  zu  halten.  Geiger  spreche 
zwar  immer  vom  Selbstwiderspruch,  „während  er  nach  dem 
Beispiel  der  Susannaerzähhmg  meint,  dass  die  Zeugen  einander 
widersprechen".  Nun  bedeutet  aber  lo^iy  n«  bezw.  \ü)£V  n« nicht 
einander,  sondern  sich  selbst.  Ueberdies  würde  ja  der  Satz: 
"1D1  iy  .  .  .  I'K  lehren:  nur  wenn  jeder  Zeuge  sich  selbst  wider- 
spricht, wird  er  bestraft.  Die  Zeugen  widersprechen  einander 
heisst  in  der  Mischna  nr  r«  r]^  pi^Tzö.  Gegen  unzählige  aus- 
drückliche Zeugnisse  fast  sämtlicher  Ilalachaquellen  käme  aber 
das  Susannabuch  aus  den  verschiedensten  Gründen  überhaupt 
nicht  in  Betracht,  und  sicher  könne  man  aus  ihm  nichts  über 
die  alte  Halacha  schliessen.  Endlich  bespricht  Hoffmann  die 
vier  in  Betracht  kommenden  Lesarten,  l)  jovy  nn  lOTif  ly. 
So  die  Ausgaben  des  babyl.  Talmud  und  der  Jalkut.')  (In  der 
ed.  Saloniki  1526  und  ed.  Venet.  fehlen  die  Worte  pvy  n«). 
2)    |öj:v    n«    leu'it'    iv.     So    sämtliche    Mischnaausgaben,    Jeru- 

,  schalmi,    Sifre  und  die  späteren  Aruchausgaben,   aber  auch  die 

,  Venetianer  Talmudausgabe   und  der  Münchener  Codex.    3)  lair^tr 


des  Wortes  iv  zusammenhängen.  S.  Sota  2  b:  d'jb'  jKa  nn  iy  idk3B>  n\"5a  Sa 
nn«  ninan  iS  tsiB'tr  ly  und  Raschi  z.  St.:  nyn  n»3o  yo»  nn«  anaoS  Tiios«nt3 
OMts»  nny   nnoi  nny   \^vh   nSh  n»MT  yotro  d'jb'. 

')  Ebenso    auch  Midrasch  Tannaim    zu    Deuteronomium    ed.  D.    Hoflf- 
mann, Berlin,  H.  Itzkowski  S.  117. 

—     141     — 


IV  J.  Horovitz 

|e::va,  Aruch,  ed.  princ.  und  ed.  Pesaro,  ferner  r  k-  und  der 
sog.  p  zum  Alfasi.  4)  die  Gaonen  und  Chananel:  pi'V  is'.r'it«  ij?, 
ebenso  eine  Handschrift  des  Alfasi,  Tosaphoth  und  R.  Obadja 
Bertinoro.  Die  dritte  Lesart  sei  die  leichteste,  bei  der  zweiten 
sei  |C'j:>  tk  als  Accusativ  der  Beziehung  zu  fassen  wie  tk  nSn 
vSji,  sodass  also  ebenfalls  gelehrt  wird,  die  Zeugen  werden 
nur  bestraft,  wenn  sie  an  ihrer  eigenen  Person  der  Lüge  über- 
führt werden.  Ebenso  sei  zu  erklären  nach  der  Lesart  des 
R.  Chananel  (sub  -i).  Die  meisten  alten  Kommentare  hätten 
jedoch  die  grammatisch  schwer  mögliche  Erklärung,  dass  zu 
IQT  =  lüT  die  überführenden  Zeugen  als  Subjekt  zu  denken 
seien.  Diese  Erklärung  hübe  otfenbar  die  Aenderung  des  loir 
in  ")2T  bewirkt,  weshalb  die  letztere  von  allen  desavouierte  Les- 
art sehr  verdächtig  sei. 

Zu  dem,  was  Iloffmann  ausführt,  sei  noch  hinzugefügt, 
dass  der  Hinweis  Geigers  auf  die  Mischna  Sanhedrin  V,  2 
gleichfalls  vollkommen  zu  Unrecht  geschieht.  Dass  ein  Ver- 
brechen nach  Angabe  von  Zeugen  unter  einem  Baum  geschehen 
ist,  ist  ja  nicht  etwas  so  Ungewöhnliches,  dass  man  allein 'darum 
das  im  Susannabuch  Erzählte  mit  dem  in  der  Mischna  Mitge- 
teilten in  irgend  einen  Zusammenhang  zu  bringen  berechtigt  wäre. 
Im  Uebrigen  sind  aber  die  Unterschiede  so  klaffend,  dass  man 
sich  wundern  muss,  wie  Geiger  sie  ausser  Acht  lassen  konnte. 
Im  Susannabuch  gibt  der  eine  der  Zeugen  an,  das  Verbrechen 
sei  unter  einem  Mastixbaum  geschehen,  der  andere  unter  einer 
Eiche,  in  der  Mischna  sind  offenbar  widersprechende  Angaben 
über  den  Baum  selbst  überhaupt  nicht  gemacht  worden,  zudem 
ist  hier  von  einem  Feigenbaum  die  Rede,  dessen  dort  nicht  Er- 
wähnung geschieht.  Ferner  knüpft  die  Erzählung  der  Mischna 
an  einen  bestimmten  nachbiblischen  Namen  an,  den  die  Gemara 
Sanhedrin  41a  mit  Jochanan  ben  Sakkai  gleichsetzt'),  unter  Be- 


')  Wie  sich  aber  aus  einem  Vergleich  der  Gemara  Sanhedrin  41a  unten 
und  b  oben  ergibt,  ist  möglich,  dass  nicht  der  gewöhnlich  anter  diesem  Namen 
begriffene  Gesetzeslehrer  gemeint  ist.  Wenn  Seder  Tannalm  we-Amoraim  einen 
'»»3T  p  pnv  pT  zum  Zeitgenossen  des  R.  Simon  ben  Schetach  stempelt  und 
von  jenem  den  späteren  gleichnamigen  Rabbi  unterscheidet,  so  darf  demnach 

—     142     — 


2ur  rabbiniachen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (natn)  V 

rufiing  auf  eine  alte  Baraitha^  welche  dieselbe  Tatsache  aus- 
drücklich TOD  jenem  berichtet.  Es  handelt  sich  weiter  nach 
der  Ueberlieferung  einer  alten  Baraitha  (Sanhedrin  a.  a.  0.)  nicht 
um  ein  Sittlichkeitsverbrechen,  sondern  um  einen  Mord,  sodann 


nicht  ohne  weiteres  mit  N.  Brüll,  Jahrbücher  für  jüdische  Geschichte  und 
Literatur  (Jhg.  III,  Frankfurt  a.  M.  1877:  Das  apokryphische  Susannabuch 
S.  64  Anna.  158)  gesagt  werden,  dass  Seder  Tan.  „in  unausgesprochenem 
Widerspruch  mit  der  bab.  Gemara  die  Existenz  von  zwei  Gesetzeslehrern 
dieses  Namens  angenommen  habe."  Dass  Sed.  Tan.  jenen  R.  Jochanan  zum 
Zeitgenossen  des  R.  Simon  ben  Schetach  macht,  mag  mit  Rücksicht  auf  Aboth 
I,  9  geschehen  sein.  Danach  hätte  Simon  ben  Schetach  seine  Maxime  nant:  'in 
cnyn  r«  mpn'?  mit  auf  Grund  jenes  Prozesses  aufgestellt,  in  den  Jochanan 
ben  Sakkai  als  sein  Schüler  —  m  «jbS  TaSn,  s.  Sanhedrin  a.  a.  0.  —  ein- 
gegriffen hat.  ■n-n'r  müsste  dann  zugleich  im  weiteren  Sinne  des  Wortes  ge- 
nommen werden.  Allerdings  muss  die  genannte  Gemara  nicht  so  verstanden 
werden,  wie  sie  Sed.  Tan.  offenbar  aufgefasst  hat  und  zu  deuten  ein  gewisses 
Recht  hatte.  Vielmehr  ist  wahrscheinlich,  dass  die  Worte  "\  piz'i  nci'o  «'jrni 
",31  ;:ni»  wie  die  weiteren  'i3i  izi  ';eS  "»s'r.  nhtt  nicht  nur  die  frühere  Meinung 
KS'i'T  'xri  ;:  xtk,  sondern  auch  die  ganze  vorangehende  Beweisführung  Tni:tr  Sa 
i:i  ;:nv  i  kv  mit  ihrer  Berufung  auf  die  Baraitha  'i3i  mip  n:tr  a  zurück- 
nehmen wollen.  Nachdem  auf  Grund  einer  Baraitha  unzweifelhaft  ein  R. 
Jochanan  ben  Sakkai  gemeint  und  der  Name  «m?  ]2  in  der  erwähnten  W^eise 
zu  ergänzen  ist,  dazu  aber  die  Auskunft  121  '3cS  ToSn  ohnehin  notwendig 
wird,  fallen  ja  in  der  Tat  al'e  Gründe  weg,  welche  ursprünglich  gegen  die 
Identität  von  Ben  Sakkai  mit  R.  Jochanan  ben  Sakkai  geltend  gemacht  worden 
waren.  Dazu  kommt,  dass  schon  an  sich  unwahrscheinlich  ist,  dass  zwei  Ge- 
setzeslehrer gleicherweise  pni»  ;  2 1  genannt  worden  sind.  Jedenfalls  muss 
derjenige  Amora,  welcher  zu  dem  Schlüsse  «o?;'"!  '«:t  p  «'^K  gelangt  war, 
von  einem  anderen  R.  Jochanan  ben  Sakkai  nichts  gewasst  haben.  Für  die 
Behauptung  von  Brüll  a.  a.  0.  S.  47  Anm.  120:  „In  einer  Baraitha  wurde 
mit  verschlimmbessernder  Namensnennung  tradirt :  n  pn2i  nB'va 
'131  ]  j  n  1 '  fehlt  jeder  Beweis.  Wenn  Brüll  meint,  der  frühere  Nachweis,  dass 
von  diesem  nicht  die  Rede  sein  könne,  stehe  so  fest,  dass  selbst  eine 
andere  Version  der  Baraitha  dagegen  nicht  aufkommen  kann,  so  lässt  er 
auöseracht,  dass  sich  die  beiden  betreffenden  Angaben  nach  der  schliesslichen 
Lösung  der  Gemara  vollkommen  mit  einander  vertragen.  Fast  unmittelbar 
nach  der  Mischna,  welche  uns  mitteilt  -ui  pnai  nryo,  heisst  es  (Sanhedrin  V,  4): 
n»n  kSi  ]r.»i'2  in»  ]»3'tyisi  min  ]^r;a  ni3T  vhv  iJsSS  «S  c  nn'o'^inn  p  nn«  idk 
iSi3  cvn  S3  cra  t\v.  Man  versteht  also,  dass  R.  Jochanan  auch  vor  seiner 
eigentlichen  Amtstätigkeit  sehr  wohl  die  Möglichkeit  hatte,  in  ein  Prozess- 
verfahren so  einzugreifen,  wie  es  in  jener  Mischna  berichtet  wird. 

—     143    — 


VI  J.  Horovitz. 

wird  das  Ereignis  angeführt,  um  den  Satz  zu  illustrieren  n2^f2r\  S3 
nsit^ö  nr  ''in  mp*"33.  Und  nur  unter  diesem  letzteren  Gesichtspunkt 
bat  der  Fall  des  Susannabuches  eine  entfernte  Aehnlichkeit.  Aber 
nur  eine  "solche.  Denn  die  Frage,  unter  welchem  Baum  (und 
in  welchem  Teile  des  Gartens,  Sept.  V.  55  und  5b)  das  Ver- 
brechen geschehen  sein  soll,  liegt  auf  der  Hand  und  gehört  zu 
den  fast  selbstverständlichen  Forderungen  einer  gewissenhaften 
Untersuchung.  S.  auch  Sanhedrin  V,  1 :  TH2  nvpn  ra  in'K  ppT.3  vn 
mpö  nri<2  nyiy  nr'Ka  dv  nva2  wmz  nöD3  mn  thz  n:^'  nr'«3  v":«' 
und  vor  allem  ]\Iaimonides,  Ililchoth  Eduthl,  5:  mtymm  niTpnn 
'1'1  cimn  \n  \n.  Sie  wird  im  Susannabuch  nur  dadurch  von 
solcher  Bedeutung,  dass  Susanna  ohne  jede  nähere  Prüfung  le- 
diglich auf  die  Autorität  der  Richter  als  Zeugen  hin  zum  Tode 
verurteilt  worden  war.  „Und  die  ganze  Versammlung  glaubte 
ihnen,  da  sie  Aelteste  und  Richter  des  Volkes  waren"  (V.  41). 
Vgl.  auch  noch  den  Vorwurf  Daniels:  Seid  Ihr  so  thüricht,  Ihr 
Israelssöhne  ?  Tötet  Ihr  denn  ohne  Untersuchung  und  ohne  den 
genauen  Sachverhalt  zu  wissen,  eine  Tochter  Israels?  (V.  4S). 
Dagegen  ist  die  von  Ben  Sakkai  gestellte  Frage  eine  so  minutiös 
detaillierte,  —  und  das  wollen  doch  die  Worte  mpnaa  nz'^^n  S3 
hervorheben  —  dass  auch  der  scharfsinnige  und  gewissenhafte 
Richter  sie  nicht  ohne  weiteres  stellen  würde.  S.  Sanhedrin  a. 
a.  0.:  n'h  ^itt'o  niTpns  riyni  *K:r  p  ':«t^,  Tanchuma  Schoftim 
XVI,  18:  ym«  «Sm  .oun^  h2  o'ücit'oi  ^ij  SdS  p  niyy  kS  lasitt»  .  .  . 

^«37  p  pn3i  nryo  }:'  iv  12^  pin  ^pnpi,  und  die 
Definition  von  mp"'i3  bei  Maimonides,  Ililchoth  Eduth  I,  6. 
Schliesslich  überliefert  ja  gerade  die  Mischna,  in  der  angeblich 
die  Erinnerung  an  das  im  Susanuabuch  Erzählte  sich  findet,  den 
Satz  r\hü2  jmny  nr  ns  nr  j^ii^Tzatt*  pr3,  der  dem  Urteil  Daniels  in 
der  apokryphischen  Schrift  entgegengesetzt  ist,  und  der  zugleich 
bestätigt,  dass  die  Worte  '1D1  n2i^n  hz  und  die  ganze  ^Mitteilung 
"131  pl3l  ntr^yö  hier  eine  ganz  andere  Tendenz  haben:  Es  handelt 
sich  nicht  sowohl  darum,  einen  Unschuldigen  zu  retten  oder  gar 
falsche  Zeugen  zu  bestrafen,  als  vielmehr  darum,  alles  zu  ver- 
suchen,   um    einen    fast   sicher    Schuldigen    auf  gesetzmässigem 

—    144    — 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (notn)         Vll 

\  Wege    von     der    Todesstrafe     zu     befreien.     Man    kann    also 
I  nicht   in    dem  Sinne,    in    dem    Geiger    dies    (a.    a.   0.  S.  195) 
,  meint,    sagen,    dass    die     Zeugen    hier     als     „falsch     erkannt 
,  wurden".     Die    Zeugenaussage    gilt    unter    solchen    Umständen 
nur    als    nicht    hinreichend     beweiskräftig.    (S.  Sifre    zu    Deut. 
,  XIII,  15:  nmn  pD3  na«  mm  und  bes.  Maimonides,  Hilchoth  Eduth 
11,2)').     Aus  Sanhedrin  81a  scheint  sogar  hervorzugehen,    dass 
Jochanan  ben  Sakkai  den  Angeklagten  in  dem  betreffenden  Falle 
von  der  Todesstrafe  freisprechen  wollte,  dass  aber  das  Zeugnis 
im  übrigen   insofern  Giltigkeit    hatte,    als    der  Angeklagte  trotz 
der'  widersprechenden  Angaben    der  Zeugen    in    die  Kippa  ein- 
gesperrt wurde.  S.  Raschi  a.  a.  0. 
[  So^)  ist  das  ganze  Gebäude  Geigers  zertrümmert;  auch  der 

')  Z.  Frankel  sagt  in  seiner  Abhandlung:  Eine  Alexandrinische  Liebes- 
geschichte (Monatsschrift  für  Geschichte  und  Wissenschaft  des  Judentums,  1868 
S.  448  Anm.  7):  „Die  spcätere  Ilalacha  erklärt  durch  solchen  Widerspruch, 
da  er  sich  nur  auf  einen  unwesentlichen,  die  Tat  nicht  beeinflussenden  Umstand 
bezieht,  das  Zeugnis  nicht  für  ungültig.  Vgl.  Sanhedrin  a.  a.  0."  Wie  es 
scheint,  hat  sich  B'rankel  einen  Augenblick  durch  die  Worte  der  Gemara: 
'131  »n:t  p  ':Ntr  vytt  3'niS  'ndt  ]30  tjDi»  y»,  die  er  als  ein  letztes  Resultat 
angesehen  hat,  irreführen  lassen.  Die  Mischna  entscheidet  ja  aber  gerade: 
nSoa  inny  nr  n«  nt  i's-'nsDB-  ]0T2  nipna  nnxi  nn'pn  ihk.  S.  die  oben  ge- 
nannten Stellen,  bes.  Maimonides  a.  a.  0.  Nur  bei  jiQO  ist  ein  Widerspnxch 
bei  den  mpna  belanglos.    S.  Choschen  Ham.  Cap.  30  §  2. 

^J  Durch  die  genannte  Abhandlung  von  N.  Brüll  werde  ich  darauf  auf- 
merksam, dass  Z.  Frankel,  schon  vor  Geiger,  in  seinem  Buche  „Der  gerichtliche 
.  Beweis",  Berlin  1846,  S.  199  Anm.  2  gelegentlich  auf  einen  Zusammenhang 
,  der  Susannageschichte  mit  dem  in  Sanhedrin  a.  a.  0.  Berichteten  hingewiesen 
habe.  Frankel  hat  dann  seine  Ansicht  in  dem  erwähnten  Aufsatz:  „Eine 
alexandrinische  Liebesgeschichte"  näher  ausgeführt.  Der  Behauptung  Brülls 
a.  a.  0.  S.  L'3,  „die  unabsichtlich  herbeigeführte  Uebereinstimmung  zweier 
Gelehrten,  deren  Urteil  schwer  in  die  Wagschale  fällt,  habe  einige  Beweis- 
kraft für  die  Richtigkeit  der  von  ihnen  zuerst  ausgesprochenen  Ansicht",  ver- 
mag ich  nicht  beizupflichten.  Je  dunkler  der  geschichtliche  Hintergrund  des 
Susannabuches  ist,  desto  näher  lag  es  für  zwei  Gelehrte,  denen  das  erwähnte 
Faktum  gleicherweise  bekannt  war,  auf  dieses  zurückzugreifen.  Wie  sonst 
häufig  zeigt  sich  aber  auch  hier,  dass  scheinbar  auffällige  Analogien  fast  voll- 
ständig verschwinden,  sobald  man  einmal  näher  zusieht,  und  dass  dann  von 
einer  „Gleichartigkeit  beider  Berichte",  wie  sie  Geiger  behaupten  wollte, 
(Brüll  a.  a.  0.),    nicht  mehr  gesprochen  werden  darf.    Der  einzige  Punkt,  in 

—    145    —  10 


VIII  J-  Hororitz. 

Mörtel;  mit  dem  er  die  einzelnen  Bausteine  zusammenfügen 
möchte,  fällt  von  selbst  ab. 

welchem  sich  beide  Mitteilungen  zu  berühren  scheinen,  ist  derjenige,  welchen 
die  Untersuchung  Daniels  erst  klären  will,  während  er  in  der  Mischna  in  dem 
Moment  bereits  erledigt  ist,  in  welchem  Ben  Sakkai  eingreift  und  dazu  so, 
dass  die  beiden  Zeugen  im  Gegensatz  zu  dort  übereinstimmende  Angaben 
machen.  Nur  dass  eben  Ben  Sakkai  noch  weiter  gräbt.  (S.  Sanhedrin  41a 
und  Maimonides,  Hilchoth  Eduth  1, 6).  So  bleibt  in  der  Tat  kaum  etwas 
anderes  übrig,  als  dass  hier  wie  dort  ein  Verbrechen  unter  einem  Baum  ge- 
schehen sein  soll.  Uebrigens  hat  Brüll  einen  wesentlichen  Unterschied  zwischen 
Geiger  und  Frankel  übersehen.  Jener  will,  einer  anderen  Theorie  zuliebe,  das 
im  Susannabuch  Erzählte,  zur  geschichtlichen  Grundlage  für  den  Bericht  der 
Mischna  machen,  während  Frankel  im  Gegenteil  „die  plumpe  Darstellungsweise" 
des  Susannabuches,  seine  vielfachen  ,, fabelhaften  Ungereimtheiten"  hervorhebt 
und  vielmehr  das  in  der  Mischna  Erwähnte  zur  geschichtlichen  Unterlage  des 
Susannabuches  macht.  Fast  scheint  mir  Frankel  über  dieses  in  einem  Punkte 
zu  hart  zu  urteilen.  So  sehr  nun  auch  seine  Hypothese,  zu  deren  Gunsten 
einige  Gesichtspunkte  beigebracht  werden,  an  sich  möglich  ist,  so  hat  sie  doch 
angesichts  alles  dessen,  was  hier  dargelegt  wurde,  sehr  geringe  Wahrschein- 
lichkeit und  trägt  zur  Erklärung  des  Susannabuches  kaum  und  gewiss  nicht 
zur  Erklärung  der  Mischna  bei.  In  seiner  Schrift:  ,,Da9  mosaisch-talmudische 
Strafrecht",  Wien  1869,  S.  91  ft".  benutzt  M.  Duschak  die  bezüglichen  Aus- 
führungen Frankels  der  Hauptsache  nach  fast  wörtlich,  ohne  ihn  zu  nennen. 
Was  er  hinzufügt,  bedarf  kaum  der  Widerlegung.  Der  Name  Ben  Sakkai 
soll  in  dem  Ausrufe,  den  Theodotion  V.  46  dem  Daniel  in  den  Mund  legt: 
„Ich  bin  unschuldig  an  dem  Blut  dieser  da"  zum  Ausdruck  kommen!  Ebenso 
ist  es  eine  Spielerei,  wenn  Brüll  a  a.  0.,  S.  64  Ben  Sakkai  und  Ben  Tabbai 
für  eine  Person  halten  will,  oder  wenn  er  (Jahrbücher  für  jüdische  Geschiebte 
und  Literatur,  Jahrg.  V  u.  VI.  S.  101  f :  Nachklänge  der  Susannasage)  in  den 
Worten  der  Elieser-Baraitha,  Kap.  49:  n'nc  '?«»:t  '"y  'K3t  n'  Sy  not  \>hihic 
noSon  *?;i'?Jn3  ]31do  „einen  nicht  unwichtigen  Beleg  für  die  Identität  des  in 
der  Mischna  erwähnten  Ben  Sakkai  mit  dem  Daniel  des  Susannabuches"  zi' 
erblicken  glaubt.  Als  ob  dazu,  „dass  Daniel  als  juridischer  Ratgeber  des 
Königs  und  besonders  als  Anwalt  für  Esther  erscheint",  das  Vorbild  der 
Susannageschichte  notwendig  gewesen  wäre.  Brüll  meint,  „  bei  der  ausdrück- 
lichen Beziehung  des  Eigenschaftswortes  »K:t  auf  Daniel  in  dem  vielfach 
anders  angewendeten  Ausspruche  sei  fast  gar  nicht  zu  ver- 
kennen, dass  diese  Bezeichnung  für  Daniel  nicht  unbekannt  war."  Die  voi 
mir  besonders  hervorgehobenen  Worte  ßrülls  zeigen  am  besten,  wie  gekünsteil 
seine  Annahme  ist  und  widerlegen  ihn  selbst.  Diese  wird  nicht  wahrschein- 
licher durch  den  Satz :  ,, Daniel  galt  als  der  „Reine"  und  wenn  in  der  Mischm 
anstatt   seines  Namens    die  fingierte  Benennung  «kst  p  gebraucht  wurde,  sc 

—    146    — 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (natn)  IX 

Indessen  ist  der  Satz  '1D1  d^ööi:  pit>v:  Dnj?n  p«  schon  in 
alter  Zeit  in  einer  Weise  ausgelegt  worden,  die  zwar  sachlich 
von  der  Geigerschen  Erklärung  weit  abliegt  und  den  über- 
lieferten Begriff  der  narn  in  seinen  Grundzügen  zunächst  un- 
angetastet lässt,  immerhin  aber  in  Bezug  auf  die  sprachliche 
Kommentierung  der  fraglichen  Worte  zum  Teil  mit  Geiger  über- 
einstimmt, nur  dass  die  Worte  p^fV  nx,  die,  wie  ja  Hoffmann  gezeigt 
hat,  bei  Geiger  unberücksichtigt  bleiben,  in  jener  alten  Auffassung 
zu  ihrem  Recht  kommen.  In  dem  von  D.  Hoffmann  erstmalig 
herausgegebenen  Kommentare  des  R.  Chananel  zu  Makkoth,  der 
nun  auch  in  der  Wilnaer  Talmudausgabe  mitabgedruckt  ist,  und 
den  A.  Berliner  s.  Zt.  nach  einer  in  der  Angelica  zu  Rom  be- 
findlichen Handschrift  kopieren  liess,  heisst  es:  (Migdal  Chananel, 
Leipzig,  Hinrichs  1876,  S.  5).  p!:y  loir^tr  ly  poiT  \'^v^  cnvn  p« 
vh)  wnn^u'  IV  pi'V  ioi"«i'  ly  iB^^'c  '2  h"f  D^:i«jn  irnuiS  irxi  ,')d 
fö^fV  cnvn  lö^rtr  nj?  p^fV  löif'ß'  "iv  ij'^sp  liNi  ponön  n«  panan  it^'^nD^ 
1D  i:av  DrT'M  on«  |nS  ■na«"'!.  Jene  von  Chananel  erwähnte  Er- 
klärung, von  der  Hoffmann  in  seiner  Abhandlung  übrigens  nicht 
weiter  spricht,  auch,  wie  sich  gleich  zeigen  wird,  damals  von  seinem 
Standpunkt  aus  nicht  zu  sprechen  brauchte,  geht  nun  aber,  wie 
mir  zweifellos  scheint,  auf  Hai  Gaon  zurück,  und  erst,  wenn 
wir  dessen  Ausführungen  kennen  gelernt  haben,  wird  es  möglich 
sein,  einigermassen  zu  begreifen,  wieso  eine  solche  Deutung  ent- 
stehen konnte. 


wussten  die  Kundigen,  wer  mit  derselben  gemeint  sei."  Brüll  knüpft  mit  der 
letzten  Bemerkung  an  Duschak  an,  scheint  indessen  nicht  zu  bemerken,  dass 
er  das  eine  Mal  diesem,  bezw.  Frankel,  das  andere  Mal  wieder  Geiger  folgt. 
Wenn  man  nun  auch  den  Grundtheorien  Brülls,  den  erwähnten  und  vielen 
sonstigen  Aufstellungen  unmöglich  beistimmen  kann  —  man  denke  nur  u.  a. 
an  die  eigentümliche  Erklärung  des  Namens  Susanna,  S.  18  u.  21  — ,  so  ge- 
hört seine  Untersuchung  doch  jedenfalls  zu  dem  Bedeutendsten,  was  über  das 
Susannabuch  geschrieben  wurde.  Das  sei  hier  auch  um  deswillen  besonders 
hervorgehoben,  weil  Wilhelm  Rothstein  in  dem  von  E.  Kautzsch  herausge- 
gebenen grossen  Apokryphen-  und  Epigraphenwerk  (Tübingen,  Mohr  1900, 
S.  176  ff.)  zwar  von  den  „protestantischen  Forschern"  und  ,, katholischen  Ge- 
lehrten" spricht,  die  über  das  genannte  Thema  geschrieben  haben,  aber  weder 
die  kurze,  gediegene  Abhandlung  Frankeis,  noch  die  ausführliche,  an  gelehrten 
Nachweisen  überaus  reiche  Arbeit  Brülls  zu  erwähnen  für  notwendig  findet. 

—     147    —  10* 


X  J-  Horovitz 

In  dem  myiar  "tSDifö  'D  findet  sich  folgende  Erklärung 
unserer  Mischna:  n*j,'nr  ony  p:  «im  nernn  "jn  "|*k  msn  myi 
rasi  onn«  c':r  :k31  "üSd  dvs  Ss^iy"  ps3  pdd  p  fiyctt'a  mS  |rsnß> 
1 K  n  r  S  y  D  M  T  r  N  "1  n  d  n  S  n  i  m  ^333  cn^\T  uoy  crn  vi\s  cnS 
uryj  onyn  iv  n:  'K3  nj^yon  tax  nrsi  c^':ö".?  itryj  nrn  "jiia  i  p  n  r  " 
Sdk  'i:i  'i:i  t*":  \^:iv  r«  ',a'?'tt'  ly  o-cotr  iry:  onyn  [•«  nc«!  .G'öon 
"JCD  nSk  .-t:?.!.!  DS?:",n  nh)  cto  Sy  p^nji  faair  iSk  "in  idi  onS  rr« 
ipiniy'  'j«  nvtt'i  pair  ":n.  Obwohl  Hottmann  z.  Zt.  jene  Stelle  bei 
Hai  Gaon  nicht  gesehen  hat,  hat  er  die  Worte  der  Mischna  im 
Sinne  der  hier  vorgeführten  Erklärung  ganz  ähnlich  verstanden, 
wie  wir  dies  bei  Hai  Gaon  ausdrücklich  lesen.  Migdal  Cha- 
nanel,  S.  5,  Note  3  schreibt  Ilolfinann:  ,nan  S":  r:isjn  ^rmsi  r'.rc 
1DD  ITD  D'rico  vn  DHU'  1K  T*"3  |\n':ra3  'dij  kSi  ircsi  nso  nno 
cn-M  i:Dy  p':!:n  tidkb's  npn  "r::i  .?>:'nn'  ex  f''a*:^:  cryj  -ä  nrK3i 
i^idS  13K  p"iv  nrS  Kcr.i  .faai:  p'y:  ]'h  ii^'nnn  iStk  ':n  isS  nn 
3"D  3"c  p"33i  :n'3  rrj  'oan  n:ra3  ni":  nSa. 

Solange  man  sich  an  die  Worte  des  R.  Chananel,  "irNi 
'131  itt'nr;"'tt'  ny  [ai'y  lai:*;^  ly  lan^o  "3  h'",  o^nsjn  irmsiS  hielt, 
musste  aber  die  Kominentierung  der  Gaonen  noch  verwun- 
derlicher erscheinen,  als  sie  ohnehin  ist.  War  doch  unter 
Voraussetzung  jener  Lesart  die  übliche  Erklärung  auch  die 
sprachlich  leichteste.  Soweit  wir  schon  aus  dem  Wortlaut  im 
n'(yi3if  'i:ci:*o  "cd  ersehen,  das  uns  allerdings  nur  in  der  hebräischen 
Uebersetzung  und  nicht  im  Originale  vorliegt,  hat  Hai  Gaon  ge- 
lesen: pÄy  n«  laTtt»  ny,  und  nur  unter  dieser  Voraussetzung 
wird  uns  die  ganze  Art  seiner  Darstellung  vollkommen  ver- 
ständlich. Auch  ich  möchte  nun  mit  Hoffmann  (a.  a.  0.)  glauben, 
dass  lüT  ein  späterer  Eindringling  ist,  und  dass  die  grammatisch 
schwer  zu  rechtfertigende  Erklärung,  dass  zu  lair  =  irr-  die 
überführenden  Zeugen  als  Subjekt  zu  denken  sind,  also  übersetzt 
werden  müsse,  „bis  jene  die  Person  der  Zeugen  überführen", 
(das  soll  heissen,  sie  überführen  die  Zeugen  inbezug  auf  ihn 
Person),  die  Aenderung  des  lair  in  laT  veranlasst  habe.  Nachden 
aber  jene  Aenderung  einmal  vorlag,  und  dies  dürfte  schon  ver 
hältnismässig  früh  der  Fall  gewesen  sein,  konnte  die  hier  vor- 
geführte Auffassung    eher  Platz    greifen.     Chananel   hatte    noch 

—    148    — 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (nöin)  XI 

die  ursprüngliche  Lesart,  zugleich  aber  auch  von  der  Ueber- 
lieferung  seiner  Lehrer  her  )^'V\:f  ly  |02;y  )ü]V^  V  li'^ap  usi 
"\2)  pi'j?  onyn  jene  Erklärung,  die  allererst  den  Uebergang  der 
einen  Lesart  in  die  andere  veranlasst  haben  mag.  Aber  schon 
seine  Vorgänger,  die  Geonim  haben  ihre  Auslegung  an  einen 
Text  angelehnt,  der  allererst  entstanden  war  durch  jene  alte 
und  bei  Chananel  mitgeteilte  Erläuterung.  Chananel  selbst,  der 
die  richtige  Lesart  hat,  merkt  indessen  nicht,  dass  der  von  ihm 
zitierte  Kommentar  auf  einer  abweichenden  Lesart  fusst.  So 
müssen  seine  Mitteilungen  in  diesem  Punkte  doppelt  unverständlich 
bleiben  und  erhalten  erst  durch  das,  was  wir  bei  Hai  Gaon 
lesen,  die  richtige  Beleuchtung.  Hoffmann,  Magazin  a.  a.  0. 
S.  11  meinte  ausschliesslich  auf  Grund  der  Mitteilung  von 
R.  Chananel  a.  a.  0.  natürlich  mit  Recht,  dass  die  Gaonen 
[öiT  als  Nominativ  genommen  haben.  Uebrigens  wird  die  durch 
gute  Gründe  gestützte  Vermutung  Rapoports  (oTivri  '•1133,  XII, 
Biographie  des  R.  Chananel,  Note  6),  für  die  Berliner  (a.  a.  0. 
S.  IX)  weitere  Belegstellen  anführt^),  dass  nämlich  Chananel 
kein  persönlicher  Schüler  des  Hai  Gaon  gewesen  sei,  durch 
unsere  Stelle  zur  Gewissheit.  Die  Gegenüberstellung  von  irKi 
CJiKJn  irmai':  und  uSap  wäre  sonst  unbegreiflich.  Wenn  R.  Cha- 
nanel a.  a.  0.  im  Sinne  der  überlieferten  Erklärung  meint: 
1T3  lyiDö  pyy  )ürr'<if  iv  paai:  yz*y:  nnyn  \'n  'im  )yn:^ü  nKin  «bn 
frnasi  "ij  pS  na«  S^x  'idi  cnS  na«  'id  'iibo  cipan  it'c:  nntr  'iiboa  i:tvi3 
'131  ö"n30  KiaJ3,  so  wäre  man  im  ersten  Augenblick  versucht,  zu 
glauben,  dass  er  sich  hier  gar  nicht  gegen  Hai  Gaon  wenden 
könne,  da  doch  auch  dieser  seine  Erklärung  an  den  Text  der 
Mischna  anschliessen  will.  Allein  die  Erklärung  von  Hai  Gaon 
schwebt  in  der  Tat  derart  in  der  Luft,  dass  man  wohl  be- 
greifen kann,  dass  Chananel  eine  so  gekünstelte  Auslegung  gar 
nicht  ernsthaft    in  Betracht   zieht.    Dazu   kommt   ja,    dass,  wie 

')  Wenn  Berliner  a.  a.  0.  sehreibt:  „Ein  persönlicher  Schüler  des  Hai 
Gaon  war  Chananel  nicht,  wie  Rah.  Tarn  im  Sefer  ha  Jaschar  74  d  und  nach 
ihm  noch  andere  glauben,  vgl.  Rapoport,  Biographie  Note  6",  so  musa  hervor- 
gehoben werden,  dass  Rapoport  a.  a.  0.  meint:  i3'2t  nan  dj  cneS  tr»  pSi... 
'Ol  vcn'Bi  trontroi  vniapya  i'in  hnv  »xn  ai  ToSn  Smjst  um'?  H'wpv  non  on. 

—    149    — 


XII  -l-  Horovitz 

wir  gesehen  haben^  R.  Chananel  nicht  beachtet,  dass  bei  R.  Hai 
eine  andere  Lesart  vorausgesetzt  ist.  Der  Nachsatz  onS  "na«  hzH 
und  der  ganze  Duktus  der  Mischna  zeigt  döch  evident,  dass  das 
ITD  den  Vordersatz  erklärt  und  dass  hier  von  nichts  anderem 
gesprochen  wird.  Vielleicht  bringt  R.  Chananel  auch  das,  was 
er  weiter  aus  der  Gemara  anführt,  nicht  allein  um  seiner  selbst 
willen,  sondern  auch  zur  Stütze  für  diejenige  Auffassung  der 
Mischna,  die  er  von  seinen  Lehrern  gehört  hat  und  die  ihm  als 
die  einzig  mögliche  erscheint. 

Indessen  führt  kein  geringerer  als  R.  Moses  Sofer  eine 
Reihe  von  Gesichtspunkten  zugunsten  jener  Auffassung  von  Hai 
Gaon  an.  Nachdem  er  («"öp  'D  csi^'O  \\t'n  'n  D"n)  zunächst  die 
oben  zitierte  Stelle  aus  dem  nv;i3r  ^iict'ü  ied  mitteilt  —  der 
Kommentar  des  R.  Chananel  war  damals  noch  nicht  veröffentlicht 
und  daher  Ch.  S.  unbekannt,  —  meint  er:  |:  rrc  S"r  «im  hkij! 

ia^rit>  ny  m  m^aa  mccina  ^n^Kii  |ai:y  n«  pva  mi  (nrti*  S  i:)  mt^ 
huf  imö::y  lon^r  mcoim  ^irncD  ]e^zh  it»^  nrSi  |ai:v  r«  "du  nSi  j;:!:; 
c^D^ran«  'Kpn  vait'aa  p«  p!:y  n«  kdi'jh  "dS  Sa«  cn^M  i:av  na«"?:'  rrny 
D^ananS  nr::'  irMi  cairv  la^r  oai-y  an«'  cair'^ix  sSk.  Hier  hat 
Ch.  S.,  wie  sich  aus  dem  eben  von  uns  Dargelegten,  mit  dem 
seine  Ausführungen  zusammengehalten  und  ergänzt  werden  müssen, 
ergibt,  in  manchem  Betracht  ohne  Zweifel  das  Richtige  getroffen. 
Auffallender  ist  das,  was  bei  Vh.  S.  folgt:  mcDin  'ip  3tt'va  v^aiSl 
^3mj8  (:3"V  Vx)  :K"Sp"D2ipm:im:'?:j3'Kap'7  ^Scet  i:a3  ^«imS  iwmSt 
ifirn  D^aai:  any  pnasn  k,-i  .cma  db::^  cm  «n«:  |is;nSi  pnas  kS  nn 
yi)i  D"cys  uaa  D"yi  "jhk  -j^ao  ^dhn  n^raci  nvn  ^«ai  jv:  13"M  km 
Djp  aS^i'a  kSi  :in3  dik  pm  ijaa  'jd  kSt  nsninD  cnp^nr  ik  onNiin 
i^'lTn  irMl  iBity  cy.  Als  ob  die  Sache  verbessert  und  nicht 
wesentlich  verschlechtert  würde,  wenn  eine  von  Tosaphoth  im 
Sinne  der  gewöhnlichen  Auffassung  hervorgehobene  Schwierigkeit 
wegfällt,  die  diese  vielleicht  nicht  in  einer  Weise  lösen,  welche 
nach  jedermanns  Geschmack  ist,  —  übrigens  geben  ja  Tosaphoth 
noch  eine  zweite  Auskunft,  —  während  die  Gemara,  auf  die  es 
ankommt,  sonst  klar  und  verständlich  ist,  jetzt  aber  einen  Kom- 
mentar erhalten  muss,  der  beim  besten  Willen    mit  dem  zu  er- 

—     160    — 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zengenüberführung  (natn)       XIII 

klärenden  Wortlaut  ':rh  n'')i  ^mS  n^'^vi  n^m  ^«ö  inr:  ^nm  nn  «m 
(B.  K.  72b;  vgl.  Sanhedrin  27a:  ^3nx  "[ISD  ^in« n^DüDT mn  ^nö)  nicht 
vereinbart  werden  kann.  Bestände  ja  der^)  ii^)Tn  jetzt  im  Gegen- 

1)  Tosaphoth  B.  K.  72  b,  s.  v,  i2  iS  pK  und  Sanhedrin  27  a,  8.  v.  ^S  |'H 
12,  wollen  den  trnn  darin  erblicken,  dass  die  ersten  Zeugen,  waren  sie  einmal 
überführt  worden,  dauernd  h^üli  sind.  Indessen  heben  Tos.  B.  K,  a.  a.  0. 
selbst  her?or,  dass  diese  Auffassung  zunächst  mancherlei  Schwierigkeiten  habe. 

Einmal :  Die  Thora  selbst  spricht  ja  überhaupt  nicht  davon,  dass 
jene  ersten  Zeugen  als  ^id3  gelten,  sondern  nur  davon,  dass  sie  in  dem 
betreffenden  Falle  bestraft  werden 

Sodann :  B.  B.  31  b  versucht  die  Gemara  darzutun,  dass  Eaba  in  dem  dort 
behandelten  Falle  von  it  nx  n  nwnson  ony  'na  »ne'  mit  Rab  Chisda  ent- 
scheide: »S  noS  np»  nno  nna.  Also  könne  Raba  doch  unmöglich  als  ein 
V\in  ansehen,  dass  hier  die  eine  Partei  Sidb  ist. 

Die  erste  Frage  beantworten  Tosaphoth  dahin :  j'KSn'j  «iom  in3*:an  nh. 
Aus  der  Tatsache,  dass  die  t"j?  bezahlen  müssen,  bzw.  sogar  getötet  werden, 
ergäbe  sich  als  selbstverständlich,  dass  sie  SiDS  sind. 

Für  die  zweite  werden  verschiedene  Lösungen  mitgeteilt. 

Einmal  setze  jene  hypothetische  Annahme,  dass  Raba  mit  R.  Chisda  tiber- 
einstimme, vielleicht  das  zweite  ]'wh  der  Gemara  B.  K.  bzw.  Sanh,  a.  a.  0. :  'Wi  t'h 
mmpST  «TDB  DWQ  «21T  n'tsytD  i3"n  «am  voraus,  sodass  also  ein  cnn  bei  vy 
überhaupt  nicht  vorhanden  wäre.  Die  «apoo,  welche  dort  Raba  sich  R.  Huna 
anschliessen  lässt,  komme  dann  wieder  auf  das  erste  ]wh  zurück.  Dieselbe 
Auskunft  geben  in  der  Hauptsache  —  wenn  auch  nicht  so  ausführlich  — 
Tosaphoth   zu  Sanhedrin  a.  a.  0. 

Einen  andern  Ausweg  für  dieselbe  Schwierigkeit  finden  Tosaphoth 
B,  K.  darin,  dass  R.  Chisda  ja  nur  Kp'BDD  die  Zeugen  nicht  anerkenne, 
während  nD:iS  i^Sidd  j'DtiDn   iSk. 

Schliesslich  führen  Tosaphoth  Sanhedrin  a.  a.  0.  O"»  an,  nach  welchen 
jene  zweite  Frage  von  vornherein  hinfällig  ist,  da  der  «rnn  nach  ihnen  ikS 
»HinsT  K"i»B'DnK  kSk  »«opT  nSidbk  sich  bezieht,  wnn  kSk  la  ^S  y»  sei  dann  so  zu 
erklären:  '?iDDn  »aiS  e\H  ]3»bS»  kS  cnn  «a^m  ivai  mna  »ntr  iSdibS  jS  n»n  no^Sa 
yiDoS  D'iiCKnn  SSa  j'-dibS.  Auch  in  B.  K.  erwähnen  Tosaphoth  die  Mög- 
lichkeit :  »nn  »in  jntfa  ponontr  na  na-n«,  ziehen  sie  aber  ernsthaft  gar  nicht 
weiter  in  Betracht. 

Was  Tosaphoth  als  gegensätzliche  Erklärungen  de»  trnn  darstellen, 
scheint  in  Wahrheit  zusammenzugehören.  In  der  Tatsache,  dass  die  über- 
führten Zeugen  von  nua  an  ein  für  allemal  Sidb  und  zwar  noj'?  SiDO  sind 
kann  solange  ein  »nn  nicht  erblickt  werden,  als  man  als  gegeben  ansieht 
dass  die  zweiten  Zeugen  fär  unbedingt  glaubwürdig  zu  halten  sind.  Damit 
fallen  auch  alle  Schwierigkeiten  weg,  welche  Tosaphoth  besprechen. 
Per    mn    besteht    im   Grunde    genommen    nicht    darin,    dass    die   ersten 

—    151    — 


XIV  J-  HoroTitz 

teil  nicht  darin,  dass  ich  mich  auf  die  zweiten  Zeugen  verlasse, 


Zeugen  von  nun  an  Sidc  sind,  sondern  dass  sie  auf  die  Aussage  der  ersten 
hin  verurteilt  werden,  woraus  sich  natürlich  als  selbstverständlich  ergibt,  dass 
sie  «anSi  ikdo  als  Sidd  gelten.  In  dem  Falle  von  it  nirv^an  cn;'  'na  'n» 
«  fiK  traut  man  zwar  keiner  der  beiden  Parteien,  bestraft  aber  auch  selbst 
nach  R.  Chisda  weder  die  eine  noch  die  andere,  sodass  der  Satz  :  nna 
M31  nno  hier  eine  ganz  andere  Quelle  hat:  da  die  Möglichkeit  gelogen  zu 
haben  für  die  eine  Partei  so  gross  ist  wie  für  die  andere,  will  11.  Cbisda 
keine  von  beiden  zu  einem  Zeugnis  zulassen.  Nur  in  Rücksicht  auf  die 
Streitfrage,  um  welche  es  sich  in  der  Gemara  a.  a.  0.  handelt,  ob  KsnSi  ;>oa  ;»p 
oder  Sde:  «in  yico'?  und  in  Rücksicht  darauf,  dass  Raba  den  mn  zur  Begründung 
seiner  Ansicht  heranzieht,  kann  und  darf  dieser  so  erklärt  werden,  dass  von 
einem  '?idd  der  ersten  Zeugen  gesprochen  wird,  während  Tosapholh  sich  wie 
es  scheint  von  dieser  zu  erklärenden  Stelle  haben  bestimmen  lassen,  in  der 
Tatsache  des  SiDC  selbst  das  Wesentliche  des  rn-  zu  erblicken.  Auch  die 
0"\  80  wie  sie  Tosaphoth  a.  a.  0.  zitieren,  haben,  so  scheint  man  gegen 
sie  einwenden  zu  dürfen,  ausseracht  gelassen,  dass  der  SiDC  der  ersten 
Zeugen  durch  die  vorausgesetzte  Zuverlässigkeit  der  zweiten  veranlasst  ist, 
dass  man  also  nun  nicht  so  ohne  weiteres  sagen  kann,  die  zweiten  Zeugen 
sollten  auch  Sicc  sein;  wären  sie  es  auch  nur  in  irgend  einer  Weise,  dann 
fiele  natürlich  ihr  Zeugnis  als  solches  sofort  weg.  Die  ersten  Zeugen  würden 
straffrei  und  die  Aussage  der  zweiten  könnte  höchstens  bewirken,  dass  jene 
pnoo  als  SiDC  gelten. 

Trefifend  und  kurz  hat  Raschi  zu  Sanhedrin  a.  a.  0.  den  trnn  dahin 
formuliert,  m'tj  kSk  'ni  r'tn  '«m  cn'»n  ijoy  cnoiKW  cjr  S'stra  n'jtr  ]»'70D3B' 
«in  Siran,  ähnlich  auch  Maimonides,  llilchoth  Edulh  XVllI,  3 :  ni'Dnrr  w 
Hin  ainrn  ni'tJ  cjiCHin  hy  cK\'^r.H  nny  mm.  Wenn  Maimonides  den  trnn 
als  solchen  anerkennt  und  ebenso  auch  Tur  und  andere  Dezisoren  — 
obwohl  die  Halacha  bei  ü"ip  V'i"  bekanntlich  wie  Abaji  entscheidet,  so  hat 
Kesef  Mischne  a.  a.  0.  mit  Recht  die  Schlussfolgerang  gezogen,  dasa  in 
jener  Ansicht  der  cnn  auch  von  Abaji  anerkannt  wird.  Dieser  zieht  alsol 
aus  jener  Tatsache  nur  nicht  die  gleiche  Konsequenz  wie  Raba.  Danach  müsste 
man  annehmen,  dass  nach  den  See:  ku  yicaS  "iskt  7\>h  ki'^d  "2K3  «o:  K3*i  th 
der  v\in  als  solcher  auch  von  Raba  nicht  bestritten  wird.  Nach  der  ersten 
oben  mitgeteilten  Lösung,  welche  Tosaphoth  dem  zweiten  von  ihnen  selbst 
erhobenen  Bedenken  geben,  wird  allerdings  im  Gegenteil  vorausgesetzt,  dass 
nach  jenem  zweiten  jirV  ein  cnn  nicht  statthabe.  Ist  nun  auch  jenes  Be- 
denken, wie  wir  gezeigt  haben  von  vornherein  nicht  berechtigt,  so  dürfte 
man  auf  Grund  des  ganzen  Wortlauts  der  Gemara  dennoch  zunächst  den 
Eindruck  haben,  dass  Abaji  und  Raba  hier  in  Bezug  auf  die  Frage  von 
rnn  ebenso  gegensätzlicher  Meinung  sind  wie  etwa  bei  aSna  nca  in  Chulia 
108  a,  wo  eine  solche  Meinungsverschiedenheit  ausdrücklich  bezeugt  ist.  AUer- 

—    162    — 


I 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (n^m)         XV 

sondern  vielmehr  darin,  dass  ich  noch  das  an  sich  sonst  wertlose 
Selbsteingeständnis  der  ersten  nötig  habe.  Nach  der  bekannten  Er- 
klärung von  Tur,  Ch.  Ham.,  Cap.  38  \V2  pün:  c^snnKn  nr  "'ioai 
n2tt«  "hhn  \s  tt»cin  iJin2>'|.TSy  iTvnte  ^im  cnyn  Sir  |di;  hv  \'rv^^ 
131  13  irtry  üb  iükS  pyj;  Sy  pasi  pK  |m,  die  schon  von  Rabbi 
Moses  ben  Nachman  in  seinem  Pentateuchkommentar  z,  St.  ge- 
geben wird  und  ebenso  von  Bachja  ben  Ascher  z.  St.  ^),  ist  ja  aller- 
dings der  mm  unter  Voraussetzung  der  herrschenden  Ansicht 
gemildert,  aber  schliesslich  doch  nicht  ganz  beseitigt.  Tur  sagt 
iSs'3  und  weiss  sehr  wohl,  dass  die  Fälle  doch  nicht  ganz  gleich 
zu  setzen  sind'*).    Hier  aber  würde  derjenige  i^'nn,  von  dem  die 

dings  hat  Abaji  nach  Tosaphoth  a.  a.  0,  s.  v.  sSna  ntrao  seinen  Standpunkt 
in  jener  Frage  später  zurückgenommen. 

')  S.  auch  Levi  ben  Gerson  und  Isak  Abarbanel  z.  St. 

2)  Der  Einwand,  dass  das  Auffallende  der  Norm  damit  vollends  be- 
seitigt sei,  trifft  also  keineswegs  zu  und  das  zweite  ni'SoEn  in":'2  w« 
Kni:STJ2  besteht  vollständig  zurecht.  Der  Gesichtspunkt  von  R.  Jakob  ben 
Ascher  will  verständlich  machen,  warum  die  Thora  der  zweiten  Zeugenaus- 
sage hier  solche  Bedeutung  zumisst.  Ein  irnn  und  eine  ainan  mn  bleibt 
es  aber  nach  wie  vor,  denn  es  hegt  auf  der  Hand,  dass  zwischen  jenen  von  Tur  ge- 
brachten Beispielen  und  unserem  Fall  ganz  erhebliche  Unterschiede  bestehen,  und 
dass  man  ihn  nicht  so  ohne  weiteres  jenen  gleichgesetzt  hätte.  Wenn  aber 
Oscar  Bahr  (Das  Gesetz  über  falsche  Zeugen,  Berlin,  H.  Itzkowski  1882  8.  41) 
von  Tosaphoth  Sanhedrin  a.  a.  0.  ausgeht  und  meint,  dass  nach  R.  Jakob 
b.  Ascher  der  eine  cnn  aufgehoben  ist,  der  andere  dagegen  bestehen  bleibt, 
„dass  nämlich  die  überlührten  Zeugen  nun  überhaupt  zeugnisunfähig  werden 
und  nicht  etwa  von  Fall  zu  Fall  ihre  Glaubwürdigkeit  verlieren",  so 
ergibt  sich  die  Haltlosigkeit  dieser  Behauptung  aus  dem,  was  wir  in  der 
vorigen  Anmerkung  auseinandergesetzt  haben.  Glaubt  man  den  zweiten 
Zeugen,  dann  müssen  selbstverständlich  die  ersten  dauernd  SiDC  werden. 
Wenn  Bahr  schliesst,  dass  Maimonides,  der  von  ainsn  mn  spreche  und 
R.  Jakok  ben  Ascher,  der  jenen  »nn  angeblich  aufhebt,  die  entgegen- 
stehenden Vertreter  der  beiden  von  Tosaphoth  bezeichneten  Ansichten  seien, 
so  ist  diese  Schlussfolgerung  irrig.  Bahr  ist  das  wohl  nur  darum  ent- 
gangen, weil  er  Raschi  a.  a.  0.  und  ebenso  Tosaphoth  B.  K.  a.  a.  0.  unbe- 
achtet gelassen  hat.  Einen  anderen  sehr  geistvollen  Gesichtspunkt  für  den 
tpnn  bei  ry  gibt  die  11.  der  jnn  mtrni.  Wieso  nach  jener  Erklärung  der 
»nn  als  solcher  nicht  beseitigt  ist,  gibt  jn  z.  St.  selbst  an.  S.  auch  ana 
nSapni  von  R.  Jakob  Zebi  Mecklenburg.  Andere  Erklärungsversuche  stellt 
Bahr  a.  a.  0.  zusammen.    Seine  Mitteilungen  bedürfen    aber    noch   der  EJr- 

—    163    — 


XVI  J-  Horovitr 

Gemara  redet,  Oberhaupt  nicht  vorhanden  sein,  denn  es  ist  ja 
kraft  der  bekannten  i:i:,  die  nach  Cb.  S.  auch  in  unserem  Falle 
zutrifft,  selbstverständlich,  dass  wir  uns  auf  die  zweiten  Zeugen 
verlassen.  Nicht  nur,  dass  der  ti'nn  nach  einer  ganz  anderen 
Richtung  hin  läge,  würde  auch  der  Ausdruck  ''inK  y,r:D  unver- 
ständlich sein,  verlasse  ich  mich  doch  in  der  Tat  hier  auch  auf 
die  ersten  Zeugen,  wenigstens  auf  ihr  nachträgliches  Zugeständnis. 
Wenn  durch  eine  solche  Deutung  sonstige  Dunkelheiten  auf- 
gehellt würden!  Aber  man  höre,  Makkoth  5a  sagt  Raba : 
Wenn  zwei  Zeugen  aussagen,  im  Osten  der  Burg  hat  N.  N. 
jemanden  getötet,  und  zwei  andere  Zeugen  sagen:  Ihr  wart  doch 
(um  die  fragliche  Zeit)  mit  uns  im  Westen  der  Burg,  stellen 
wir  die  Sache  durch  den  Augenscliein  fest.  Wenn  diejenigen, 
die  im  Osten  der  Burg  stehen,  nach  dem  Westen  sehen  können, 
gelten  die  ersten  nicht  als.  überführt;  ist  dies  aber  nicht  der 
Fall,  so  gelten  die  ersten  als  überführt.  Die  Gemara  bemerkt 
dazu:  «na  K"nn:S  ß^in"':  tö.  Das  spricht  doch  deutlich  gegen 
die  Anschauung  von  Hai  Gaon.  (Jh.  S.  aber  meint :  inKr  "ircK 
«na  irTn:  "^zs  iiüki  n?n  irM  c:av  yn«  mn»:'.  Ebenso  will  Ch.  S. 
das  in  der  Gemara  (a.  a.  0.)  weiter  folgende  sniD  kSdjS  t^in'^S  ro 
erklären.  Allein  der  Wortlaut  lässt  einen  solchen  Kommentar 
kaum  zu.  Dazu  kommt,  dass  nunmehr  dieselbe  Schwierigkeit 
sich  zu  erheben  scheint,  die  beseitigt  zu  haben  Ch.  S.  als  einen 
Vorzug  der  Ansicht  von  Hai  Gaon  an  erster  Stelle  genannt  hat. 
Hier  weiss  Ch.  S.  allerdings  Rat:  DipD3  Dnoy  vntt>  mir  |V3  S'öpi 

nn'2\tf  t6i  uö  [:noN  nS  ö"d  pna«  nn  '2  ua  "r:y  «nc'm  o'pnw, 
muss  aber  schliesslich  zugeben,  dass  die  ganze  von  ihm  ver- 
suchte Erklärung  der  Gemara  nach  der  einen  Ansicht  von  To- 
saphot  Jebamoth  116a  s.  v.  |rtt'""n  K:n  schon  an  sich  nicht 
zutrifft,  da  Tosaphoth  dort  im  Gegenteil  meinen:  Die  Zeugen 
gelten  darum  als  überführt,  weil  sie  nicht  gesagt  haben,  wir 
sind  auf  einem  schnellen  Kamel  geritten;  hätten  sie  es  gesagt, 
man    glaubte    ihnen.     Fast    noch    verwunderlicher    ist    die  Art, 

gänzung.  Hier  sei  nur  noch  auf  D^ari  z.  St.   verwiesen.    Neue  wichtige    Ge- 
sichtspunkte in  dieser  Frage  gibt  auch  D.  Hoffmann  a.  a.  0.  S.  9,  und  S.  12. 

—    154    — 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberföhrung  (notn)     XVII 

wie  Ch.  S.  die  Mischna  Maklioth  5  a  im  Sinne  von  Hai  Gaon 
zu  deuten  unternimmt.  Das  betreffende  Wort  —  n'JstäD"«  — , 
dürfe  nicht  mit  Rasciii  N'iSDi  niD  erklärt  werden,  da  ja  alle 
hundert  Zeugen  zugeben,  mit  den  zweiten  Zeugen  um  die  frag- 
liche Zeit  an  einem  anderen  als  dem  angeblichen  Tatorte  zu- 
sammen gewesen  zu  sein,  sondern  müsse  mit  Alfasi,  Maimonides, 
Serachja  Halevi  u.  A.  von  ü'^D'h  =  Waid,  Farbepflanze  abge- 
leitet werden^).  Die  neueren  Lexikographen  halten  diese  Erklärung 
sprachlich  für  nicht  zulässig.  Doch  dies  bleibe  dahingestellt, 
kann  sich  ja  hier  Ch.  S.  auf  Autoritäten  allerersten  Grades  be- 
ziehen. Wie  erklärt  er  die  Mischna  dem  Sinne  nach?  VJi:n  Sd 
D"V  iJinSi  ^«"innS  \'i:nrh  ^i«t  ly«  la^^j;  Sdi  jvd  '^di  nn^i  div  onn 
bas  n:w«in  td  Wim  sS«  u  -p  p«  lynm  K\n  n"tj  kSx  ]mv  nNiin 
vh  onnsn  "ha.  Auch  das  wäre  noch  alles  möglich.  Ch.  S. 
schliesst  aber  seine  bezüglichen  Ausführungen:  n*tt>ip  niTTi"'  V'zh} 
'1D1  lüKp  naSn  xn  dx'H.  Die  Gemara  bemerkt  nämlich  zur  Mischna: 
^Kü  Ulm  laipii'  in2K  n  'k  kS  'ö:  n:ii^«nn  n:  iS^ek  ir  km  n^UBD^N  '« 
«r«  ^K  njin:  rnK  r\D  hSk  nr«  ck  ns:Kp  'dh  «m  "idk  kSk  .^in  mm 
N^rp  ncKp  12^3  «n  pir]:  jr«  ^cis.  Nun  ist  es  ja  sicher  ein  Vorzug, 
wenn  es  gelingt,  ein  K^trp  der  Gemara  zu  beantworten.  Aber  der 
Preis,  um  den  dies  hier  geschieht,  ist  gar  zu  hoch  erkauft.  Ist 
doch  gleich  die  erste  Voraussetzung  und  die  erste  Frage  der 
Gemara  jetzt  vollkommen  unbegreiflich.  Ch.  S.  meint  noch  «Sx 
wnn  vhü  u  -f)  pm  «anbi  |k3ö  Kba  boo:  «S  dü)1  iv  h'v\  «nib  b"n 
na^M  nvnS  'M  nS  n:iiymn  nD  iS^c«  yn.   Dieses  h  •'  würde  allenfalls 

^)  Auch  Tosaphoth  Makkoth  a  a.  0.  s.  v.  n«tDtDD»H  (S.  auch  yiv  mc&in  z.  St.) 
bringen  diese  Erklärung  des  Alfasi.  Dieser  setzt  aber  ebenso  wie  Maimonides  die 
Lesart  D'dbdk  voraus,  welche  auch  Aruch  und  R.  Chananel  hat,  nur  dass  dieser 
erklärt  k»d^idd»i2  nayi  nvj;  iry,  während  jener  kommentiert :  nt  «in  paj  nh. 
Die  gewöhnlichen  Talmudauagaben  haben  n»BDDK,  so  auch  die  Tosephtaaus- 
gf.be  von  Zuckermandel,  während  die  gew.  Tosephtaausgaben  DiD'ioSN 
haben.  Der  Mflnchener  Talmudkodex  liest  D'jbdk  (s.  D't  z.  St.).  Das  Wort 
wird  vielfach  unbeständig,  unzuverlässig  wiedergegeben  und  mit  dem  griech. 
aracju,  rhxyy>/.,  bzw.  mit  äataOrjC  in  Zusammenhang  gebracht.  D.  Hoff- 
mann, Mischnajoth  ppna  mo  S.  206  übersetzt:  „Aufrührer-Bande".  S.  Krauss, 
Lehnwörter  I,  p.  79  will  das  Wort  nach  dem  Vorgang  von  N.  Brüll,  Jahr- 
bücher V,  S.  ]  20  als  eine  volksetym.  Neubildung  aus  astutus  (astus)  =^  schlau, 
listig  auffassen. 

—    155    -. 


XVIII  J    Ilorovitz. 

verständlich  machen,  dass  die  Gemara  hier  überhaupt  von  «"B'p 
spricht  — ,  die  Lösung,  die  Ch.  S.  vom  Standpunkt  des  Hai  Gaoa 
gibt,  ist  nämlich  an  sich  so  einleuchtend  und  liegt  so  auf  der, 
Hand,  dass  man  sich  fast  wundern  müsste,  wie  die  Gemara 
hier  überhaupt  von  N*rp  reden  kann  — ,  reicht  aber  keineswegs 
hin,  um  die  erste  Frage  der  Gemara  zu  rechtfertigen.  Schliesslich 
führt  Ch.  S.  noch  ein  weiteres  Moment  als  positive  Stütze  für; 
die  Ansicht  von  R.  Hai  an.  Niniuke  Josepli  zum  Rif,  B.  M.  2a 
habe  gelegentlich  der  Besprechung  des  Satzes:  v/h  pz*  VcS  na 
naim  nit'nrn:  cjtf"tt'  onyh  icnn  nc:m  nu'nrna  nachgewiesen,  dass 
das  VD1  nj^'n^n  dahin  zu  verstehen  sei,  dass  der  BetrelTende  seine 
frühere  Aussage  zurückgezogen  und  den  Zeugen  zugestimmt 
habe.  Analog  müsse  nun  aber  auch  der  Satz,  dass  die  ersten 
Zeugen  durch  zweite  widerlegt,  bezw.  überführt  werden  können, 
aufgefasst  werden.  So  ergäbe  sich,  dass  der  Begriff  der  noin 
schlechthin  das  Zugeständnis  der  ersten  Zeugen  voraussetze.  Der 
Schluss  scheint  im  ersten  Augenblick  zwingend.  Allein  einmal 
sind  die  geistvollen  Ausführungen  von  Nimuke  Joseph  keines- 
wegs unbestritten.  S.  bes.  nicapa  nüi,'  zu  B.  M.  3  b  a.  a.  0., 
der  gewichtige  Gegengründe  ins  TretTen  führt.  Aber  auch  die 
unbedingte  Zuverlässigkeit  der  Beweisführung  von  Nimuke  Joseph 
einmal  vorausgesetzt,  scheint  mir  die  Foli,'erung  von  Ch.  S. 
nicht  gestattet.  Was  behauptet  denn  Nimuke  Joseph?  laiy  *«T 
n"'?  yn^  «pi  mn  nina  vci  n*aSiK  "sa  nmaia.  D.  h.  doch:  Beharrt 
derjenige,  der  sich  selbst  freiwillig  zu  einer  Schuld  bekannt 
hat,  bei  seiner  ersten  Aussage,  so  braucht  nicht  hervorgehoben 
zu  werden,  dass  er  zu  zahlen  verpflichtet  ist  ;  er  tut  dies  ja 
ohnehin,  auch  ohne  jeden  Zwang.  Also  will  idi  vcS  na  nach 
Nimuke  Joseph  bloss  besagen,  dass  er  zahlen  muss,  selbst  wenn 
er  angesichts  der  Zeugen  seine  frühere  Aussage  widerruft.  Dabei 
wird  also  keineswegs  bestritten,  dass  die  der  Selbstbezichtigung 
gegenüberstehende  Zeugenaussage  gleichfalls,  auch  für  sich  allein, 
unter  den  Begriff  der  nrnsn  fallen  würde,  falls  eine  solche 
hier  überhaupt  statthätte.  Nur  dass  die  Wirkungslosigkeit  der 
Zeugenaussage  unter  diesen  Umständen  so  selbstverständlich 
ist,  dass  man  von  ihr  gar  nicht  zu  sprechen  braucht.  Hai  Gaon 

—    166    — 


2ur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführnng  (niatn)       XIX 

aber  behauptet  doch,  dass  eine  nö'n  ohne  das  nachfolgende  Ein- 
geständnis der  ersten,  überführten  Zeugen  überhaupt  nicht  als 
narn  angesehen  werde.  So  kann  auch  dieser  Hinweis  einer  ernst- 
haften Kritik  nicht  Stand  halten. 

Die  betreffende  nTiirn  ist  mit  den  hier  vorgeführten  Argu- 
menten noch  nicht  erschöpft.  Ch.  S.  bringt  nämlich  zuguterletzt 
selbst  einiges  vor,  was  auch  nach  seiner  Ansicht  gegen  Hai 
Gaon  spricht.  Wie  aber  die  Sache  eines  Angeklagten  umso- 
weniger  günstig  erscheinen  muss,  jemehr  auch  der  kenntnis- 
reichste und  geschickteste  Verteidiger  nur  solche  Gesichtspunkte 
geltend  zu  machen  weiss,  die  den  Tatsachen  mehr  oder  weniger 
Gewalt  antun,  so  verliert  die  These  von  Hai  Gaon  durch  nichts 
mehr  an  überzeugender  Kraft  als  dadurch,  dass  auch  die  ge- 
waltige halachische  Kapazität  eines  Chatham  Sofer  mit  ihrem 
weitem  Ueberblick  über  die  gesamte  in  Betracht  kommende 
talmudische  Literatur  nichts  besseres  zu  ihren  Gunsten  auszu- 
sagen vermag  als  das,  was  hier  mitgeteilt  wurde.  Nur  aus  dem 
tiefen  Respekt  vor  Hai  Gaon  sind  die  dargelegten  Harmonisierungs- 
versuche bei  Ch.  S.  psychologisch  verständlich.  Aber  auch  er 
kann  ja  nicht  umhin,  am  Schlüsse  anzuerkennen,  dass  die 
Schwierigkeiten  doch  nicht  restlos  beseitigt  sind. 

Die  Erörterung  über  die  Argumente,  die  für  die  Ansicht 
von  Hai  Gaon  angeführt  werden,  kann  noch  nicht  geschlossen 
werden.  Merkwürdigerweise  hat  Ch.  S.  bei  aller  Ausführlichkeit 
nicht  davon  Notiz  genommen,  dass  Hai  Gaon  selbst  einen  Beweis 
für  seine  These  bringt.  Sollte  Ch.  S.  die  Stelle  nur  insoweit 
der  Klarheit  halber  nochmals  zitiert  haben  (er  beginnt:  moV3  . . 
p^ny«  myuir  ^ao»»»  noon  ^«n  irai  \Mi:n  nan  u^iob  D^jijrs")  nai  Sv 
•IDI  S"n  m«3  m«  ^^^tvh),  als  sie  ihm  der  Fragesteller  vorgelegt 
hatte,  ohne  aber  im  übrigen  in  das  mviDiy  "'Bcro  'D  weiter 
Einsicht  genommen  zu  haben?  Jedenfalls  heisst  es  nach  den 
mitgeteilten  Sätzen,  unmittelbar  nach  den  Worten  Dhv)r\  kSi 
ipni^^  1K  nrti^i  pim  ^iOD  kSk  nornn  bei  Hai  Gaon  weiter: 
miyn  nSaai  n^nsn  kSk  na:n  nay:  nrn  ipna^  nS  i«  ct^jcd  ir«  d«i 
nw  nifttt  31  iDK  nioSsriitr  niyKHDi  msinDm  in»  oipas  '?"m  nmb 
p«  "jD  Dn^:Da  «S«  D^iyn  n«  p^iö  pK2>  niysT  .nfi'n  rhnn  na^nsn  maiN 

—    157    — 


XK  j.  HoroYitz 

mn  kS  jcp    nn  '«   |cm   3i  n^S   idn   .CiT:e3   kSk   cnyn   nK  pK'^nDD 

nno  r.p:n3  N:i,':a  "-piKi  *-in  nnsS  nn  -pis  lon:  '^  h  nSk.  Man  kann 
diese  Worte  im  Zusammenliang  mit  der  angeführten  Gemara 
(Kethuboth  20  a)  nur  dahin  verstehen,  dass  diese  besagen  wolle, 
das  Zugeständnis  der  Zeugen  sei  eine  notwendige  Bedingnis  der 
nrn:n  unter  Voraussetzung  jeuer  von  K.  Schescheth  nach  ge- 
wisser Richtung  hin  versuchten  Gleichsetzung  von  ntt'nDn  und 
ncrn.  Dann  wäre  in  der  Tat  hier  vorweggenommen,  dass  das 
Selbsteingeständnis  der  Zeugen  ein  von  allen  zugegebenes  Po- 
stulat der  n^]n  ist.  Da  die  ganze  Konsequenz  eines  nrnns  rny 
zunächst  nur  darin  besteht,  dass  es  nicht  als  hinreichend  ver- 
lässlich erscheint,  wäre  es  mehr  als  eigentümlich,  dass  dieser 
Charakter  des  Zweifelhaften  einer  Zeugenaussage  erst  unter 
jener  Bedingung  zuteil  würde.  Dieser  Standpunkt  spräche  so 
sehr  aller  Vernunft  Hohn,  dass  man  ihn  schon  von  vorneherein 
nicht  begreifen  könnte,  auch  wenn  es  ja  schliesslich  bei  ihm 
nicht  bleibt.  Denn  darauf  kommt  es  ja  für  unsere  Frage  nicht 
weiter  an.  Doch  vor  allem  rechtfertigt  auch  der  Wortlaut  der 
bezügliciien  Gemara  keineswegs  eine  solche  AutVassung.  Anders 
wäre  die  Sache,  wenn  K.  Nachman  im  Vordersatz  sagen  würde 
nirnDH  mn  inS  mai  inS  f^r^nrci  pp  m  "Sk.  Der  Nachsatz  aber 
inS  mo  mn  noSi  enthält  eine  Steigerung  und  will  nur  auseinander- 
setzen, wie  wenig  berechtigt  es  ist,  den  icr  in  dem  Kethuboth 
lyb  (unten)  dargelegten  Falle  darum  als  zuverlässig  anzu- 
sehen, weil  die  zweiten  Zeugen  ihre  Gegenaussage  nicht  im 
Beisein  der  ersten  gemacht  haben.  Diese  Ansicht  will  R.  Nachman 
dadurch  klarmachen,  dass  er  sagt,  wahrscheinlicherweise  und 
mindestens  möglicherweise  hätten  nicht  nur  die  zweiten  Zeugen 
ihre  Aussage  auch  in  Gegenwart  der  ersten  getan,  was  an  sich 
natürlich  hinreichen  würde,  das  nnv  als  ntt*n:ia  anzusehen 
—  80  etwa  muss  der  Gedankengang  nach  dem  Vordersatz  dem 
Sinne  nach  ergänzt  werden,  —  nein,  möglicherweise  hätten 
sogar  die  ersten  Zeugen  angesichts  einer  solchen  in  ihrer  Gegen- 
wart gemachten  Aussage  ihre  frühere  Aussage  zurückgenommen. 
Ist  nun  auch  dieser  authentische  angebliche  Beweis  nicht 
—    168    — 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (nom)      XXI 

stichhaltig,  so  erhebt  sich  umso  gebieterischer  die  Frage  :  Wie 
war   es    möglich,    dass  ein    so  autoritativer  Träger  der  Ueber- 
lieferung   wie   Hai  Gaon    hier    eine  Theorie    aufstellen    konnte, 
die  aus  der  Ueberlieferung  nirgends    zu  belegen  ist,   ja  im  Ge- 
genteil einer  Reihe  von  Talmudstellen  und  gerade  den  in  dieser 
Frage  wesentlichsten  zu  widersprechen  scheint  ?     Nach    unseren 
obigen  Feststellungen  hat  sich  schon  ergeben,  dass  die  Deutung 
Hai  Gaons    an  die  Lesart  fO!:v  n«  "iDn-ir  iy  anlinüpft.     Dadurch 
ist  ja  wenigstens    ein  Weg    des  Verständnisses    eröffnet.     Da 
aber  R.  Chananel  hier  nicht  nur,  wie  sonst  oft,  Hai  Gaon  allein 
nennt,  sondern  von  n''3iKJn  irnun  spricht,  ist  wahrscheinlich,  dass 
Hai  Gaon  mit  seiner  Auffassung  in    unserer  Sache    nicht    allein 
steht  und  jene    vielmehr  schon    von  früheren  Autoritäten    über- 
kommen hat.     Natürlich    ist    der  Ausdruck    für    sich    allein  be- 
trachtet noch  nicht  absolut  beweiskräftig.     Chananel  hätte  auch 
dann  von  D':i«jn  irmm    sprechen   können,    wenn    er   einzig  und 
allein  Hai  Gaon  im    Auge    gehabt    hat.     Aber    auch    die  ganze 
Art,  wie  Hai  Gaon  seine  Ansicht  vorträgt,  macht  den  Eindruck, 
dass  er    hier    keineswegs    etwas  Neues    vorbringen  will.     Kein 
Wort  zeigt,  dass  er  sich  bewusst   ist,    eine  Deutung  zu  geben, 
die  der  gewöhnlichen  widerspricht.     Das  führt  uns  auf  den  Ge- 
danken, dass  auch  Hai  Gaon  selber,  bezw.  derjenige  auf  welchen 
seine  Erklärung  zurückgeht,  gar  nicht  eine  sachlich  abweichende 
Definition  des  Begriffes    der  nJS'n   hat    geben  wollen.     Der  ihm 
vorliegende    Text,    dessen    mutmassliche    Entstehung    Hoffmann 
ja  plausibel  gemacht   hat,    an  den   Hai  Gaon    sich    aber  halten 
muBste,  schien  ihm  nach  der  sprachlichen  Seite  hin  die  Deutung 
zu  fordern,  die  er  gab.     Aber    es  fiel   ihm  vielleicht    gar  nicht 
bei,    zu   meinen,    dass    ein    formelles  Eingeständnis    der  ersten 
Zeugen  notwendig  sei.     Er  sah  vielmehr  in  jener  Forderung  der 
Mischna,  so  wie  er  sie  verstand  und  seiner  Auffassung  nach  er- 
klären musste,  nicht  viel  mehr  als  das  ausgedrückt,  was  mit  dem 
Schriftverse  '1D1  2^'n   D*t3Ditt>n   wm  ^),    und    mit    den   n)ypn  7  ^), 

')  S.  Sifre  z.  St.,  Sanhedrin  40  u.  a.  0. 

^)  Bei  nonts  in    sind   diese    auch   im   Falle    von  paö  notwendig.    S. 
ChoBchen  Hamischpat,  Cap.  30  §  1. 

—    159    — 


XXII  J.  Horovitz 

ohne  die  eine  Verurteilung  der  D-amr  cny  nicht  stattfinden  kann, 
ohnehin  gesagt  ist  ^).  Danach  musste  ja  die  Aussage  der  zweiten 
Zeugen  derartig  in  sich  geschlossen  und  begründet  sein,  dass 
auch  die  ersten  Zeugen  nicht  in  der  Lage  waren,  einen  Einwand 
gegen  sie  zu  erheben,  der  vor  den  Augen  des  Gerichts  in  Be- 
tracht kam  und  die  Zuverlässigkeit  jener  Aussage  hätte  er- 
schüttern können.  Sicherlich  ist  der  Ausdruck  c*:K'K"in  cnS  mm 
ipntt'''  1«  nr  hy  bei  dieser  Auffassung  der  Sache  etwas  stark. 
Allein  wir  glauben  ja  zu  wissen,  dass  die  Mischna  ursprünglich 
tatsächlich  nicht  so  gelautet  hat,  und  es  handelt  sich  ja  nur 
darum,  Hai  Gaon  zu  verstehen.  Jedenfalls  hat  diese  Erklärung 
den  Gewinn,  dass  hier  der  rnn  der  Gemara  als  solcher  noch 
nicht  beseitigt  ist  und  alle  jene  Umdeutungen  von  Talmudstellen 
Hai  Gaon  nicht  zugemutet  zu  werden  brauchen,  die  hier  im 
einzelnen  vorgeführt  worden  sind.  Die  von  Hai  Gaon  selbst 
herangezogene  Stelle  Kethuboth  19  b  würde  dann  nur  in  dem 
Sinne  zu  verstehen  sein,  dass  die  nrrrn,  welche  ja  unter  der 
dort  hypothetisch  einmal  gemachten  Voraussetzung  in  Gegenwart 
der  Zeugen  geschehen  muss,  die  widerlegt  werden  sollen,  erst  dann 
als  vollzogen  gilt,  wenn  die  ersten  Zeugen  gegenüber  der  ent- 
gegengesetzten Aussage  der  zweiten  nicht  mehr  imstande  sind, 
die  Richtigkeit  ihrer  Aussage  zu  beweisen.  Die  HKin,  der  ja 
die  TipTif  nach  dem  Grundsatz  N'üt  nsTn:  np'nc  an  die  Seite 
tritt,  würde  dann  bei  der  rrnrn,  angenommen,  dass  diese  nur 
DiTiD3  stattfinden  müsste,  im  Sinne  jener  Deutung  darin  besteheo, 
dass  die  ersten  Zeugen  gegenüber  dem  Gegenzeugnis  der  zweiten 
Zeugen  nicht  mehr  die  unbedingte  Zuverlässigkeit  ihrer  Aussage 
nachweisen  können.  Es  ist  eher  glaublich,  dass  Hai  Gaon  sich 
von  einer  vorgefassten  Meinung  aus  zu  einer  solchen  Erklärung 
der  Gemara  hat  bestimmen  lassen,  als  dass  er  sie  unter  Ausser- 
achtlassung  aller  der  zahlreichen  gekennzeichneten  Schwierig- 
keiten so  verstanden  habe  wie  man  nach  dem  ersten  Eindruck 
aus  seinen  Worten  zu  folgern  geneigt  sein  wird.  Glaubt  man 
die  Beweisführung  von  Hai  Gaon    nicht  so    ansehen    zu  dürfen, 

3)  Das   jerus.  Targum   übersetzt   Deut.  XIX,  18  :   jnnoS    «»»an   ]ivan» 
'131  msaa  pnn»  i»dtdi. 

—    160    — 


Zur  rabbinischen  Lehre  von  der  Zeugenüberführung  (nOTn)    XXIII 

SO  bleibt  noch  immer  die  Möglichkeit  offen,  dass  doch  derjenige, 
der  die  von  ihm  übernommene  Erklärung  des  betreifenden  Satzes 
der  Mischna  vor  ihm  versucht  hat,  seinerseits  eine  sachliche 
Folgerung  aus  jener  grammatisch-sprachlichen  Erklärung  der 
betreffenden  Worte  nicht  zu  ziehen  beabsichtigte.  Hai  Gaon 
oder  möglicherweise  auch  schon  ein  Vorgänger  hätte  dann  jene 
ihm  überlieferte  Koramentierung  irrtümlicherweise  buchstäblich 
verstanden.  Dass  eine  sachlich  abweichende  Auffassung  des 
norn-Begriffes  von  der  Lesart  ^ü^v  oder  einer  ähnlichen  erstmalig 
ausgegangen  ist,  erscheint  jedenfalls  sehr  unwahrscheinlich.  Die 
Worte  |öi:y  ^ütv  ly  im  Zusammenhang  mit  dem  folgenden  sind 
viel  einfacher  zu  verstehen,  wenn  man  sich  auf  diejenige  De- 
finition von  nti^n  beschränkt,  welche  die  Mischna  selbst  gibt,*) 
Noch  viel  weniger  kann  jene  Deutung  allein  aus  Kethuboth 
20  b  geflossen  sein.  Nur  wer  mit  einer  bereits  fertigen  Meinung 
an  jene  Stelle  herantrat,  konnte  in  ihr  zu  finden  glauben,  was 
er  suchte. 


■)  Gelegentlich  sei  hier  darauf  aufmerksam  gemacht,  dass  die  viel- 
erörterte Meinung  des  Maimonides  (Hilchoth  Eduth  XVIII,  2j,  eine  non  habe 
nur  dana  statt,  wenn  die  überführenden  Zeugen  um  die  fragliche  Zeit  aus- 
schliesslich mit  den  ersten  Zeugen  an  einem  anderen  als  dem  angebliehen 
Tatort  zusammen  gewesen  zu  sein  behaupten,  nicht  aber  ausserdem  noch 
mit  dem  angeblichen  Mörder  oder  Ermordeten,  welcher  Fall  vielmehr  unter 
den  Begriff  der  ntrnan  falle,  in  Jeruschalmi  Makkoth  1, 7  ihre  offenbare 
Quelle  hat.  Die  betr.  Stelle  lautet:  nny  'ns  od  iiok  ntn  piDßn  n'jjcin  "i  'in 
.1  n  n  y  2  N  S  n  n  1 :  i*  S  »»«a  nav  «inc  nan  ly  b"ki  ddh  ny  mp»  »a 
c'jBn  HKno  z.  St.  hat  bereits  auf  diesen  Zusammenhang  hingewiesen,  scheint 
aber  wenig  beachtet  worden  zu  sein.  Aus  der  Mischna  und  der  Gemara  des 
bab.  Talmud  (5  a)  kann  jene  Ansicht  bekanntlich  nicht  abgeleitet  werden. 


-     161    -  11 


£in  Bannflach. 

Von  Dr.  L,  LeTViu,  Rabbiner  in  Kempen. 


Die  hier  vei'öfteiiUichte  Urkimde^)  gewäliit  einen  interessanten 
]  VI  ick  in  das  Getriebe  des  Posener  Ghettos  zu  Ende  des  sieb- 
zehnten Jahrluinderts.  Ein  leltensvolies  Kultur.i^'emälde  aus  gross- 
jtolnischer  Zeit  entrollt  sich  uns.  ein  Si)iachdenkinal.  nicht  künst- 
lich gefügt  sondei'n  mitten  aus  dem  hunten  \'olksleben  heran- 
erwachsen,  tritt  uns  entgegen.  \\\v  sehen  die  Handhal»ung  des 
Kriminalrechts  nii<l  dei-  polizeilichen  (Jewalt  seitens  der  Ge- 
meindevorsteher. Der  entartete  Spross  einer  e«llen  und  seit 
.Jahrhunderten  l)eriihmten  Familie  sowie  seine  Spiessgeselleii 
vermögen,  so  al)st()s;eiid  auch  ihre  Taten  wirken,  dennoch  nidu 
den  erhebenden  Kindruck  zu  trül>en.  welchen  die  für  das  ver- 
letzte Kecht  mit  tlammender  Entrüstung  eintretenden  (ienieinde- 
fülirer  gewähren.  Nichts  da  \(»n  dei-  Kühle  sonstiger  Richter, 
von  der  Unnahbarkeit  anderer  Obrigkeit.  Wir  hören  das  Pocheu 
des  jüdischen  Gewissens,  wir  schauen  den  Adlertlug  jüdiscjier  Ge- 
lechtigkeit  und  Barnüierzigkeit. 

1)  Aus  dem  Posener  handschriftlichen  Kscherimbuche  (minstn  icD  I 
Archiv  der  Posener  jüdischen  Gemeinde)  S.  20U  a  vom  Jahre  1691  92.  Text 
und  Interpunktion  sind  unverändert  geblieben  '-')  Nach  Hosea  6, 10. 

•')  Ueber  die  Behörde  des  Kahal  s.  Feilchenfeld,  die  innere  Verfassung 
der  jüd.  Gemeinde  zu  Posen  im  siebzehnten  und  achtzehnten  Jahrhundert  in 
der  Zeitschrift  der  histor.  Gesellsch.  für  die  Provinz  Posen  XI  126  f. 

-     162     — 


Ein   Bannfluch  JJ 

rr  D^pDp  ü'pDW  .D^Spbipa  0^3-113  □"'iSinn  .omo:  u'v^i  Sv^Si 
ynr  'a  onow  .o^pn  (^QTtyyo  lirnaa  vm  ,(in-jy  TnnS  -na  o^p^aj^ö 
:;a:  mnnaa  «»aa  ik'kd  .(^  djj:  m^  nS^Sni  ('-laS  lann  Dar  .(Mrsn  ^ai 
wi  D71  n^syj?ai  majjn  r^K  oonca  irnn  .D::p  n^S  p  pi^kii  ('^u^'-a^  (•'ain 
'aycnoD  lyii^im  .(^i«'p  ha  airabs  inSixD  n:2>i  may  nay  ,|Ka^j  axn  ny 
;  n  «C^^iSja  inj?-i  (' psm  nSjnj  r*K  .nnon  jnjs^j  asn  ly  a^sn  o^ynn  r^^'yan 
inD3  fna  h\i^  mpi2:n  (sie)  n:D:rj  t:>^iK  D^ayc  naDi  naD  i^k  (^«i:  kkh 
n|'x  ti'xn  pi  m:K  aD:i:  .(^OB^^nx  pSitr  Nn  ly^ix  mcbp  naDi  naD  qjt 
n  [sa^;  a«mv  mnS'nn  Sy  n^ria  idid  is'xd  ,pKirj  nnjr;  (^^jr^:  pSiir^ 
2-1«:  lyi  Snjn  diu  nayn  'n  cv3  -[xn  sn  axn  [a  l^♦s^UD^:fym  -[onnw 
*rhün  D^yK'in  c^8^:sn  ('^n^n::  nan  pyivj  jrn  dh^k  a^a  'jik  .pavrj 
p  3'S  .aDncau  'n  a^^n  fpv  Di:n  oau'  na*'  iraa  d'2::  dcij3  d'^b^id 
3iy   'r  pryirj  v^'ca  f^nxn  '3ix  (i'^c^nnam  ü^n^oan    .(^•^D'poyip  '^j?iy^ 

')  Jesaja  29, 15.        2)  Jjob  24, 16.        3^  Das.  24, 14. 

^)  Exodus  22, 1.         )  Nach  Psalm  1U9,  13.        ^)  Sprüche  26, 11. 

')  Vgl.  Landau  und  Wachstein,  jüdische  Privatbriefe  aus  dem  Jahre 
)19,  Wien  1911,  Einleitung  S.  XLIV,  132.  Den  Hinweis  auf  diese  und 
e  folgenden  Citate  aus  dem  Buche  verdanke  ich  Herrn  Dr.  A.  Landau-Wien. 

^)  Nach  Sprüche  der  Väter  IV,  6. 

9)  So  auch  im  Nibelungenliede,  s.  Zuaz,  die  gottesdienstl.  Vorträge 
jr  Juden-,  Frankf.  a.  M.  1892,  S.    465  Anm.  a. 

'^')  Vgl.  Grunwald,  Mitteilungen  der  Gesellsch.  für  jüd.  Volkskunde  VII, 
amburg  1901,  S.  31  (Mitteil,  des  Herrn  |Dr.  Landau). 

1')  Vgl.  Landau  und  Waehstein  a.  a.  0.  i-j  Das.  S.  XLII. 

^'^)  Jesaja  1,23.  »)  Numeri  16,26. 

'•')  R.  Jesaja  Kreskas  bekleidete  zwischen  1659  und  1670  verschiedene 
hrenämter  in  der  Posener  Gemeinde  (Pos.  Kscherimbuch  S.  104  b,  108  d, 
12  b,  11'.)  a,  120  b,  121  a,  123  a,  126  a,  b,  129  b),  ebenso  R.  Hirsch  Kreskas 
vischen  1682  und  1686,  der  wahrscheinlich  dessen  Sohn  war  (das.  S.  177  a, 
?9  b,  187  a,  187  b).  Schwiegersohn  des  R.  Jesaja  war  R.  Mose,  der  zwischen 
i70  und  17-0  gleichfalls  mannigfache  Ehrenämter  dort  inne  hatte,  u.  a. 
as  Dajanat  (das.  S.  130  bis  276  a).  Aus  der  Familie  gingen  seit  1609  in 
osen  (Sefer  hasichronoth  II  161  [166J  a)  Männer  hervor,  die  der  Gemeinde 
Qun'.erbrochen  Ehrendienste  leisteten,  zum  letzten  Male  1748  (Jahrbuch 
}r  jüd.-lit.  Gesellschaft  III,  Frankf.  a.  M.  1905,  S.  87  Anm.  6).  Nicht  zu 
Jrwechseln  ist  damit  der  Familienname  caDKip  oder  »ODMip,  der  in  Posen 
)n  1748—99  genannt  wird  (Kscherimbuch  S.  384a,  Sef.  has.  II  418b). 
ieser  Name  ist  der  Genitiv  des  Frauennamens  »3DNip,  der  mit  MDKip,  S»cip 
ad  Ktrip  identisch  ist  (nj/aty  nSn:,  Amsterdam  1667,  S.  87  a,  Skidb»  no  zu 
'HK  §  129  o'B's  moir).    Ueber  den  Zusammenhang  der  Posener  Kreskas  mit 

—     163    —  11* 


I 


III  L.  Lewin 

D*r:K  nt^'Si^n  n  f"r  y'no  p  'C'nh  j:2  .(-nr  coan  c-ipnp  Sv,  cc\s- 
c^jfnc^:!  Dm:oi   D'cnmo  \rr  .nyiS  f'"nir    cSid    ccä'  ns^  S":n  c";r- 

S":n  omöj  cyttni  D'j,'*^''cn  h":n  cT:sn  .t^'Ss^  Sy  Sn  r-s  nzyn  n  cv 
(sie)  m:T  rh'V2  (^m3*  nS'ys  crS-yzi  (^f**  ycc  .(sie)  m'icnn  S: 
t!^"DD  .möK  yDiK  TS  f'N  ( ' ";  (^a*:  (^'"nk  bs-a'^  "13  f"p  .nhz:  nrö*nc 
KT  Mi  (sie)  i'cip  IC  ii:  •kitt":  .p^sn  xi'i  n*:  a*c  a*:  fnai  Ki:'a  pry  [*• 
'"tt'vKna  r^K  hdn'^b  h):2  p"N  TDbyn  ':in  .kt  iüü  (sie)  pcip  ar':  p 
jap  131  nSi  Sn;  131  kS  pss'an«  ii:  p3v:  a^":  k'i  p  i«a  S":n  D'yvn: 
]y  ps  pay:  p'N  a-:  st  -^xa  n:"p  n  a-E3i  .DSiy3  nnsvT  *ttu'  cie^  »^ 
.cn"''?y  cmS  tcn  .pzv;  a*:  svp  Sxr  nS*"?  rrS  \y  iS'cn  .('^'pns  ht 
(^aij?iip;a  ciS  nSv  "rx  c^-c:  c*:3  mrp  htk  .C^cnS  ^as'  kv  nn  ic 
.iccn  n'3a  p'r  itnja  ja  anvii  p3sn  kt  ;t'N'n  npirnn  iik  .pn  Sa  ('"k 
pjxr  |a  anyn  ("p";*c  ("pT;',:  N*r  |yii  .r'S'.na  [*"?  -p3a  a':  sv  a-yii  | 
fsa  "[KJ  a":  fa  a^yn  ''nS  ]y  .('•"'3pT  D'yrn  cri  .('-rn  c*yr-.  msw 
('•'3yn:  ni::3i  "cs^a  d'i;c2  ('^man  mi3p  [^"r  a^yn  crT3p  .craa  x«  (8i( 
HTK  D^J2K3  pv  Spc!:  ar;n  p  .vn'  ("'mtt'n  "so  Sy  far:  ('^-iSti'm  am 
(sie)  '"DibNn  .p:Nr  s-r  -k:  ct"  u-'-ip  prsV  a*:  ]a  a^yn  inrp  nrn  .n:T 

den  spanischen  s.  Jahrbuch  der  jüd.-Iit.  Ges.  IV  294  Anm.  3;  vpl.  noc 
Grunwald,  Mitteiliingeu  zur  jiid.  Volkskunde,  Wien  1911,  .lahrg.  XIV 11 
über  Salonion  Kreskas,  welcher  Name  sich  169^  in  Posen  wiederfindet  (Se 
has.  II  46[5J]a).  ")  Nach  Mischnah  Sanhedrin  VII,  4. 

')  Nach  Psalm  50,  IH.  -)  Nach  Psalm  7, 16. 

•0  T3  1"  D3"  '^12  HD  crc.         ')  Kethuboth  S.  3  a. 

•'')  So  auch  im  Nibelungenliede,  vgl.  Zunz  a.  a.  0.,  Berliner  im  Jahr 
i.  jüd.  Gesch.  und  Lit.,  Berlin  1898,  I  178,  Landau  und  Wachstein  S.  1: 
Rahmers  jüd.  Litteratur-BIatt  1886  S.  138. 

6)  Vgl.    Brüll,    Jahrbücher    f.  jüd.  Gesch.  und  Lit.  III  101.     „Nihf 
Mensing,  mittelhochdeutsch.  Hülfsbuch,  Dresden  1907,  S.  6i. 

')  Vgl.  Brüll  a.  a.  0.  S.  112.         -  0  Vgl.  oben  Anm.  10. 

>^)  Nach  Jesaja  30,2.'.  -'i  Vgl.  Landau  u.  Wachstein  S.  XLIV. 

>o)  Hier  fehlt  wohl  „nicht". 

^•)  Derivat  von  i>2  Leichnam,  wird  bei  Menschen  nur  in  beschimpfei 
der  Absicht  gebraucht.  Bei  Lamm,  die  jüd.  Friedhöfe  in  Kriegshabr 
Buttenwiesen  und  Binswangen,  Berlin  1912,  S.  25  kommt  es  im  Munde  vt 
Christen  vor.        ''^)  Sprüche  Sal.  11, 10.  »3)  Dgg,  iq,  7. 

i<)  Jeremia  22, 19.  '•"•)  Nach  Jesaja  14, 19. 

16)  Jeremia  9,  21. 

—     164    — 


Ein  Bannfluch  IV 

'KU  pby^Sa   ':2   (^nyi   c^st'j«    fraSyr    x^i  arh   nanDi   Vn  D^yti^ioi 

>'i  [s'j  '31K  ,f«  ni:*ir  yr  [pjna  'jIs  ir^M  T3  xn  px  jr:  lorn  dv  n'o 

53   .mi'D  cip?:3    sSä'   mT';c3  (•^c^'^Sin  d'ksic  (-^yin  onS  minifa  -[«j 

''3yi3  D'c'üv  jrr   xt  prxS   iirp    ':is  na-^n  ("lyn  '31k  .(^lonn  ryiyi 

'p'Sn^   p'  ?)tr:3i  icm^  n:'iy  npi32    ^a^rtra   .(^Sd  iDinm  ditj?3  sai'm 

sie)  C^niDV  mnj  m^Dvn    .(^'isn  sS  vn^  ntyyaDi  la^r  kS  m  Syio  nxi 

■m«  Dvn  .T'nr  br  ^dit  "jd^d  ,rj.n  c*Ä-'va  (^^^nSyr  i^^n  f«ia  «n  n 

iSjyn  mm3v:i  xiir   ^Sans  pvn  criyia    .('*i3  hä'j;  nais  inaSi  p  nifj? 

'nm  siM  Ssntt'^  nn  Sd  p    Sy    ,vi,i  cni'^  rz  'nca:it'  ny  (sie)  ('"nxan 

rx  .cy^iD  nr:S';;  p,e  ?'s   rpc  t;i  trsn  idS   '?*;  c^'2'a  Ssr  ('^'n  "imS 

rrv'a  proSyr  [ic    parcs  S«r    ':is  .(^'rnan  ah  crcnm  isi'a^  pSpi  yn 

nnc'i  Tn*a  ('spjir;   r's  [ya   .nn^^^  ^diis  pj  'jNr  ':ik  .(sie)  d^v"i  d^dii 

;3'3"n  *r:Sy:  Ssit»^  id  p:^j;n  rpx  xa^j  «Sa:  si'a^  Sian  vn  cx3  .d^3^3 

'■nainm  c^i:':ivn  inSa  raa  cci;2  c^it'va  ^rD^yr  |sd  anyn  ja  .n^SpSipai  c^t 

's":  "Di;inQ  TK   p^yii  x'r    n  .p'nSi   (^^üSiy  mcinb  p^r  piyn  y^rn  "j":!! 

i-yaS  Ssity'  na  S:":  nsinn    minn  ?•«   n:n  rn:n  .noin  id  pM  fj^ik  pyp 

I  .(20niy  fiiT  nSt  iNT^i  lyar^  oyn  S;i  '^aia  "i^nn  idt 

pji   .aancBU  'n  a^^n   s]D?  nrs    .mmrrn   icd3  crn  3nr  nxi  d: 

ncD  wpbi  D'l^'a^^ ':K>^jc3nmannyi:fiy3tt':c,T:tt'  .Dpoyip  'Ti^^  n  fD  rS 

■(^•Kxa'  ^331  nsn^  S33  t.ckt .irnbnpa  rarrr,  mpy^  h"::\  s;^*n-DVtt>  ♦Dynr3  mm 

nD'N3  laiy  imy  o^a^  o^miir  mSs  nnx  c;n  "ciin  d^jit  mii»  ■[li'a  o"3y  ♦irn'^npa 

wp2^  nrnn  nSy  nS\inaii'  ly    .irnSnpS  »isb  (sie)  ■^nk'i  irsiy  inyuiJ' 

')  Vgl.  Rascbi  zu  Lev.  26,  17.  2)  Richter  9,  4. 

■0  Deuter.  13,  14.  ■")  Jeremia  3, 17. 

••)  Nach  Sprüche  Sal.  23,  21.         «)  Das.  13,  26. 
)  Vgl.  Landau  und  Wachstein  S.  XLIV. 
^)  Klagel.  2, 19,        ^)  Deuteron.  28,  48. 
1")  Nach  .Jesaja  5,11  ")  Das.  6,12. 

'-)  Sprüche  der  Väter  IV,  2. 

'*)  Ist   bayrisch- österreichisch    (Mitteil,   des  Herrn  Dr.  Landau-Wien) 
vgl.  noch  Landau  und  Wachstein  S.  130. 

'^)  Sabbat  106  b.        '•)  Nach  Jesaja  6,  18. 

'f^)  Nach  Exod.  9,20;    Jesaja  6'i,  2. 

'■)  Nach  Spr.  Sal.  6,  33. 

'^)  Vgl.  Grunwald  a.  a.  0.  S.  40  (Mitteil.  d.  H.  Dr.  Landau-Wien). 

'•)  Nach  Daniel  12,  2.         -'")  Deuteron.  17, 13. 

''^')  Nach  Exod.  12, 19  und  13,  7. 

—    165     — 


V  L-  Lewin 

Snpn ''Di*:«.!  .iS  irn^  «Si!^  ck2t  .rr  ('^inttn  jnSr  ':z.h  m:«  ^r  Sj?  map 
|:  cTcc  Kl"'  -.irs  "73:  .mpm  }a::2  itx  "tk  .cnn  c^a^s  r,T  nr«  vx"  (sie) 

'nrnn  nbv^tr    ly  .irnSnpS  ndS  '^tck  cn  :"nK  c;t  na'cn  n:^'  ^rnSnpa 

"iir«D  anpS  ck  pmS  ck  .vr  (sie)  hnp:]  "ciSxn  "':cS  nus  n"  hv  nS*nnp 

.(*Dip"'j:i  "n*  [:  onn  "0^3  vr  Snpn  'cibsn  ':eSo  «r 

1)  Tisch  des  Qemeindevorstandes, 

2)  S.  Zunz,  Ges.  Sehr.  II,  Berlin  1876,  S.  41. 

•')  petlica  (polnisch),  Schleife;    hier  also  Schleifenmacher. 

'')  Aus  späterer  Zeit  wird  uns  noch  einmal  Kunde  von  einem  Banih  ■ 
strahl,  der  zwar  nicht  von  Posen  ausging,  jedoch  seine  ausdrückliche  Sanktion 
hier  fand  Der  Posener  Rabbiner  schloss  sich  der  Baunverordnung  ao,  mit 
der  die  Venediger  Gemeinde  1736  die  Schriften  des  Dichters  Mose  Chajim 
Luzzato  belegt  hatte  (Jost,  Gesch.  des  Judent.  und  s.  Sekten  III,  Leidzig  1859, 
S.  182).  üeber  einen  Bann  gegen  Bondian  Kreakas  in  Carpentras  aus  dem 
.Jahre  1662  s.  Wiesner,  der  Bann  in  seiner  geschieht!.  Entwickel ,  Leipzig 
1864,  S.  76  ff. 


—     166     — 


Bedeutangswechsel  talmudischer  Wortverbindungen. 

Von  Dr.  Ed.  Biberfeld  (Berlin). 


I  Die     sprachlichen    Elemente    der    talmudischen    Literatur 

(Mischuah  und  Talmud)  haben  bisher  nur  wenige  Bearbeitungen 
;erfahren.  Die  Zahl  der  Dissertationen,  die  dieses  Gebiet  in 
^Angriff  nahmen,  ist  so  klein,  dass  die  Finger  einer  Hand  zu 
.ihrer  Aufrechnung  genügen.  Sie  tragen  strengphilologischen 
Charakter  im  engsten  Sinne  des  Wortes;  sie  unternehmen  es, 
eine  nach  wissenschaftlichen  Grundsätzen  aufgebaute  Formen- 
lehre dieser  Sprache  aus  ihrem  überreichen  Wortschatz  zu  kon- 
struieren, für  die  Satzbildung  syntaktische  Regeln  sicher  zu 
stellen  und  die  Gesetze  der  Wortbildung  aus  dem  Sprachgebrauch 
zu  ergründen.  Und  die  Grösse  der  Aufgabe  macht  es  verständ- 
lich, dass  kein  Zweig  dieser  Disziplinen  erschöpfend  behandelt 
werden  konnte. 

Um  so  weniger  kann  es  auffallen,  dass  der  Semantik  der 
talmudischen  Sprache  bisher  überhaupt  noch  keine  Aufmerksam- 
keit zugewendet  worden  ist.  Ist  diese  Disziplin  ja  in  der  Phi- 
lologie aller  Sprachen  noch  überaus  jugendlichen  Lebensalters 
und  ihr  eigentlich  erst  von  Michael  Breal,  dem  gelehrten  Lin- 
gui.5ten  der  Akademie  frau(;aise  in  seinem  epochalen  „Essai  de 
Semantique-  (Paris  1897)  ein  Plätzchen  im  Reiche  der  Wissen- 
schaften erobert  worden.  Was  er  darunter  verstanden  wissen 
will,  spricht  er  in  seiner  Definition  des  von  ihm  erst  geprägten 
Wortes  aus:  „ar(|j.7.v-ixYj  ts/v-/j  la  science  des  significations  par 
Opposition  ä  la  'f  tjv/)Tixr|  ts/v-/j  la  science  des  sons''.  Und  sein 
Werk  ist  dem  Nachweis  gewidmet,   dass  Sprachforschung,  wenn 

—    167    — 


XI  Ed.  Biberfeld 

sie  ihrer  Aufgabe  gerecht  werden  will,  sich  nicht  auf  die  Er- 
kenntnis der  Lautgesetze,  welche  in  jeder  Sprachbildung  tätig 
sind,  beschränken  darf,  sondern  auch  der  Entwickelung,  welche 
die  Wortbedeutung  unter  ethnographischen,  historischen,  sozialen 
und  ähnlichen  Einflüssen  eingeschlagen  hat,  in  vollem  Masse  ihre 
Aufmerksamkeit  zuwenden  müsse. 

Als  ein  Beitrag  zur  Semantik  der  talmudischen  Sprache  in 
diesem  Sinne  will  die  folgende  Arbeit  angesehen  werden.  Frei- 
lich unterscheidet  sie  sich  in  einem  wesentlichen  Punkte  von 
dem  Thema  der  Untersuchungen  Breals.  Deiin  während  diese 
sich  auf  das  Einzel  wort  beschränken  und  dessen  Bedeutungs- 
entwickelung und  Bedeutungswechsel  in  dem  eigenen  und  den 
verwandten  Idiomen  dartun;  will  die  folgende  Abhandlung  diese 
Erscheinung  an  Wortverbindungen  der  talmudischen  Sprache 
verfolgen  und  durch  mehrere  Beispiele  zu  erhärten  suchen,  dass 
auch  hier  Entwickelungsprozesse  sich  vollzogen  haben,  deren 
Auslösung  und  deren  Ablauf  in  derselben  Art  zu  ergründen 
wäre,  wie  es  Breal  so  meisterhaft  an  seinem  Thema  vorge- 
zeichnet hat. 

1.   p\-lö  h  U^^U'  1'2X 

Der  Lehrsatz  ^"^2  ah  pjSsd  iS^bk  D'S'iyi  gehört  zu  den  meisL- 
angewandten  der  Ilalacha.  Er  besagt  bekanntlich,  dass  die 
sonstigen  Bestimmungen  über  hrc2  (Aufgehen  eines  verbotenen 
Stoffs  in  überwiegender  Fülle  erlaubten  Stoffs)  dort  nicht  Platz 
greifen,  wo  es  sich  um  einen  ""CS  handelt,  der  unter  anderen 
zeitlichen  oder  sachlichen  Bedingungen  ohnehin  seine  nos-Natur 
verliert.  Gerät  ein  solcher  HD«  in  ein  noch  so  grosses  Gemisch 
mit  —  gleichartigem  —  "^nM,  so  kann  er  dennoch  seine  "iiDK- 
Individualität  nicht  einbüssen  (vgl.  Bezah  39  a,  Jebamoth  82  a 
u.  V.  a.). 

So  leichtverständlich  die  Ratio  dieses  Lehrsatzes,  so 
schwierig  ist  sein  Ausdruck.  Er  müsste,  so  sollte  man  vor 
Allem  meinen,  lauten:  "inM  "h  tf^iy  isn,  vielleicht  mit  einem  Zu- 
sätze nn«  mpao.  So  aber  fällt  nicht  nur  der  Plural  [n^no,  son- 
dern auch  die  personelle  statt  der  sachlichen  Form  (iDM  statt 
pTiia)  auf. 

—    168    — 


Bedeutungswechsel  talmudischer  Wortverbindungen  III 

Die  Schwierigkeit  löst  sich  aber  in  der  Erkentnis^  dass  die 
Worte  «"S^K^n  ursprünglich  in  ganz  anderer  Bedeutung  gebraucht 
wurden.  Sie  sind  aus  der  Opferlehre  herübergenoramen,  wo  der 
Tnia  eine  überaus  wichtige  Eigenschaft  erfüllt  (vgl.  Sebachim 
29  b,  42a,  4öa,  64b,  Menachoth  12a,  16a  u.  v.  a,).  Die  be- 
stimmungsgemässe  Verwendungsmöglichkeit  (□"iiDbi  nn'öS  "riM) 
und  Dignität  (Si;d)  gewisser  Opferleile  hängt  nämlich  davon  ab, 
dass  sie  erst  ihre  Reife  für  ihren  Beruf  durch  die  vorherige 
ordnungsmässige  Prozedur  an  einem  anderen,  ihnen  qualitativ 
übergeordneten  Opferteile,  d.  i.  der  Tr.ö,  erhalten.  So  bedürfen 
bei  Tieropfern  die  dem  Altar  resp.  den  Priestern  zufallenden 
Opferteile  einer  Qualifikation  für  diesen  Beruf  durch  die  vorher- 
gehende, rite  erfolgte  Applikation  des  Bluts  auf  den  Altar;  das 
Blut  ist  für  sie  also  der  Tna.  Bei  den  Mehlopfern  wird  diese 
Aufgabe  durch  den  |*oip  erfüllt;  bei  den  ü^:zr\  onS  durch  Ver- 
brennung der  darauf  deponierten  n:i2S  usw.  Der  TriD  selbst  be- 
darf aber  naturgemäss  keines  andern  iTiö,  und  ebenso  fehlt  diese 
Möglichkeit  bei  einer  kleinen  Zahl  anderer  in  Meilah  10  a  be- 
nannten Opfer. 

Die  Bedeutung  des  Tno  besteht  aber  auch  noch  darin,  dass 
von  ihm  die  Modalitäten  von  N0i3l  nniJ  hvQ  abhängen.  Nur  die- 
jenigen Opfer,  die  einen  T'nö  besitzen  (prno  ih  '^''i^')  können 
überhaupt  Suö  werden;  aber  diese  Qualität  und  ebenso  die  von 
NCtsi  "inu  hängt  bei  ihnen  von  der  vollzogenen  Opferung  des 
Tna  ab.  Diejenigen  dagegen  pTna  ^b  [''KIJ>  können  überhaupt 
nicht  Suo  werden;  dafür  werden  sie  nödi  im:  schon  infolge  ihrer 
Weihe  durch  das  Tempelgerät  '•SDn  }\if']p^Q  (Sebachim  43  a, 
Meilah  10  a).  Diese  Mischnahstellen,  speziell  die  letztangeführte, 
sind  wohl  zweifellos  als  Quelle  der  Wortverbindung  0"b"'ti>n  an- 
zusehen; sie  hatte  also  früher  einen  ganz  anderen  Sinn  als  den 
später  ihr  unterlegten. 

Man  kann  in  diesem  Falle  aber  auch  den  Weg,  der  zu 
diesem  Bedeutungswechsel  führte,  mit  einiger  Sicherheit  ver- 
folgen. Die  älteste  überlieferte  Anwendung  von  D"S'iyi  im  späteren 
Sinne  ist  wohl  in  der  Boraitha  des  R.  Simeou  (Jeruschalmi 
Schebiith  VI  (p.  14b),  Nedarim  VI  Ilal.  6;  Tosefta  Therumoth  VI 

—    169    — 


IV  Ed.  Biberfeld 

und,  etwas  verkürzt,  Babli  Nedarim  58a)  zu  finden.  Als  3S'"tyi 
werden  dort  übereinstimmend  genannt  ^im  tt>ipm  ^:z*  le^yai  hya. 
Für  S2J5,  wenn  es  in  yhin  hineingefallen  ist,  besteht  der  ihm 
darin,  dass  in«  cipBö  (iT'Sy  t^'ncnS  Si:',  dass  man  einwandfreies, 
noch  nicht  sublevirtes  Getreide  zur  Absonderung  der  geschul- 
deten Deputate  heranzieht:  es  besitzt  also  einen  ITO  objektiver 
Art  ganz  im  ursprünglichen  Sinne,  indem  der  nnM  durch  eine 
ausserhalb  des  problematischen  Objekts  stehende  Materie  auf 
dieses  hervorgebracht  wird.  Bei  'i'Z*  nryoi  tripn  besteht  der  tim 
in  der  Möglichkeit  des  pno,  der  Auslösung;  das  Lösegeld  spielt 
also  als  Drittes  die  Rolle  des  "i*no.  Und  dasselbe  trifft  beim 
ann  zu,  wo  das  Omeropfer,  resp.  der  Oraertag  (Ki.  Nisan)  den 
auf  der  neuen  Ernte  ruhenden  Bann  löst  und  den  Verbotszustand 
beseitigt.  In  allen  diesen  Fällen  vollzog  sich  also  die  Ueber- 
tragung  der  altgewohnten  Sprechweise,  die  mit  dem  Aufhören 
des  Opferdienstes  ihre  Anwendung  auf  die  Praxis  des  Tages  ein- 
gebüsst  hatte,  auf  einen  neuen  Inhalt  ohne  Schwierigkeit,  da 
die  Indizien  der  alten  Bedeutung  auch  in  der  neuen  vollständig 
wiedergefunden  wurden.  Im  regen  Gebrauch  schliff  sich  dieser 
Rest  immer  mehr  ab,  bis  in  der  jüngeren  Umdeutung  sogar  die 
Erinnerung  an  den  alten  Wortwert  verloren  ging. 

2.  KniD^NT  r^ynn. 

Der  Grundsatz  «"iid^nt  nD'nn  'T'cjk  ""la»  gehört  gleich  dem 
vorgenannten  zu  den  Fundamentalsätzen  der  Ualacha.  Er  be- 
sagt bekanntlich,  dass  jedermann  berechtigt  und  danach  auch 
verpflichtet  ist,  einen  Gegenstand  oder  die  Beziehung  zu  einer 
rersönlichkeit  sich  als  "iiDS  zu  versagen,  sobald  er  erst  einmal, 
ohne  dafür  objektive  Beweisgründe  zu  besitzen,  zu  der  Ueber- 
zeugung  gelaugt  ist  und  ihr  Ausdruck  verlieh,  dass  sie  unter 
dem  Drucke  eines  Verbots  stehen.  Dieses  Selbstverbot  gilt  aber 
nur  für  seinen  Urheber,  nicht  für  irgend  eine  andere  Person 
(Kethuboth  22a,  23  b). 

Das  Wort  riDTin  von  "nn  schneiden,  ist,  wie  man  sieht,  in 
diesem  Zusammenhange  in  sehr  weitherziger,  allgemeiner  Ueber- 
tragung  angewendet;  es  wird  im  Talmud  an  beiden  Stellen  nur 

—     170    — 


Bedeutungswechsel  talmudiseher  Wortverbindungen  V 

im  Hinblick  auf  Ehehindernisse  angewendet;  der  Begriff  des 
Schneidens  ist  dabei  also  völlig  entschwunden.  Wie  kam  man 
zu  dieser  WortbilduDg,  die  in  ihrer  Anwendung  auf  menschliche 
Individuen  doch  wie  eine  deminutio  capitis  erscheinen  mag? 

Nun  findet  sich  die  Wortverbindung  siiD'KT  nynn  aber  noch 
an  zwei  weiteren  Stellen  in  ü'T;  aber  in  einem  Sinn,  der  mit 
dem  obenentwickelten  auch  nicht  einmal  eine  leise  Verwandt- 
schaft verrät.  Sabbath  72b  und  (daraus  zitiert)  Kerithoth  19,  b 
erklärt  Raba  denjenigen,  der  im  Glauben,  eine  vom  Boden  los- 
gelöste Frucht  {mhn)  vor  sich  zu  haben,  diese,  die  aber  tatsäch- 
lich noch  am  Boden  haftete  (iDina),  am  Sabbat  abschnitt,  für  frei 
von  der  Opferpflicht  (pDyno),  weil  sniD^xi  nj'nnS  piDnj  sS.  Hier 
sind  die  Worte  in  der  eigentlichen  Wortbedeutung  angewendet: 
ein  Schnitt  (eine  Schnittführung),  die  verboten  ist. 

Man  wird  annehmen  dürfen,  daas  diese  Verwendung  der 
Worte,  die  dem  ureigeutlichen  Wortsinn  entspricht,  die  ursprüng- 
liche war.  Da  aber  die  Verwertung  derselben  in  diesem  Sinne 
eine  sehr  eng  begrenzte  war,  so  erfolgte  die  Umdeutung  des 
Begriffs  der  Schnittführung  in  den  des  Schnitt  Stücks  und  im 
Weiteren  in  den  des  Objekts  im  allgemeinen,  der  weit  frucht- 
barere Aussichten  und  reichere  Verwendungsmöglichkeiten  ver- 
hiess.  Diese  Umdeutung  wurde  noch  dadurch  erleichtert,  dass 
der  Begriff  der  riD'nn  im  Bereiche  des  Kapitels  von  den  mSsKü 
fmiDK  aus  anderen  Wortverbindungen,  wie  nnDniib  n"'\s"in  riD'nn, 
nSa:  n''tyyj  nD'nn  her  schon  geläufig  war. 


3.    Nn'?  ""ixa 

Die  differentielle  Behandlung  des  «nS  "»l«"!  (ausstehende  Besitz- 
ansprüche) im  Gegensatz  zum^  pmia  (zur  Hand  stehender  Besitz)  ist 
im  talmudischen  bürgerlichen  Recht,  namentlich  im  Erbrecht  des 
Erstgeborenen  und  des  Ehemannes  von  grosser  Bedeutung. 
Weder  erhält  der  Erstgeborene  ein  Doppelteil,  noch  der  Ehe- 
mann überhaupt  eine  Quote  vom  eingebrachten  Gut,  soweit  es 
""IKI  und  nicht  p*ma  ist  (Bechoroth  51  b,  Baba  Bathra  113  a, 
Sifre  Debarim  217  u.  v.  a.). 

—    171    — 


VI  Ed.  Biberfeld 

In  seiner  knappeo  Formulierung  ist  der  Ausdruck  sicher 
der  geeignetste,  um  den  ganzen  Con^plex  von  Rechtsbeziehungen, 
die  dem  Ausnahmeerbrecht  von  Erstgeborenem  und  Ehemann 
entzogen  sind,  weil  sie  im  Augenblicke  des  Erbanfalls  aussen- 
stehend  sind  (mSö,  cd::  in;t!'r  rcv),  zu  unischliessen.  Trotzdem 
ist  es  wenig  wahrscheinlich,  dass  sein  Ursprung  im  Gebiete  des 
Zivilrechts  zu  suchen  ist.  Denn  weder  dem  ".i'ö  noch  dempfiTö  ent- 
spricht als  Gegensatzwert  das  ",«"i;  und  dann  kommt  in  ihm  der 
positive  Gedankenausdruck  (die  sichere  Erwartung  des  Besitzes) 
zu  stark  zum  Durchbruch,  so  dass  das  negative  Moment  (die 
augenblickliche  Unzulänglichkeit),  auf  das  es  doch  gerade  an 
kommt,  dahinter  etwas  zurüjktritt. 

Auch  hier  dürfte  die  Quelle  wiederum,  wie  bei  s  S''^''  im 
Gebiet  des  Kultuswesens  zu  suchen  sein.  In  Sebachim  112a 
werden  nämlich  gewisse  Ausnahmen  von  der  strengen  Klausur- 
vorschrift für  Darbringung  der  OpIVr  im  Heiligtum  (bei  n"^c 
nz}  v:"i:i  V3Ti  nSnron  tvj»  rsün)  damit  motiviert,  dass  diese  Opfer 
nV'O  ''HS  nnc  Sn  azh  'iki  p«  resp.  n  ^:ä'0  "icS  seien;  im  Verse 
Wajikra  17,4,  der  die  Opferung  ausserhalb  des  IToiligtums  mit 
schwerer  Strafe  bedroht,  heisse  es  aber  is'3n  ah  iViö  hna  nnc  Ssi 
'1J1  Ctt'n  pti*a  *:dS.  Die  Voraussetzung  des  ksS  "iKi  wird  also  offen- 
sichtlich aus  dem  Bibelwort  {W2n  ah),  dessen  positive  Um- 
schreibung sie  ist,  hergeleitet;  man  muss  daher  diese  Stelle 
wohl  als  den  Ursprung  der  \\'ürtverbindung  saS  'IKI  an- 
sprechen. Für  ihre  Ableitung  in  das  Bett  des  Zivilrechts  mögen 
wohl  dieselben  Gründe  wie  bei  e-b'd  massgebend  gewesen  sein. 

4.  rh'^^n  mnenj. 

In  Aboda  sara  10b,  an  jener  vielbeachteten  und  -kommen- 
tierten Stelle,  die  von  dem  idealen  Freundschaftsbunde  zwischen 
Eabbi  (R.  Jehuda  ha-nasi)  und  Antoninus,  dem  ja  auch  eine 
Arbeit  Hoffmann' s  gilt,  handelt,  heisst  es,  dass  R.  J.  h.  beim 
Hinscheiden  des  Freundes  die  Worte  nb-zn  nncn:  (wehe  über  das 
zerrissene  Band!)  ausgerufen  habe.  Das  Bild  ist  von  einem 
durch  ein  Band  zusammengehaltenen  Laubbündel  hergeleitet, 
dessen  Verschnürung    etwa   durch  einen  scharfen  Schnitt  gelöst 

—    172    — 


Bedeutungswechsel  talmudischer  Bibelstellen  VII 

worden  ist.  —  Dasselbe  Bild  aber  wird  noch  an  einer  zweiten 
Talmudstelle  (Gittin  59b)  angewendet,  um  eine  Halachah  zu  ver- 
anschaulichen. Bei  der  Thorahvorlesung  wird  als  erster  der 
Kohen,  als  zweiter  der  Levite  und  erst  nach  diesen  werden  die 
Nichtleviten  „aufgerufen".  Ist  aber  kein  Kohen  anwesend,  so 
hat  der  Levite  keinen  Anspruch  als  erster  (oder  überhaupt)  auf- 
gerufen zu  werden.  Das  wird  mit  der  Floskel  nh'2n  micn: 
ausgedrückt,  die  hier  etwa:  „das  System  ist  gesprengt"  zu  über- 
setzen wäre. 

Die  ältere  Stelle  dürfte  die  erstgenannte  sein;  dafür  spricht 
die  poetische  Form,  die  jener  Situation  des  Schmerzausbruchs 
des  R.  J.  h.  über  den  Heimgang  seines  treuesten  Verehrers 
besser,  als  der  sehr  realen  Erörterung  einer  halachischen  Streit- 
frage entspricht.  Auch  hier  haben  wir  es  also  mit  einem  Be- 
deutungswechsel einer  von  früher  her  geläufigen  Redewendung 
in  späterer  Zeit  und  anderer  Situation  zu  tun.  Aber  darin  unter- 
scheidet sich  dieses  —  und  ebenso  das  nächstfolgende  —  Bei- 
spiel doch  wesentlich  von  den  obenbehandelten,  dass  es  sich 
dort  zweifellos  um  unbewusste  Entlehnungen  und  Ueber- 
tragungen,  hier  dagegen  um  die  bewusste  HerUbernahme  einer 
geläufigen  Phrase  auf  fremde  Gebiete  handelt.  Von  hier  zum 
Zitat,  dessen  Verkommen  und  Wesen  in  der  talmudischen  Lite- 
ratur untersucht  zu  werden  verdient,  ist  dann  nur  noch  ein 
Schritt. 

i).  mithin  D^jB* 

Die  sieben  Benediktionen  (niDin  ynty),  die  zu  Ehren  von 
Braut  und  Bräutigam  nicht  nur  bei  der  Trauung  und  beim 
Hochzeitsmahl,  sondern  auch  während  der  Flitterwoche  (nnÄ'O  'ü' '?) 
beim  iwr]  tdid  gesprochen  werden  sollen,  erfordern  die  An- 
wesenheit von  zehn  Gästen.  So  lehrt  eine  Boraitha  (Kethu- 
both  7  b).  R.  Jehuda  aber  fügt  die  weitere  Bedingung  hinzu, 
dass  jedesmal  andere  Gäste,  neue  Gesichter  die  Festesfreude 
erhöhen  mii^nn  d^jd  isnti^  «im.  Am  Sabbat  aber  bedarf  es  keines 
neuen  Gesichts  (Eben  haeser  62,8),  weil  nach  demMidrasch  derSab- 
bath  von  Gott  als  nwin  od  begrüsst  worden  ist  (vgl.  Tosafoth 
das.  iK3ti>  Kim  n"i).     Hier  treten  uns  die  Worte  n"C  also  in  ihrem 

—    173    — 


VIII  Ed.  Biberfeld 

eigentlichen  Wortsinn  „neue  Gesichter"  gegenüber.  —  Anders 
an  der  zweiten  Stelle,  wo  die  Phrase  in  ganz  anderem  Zusammen- 
hange in  der  Halacha  ihre  Verwendung  findet  (Sabbath  112  b). 
Dort  richtet  R.  Jochanan  die  Frage  an  seinen  Lehrer  Chiskiah, 
warum  eine  Sandale,  die  D"na  »oa  war,  zwar,  wenn  ein  Ohr  ab- 
reisst,  in  ihrer  nsüTi:  verharrt;  reisst  aber  auch  das  zweite,  so 
verliert  sie  die  nnorc,  obwohl  das  erste  wiederhergestellt  wurde. 
Und  erhielt  die  Antwort  [kd':  is2  nwm  od,  es  sei  nicht  mehr 
das  alte  'S:,  sonderu  ein  neues  Gebilde  sei  entstanden.  Die 
Worte  n"c  werden  also  in  übertragenem  Sinne,  etwa  in  der  Art 
des  Schiller  sehen  „einen  neuen  Menschen  hat  er  angezogen"  an- 
gewendet. Schon  dieser  Umstand  beweist  wohl,  dass  die  Quelle 
an  der  ersten  Stelle  zu  suchen  ist. 

6.  ^n  n2s\ 

Zum  Schlüsse  möge  noch  ein  Beispiel  für  eine  (vermut- 
liche) inkoraplete  Umwertung  einer  gebräuchlichen  Wortverbin- 
dung hier  ihren  Platz  finden.  Der  Coitus  interruptus  wird  als 
"n  "üKa  iT^'nc  bezeichnet  (Schewuoth  18a,  wo  allerdings  nur  das 
Gegenstück  mit  den  Worten  "'sxn  nia'r  ausgesprochen  wird). 
Woher  stammt  dieses  seltsame  Bild  vom  Sterben  und  Leben  eines 
Körperteils,  während  man  doch  sonst  in  den  Jeschiboth  gewöhnt 
war,  Kakologien  sorglichst  zu  meiden?  Die  alte  Halachah  kennt 
den  Ausdruck  in  der  Tat  noch  nicht,  sondern  hat  für  die  Erectio 
das  sehr  bezeichnende  Wort  'Wp.  Vielleicht  ist  die  Vermutung 
erlaubt,  dass  wir  es  auch  hier  mit  einem  Anklang  an  eine  an- 
dere geläufige 'Wortverbindung  zu  tun  haben.  Das  "nn  fö  iD« 
war  als  Substrat  des  ersten  noachidischen  Gebots  gewisser- 
massen  das  Alpha  allen  theologischen  Wissens;  und  so  wählte 
man  von  ihm  die  Bausteine  zu  einer  Ausdrucksbildung  für  eine 
Angelegenheit,  die  mau  in  begreiflicher  Scheu  in  möglichst 
cachierter  Form  zu  behandeln  den  Wunsch  hatte. 


—    174    — 


Aktenstücke  zur  Geschichte 
der  Talmadausgafaen  Berlin  —  Frankfurt  an  der  Oder. 

Von  H.  Pick  (Berlin). 


Der  Talmud  ist  so  oft  angefeindet  worden^  dass  es  vermerkt 
zu  werden  verdient,  wenn  eimnal,  besonders  aus  älterer  Zeit, 
ein  etwas  weniger  unfreundliclies  Verhalten  ihm  gegenüber  fest- 
zustellen ist.  AVenn  nun  gar  der  preussische  Staat  und  hohe 
kirchliche  AA'ürtlenträger  —  sei  es  immerhin,  dass  die  Umstände 
sie  dazu  zwangen  —  ein  so  zu  sagen  wohlmeinendes  Urteil  über 
den  Talmud  abgeben,  wie  das  hier  weiter  unten  ersichtlich  ist, 
so  darf  diese  Tatsache  wohl  ein  ge^visses  Interesse  beanspruchen. 

Die  hier  veröffentlichten  Aktenstücke  ^)  sind,  so  weit  ich 
gesehen  habe,  unbekannt.  Auch  die  sich  aus  ihnen  ergebenden 
einzelnen  Tatsachen.  Avie  die  Talmudconflscation  in  Wien  im 
Jalu'e  1722,  ^)  habe  ich  nirgends  erwähnt  gefunden.  Es  ist  die 
Zeit  des  ersten  und  zweiten  Berlin-Frankfui'ter  Talmuddi'uckes 
1697 — 1722,  in  die  sie  uns  fühi-en.  Näheres  über  die  Geschichte 
dieser  Talmuddrucke  findet  man  bei  F  r  e  u  d  o  n  t  h  a  1 :  Zum 
Jubiläum  des  ersten  Talinuddi*uckes  in  Deutschland  (Monatsschrift 
f.  Gesch.  u.  Wissensch.  d.  Judent.  1898.  S.  80  usw.) 


^)  Das  Material  zu  diesem  Aufsatz  stammt  aus  den  Beständen  des 
Kgl.  Geheimen  Staatsarchivs  zu  Berlin.  Der  Verwaltung  desselben,  insbe- 
sondere Herrn  Archivar  Dr.  Müller  bin  icü  für  die  freundliche  Ueberlassung 
zum  Danke  verpflichtet. 

2)  Für  ein  ähnliches  Ereignis  in  Frankfurt  am  Main  vergl.  M.  IIo- 
rovitz,  Frankfurter  Rabbinen.  T.  3  S.  17. 

—    175    — 


II  H.  Pick 

Der  gegebene  Beurteiler  für  jüdische  Fragen  war  iiiii  diese 
/eil  iu  Preiissen  der  königl.  Holprediger  J )aiiiel Ernst  Jaldousky  '), 
dessen  literarisch-wissenschaftliche  Tätigkeit  und  Beziehungen  zu 
jüdischen  Druckern,  insbesondere  aber  zu  den  versdiiedeneu  Tal- 
niiiddiiicken  iu  Berlin-Frankfurt  a.  0.  ja  bekannt  sind. 

Ungefähr  in  das  Jahr  1697  ist  das  undatierte  Gutachten 
zu  setzen,  das  sich,  wohl  eine  Alisclirill.  iiu  Geheimen  Staats- 
arcliiv  befindet.  Es  tritt  für  die  Drucldegung  des  Talmuds  in 
Franlvfurt  (Unxh  Becmann  ein.  Es  möge  liier  unverkürzt  seinen 
Platz  linden. 

[^Icp.  51  n.  65]  £biroI)l  untcridjicbcnc  23äpfte,  ncbft  einigen 
Universitäten  uub  \|>riüntlcl)rcrn  gciirtcilet,  i)ai3  feine  3i't)i|"d)cn 
23üd3er  iinb  abfünberlid)  bcr  ^^Ijalnuib,  mögen  bcrcr  mit  untcr= 
mengten  Blasphemien,  unter  benen  (if)riftcn  nid)t  gelitten,  [onbcrn 
mit  5cuor  ucvtilget  merben  foücn,  ]o  fjaben  jcbennod)  bie  meificn 
Öelcljrten  aller  bret  Keligioncn  uiclmcbr  bafür  gcfjallen,  bnij  bie 
(Sljrifteii  beö  Jl)ci(mub>?  [idj  nüjjlidi  bcbicncn  füitnbten,  fonberlic^ 
uncber  bie  ^nbcn  jclbfl,  luic  aiid)  unlängft  bcr  bcfcfirle  ^ube 
Gerson^j  bargctnii,  baii  bie  ^iiben  nidjt  fröfftigcr  a\-:-<  ciu-S  bcm 
it(}nlmub  fi)nntcii  cunvinciret  merben;  meldjce  bann  er  felbft  burd^ 
excerpirung  be§  2[f)almub§  in  teutfcf)cr  Spradje  uerridjtet,  unb  i[t 
[old)  fein  )Snd)  5  nuiI  in  l'eip^ig  aufgelegel  morben.  ©cromegcn 
d^riftlidjc  ^crrfdiafften  mcbrnmfjlcn  zugegeben,  bafj  bemelbelcr 
3^(jalnuib  in  bero  ÖWbict  gcbnutct  morben:  al-ö  3U  Venedig  a.  1520, 
311  lÖQJel  1581  (bei)  U)cld)cr  t£bition  aber  bie  Blasphema  burd^ 
bor  3:ribcntiiii|djen  initcr  i]cmad)te  '^(nftnlbt  au-ogemuftert  morben),  ju 
(iracoiu  16Ü6  (ha  bay  imrnmljl  auygelajfene  uncber  eingcrürft  morben) 
unb  5u  Amsterdam  1645,  lucldje  (ibition  beri^enebi)(^en  folget.  S)ic 
cint3elncn58üd)cr  unb2:^eile  be^Si^almubö  aber  pflegen  cum  versione 

')  lieber  ihn  vgl.  IL  Dal  ton,  D.  E.  Jablonski,  Berlin  190:^.  ferner; 
Allgem.  Deutsche  Biographie  Artikel  Jablonsky ;  Steinschneider,  Cat. 
Bodl.  p.  3084;  Magdeburger  Zeitung  1879,  Beibl.  18,  S.  139  ff.: 
Ein  Actienunternehmen  der  Wissenschaft  (gemeint  ist  die  Talmudausgabe 
Frankfurt  an  der  Oder,  1734—39)  und  König,  Annalen  der  Juden  in  der 
Mark  Brandenburg  S.  226. 

'-')  Gemeint  ist  seine  öfters  aufgelegte  Schrift :  Jüdischer  Talmud. 
Goslar  1607  u.  ö. 

—    176    — 


Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudausg.  Berlin  —  Frankfurt  a.  d.  0.     HJ 

ex  notis  Judaeorum  et  Christianorum,  in  allen  ©oangelifd^en  fianben 
unb  Unioerfitäten  ^äuffig  gebrurft  ^u  roerben,  unb  machen  bie 
©ele^rten  ficf)  ein  meritum  barauS,  rocnn  [ic  bcrgleicf)cn  an§  Sid^t 
fleflen  fönnen.  ^a,  bie  23ü(^er  Toledos  ^^[u,  Nizzachon  u.  b.  g., 
ireldje  c§  bcm  3;i)aIniLib  im  Softem  [oft  ^uuorlfjun,  finb  mit  grofeer 
äliüfje  beij  benen  3uben  ^erauögelocft,  unh  ber  (Sfjriften^eit  gum 
beften  unter  @DangeIi[(f)en  §err[d^aftcn,  in  öffentlichen  2)rucf  ge» 
geben  luorben.  ^an  bemnad)  md)t  crfe^en,  mit  roaS  (}ug  ober 
gurc^t  bem  S).  Seemann  ber  üorfjabenbe  ©rud  möchte  unterfaget 
icerben.  ^ebod^  bürffte,  unmafegeblid)  bie  (E^urfürfllic^en  ^ufjen 
^lutoritäten  hierin  nicE)t  lüeiter  concurriren,  al§  ba^  laut  3).  Sec= 
mann'§  23ege^r,  ha§>  2Serf  ot)ne  jemaubeS  (Sintrag  in  bero  i^anben 
uerfertiget  unb  §u  feiner  ^iit    biftra^iret  merben  möge. 

SDie  9ieconimenbation  an  bie  hmad)hat)vt2  ^of)en  Potentaten 
bürffte  unmafegeblirf)  wofjl  au§gefci3et  bleiben,  guma^l  fie  unnöt^ig 
3U  fein  fcfjeinet,  unb  berg[ei(f)en  23ü(j^er  in  allen  Suc^Iaben  unge« 
^inbert  pflegen  gefü[)rt  ^u  werben.    Salvo  aliorum  judicio. 

(ge^.)  Daniel  (Srnfl  ^ablonSfij. 

Die  erste  Ausgabe  war  bald  vergriften.  und  schon  wenige 
Jahi-e  darauf  dachte  man  daran^  eiue  neue  Ausgabe  heraus- 
zubringen. Dies  sollte  geschehen,  solange  noch  die  Privilegien 
in  Ki'aft  waren,  die  für  die  erste  Ausgabe  von  verschiedenen 
Seiten  erteilt  worden  waren.  Der  Drucker  Gottschalk  aus 
'  Frankfurt,  der  auch  die  erste  Ausgabe  gedruckt  hatte,  die 
■  auf  Kosten  des  bekannten  Mäcens  Berend  Lehmann  veranstaltet 
wm-de,  begann  im  Jahi'e  1715  den  zweiten  Druck  und  fühi'te  um 
zu  Ende,  obwohl  er  mit  Berend  Lehmann  im  Prozess  lag 
wegen  des  Rechtes  an  den  erteilten  Privilegien.  ^)  Diese 
zweite  Ausgabe  war  eüi  genauer  Abdruck  der  ersten,  die 
nach  der  Baseler  „purgirten"  Ausgabe  gedi'uckt  seüi  sollte.  '^) 
Die    erste    Ausgabe    scheint  unangefochten  geblieben    zu   sein, 


'j  8.  F  r  e  u  d  a  n  t  h  a  1  a.  a.  0.   und  hier  S.  X  ff. 
'^)  Wie  es  in  Wirklichkeit  damit  stand  e.  bei  Rabbinovicz,   hv  ■10^?^ 
iiD^nn  nscm,  Kritische  üebersicht,  München  1877  S.  85  und  95. 

—    in    —  12 


IV  H.  Pick 

aber  bei  der  neuen  Ausgabe  fand  sicli  ein  jüdischer  Renegat 
dessen  Name  zwar  nicht  genannt  Avii'd,  der  aber  Avolil 
identisch  ist  mit  dem  aucli  sonst  bekannten  Paulus  Chi'istiani  •), 
der  diese  Talraudausgabe  bei  der  Wiener  RegieriiDg  denuncierte. 
Der  preussische  Vertreter  am  ^^'iener  Hole  fürchtet  daraus  Un- 
annehmliclikeiten  füi-  seine  Regierung  und  berichtet  darüber  nach 
Berlin  in  der  Absicht  die  ärgerliche  Sache  aus  der  A\'elt  zu 
schaffen.     Der  erste  Berir-ht  Inutot : 

SSten,  bcn  3,  Januar  1722 
(empfangen  14.  f)uiu§.) 

Jlllergnäbigfter,  ©roBmndjtigfter  Äöntg  (u.  f.  w.) 
2Bcgcn  be§  ju  Berlin  gebrucften  Talmud  ocrnel^me  xä),  ba)i 
ballier  ücr[d)iebcne  (5),cmplnricn  beS  gu  Scriin  gebrucften  iinb  un= 
längfl  angefoniiiicncn  Xalnuib  confisciret  fciin  foücn,  lueilen  ha-- 
rinnen  alle  bic  blaspliemien  enthalten,  bauen  fonflen  nnbcre 
editiones  gcjäubert  [inb.  ''iRcin  metB  Qn3ufüf3rcn,  ba^  Guere  Äönigl. 
33?aij.  ©clbft  jn  '^ranffurt  nn  ber  Dbcr  bicfcrfjnlb  ein?ninf)I§ 
nQd)brüctlid)  2l()nbnni^  gctijan,  nnb  ba  luoljl  ^u  crnicffen,  bnij  biefe 
<Bad)c  bei)  ^icid^^rioffratl)  fiscal  werben  bürffte,  [o  folte,  ol)ne 
9}^QBgebung,  baüor  l)alten,  bajj  ßuere  Äönigl.  Ü)?aij.  bieferfjalb 
of^nöerlangt  eine  nntcr[ndf)nngc«*(Soniniif[ion  anorbnen,  unb  bem 
Oteidjöfiotfvatlj  uorfonuncn  fönntcn,  bcffen  Jurisdiction  naä)  ber 
Ordinatione  Politica,  nid)t  ftalt  t)Qt,  e^  irolte  bcnn  bie  orbentl. 
Sanbc§  obrigfeit  if^r  9lnit  nid)!  \i)uu.  ®er  ^u  ^rantfurd)  am 
üiaijn  mit  fo  föftl.  lettern  gebrurfte  Talmud  bürfte  ebeufaü^  i'lns 
[lo§  leiben,  nidji  allein  roeilcn  in  bellen  dedication,  einigen  berer 
:^ie[tger  Swben  al§  Söertljeimer,  Cppenfjeimer,  ©pi^er  ufm.  ber 
Dtal^me  non  ^-ürflen  unb  cViönigen  if^rei-  '^olU  Dcngeleget  luirb, 
fonbern  lueilen  ebcnfall'^  üiclc  ?Icrgerniticn  barinnen  uerblicben  iei)n 
foEcn.  SSon  ein  unb  anbern  mirb  (Surcu  Äönigl.  ^lai).  Liortretfl. 
33i[d)off  Jablonsky  mefjr  (Erläuterung  geben  tonnen,  Ut  in  rela- 
tione  hum-ma. 

(ge3.)  So^QH"  O^riebrid)  ©raeue. 


*)  vgl.   Horovitz,   a.  a.  0.;   Grunwald,   Samuel    Oppenheimer 
und  sein  Kreis.  Wien  1913  S.  161  u.  807. 

—     178    — 


Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudausg.  Berlin  —  Frankfurt  a.  d.  0.         V 

Eine  Woche    darauf  folgt  ein  zweiter  Bericht^    der    etwas 
nähere  Mtteilimgen  über  den  Angeber  enthält: 
SBien,  ben  10.  Januar  1722 

(ben  17.  ^ujuS) 

SlEerburc^Iäud^tigfter,  ©rofemäc^tigfter  ^öntg  (it.  f.  ro.) 

|)abe  unter  bcm  3.  ten  bie[G§  alleruntert^äniöft  berici^tet:  ba^ 
einige  editiones  be§  Talmud,  unb  barunter  bie  Berlinische  con- 
fisciret  feijen.  &§>  ^at  [xä)  tynkv  bem  jemanb  Bei  mir  iemelbet[!] 
unter  bem  SSortoanb,  bah  er  erfunbigen  roolte,  ob  (äuere  ^ijnigl. 
Wax).  über  ben  23erlini[c^en  2)ruc!  ein  Privilegium  ert^eilet  ?  ^d^ 
anttoortete  i!^m,  er  muffe  biefe§  gu  23erlin  erfragen.  SBeil  iä)  nun 
Don  i^me  üernefjme,  bah  er  ein  uon  Euerer  ^i3nigl.  93ki}.  ^off* 
prebiger,  (Steinberg,  gu  (Süftrin  getauffter,  na(^t)ero  beim  ^bntgl. 
Paedagogio  gu  ^alk,  ferner  gu  Seip^ig,  2Rarpurg,  unb  |)aijbelberg, 
geftanbener,  unb  bafelbfl  oon  bembcfannten  P.Usleber^  convertirter, 
Don  bannen  aber  mit  bem  ©raffen  Virmond  anl)ero  getommener 
unb  nunme^ro  beij  ber  ^agferl.  §off=6ammer,  al§  interpres,  auf? 
genommener  ^ub&  wäre,  fo  ^aba  if)n  gefraget,  voa§>  e§  bann  mit 
ber  berliner  edition  be§  Talmud  oor  S3emanbnu^  :^ätte  ?  (5r 
antwortete  mir:  erftlic^  wären  allenthalben,  rao  bte  öerbotene 
©teilen  au§gelaffen,  lebige  spatia  geblieben,  melcf)e  mithin  oon 
benen  ^uben  unb  fonften  leidet  fönten  mit  ber  ^eber  erfe5et  werben, 
3weijten§  fomme  biefelbe  mit  ber  revidirten  23aa§Ier  nii^t  über» 
ein,  fonbern  f)abe  niele  Scommata  befjalten.  3)a§  erfte  will  nun 
wo^l  meinet  raenigen  (Srmeffenö,  fo  oiel  nic^t  fagen,  benn  eben 
ba§>  vacuum  geiget  an,  mo  ba^  23uc^  gefäubert  ift,  unb  raenn  e§ 
auf  bo'c  ^ingufcfireiben  anfommt,  fo  würben  bie  Suben  eben  fo 
leidet  bie  exemplarien  mit  meinem  ^appier  burc^fc^iefjen  unb  ben 
?lbgang  erfe|5en  fönnen.  ®a§  groei^te  aber  wirb  ber  Text  unb 
b\rt  ßufammenl)altung  berer  editionen  geben  muffen.  Ut  in  rela- 
tione  humillima.  (geg.)  3ol)ann  O^riebricf)  ©raeoe. 

Am  20.  Januar  gibt  nun  Friedrich  Wilhelm  den  Befehl 
»schleunigst  zu  untersuchen,  ob  in  Unsern  Landen  eia  ander 
Talmudt  als,  worüber  noch  letzhin  unterm  15.  Juli  1720  Michel 
Gottschalck  ein  Privilegium  erhalten,  gedrucket  worden."  Auch 
Bellte  festgestellt  werden,   wenn  die   Gottschalckische  Ausgabe 

—    179    —  12* 


VI  H.  Pick 

damit  gemeint  sei^  ob  sie  von  der  liasler  Edition  ab-\veiche.  1)W 
theologische  Facultät  zu  Frankfurt  als  die  Censurstelle,  dei 
Generalflscal  Duhrani,  llofprediger  Jablouskv  und  Probst  Porst 
sollten  um  Auskunft  darülter  angegangen  werden.  Unter  dem 
19.  Januar  bringt  Jablonsky  in  einein  längeren  Schreiben  an  den 
Minister  v.  Printzen  seine  Ansicht  über  den  vorliegeiKb'U  Fall 
zur  Kenntnis  der  Regierung.     Er  sclireibt: 

9?erlin,  ben  19.  ^Q^ui^r  1722. 

©uerer  (5jencn|5  bin  uor  t)0(i)gcncigte  Communication  ber 
^Mf^ric^t  an§  ifi?icn,  ben  5u  ^ranffurt  au  bcr  Cber  gcbrudten 
Xalniub  bctreffcnb,  (icf))  untcrtfjnnig  ueibuubcn,  uub  neljnie  bic 
get)or[atnftc  /vreiibcit,    bnrnuf    mit  füU3cnboin  uorlöutig  ^u  bicncn. 

3^er  [ogenauutc  ^nlnuib  bct"lcl)ct  niiv-  (io  sepiirirleu  Tracla- 
tibus  juris  Hebraeorum  uiib  ton  bte  gnnljc  CoUecliou  in  jo  nicl 
23änbe  nly  man  luiü  ciiigctcilct  iiicrbcii,  loiiu  gcmeiniglid]  in 
XII  2omo§  gcbunben. 

©icfce  grolle  3Bcrf  ift  ^ucrft  in  inMiebii]  anno  1520  mit  nücn 
benen  Don  aücröfjcr  bariu  cntt)altcncn  iL'ät'tciiuigcn  luicbcr  bic  (S^rift- 
üd^e  Religion  gcbruift  luorbcn. 

2.i>cil  Qlur  bic  (i()rt[tl.  Cbcrfcitcn  lucbcr  bcni  blinbcn  Si'ben* 
uolf  aüe  iljic  Literatur  unb  Studia  )d)Icci3tcrbing  benefjmcn,  nod} 
aud)  anbcruiciic-  bcrglcict)eii  Blasphemien  gcitnttcn  fonntcn ;  fo 
^abcn  nad)  ©utfinbcn  bey  Concilii  Trideutini  bic  ^;)>Qb|'tl.  Com- 
missarien,  au.  1 .80  ^u  33afel  bm  Talmud  expurgiret.  (S^i  iinirbe 
berfelbc  aber  lüieberum,  an.  1602  ju  Ärafau,  an.  1617  ^u  Lublio 
unb  an.  1644  .^u  Amsterdam  uon  3iibiid)en  'iHTlcgcrn,  nad)  ber 
elften  Venetianischen  Edition  gcbrucfct. 

2ll§  nun  an.  1694,  I).  Beckmann,  Prof.  Th.  ju  ^-ranffur 
an  ber  Cbcr  beij  buumljliger  @r.  (S^urf.  SDurd^I.  um  ein  Privi- 
legium 3u  Sicberauflegung  be^  2:alnutbi'  untciiljäiiigft  anf)iclt. 
unb  be§  fjteHgen  Jpoff^Miuisterii  ^3Jicijnung  barübcr  crforbert 
roorben,  erftattete  ic^  bie  meine ')  baljin,  ba^  ba^  Privilegium  ^luar 
erteilet  luerben  !önne,  aber  auf  bk  Safdcr  Edition  restringiret 
lücrben  möd)te ;  mcldjcy  aud)  alfo  gnäbigft  beliebet  morben. 

0  8.  oben  S.  II. 

—     180    — 


Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudausg.  Berlin  —  Frankfurta.  d.  0.    yil 

.^terauf  ^Qt  Michael  Gottschalk,  Söud^bruder  gu  ^ranffurt 
an  5er  Ober,  i^gebac^ten  Dr.  Beckmann  fein  Dorbeiagtermafeen 
einge[d)ränfle§  Privilegium  abgefauffet,  unb  ein  gleiri]Iautcnbe§ 
oon  5lat)[er§  Leopoldi,  ^erimc^  nud)  Josephi,  unb  Caroli,  9J?.  9JI.  2R. 
ton  erhalten. 

Salb  barauf,  an.  1697,  ^nt  Wid)a2l  ®ott[^alf  ben  STnlmub 
in  ^i'Q^ffurt  gcbrucft,  unb  ^ivav  nad)  ber  Baseler  Edition,  roie 
fülc^e^  nicf)t  allein  auf  bem  SituI  einc§  jeben  Sractat§  beutlid^  aufs 
gebrucfet  ift,  fonbein  aud3  ®ottfcf)alf  felbft  fc^on  längfl,  mic^  l^eiligi 
\iä)  oerftcl)ert  l^at,  bai3  barin  fein  SBort  gcönbert  luorben. 

An.  1715  fing  ®otifd)aIf  hm  Zaimub  raicber  an  ^u  brurfen. 
(S§  famcn  ifjui  aber  einige  ^nöen  gu  ^ranffurt  am  9J?ai)n,  bie 
S(f)oücn  genannt  in  ben  5fi?eg,  raelc^e  ^u  nic^t  geringem  ^tacfjteil 
be§  Äaqferl.  Privilegii  ben  Talmud  in  ?lmfterbam  anfingen  brucfen 
5u  laffen,  aüroo  berfclbc  oermut^lic^  nac^  ber  Dorigen  non-pur- 
girten  Amsterdamer  Edition  mit  allen  barin  enthaltenen  Söftcrungcn 
luieber  mürbe  gcbrurfet  morben  feijn. 

tiefem  gu  lücljrcn  unb  bie  (Sl)re  (5f)rifti  unb  be§  ß^riftens 
tiun§  hierin  3U  retten,  fjube  id)  felbft  nac^gebad^tem  ©ottfc^alf 
allen  möglid)cn  SSorfc^ub  gctl)an,  feine  angefangene  Expurgirte 
Edition  guftanb  ^u  bringen,  unb  ift  biefe  feine  ,^roeijte  nac^  ber 
(5rften  (anni  1G'J7),  gleid)  mie  bie  (Srfte  nad)  ber  Safeler  ein= 
gerid)tet;  bal)cr  id)  nid)t  abfegen  fan,  roie  biefe  Edition  berer  alten 
Blasphemien  bcfd)ulbiget  roerbcn  tonne;  unb  faft  orgroo^nen  mu^, 
ha^  ®ottfd)alfs  ifi>ieberfad)erc  berglei(^eu  unter  ber  ^^anb,  roieujol 
fiilfd^lid),  au^gcbrad^t  ^aben  muffen,  um  be§  23ud)§  Debit  gu 
nehmen,  unb  ben  in  fd)aben  gu  bringen.  SDa  boc^  üielme^r  i^r 
eigener  2!almub  (ic^  meine  bie  erften  IV  ober  V  Tomos,  lueld^c  in 
i^ollanb  gebrucfet  roorben)  fold)er  ^Hnflage  fcl)ulbig  borften  befunben 
roerben,  menn  eine  genaue  Unterfuc^ung  uorgenommen  roürbe, 
mo^u  5roar  bisher  roeber  ß^it  "od)  ®elegent3eit  gewefen. 

3c^  l)abe  iebo(^  au§  Slnlafs  ber  au§  2Bien  überfommenen 
92ad)rid)t,  in  eil,  etlid^e  roi(^tigc  Loca  blasphema  ber  Lubliner 
Edition  (meiere  alleijn  bei  ber  l)anb  fjabe)  nad^gefd^lagen,  unb 
Qugenfdjcinlic^  befunben,  bats  felbige  Loca  in  ber  ©ottfdjalfifd^en 
Edition  aClerbing  au§gelaffen  finb. 

—    181    — 


VIII  H   Pick 

SDoc^  juirb  fc^r  bienlirf)  [cgn,  bafe  üorgGfc^IagcncrmaBen  eine 
Untcr[uc^ung§=Commi8sion  aüergnäbigfl  angcorbnet  raerbe,  bei) 
iTGlc^er  aüe§  [\ä)  ausfüfirlic^cr  geigen  roirb,  bnl)in  and)  einen 
fidleren  Umbftanb,  bei  fonfl  fiicr  gebnd)t  werben  tonnte,    ueifpare. 

(Sotane  Commission  fijnntc  (ofine  eben  aü^uniel  breit  uon 
bcr  @ad)c  gu  macf)en)  o^nmasigcbltcf)  anf  ben  Ijofjcn  General- 
Fiscal^  tDeIcl)er  ofjne  bem  bic  5"^^"=^«^'^^»  ""^  respiciret,  ncbft 
no(^  einem  ober  niGr3rern  l'oliticis,  iinb  an\  ctlid^c  geleierte  Theo- 
logos bcijber  (£i)angel{]d)cn  Confessionen  aUtyv  gericf)tct  rocrbcn, 
unb  iinirbcn  bic  f)ic[igc  Commissarii  aucf)  mit  bcr  Theol.  Facultät 
gn  [yrnnffurt  an  ber  Cbcr  nuy  bcr  enc^c  gu  commuDiciren  Reiben, 
weil  btefer  bie  2lufi'tc^t  unb  Censiir  ber  [yranffurttfcf)en  §ebräifrf)en 
S9u(f)brucfcrci)  gnitctjct. 

Untcrbcifen  märe  bienfam ,  mann  Ciu.  Excl.  bem  .^önigl. 
Agenten,  ^of^nn  Ökäuen,  tiürf)gcneigt  aufzugeben  beliebten,  bah  er, 
momoglic^,  einige  Special -''^iuntten  fotancr  ?lnflagc  crtünbigcn 
mLicf)tc ;  meil  folc()ey  ber  Commission  ein  befonberc!?^  X.'icfjt  mürbe 
geben  tonnen. 

(geg.)  2).  e.  Sablone^fi). 

Am  24.  Januar  geht  Nachricht  nach  Wien  an  Gräve,  er 
sollte  dort  an  den  zuständigen  Stellen  bekannt  geben,  dass  in 
Berlin  eine  Kommission  zur  Untersuchung  eingesetzt  worden  sei. 

Das  erwünschte  „Licht"  aus  Wien  war  jedonfalls  nicht 
so  leicht  zu  erlangen,  denn  nach  etwa  drei  Wochen  sahen  sich 
die  amtlich  dazu  aufgeforderten  Persönlichkeiten  veranlasst,  ein 
„Torläutiges"  Gutachten  abzugeben,  das  sich,  so  zusagen,  um  den 
Kern  der  Sache  herumdrückt.    Sie  äussern  sich  folgendermassen: 

?inerbur(fj[and^tigftcr,  0roBmädf)tigfter  Älinig  (u.  f.  m.) 

2Bir  l)aben  foiool)!  uon  ber  Theologischen  Facultät  gu  i^vanU 
[urt  an  ber  Dber,  al§  üon  bem  Suc^brucfer  bafelbft  93fic^el  ©ott* 
[d^alf  inegcn  be§  gu  befagien  ^-rantfurt  gcbrucften  Thalmuds  Jtnt« 
mort  erhalten,  ba  bann  jene  oon  einigen  barinn  etngcfloffenen 
blasphemien    nid^t  mi|)cn  moHen,    gunml^Ien  bie  erftcre  gu  Jranf* 

—    tS2    — 


Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudaiisg.  Berlin  —  Frankfurt  a.  d.  0.      IX 

furt  gebrucfte  !öecmanni[crje  (Sbition  nad\  öer  Baseler  (loie  ba^ 
Titul-BIat  au§tt)ie[c)  uerfertiget,  unb  hie  Icfetere  t^etl^  ju  (}ran!» 
furt  t^eil§  3U  23erlin  tjebrucEte  bei*  erften  gfeid^förmig  [eijn  [oHe, 
ber  Facultät  aber  nie  befaniit  geioorben,  ob  ober  iDorin  oon  ber 
crflen  Edition  foHe  abtjegangcn  [eijn?  roeil  bieientgcn  33ü(^er,  fo 
nur  neue  Sluflagen  wären,  gemeinigltrf^  gur  Censur  nic^t  pflegten 
gebracht  raerben.  S)er  Suc^brucfer  ©ottfc^alE  berid)tet,  ia^ 
D.  Becman  feel.  unter  eigener  Sluffti^t  ben  Talmud  burd)  i^n  :^abe 
bruden  laffen,  unb  tüörc  er  nur  ba§,  SBerf^eug  geioefen,  fo  von 
ber  Hebräischen  ©prac^e  ntd^t-o  uerftanben,  ^ätte  jeboc^  root)! 
gefel)en,  ba^  bte  ©e^er  bic  Baseler  35änbe  Bei)  bem  fe^en  gebrandet 
fjältcn.  ^er  Icfete  ^rucf  raöre  rccf)t  nad)  bem  erften  bc§  ©cel. 
I).  Becman's  gefc^e^en  unb  loürbc  in  felbigem  nid^t  Qnber§  gu 
finben  fei)n,  a(§  ioa§  in  bem  erften  enthalten.  @oIte  biefe§,  roie 
mir  hoffen,  ber  SBa^t^eit  gemä§  feijn,  fo  fommen  wir  faft  auff 
ben  ©ebanfen  :  ob  nid)t  etroa  ein  boBf3Qffter  3)?enf(^  llnglüd  an= 
juric^ten,  einen  ober  anbern  Sogen  nu§  ber  ^5^rnnffurter  Edition 
genommen,  unb  einen  anbern  eingcfcf}oben  f)ahe?  welc^eä  ex 
coUatione  fic^  äußern  rairb,  fo  wie  bie  Extracte  ber  blaephemien 
mit  allegirung  ber  23Iätter  oon  S5ien  erhalten  werben.  §aben 
biefeS  @iü.  5?i3nigl.  Majestät  norläuffig  unb  alleruntertfjänigft 
melben  raoden,  bie  mir  in  getreuefter  devotion  oerfjarren  (u.  f.  w.) 

23erlin,  ben  16.  ^ebruar  1722. 

(gc3.)  mi^.  ©u^ram.    ®an.    ©ruft  3abIon§fi).    %  ^orft. 

Aus  den  Akten  des  Archives  ist  leider  nicht  zu  ersehen, 
was  die  Wiener  Behörden  in  dieser  Sache  beschlossen  haben. 
Wahrscheinlich  ist  die  Angelegenheit  für  den  verfolgten  Talmud 
am  letzte  Ende  noch  ebenso  gut  abgelaufen  wie  in  Frankfurt 
am  Main  '). 

Die  Wiener  Talmudconfiscation  war  aber  nicht  der  einzige 
Anlass,  aus  dem  heraus  eich  die  preussische  Regierung  mit  dieser 
Talmudausgabe    zu    befassen    hatte.     Der    oben  schon  erwähnte 


^)  s.  H  0  r  0  y  i  t  z ,  a,  a.  0. 

—    188    — 


X  H.  Pick 

Streit  zwischen  Gottschalck  und  Behrend  Lehmann  bescliäftigte 
die  Behörden  zu  verschiedenen  Malen.  Nach  unseren  Akten 
geht  der  Streit  bis  ins  Jahr  1727.  In  einer  Eingabe  vom 
19.  Juni  1715  trägt  Gottschalck  seine  Beschwerden  dem  König 
vor.    Er  schreibt: 

^4llerburct)lauc^tig[lcr  .  .  .    Äöntg    (u.    f.  ro.) 

9kd)bGm  (Suer  Äönigl.  9Jtai)G[t.  in  ©Ott  rufjenber  ^crr  SSatcr 
,  .  .  mir  ein  aücrgn.  Privilegium  privativum  Riegen  X'rurfung  be§ 
S^almubS  atlergn.  erteilet,  bergleic^en  ^ernadf)  ©r.D^ömiic^Ä'aijferlic^er 
unb  ^önigl.  ^^olnifc^er  ^^aijeft.  ebenfnü^  getan,  unb  \d)  bn^er  mic^ 
befjfall^  fidler  genug  gef)n[ten,  \o  f^abe  bod)  mit  grofeer  SSeflür^ung 
üerne^men  muffen,  bai^  ni(^t  aüein  ein  ^nbe  uon  ^rnncffurtlj  am 
5Rai)n,  ©imon  ©tf)ott,  ineil  er  ben  Srucf  im  ^.  9?Dm.  fReid)  nirf)t 
uornefimcn  fönncn,  fidj  uad)  .'oollnnb  geiuanb  unb  bafelbft  mit 
bem  ®rucl:  einen  Einfang  gcmndjt  unb  biefe  Ic^le  leipziger  Slicffc 
fid^  unterflanben,  bergleid)en  in  |)onanb  gcbrucfte  33ü(f)cr  in  biefe 
Sanbe  cin^ufüfiren,  fonberu  and)  einige  uon  biefcm  'i^olfe  fid)  ocr= 
lauten  laffen,  bafj  fie  bemüljet  fenn  moltcn,  mid)  um  mein  woi}[ 
erljalteneg  Privilegium  ^u  bringen  unb  bac-felbe  mir  ju  25]affer 
gu  mad^en.  2Bann  aber  ^lüerb.  ^ijnig  .  .  .  id^  mürfüdf)  im  S)rud" 
be§  Xalmub'S  begriffen  bin  unb  fo  mein  Privilegium  notf;  Ici}tcn 
folte,  id^  fdjle^terbing  müfjte  ruiniret  merben,  fo  fle^e  föuere 
^önigl.  9J?Qi).  id^  aUerunlertf).  an,  bafj  fo  fern  bergleic^en  boB* 
^afte  ?Dienfd^en  fid^  unterfangen  folten,  mein  9i'ed)t  ^u  fränfen 
unb  eine  mir  praejudicirliche  Resolution  ^u  erfd^Ieid^en,  (iuer 
Ä\i3nigl.  9Jiaij.  nad]  bero  meltbefanben  Justiz,  bicfelbe  ab^umeifen 
unb  mid)  betj  meinem  9?ed)t  aüergn.  ^u  fd)ui3en,  gerul)en  moüen. 
2BeiI  audj  (Suere  ^önigt.  ^laij.  f)ol)e^3  Interesse  felbft  fjierunter 
in  fo  weit  mit  versiret,  al§  eö  bem  Publico  3uträglid)  ift,  ba'^ 
frembt  gelb  oor  l)iefige  Sudler  in§  lanb  nid)t  aber  üor  frembbc 
büdjer  bas^  ®elb  aufe  bem  lanbe  gef^e;  fo  fjab  Gurcr  ^.  9Ji.  id) 
alleruntertf).  an^eim  flcüen  mofleu,  ob  e§  bero  gefallen  möchte,  bero 
in  Haag  residirenten  ^linistre  attergn.  gu  befcf)len,  ba^  berfelbe 
an  gefjörigen  Crtf)  bienlid^e  uorfleHung  tfjue,  bamit  bortige 
Entrepeneurs,  bic  fonfl  mit  ber  Unmiffenfjeit  fid^  entfd^ulbigen 
ttiöd)ten   non  Cbrigteit^    inegen  nermarnet  roerben,    mieber  meine 

—    184    — 


Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudausg.  Berlin  —  Frankfurt  a.  d.  0.      XI 

er:^altene   ^o^e  Privilegia    mdjt  ^u  übertreten,    unb  üor  barinncn 
au^gebrurfte  Straffe  firf)  gu  f)üten. 

Uebrigcn§,  raeil  \d)  gu  metner  @id)er^cit  ba§  Praevenire  fpicien 
unb  ben  Truc!  meine§  in  .»panben  i^nbcnben  großen  wt^vU  &e= 
fd^Ieunigen  mufe,  fo  n3erbe  mit  @urer  ^.  ^.  aflergn.  (ärlaubnüfe 
iä)  einen  t^eil  begfelben  in  bcr  ^icfigen  ^ebraifcficn  Cfficin  brucfen 
laffen,  tod)  meiner  ^abenbcn  3?ccf)te  or)ne  (5d)ntcn,  gctröfle  mid) 
aUergn.  ©rprung  a\§>  @urer  Ä.  93?.   QÜcruntcrtf).  Ä'ncd)t. 

Wiä)ad  ©üttfcfjQlcf. 

Wahrscheinlich  kam  der  König  diesem  Wunsche  nach,  ebenso 
wie  er  nach  Frankfurt  am  Main  an  den  dortigen  Residenten 
Hecht  den  Befehl  ergehen  liess,  für  die  Rechte  Gottschalck's 
gegen  die  Schotten  einzutreten,  i)  Der  Streit  ging  in  den  nächsten 
Jahren  weiter  und  ist  auch  im  Jahre  1727  noch  nicht  zu  Ende, 
wie  wir  aus  einer  nochmaligen  Eingabe  Gottscbalcks  an  den 
König  ersehen.  Er  schreibt  am  4.  April  dieses  Jahres  an  den 
König: 

^d)  fiabe  im  ^a^re  1H97  mit  35ernt  i2ef)manncn,  '^iiben  in 
.^Qlbcrftabt,  einen  Contract  gelroffcn,  ba^  \d)  innerbnlb  gemiffer 
ßeit  unb  gegen  gemiffer  3ol)Iui'g  -0*^0  ©tuet"  2:nlnutbc  brurfen 
unb  nmbinben  laffen  folte,  unb  fjabe  ,^u  bcffen  mcfjreren  '-8crfid)erung 
and)  bic  Don  Äagferl.  Waneft.  mie  ingleid)en  bie  oon  !^^ro 
G^urfürftl.  ^urd)!.  .  .  .  erfjaltene  Privilegia  auSfjnnbigcn  muffen. 
A.  anftatt  nun,  ha%  ermelter  33ernt  Seemann,  nac^bem  unfcrm 
Contract  an  beijben  ©eilen  in  fomctt  unb  insbefonbcre  non  mir 
gänfeli(^  unb  in  allem  ©enüge  gefc^ef)en  unb  id)  bie  20u0  @tücf 
Talmud  geliefert,  mir  nunmeljr  bic  Privilegia  restituiren  foHen, 
aU  rooju  id)  bcnfelben  ncrniöge  i|5t  angcfüfjrten  Contracts,  n;  6 
nerbünbUd)  gemarfjet,  ^at  berfelbe  nicfit  nur  felbc  bife  biefe  (Stunbe 
an  [\d)  behalten,  fonbern  fid;  and)  berfelbcn,  tuelc^eS  mo^l  unerf)ört 
ifl,  bergeflalt  gcmi§brauc^et,  bah  er  aib$  norgeben,  bie  Privilegien 
auf  20  Safjr  Q^^  [\d)  gebrad^t  gu  t)aben,  \o\d)c§  fein  offenba^r 
fäIfd)Hc^  Dorgegebene§  '3l^d)t  einem  anberen  ^ubcn  Simon  Schotten, 
au§  t}ranffurt  am  '^aißi    cediret,    unb  beitifelben  oerftattet,    bah 

')  Der  Erlass  ist  abgedruckt  bei  Fr  e  u  d  e  n  t  h  a  1  a.  a.  0.  S.  229. 
—     185     — 


XTT  H.  Pick 

bie[er  3ube  Schott  beu  Taluiud  in  4)üUQnb  brucfen  laffcn  möchte, 
befagS  feiner  eigenen  SefnntniB.  B.  Wü  wdd)tm  unrcd)tmäi3igem 
SDrurfe  auä)  halb  ber  ?(nfang  gcmncfiet,  unb  fjicrüon  eine  anjcfjnlidfjc 
Qal)[  nad)  Ceip^tg  auf  bie  Cfteitncffc  1715  gebracht  luorbcn.  dlun 
l)abo  id)  ^wav  inflänbigft  ge)ud)et,  ba^  bie  noc^  übrigen  unoers 
fnuffte  Exemplaria  bem  ^uban  Schott  abgenonnncn  iiierben  niöcf)ten, 
njelc^em  Sucf)en  audj  ber  Magistrat  in  i.'eip3ig  deferiret;  auf  bc» 
[länbigeö  im  ©runbe  [alfd^eS  unb  erttcfitete§  2>crgeben  bc-i  £e^man§ 
aber,  ba)5  ncf^nilid)  nirf)t  id),  [onbern  er  bcn  Talmud  brurfen  su 
laffen  bered)tigct,  Ijabe  id)  in  2eip,5ig  nicincn  ßiued  nic^t  erreidjen 
tonnen;  unb  mc  nun  Ücljuiann  baburd),  boB  er  bem  Cootract  ^u= 
raiebcr  bie  Privilegia  an  [id)  bef)alten  unb  mir  nid)t  restituirea 
lüotlcn,  bie  im  Contract  n:  14  ('.  stipulirte  3trafe  ücninirfet, 
unb  alfo  2C00  Ducaten,  al§  bie  4'^äl[te  ber  £brigfeit  unb  bie 
anbcre  ^älftc  mir  ju  ^aljlcn  ld)ulbig  i[t.  211) o  l)at  and)  berfelbe 
burd)  bcn  unrcd)lmni3igcn  9?ad}bruit  beö  Talmuds  ben  grö)5ten 
Sd)aben  ^u  meinem  ruin  ^ugciüget;  unb  fjabc  id)  mir  gamr  bal)cr 
unb  mcil  be§  l'efjmQn^j  falidjeö  isorgeben  unb  liftige§  ungerechtem 
llntcrnefjmen  an§>  bem  sub  A  allegirtea  Extract  un[ere§  Contracts 
unb  Dr.  Beckmanns  Attest  D.  gauH  fjeü  nnb  flafir  erfd)eincl 
biBfjer  ^")otfnung  gemad)et  ba\^  Lebmann  in  fid)  geben  unb  mir 
loürbc  geredet  rocrbcn,  nacf)bem  aber  aüet?  ucrgeblid),  nnb  bciv 
l3Dd)[te  Unrecht  oon  ber  2i^elt  fciin  unirbe,  rüann  ber  ^nbc  Lehmann 
bei)  [eijnem  ljod)flrafbaI)rcn  3>erfal)ren  leer  au-ogefjcn  nnb  profitiren, 
id)  aber  biJ3  ^u  meinem  gänBlid^om  ruine  barunter  leiben  folte, 
cum  deceptis  non  decipientibus  subveriendum,  glcic^mof)!  mein 
3uftanb  nidjt  .^uläffet,  mid)  in  einen  lueitläuffigeren  Process  ücr» 
tttiiteln  5u  latfcn,  bie  eadjc  aud)  an  [idj  )o  beiuant  ift,  ba\i  mit 
i^er^ören  barau§  nid)t  3u  fomnien. 

(So  crfud^c  (5ai.  .'»lönigt.  iluij.  alleruntertf).,  mir  armen 
bintergangencn  iluinnc  bie  ®nabe  ^u  tljun  unb  ^unmbl  mcgen 
(£m.  ^.  SJtaj.  babeij  mit  versirendem  Interesse  bero  General- 
Fiscal  Duhram  aücrgn.  ju  commitiren,  biefe  '^ad)c  in  S3erlin  ^u 
unterfutf)cn  unb  an  6iü.  ft\  5)?ai.  bauon  23erid)t  ab,5u[tatten;  getröfte 
mid^  aüergn.  (ärljörung  al!§  (Sm.  Ä.  'DJki.  adcruntert^. 

9Jtid)aeI  ©ottf^ald. 

^     186    — 


Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudausg.  Berlin  —  Frankfurt  a.  d.  0.  XIII 

Mittels  Erlass  vom  5.  Mai  wird  der  General-Fiscal  Duliram, 
wie  Gottschalck  es  erbeten,  mit  der  Untersuchung  betraut  und 
eine  Commission  in  Berlin  eingesetzt,  vor  der  verhandelt  werden 
sollte.  Dagegen  erhebt  nun  Bohrend  Lehmann  Einspruch.  Er 
will,  dass  seine  Sache  vor  sein  Forum  ordinarium  in  Halberstadt 
gebracht  werde.  Die  Eingabe,  die  er  zu  dem  Zwecke  an  den 
König  richtet,  hat  trotz  ihrer  freimütigen  Sprache  Erfolg  gehabt. 

SlUerburc^I.  .  .  .  Äöntg  .  .  . 

5luff  mein  aüeruntert^.  ?(nfuc^en,  ha^  bie  an  ben  .^»errn 
©e^eimten  'dlaii)  unb  General-Fiscal  Duhram  non  bem  Suc^« 
brucfer  Gottschalck  erfc^Uc^ene  Commission  auffge^oben  unb  ber 
Extrahent  an  mein  Forum  Ordinarium  ne!^mIi(J)  bte  Halber- 
städtische  3ftegterung  oermiefen  raerben  mi3gte,  i[t  gur  Resolution 
crt^eilet,  ha'B  e§  bct)  bcr  Commission  bliebe,  unb  mir  frei  gefteEet 
lüürbe  einen  DZeben  Commissarium  au§3ubitten. 

9lun  :^aben  aber  Gm.  5^önigl.  93iai.  uielfältig  Der[id)crt,  ba'^ 
niemanbt  non  feinen  orbentlic^en  9li(^ter  ah'  unb  Dor  einer 
Commission  gejogen  merben  foH,  bie  id}  tytv  bafto  me^r  gu  fd^euen 
U^rfad)  ^ahe;  inbem  Fiscus  meijn  S^tiditer  feijn  unb  3:^aufenb 
2)ucaten  baoon  profitiren  will,  ungeachtet  in  allen  9^ed^ten  au^^^ 
geniad)et  ift,  ba'^  niemanbt  in  feiner  eigenen  <Baä)e  [\ä)  ba^ 
^tic^ter  Slmbt  anmaßen  foH,  roo  micber  mir  mit  SSerflattung  eine§ 
Stieben  Commissarii  menig  gefjolfen  feijn  mürbe,  ber  meinem 
©erec^tfamen  ben  ?lu§f(^Iag  boc^  nid^t  geben  fönte,  fonbern  ge= 
märtigen  müßte,  ba^  er  oon  bem  .|)errn  Principal  Commissarius, 
rco  nic^t  übermogen,  bennod)  contrebalanciret  mürbe.  5ßeil  aber 
@iü.  ^,  ^önigl.  3J?ai.  in  bero  S"ftifeorbnung  §  I  fjo(^betr3euret, 
ba^  (Sie  bero  Interesse  ber  ©cred^tigfeit  nic^t  raoüen  oerbringen 
laffen;  @o  bitte  aüeruntert^.,  ba^  @ro.  Äönigl.  3}tai.  gerufen  moHen, 
bk  Commission  raiebcr  auff5ufjeben,unb  ben  23ud)brucf  er  Gottschalck, 
fan§  er  gu  acquiesciren  nidf)t  gcmeinet,  an  mein  Forum  Ordinarium, 
ne^mlid^  bie  ^alberflöblfc^e  Stegierung,  gu  oermeifen,  morin  mid^ 
allergnäbigfter  (Srprung  gcftröfte  unb  öer^arre 

6ra.  Äönigl.  ^aj.  aHcrunt!^. 
Berlin,  den  22.  August  1727  33e^renb  Seemann. 

—    187    -^ 


XrV  H.  Pick 

Infolge  dieser  Eingabe  ergeht  am  6.  September  an  Duhrara 
der  Befehl,  die  Commission  aufzuheben  und  die  Acten  nach 
Halberstadt  zu  schicken.  Die  Halbers^lädtisclie  Regierung  wird 
in  gleichem  Sinne  benachriclitigt.  Mit  dieser  Entwickelung  der 
Dinge  war  aber  wieder  Gottschaliv  unzufrieden.  Nachdem  er 
solange  gegen  Behrend  Lehmann  gekämpft,  mochte  er  wohl 
fürchten,  dass  man  in  llalberstadt  gegen  iha  entsclieiden  würde. 
In  recht  beweglichen  Worten  suclit  er  darum  den  Köuig  von 
der  letzten  Entschliessung  abzubringen.  Das  vom  30.  September 
datierte  Schreiben  lautet : 


?(ücrbnrd)Iaucf)lii^ftcr  .  .  .  Äönig  .  .  . 

(Siu.  ^^önigl.  DJJaj.  i)abcn  cnblicf)  in  5ad}cn  meiner  luicber 
bcn  ^">albcr[täblild)cn  ^itbcn  33crcnbt  üel)nianu  auf  bcficn  imi^e= 
grüiitictC'o  3>üritcllcn,  bic  bcro  OkMjcinilcn  Siall)  nnb  ©cncral 
Fiscal  Duhram  aufgegebene  Commission  tuieber  aufgcf)obcn  unb 
foll  id)  ben  S^bcn  in  prim;i  Insiauti;»  bei)  bev  .s^alberfläbtfdjen 
Siegierung  belangen,  i^lüergn.  Äönig  nnb  .'pcrr!  ^Ji^ann  ber  ^nbe 
eine  geredete  '^ad)c  l)äite,  unirbe  er  nid)t  ha^  2\d)t  fcfjeuen  nnb 
ftc^  gerne  beij  ber  ßonnuiiiion  einlafien,  fo  aber  gebcntet  er  niid) 
burd)  niclcs  klagen  nnb,  lucnn  atlc  inst.mtien  jnit  ifjin  burrf)* 
gegangen  wäre,  ^u  ruiniren.  ja  als  bann  mürbe  bie  iradje  bcnnoc^ 
gur  Commission  fonuncn.  ii'eil  nun  I)iebei)  Sr.  iiönigl.  'üiaiefl. 
ancrl)iid][tc^5  Interesse  versiret,  überboni  abcr^nben  fold)e  Beneficia 
crfjaltcn,  benn  in  anno  172ö  ba  niic^  ber  [yvantfurtf)fd)e  3ubc 
Jacob  Elias  ^u  i^ranffurtf)  bei)  ber  Uniuerfitct  in  prima  Instantia 
belangen  [ölte,  ging  er  f)ief)cr  unb  batl)  [id)  Commission  ani5,  bn 
irir  bod)  bcube  sn  ^i^anffnrili  uiüfjnen,  id)  ti)at  Ijinmieber  grünblid)c 
©egenl'tcllnng  unb  ba^  ber  ;^snbe  micf)  in  prima  Instantia  belangen 
müfle  lüurbe  aber,  luic  ange[dt)rtebene  Copia  befaget  b.  22.  Martii 
172:^  lebiglic^  abgemiefen,  f)at  nun  biefe§  ein  "^nbe  luieber  einen 
(S^riften  fönnen  erhalten,  inie  üiel  luenigcr  folte  mir  Commission 
roieber  einen  3uben  fönnen  abgefcf)Iagon,  nnb  luteber  aufgel^oben 
roerben,  ha  ofjne  beni  bic  Jura  in  bergleid)en  5iiüen  mefjr  uor 
©Triften    alß    '^ubm   fpred)cn.     ?ln    ©id.    Äönigl.  ^DJaj.    gelanget 

--    188   — 


Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudausg.  Berlia  —  Frankfurt  a.  d.  0.     XV 

bemnac^  mein    abcrmal^Itg    aüeruntcrtf).    fufeföEigfle^^  23itten,    @ie 

rüolten    allcrgnäbigft    c^crufjcn,    e§    cinina^l    bcij    hex  uerorbneten 

Commission  gu  laffcn,  unb  ba^S  ad  falsa  narrata  bc§  3iiöcn§  ben 

6.   5uiii§    Guinnirtc    ^J?e§criptum    lüicber    nuf3uf)ebcn,     auä)   bcm 

3uben  nn3ubefcf)Ien  [ic^  curain  Commissione  511  sistiren  unb  binnen 

14  2:agcn  Scebcn  Commissarien  uor^ufrfjlagen  unb  confirmiren  3U 

laffen,  ober  gu  geu)ätiL3en[!J,  ba'^  bieSfeiliger  in  contumaciam  raieber 

if)n  Derfa^re.     ©etröftc  niic^  allergn.  ©r^öruncj  unb  erfterbe  (u.  f. 

ü).)  tnei^t 

9J(i(f)aeI  03olt[c^Qlcf. 

30.  (September  1727.  . 

Allein  dieses  Gesuch  hatte  keinen  Erfolg.  Am  27.  Oktober 
ergeht  an  Gottschalck  der  ziemlich  ungnädige  Bescheid:  @§ 
bleibet  bei)  betn  ^Heeicripto  com  6.  September  jüngft^in,  monacf) 
fupplicant  fic^  ^u  rirf)ten  u.  £.  Sllaj.  nicf)t  mciter  gu  behelligen  ^att. 

Es  ist  nicht  anzunehmen,  dass  Gottschalck  am  letzten  Ende 
durch  den  Druck  des  Talmud  Schaden  gelitten  hat.  Denn  in 
den  Jahren  1734  bis  1739  kommt  wieder  eine  Talmudausgabe 
bei  ihm  heraus,  die  allerdings  dem  hauptsächlich  daran  beteiligten 
Jablonsky  finanzielle  Ungelegenheiten  brachte. 

Die  hier  veröffentlichten  Aktenstücke  sind  zufällig  in  meine 
Hände  gelangt,  als  ich  aus  einem  bestimmten  Anlasse  verschiedene 
Konvolute  des  Berliner  Geheimen  Staatsarchives  durchsah.  Ich 
habe  sie  hier  abgedruckt,  weil  es  mir  schien,  dass  sie  einem 
späteren  Bearbeiter  der  Geschichte  der  Juden  in  Preussen  von 
Nutzen  sein  könnten.  Es  ist  z.  B.  sicherlich  interessant,  dass 
hier  von  einer  Animosität  Friedrich  Wilhelms  I.,  gegen  die  Juden 
nichts  zu  merken  ist.  Das  fällt  um  so  mehr  auf,  als  er  es  gewesen 
war,  der  es  durchgesetzt  hat,  dass  Eisenmengers,  Entdecktes 
Judentum,  veröffentlicht  wurde  und  zwar  auf  seine  eigenen 
Kosten.  Auch  sonst  machte  er  aus  seiner  den  Juden  wenig 
freundlichen  Gesinnung  keinen  Hehl.  Man  hat  darum  mit  Recht 
von  seiner  Regierungszeit  als  einer  eisernen  Zeit  für  die  Juden 
gesprochen. 

—    189    — 


XVI  H.Pick,  Aktenstücke  zur  Gesch.  d.  Talmudausg.  Berlin  — Frankfurt  a.  d.  0. 

Dass  unsere  Akten  auch  einen  Beitrag  zur  Geschichte  des 
Talmuds  liefern  ist  im  Eingang  unseres  Aufsatzes  erwähnt  wor- 
den. Da  sie  auch  sonst  noch  Einblicke  in  die  Zeitgeschichte 
gewähren  und  uns  auch  zwei  nicht  unbedeutende  Persönlichkeiten 
wie  Jablonsky  und  Lehmann,  die  jede  in  ihrem  Kreise  und  darüber 
hinaus  grosses  Ansehen  genossen^  handelnd  vorführen,  wird  ihre 
Veröffentlichung   hoffentlich  gerechtfertigt  erscheinen. 


—     190     — 


Religionsgeschichtliche  Paralleieü  zur  Bibel. 

Von  Dr.  J.  Scheftelowitz    (Cöln). 


Wer  sich  mit  der  Religionsgeschichte  der  verschiedensten, 
weit  von  einander  getrennten  Völlver  befasst  hat,  dem  drängt  sich  un- 
willkürlich die  Tatsache  auf,  dass  bei  den  entlegensten  Rassen,  die 
miteinander  nie  in  Berührung  gekommen  sind,  auf  Grund  der  allen 
Menschen  gleichmässigen  Psychologie  ähnliche  Ideen  und  reli- 
giöse Anschauungen  hervorgegangen  sind,  was  auch  M.  Much: 
Die  Trugspiegelungen  orientalischer  Kultur,  1907^  darzulegen 
sucht.  „Bei  der  Beurteilung  der  verschiedenen  Kulturkreise 
sowie  auch  der  Verwandtschaftsverhältnisse  der  Rassen  und 
Völker,  ihrer  allmählichen  Ausbreitung  und  weitgreifenden 
Wanderungen  sind  wir  zu  sehr  geneigt,  uns  durch  die  Gleich- 
artigkeit einzelner  Erscheinungen  verleiten  zu  lassen,  Einflüsse 
und  Verbindungen  anzunehmen,  welche  sich  bei  näherer  Prüfung 
als  nicht  bestehend  erweisen"  (M.  Much,  a.  a.  0.  p.  1). 

Ich  will  nun  aus  der  Fülle  meines  gesammelten  IMaterials 
eine  kleine  Auswahl  derartiger  Parallelen  zur  Bibel  geben,  in- 
dem ich  hierbei  vor  allem  das  Indische  berücksichtige. 

I.    Gleichartige  Begriffsentwicklungen, 
(leuchten  =  sich  freuen,  gefallen,  schön  sein,  gut  sein) 
altindisch  b  h  a  n  d  'glänzen,  funkeln',  hiervon  b  h  a  d  r  a  'erfreu- 
lich, glücklich,  schön,  gut', 
altind.  r  u  c    leuchten,  glänzen,  gefallen' ;    p  r  a  -  b  h  ä  'strahlen, 
glänzen,  gefallen'. 

—    191    — 


It  J.  Scheftelowitz 

avesta  s  y  ä ;  sä  'sich  freuen' :  altind.  v  i  -  k  y  ä  'leuchten,  er- 
leuchten'. 

althochdeutsch,  mittelhochd.  g  1  a  t  'strahlend,  glänzend,  heiter 
fröhlich,  gut". 

ägypt.  achu  'leuchten,  glänzen,  froh  sein'. 

assyr.  b  ä  n  u  'erhellen,  erleuchten',  davon  b  a  n  ü  'glänzend, 
licht,  fröhlich,  schön,  gut'. 

assyr.  dam  ä  ku  'glänzen,  leuchten,  freundlich  sein';  assyr.  Ninc 
'erhellen,  hell  sein,  heiter  sein'; 

assyr.  n  a  b  ä  t  u  'glänzen,  leuchten',  davon  n  a  m  b  a  t  u  'Fröh- 
lichkeit, Heiterkeit';  namaru  'glänzen,  hell  sein',  davon 
n  a  m  a  r  t  u  'Heiterkeit,  Fröhlichkeit'. 

hehr,    in:    'leuchten,    hell    sein,    sich   freuen' ;    hebr.    aram  ",c» 

'glänzen,  schön  sein,  gefallen'. 

(Brücke  =  Balken) 
altisl.  b  r  ü  'Brücke' :  böhm.  b  r  e  v  n  o  'Balken' ;  altfries.  t  i  1 1  e 

'Brücke,  Brett':  dtsch.  Diele, 
hebr  iii'J  'Brücke':  assyr.  gusuru  'Balken'. 

{n2p: :  3p:) 
altind.    därä    'Weib':    dära    m.    'Riss,  Spalte,   Loch';    lettisch 

s  c  h  k  i  r  b  a  'Weib,  Spalte' ; 
hebr.  :^2p:  'Weib'  neben  sp:  'Loch'. 

(Seher  =  rasend,  verzückt) 
altind.  (Rgveda)  vipra  'verzückt,  erregt,  Seher,  Dichter,  Priester': 

vip    'in    zitternder  Bewegung   sein';    gr.  ixot'vTi?    'Priester': 

jjLGcivoijLOd  'rasen';  lat.  furor  'Wahnsinn,  Begeisterung', 
hebr.  y:wn    'rasend,  verzückt,  Seher';    assyr.    m  a  c  h  c  h  u    dss. 

Bei  den  verschiedenen  Völkern  wie  z.  B.  bei  den  Burjäten 
Sibiriens  und  den  Indianern  des  britischen  Guayana  werden 
Epileptiker  zu  Zauberern  erwählt.  Bei  anderen  Völkern  muss 
der  Zauberer  wenigstens  die  Fähigkeit  besitzen,  in  Zuckungen 
oder  in  einen  bewusstlosen  Zustand  zu  fallen,  z.  B.  bei  den 
Gallas  und  auf  den  Fidschi-Inseln  (M.  P.  Nilsson,  Primitive 
Religion  1911,  86  f.). 

—     192    — 


fleligionsgesehichtliche  Parallelen  zur  Bibel  IJI 

II,     Aehnliche    Gedanken    und    Vergleiche. 

1.  Die  Gottheit  nannten  die  alten  Inder,  Griechen,  alten 
tlömer  auch  „Vater"  (vgl.  Rgveda:  dyaus  p  i  t  a  r,  Homer 
Uu;  -KOi-zrip,  altröm.  Diespiter=  Jupiter),  ebeoso  die  He- 
)räer  (vgl.  z.  B  5.  M.  14,  1;  32,6;  Jes.  66,  16).i)  Aber  auch 
ils  Hirten  werden  die  Gottheiten  bezeichnet,  vgl.  Rgveda 
V30,  22:  „Du  bist,  Indra,  der  einzige  Hirt."  Der  Gott  Agni 
st  der  Hirt  der  Menschen  (Rgv.  I,  144,  16),  Püsan  ist  „der  Hirt 
[er  Welt"  (X,  17, 3).  Mitra  und  Varuna  mustern  die  Wesen, 
wie  ein  Hirt  die  Herde"  VIT,  60,  3)  vgl.  auch  VIII, 25, 7:  „Sie 
)eide,  welche  vom  Himmel  her  die  Herden  (=  Menschen)  gleich- 
am  überschauen".  Auch  in  der  Edda  werden  die  Götter  mit 
lirten  verglichen,  denen  die  Menschheit  anvertraut  ist  (Völun- 
I  a  r  k  v  i  d  a  Str.  45).  In  der  Bibel  wird  Gott  häufig  als  der 
;ute  Hirte  dargestellt,  vgl.  Jes.  40,  11 ;  Ez.  34;  Ps.  23,  1—4;  28,9; 
SO,  2;  Sach.  11,  7  ff.  Von  dem  babylonischen  Gott  Samas  heisst 
!s:  „Du  bist  der  Hirte  dessen,  was  droben  und  drunten  ist". 
Du  bist  der  treue  Hirte  des  Menschen"  (P.  A.  Schollraeyer, 
lumer.-babyl.  Hymnen  1912,  87  Z.  und  S.  111  Z.  4).  Von 
ilarduk  heisst  es:  „Weide  gleich  Schafen  die  Götter  insgesamt" 
F.  Delitzsch,  D.  babylon.  Weltschöpfungsepos,  1897,  114).  Gott 
nrd  ferner  im  Rgveda  und  in  den  Psalmen  mit  einer  „Burg" 


')  Doch  welch  g-rossor  Unterschied  herrsclite  zwischen  diesen 
'ätern.  Die  lieben  Väter  der  antiken  Völker  woHen.  wenn  man  sich 
lirer  Gunst  erfreuen  will,  durch  fleissiges  Opfern  und  Beten  bei  guter 
iaune  gehalten  werden ;  sie  stellen  das  Nichtspeiulen  von  Opfergaben 
uf  eine  Stufe  mit  den  sittlichen  Vergehungen.  Die  Antiken  glauben, 
lass  man  den  Zorn  der  Gottheit  unl)edingt  durch  Opfer  abwenden,  ja 
ie  Sünde  durch  ein  zauberkräftiges  Ritual  beseitigen,  die  Sühne  also 
usserlich  bewirken  kann.  Sie  wollen  eben  nur  von  der  verhängten 
;öttlichen  Strafe  befreit  werden  oder  der  drolienden  entgehen.  Denn 
In-  Streben  ist  nur  auf  äusseres  Wohlei-gehen  gerichtet,  nicht  aber  auf 
lie  sittliche  innere  Eeinheit.  Der  Hebräer  hingegen,  der  denuitsvoll 
•'inen  Blick  auf  den  einzigen,  väterlichen  Gott  richtet,  welcher  der  In- 
'Ogriff  der  Gerechtigkeit  und  Liebe  ist,  kann  seine  Sünde  nur  durch  Reue 
nd  innere  Herzensreinheit  sühnen  vgl.  Ps.  61,  12,  18 ;  Micha  6,  G— 8 ; 
los.  6,6;  Am.  5,21—25;  Jer.  7,' 21— 23;  Jes.  111—17.) 

-    198    —  13 


IV  J.  Scheftelowitz 

verglichen,  vgl.  Rgv.  I,  189,2:  „Agni  sei  uns  eine  weite,  breite 
hohe  Burg";  VII,  15,  14:  „Agni  sei  uns  jetzt  eine  hohe  Burg, 
die  gross  sei,  hundertfach  umhegt,  unangreifbar  zum  ]\Iänner- 
schutz",  Ps.  91,  2:  „Meine  Zuflucht,  meine  Burg,  mein  Gott 
ist  er,  auf  den  ich  vertraue";  Ps.  11, '6:  ..Denn  meine  feste 
Burg  bist  du";  Ps.  31,4:  „Denn  mein  Fels')  und  meine  Burg 
bist  du";  ferner  Ps.  62,7;  144,2. 

2.    Im    Hebräischen    bedeutet    der    Ausdruck  'Enge'    auch 
'N  0  t',    und  'Weite'    bezeichnet  auch  'K  e  1 1  u  n  g\     Die  gleiche 
Begritfsentwicklung  finden  wir  im  Kgveda  und  im  Awesta.     Im 
Awesta  vgl.  Vend.  18,  10:    „Wer  mir  denjenigen  Mann,   der  in 
die  Enge  (azah)  geraten  ist,  wieder  in  die  Weite  (ravah) 
versetzt";    Yasna    8,8:     „Weite    und    Wonne    der    frommen 
Schöpfung,  Enge  und  Missbehagen  der  dämonischen  Schöpfung". 
Ebenso    heisst  lat  a  n  g  u  s  t  i  a  niclit  nur  räumliche  Enge,    son- 
dern   auch    das  Gefühl    der  Not.     Im  Rgveda    ist  für  den  Aus- 
druck   'aus  der  Not  befreien'    die  Phrase    'aus  der  Enge  in  die 
Weite  bringen'  geläufig,    z.  B.  llgv.  1,58,8;  9:     „Agni,  bringe 
den    Sänger    aus    der  Enge    in    die  Weite".     In    den  Psalmen 
lindet    sich    oin    völlig    analoger    Ausdruck,     vgl.    Ps.    25,  17: 
„]\leines  lIer^out>  Eu>^e  erweitere";  Ps.  4,2:  „In  der  Enge  hast 
du  mir  Raum  verschalVl" ;  Ps.   118,5:     „Aus  der  Enge  (=  Be- 
drängnis)   rief   ich  Gott    und    mit    der  Weite  (=  Rettung)    ant- 
wortete mir  (=  erhörte  mich)  Gott".     Das  hebr.  n:y  hat  dieselbf 
Bedeutung    wie  Rgv.    abhigir    abhigvar    'entgegensiugen. 
antworten" ;    in  Verbindung   mit  dem  Instrumental  hat  es  eben- 
falls die  Bedeutung  'erhören';  z.  B.  1,48,14:    „So  geartet,  er- 
höre   unsere  Lobgesänge    mit  Gaben    und   mit  hellem  Lichte. 
oUäas".    Im  Hebr.  vgl.  noch  Koh.  5,  19:  „Dass  Gott  ihn  e  r  h  ö  rl 
mit  der  Freude  seines  Herzens". 

3.    Rgv.  IX,  G9,  5:   „Der  goldene  Unsterbliche  .  .  .  machl 
sich    prächtig    des    Himmels    Wölbung    zum   Schmuckgewand" 
VI,  4,3:  „Wie  die  helle  Sonne  kleidet  Agni  sich  in  Licht".   - 


1)  Die  Annahino.  dass  der  häufig-  vurkommeude  Aiisdrut'k  "ns  Fels 
für  üott  auf  einen  uralten  Steinfetischismus  hinweise,,  ist  jetzt  \on  Ed 
König,    Gesch.  d.  alttestamentl.  lieligion  1912,  82  fl".   widerlegt  worden 

—    194    — 


Religionsgeschiehtliche  Parallelen  zur  Bibel  V 

Im  Awesta;  yast  13,  1:  „Diesen  Himmel;  einem  Haus  ver- 
gleichbar .  .  .  den  sterngestickten  Mantel",  ysiU  13,3:  „Dieser 
Himmel  oben  . .  .  welchen  Ahuramazda  trägt  wie  ein  sterngesticktes, 
gottgewebtes  Gewand". —  In  der  Bibel  vgl.  Jes.  40,2:  „Der  die 
Himmel  ausdehnt  wie  ein  Schleier  und  sie  ausbreitet  wie  ein 
Zelt  zum  Wohnen";  Ps.  104,2:  „In  Licht  eingehüllt  wie  in  ein 
Gewand,  spanntest  du  den  Himmel  aus  wie  einen  Zeltumhang". 

4.  Rgveda  1,189,4:  „Mit  Hütern,  o  Agni,  die  nicht 
schlummern,  schirme  uns";  Rgv.  11,27,9:  „Die  Adityäs  sind 
weder  schlafend  noch  schlummernd,  weithin  die  frommen  Sterb- 
lichen beschirmend".  —  Im  Awesta  yast  10,  103:  ..Mithra,  der 
ohne  zu  schlummern,  wachsam  die  Geschöpfe  behütet",  vgl.  Ps. 
121,  4 — 5:  „Siehe  nicht  schläft  noch  schlummert  der  Hüter  Israels. 
Gott   ist  dein  Hüter,    Gott   ist  dein  Schatten  dir  zur  Rechten". 

5.  Rgv.  VIII,  47,  2  (auch  3):  „Wie  ihrer  Flügel  Paar  die 
Vögel,  so  breitet  (ihr  Götter)  euer  Schirmdach  über  uns  ;  vgl. 
Ps.  91,4:  „Mit  seinen  Flügeln  bedeckt  er  dich  und  unter  seinen 
Flügeln  findest  du  Schutz ;"  Ps.  17, 8 :  „In  deiner  Flügel 
Schatten  verbirg  mich."  „Schatten"  hat  den  Sinn  von  Schutz 
(vgl.  auch  Ps.  36, 8  ;  57, 2),  ebenso  auch  im  Indischen  (vgl. 
Böhtlingk-Roth,  Sanskrit  Wtb.  II,  1088)  vgl.  etasya  bhu- 
jacchäyäyäm  'im  Schatten  seiner  Arme'  ■=  „in  seinem 
Schutze".  (Böhtlingk,  Sskr.  Wtb.  in  kürzerer  Fass.  I,  342). 

6.  Rgv.  II,  27,  13  :  „Nicht  nah  noch  fern  kann  die  Waffe 
treffen,  der  in  der  Obhut  der  Adityäs  steht."  Awesta  yast  10,24  : 
„Nicht  trifft  man  den  Mann  mit  den  Würfen  einer  wohlge- 
schliffenen Lanze  oder  mit  den  Würfen  eines  fliegenden  Pfeiles, 
dem  Gott  Mithra  in  fürsorglicher  Weise  zu  Hülfe  kommt.  — 
vgl.  Ps.  91,  4  ff. :  „Schild  und  Schirm  ist  Gottes  Treue;  nicht 
fürchte  dich  ,  .  .  vor  dem  Pfeile,  der  am  Tage  fliegt  .... 
Fallen  Tausende  an  deiner  Seite  und  Zehntausende  an  deiner 
Rechten,  dich  wird  nichts  treffen." 

7.  Rgv.  V,  85,  5  (vgl.  auch  VIII,  42,  1) :  „Varuna,  der  stehend 
im  Luftraum  mit  der  Sonne  wie  mit  einem  Massstabe  die  Erde 
ausgemessen  hat."     Vgl.  Hiob  38,5  u.  18.    „Wer  hat  die  Erde 

—    196    —  18* 


yj  J.  Scheftelowitz 

gemessen  ?  Bist  du  dir  dessen  auch  bewusst  ?  Oder  wer  hat 
die  Richtschnur  über  sie  ausgespannt?  Ist  es  dir  auch  bewusst, 
wie  breit  die  Erde  sei  ?" 

8.  Rgv.  I,  147,  4.  „Wer  uns,  o  A<ini,  feindgesinnt,  tückisch, 
voller  Bosheit  Schaden  tut  durch  Falschheit,  auf  den  soll  fallen 
die  Wucht  des  eignen  Fluches,  durch  seine  Schmähung  möge 
er  sich  selbst  schädigen"  (vgl.  auch  V,  3,7;  II,  23,6)  —  Ps. 
5,10 — 11:  „Denn  in  ihrem  Munde  ist  nicht  Aufrichtigkeit,  ihr 
Inneres  ist  Tücke  .  .  .  Verdamme  sie  o  Gott,  sie  mögen  fallen 
von  ihren  Anschlägen,  durch  die  Menge  ihrer  Sünden  stürze  sie." 

9.  Rgv.  I,  89, 9 :  „Brecht  unser  Leben  nicht  iu  seinem 
Laufe  ab.'  Vgl.  Ps.  102,  25:  Mein  Gott  nimm  mich  nicht  weg  in 
der  Hälfte  meiner  Tage." 

10.  Rgv.  VI,  9,6:  «Dieses  Licht,  das  iu  mein  Herz 
gesetzt  ist,  nämlich  mein  Geist,  wendet  sich  nach  verschiedenen 
Richtungen".  —  Firdusi  (ed.  VuUers  I,  p.  23  V.  10:  hemeh 
kerd  pedä  berüsenireväu.  , .Alles  macht  er  offenbar 
durch  das  Licht  seiner  Seele."  —  Vgl.  Misle  20,27: 
„Ein  Licht  Gottes  ist  die  Seele  des  ]\Ieuschen."  Feruer 
zu  altind.  d  h  u  r  m  ä  1  o  k  a,  d  h  a  r  m  a  d  I  p  i  k  ä  „das  Licht  der 
Gebote"  vgl.  Misle  6,23:  „denn  ein  Licht  ist  das  Gebot 
und  eine  Leuchte  ist  die  Lehre." 

11.  Brhad-Är.  Upan.  4,4,10;  Iva  Upan.  9:  ..In  blinde 
Finsternis  fahren  diejenigen,  welche  dem  Nichtwissen  huldigen". 
Vgl.  Kohelet  2,  14:   „Der  Tor  wandelt  im  Finsternis." 

12.  Baudhäyanasütra  (zitiert  bei  Caland,  Altind.  Toten- 
und  Bestattungsgebr.  p.  17b):  „Der  Mensch,  der  geboren  ist, 
muss  sicher  einmal  sterben,  dieses  erkenne  man  ;  über  einen, 
der  geboren  ist,  soll  man  sich  nicht  freuen  und  über  einen,  der 
stirbt,  nicht  verzagen."  Oedyp.  Colon.  1225:  .,Nie  geboren  zu 
sein,  ist  der  Wünsche  grösster,  und  wenn  du  lebst,  ist  das 
andere,  schnell  dahin  wieder  zu  gehen,  woher  du  kamst." 
Theognis  V.  425 ff. :  „Nicht  geboren  zu  sein,  ist  das  Beste;  das 
Nächstbeste,  unmittelbar  nach  der  Geburt  zu  sterben."  —  Vgl. 
Kohelet  4,2     3:    „Da   pries  ich  glücklicher  die  Toten,    die  ge- 

—    196    — 


Religionsgeschichtliche  Parallelen  zur  Bibel  VII 

storben  sind,  als  die  Lebenden,  die  nucli  leben;  und  glücklicher 
als  beide,  wer  noch  gar  nicht  geboren  ist."  Talm.  Erubin  13  b: 
„Besser  ist  es  für  den  ^Menschen,  nicht  geboren  7ai  sein,  als 
geboren  zu  sein." 

13.  „Der  schwerste  der  Siege  ist  die  Bezwingung  des  eignen 
Ichs"  (Dhamraapada  Vers  159);  vgl.  Miäle  10,  32:  „Wer  sich 
beherrscht,  ist  mehr  als  ein  Städtebezwinger;"  Pirqe  Abot  4,  1 : 
„Wer  ist  ein  Held  !  Wer  seine  Leidenschaft  bezwingt." 

14.  Pancatantra  I,  140 :  „Nicht  durch  Waifen  und  Ele- 
phanten,  nicht  durch  Rosse  und  Heere  wird  etwas  so  zustande 
gebracht,  wie  es  Verstand  zustande  bringt."'     Vgl.  Zacharia  4,  6: 

„Nicht    durch    Heeresmaclit    und    nicht    durch    Stärke,    sondern 
durch  meinen  Geist  geschieht  es." 

15.  Im  Altindischen,  Römischen,  Althochdeutschen,  Baby- 
lonischen und  Hebräischen  wird  der  menschliche  Körper  mit 
einem  zerbrechlichen  Kruge  verglichen. 

Atharva  Veda  IV  IH,  7  :  „Möge  der  Schurke  wie  ein  aus- 
einfallender, ringsherum  zerspaltener  Krug  dastehen".  Ath. 
Veda-Upan  54 :  Ein  „Paramahamsa  heisst  derjenige,  welcher 
mit  keinem  andern  Topfe  als  mit  dem  Bauche 
gleichmässig,  ob  er  mit  Speise  gefüllt  ist  oder  nicht,  splitter- 
nackt und  reinen  Herzens  herum  bettelnd  unreine  Handlung  zu 
entwurzeln  bemüht  ist"  (Weber  Jnd.Stud.11717).  Pancatantra II 36: 
„Gleich  einen  Tonkrug  sind  schlechte  Menschen  leicht  zu  spalten." 
Brahmabindu  Upan.  13 — 14:  „Das  Leben  ist  dem  Kruge  gleich; 
alle  Formen  sind  dem  Kruge  gleich.    Unaufhörlich  zerbrechen  sie." 

Im  Römischen  :  Cicero  Tusul.  quaest.  I  (22)  §  52:  nam 
corpus  quidem  q  u  a  8  i  v  a  s  est  aut  aliquid  animi  recepta- 
c  u  1  u  m.  Plautus  (Poen.  4,  2,  20):  facio  quod  moechi  haud  ferme 
solent,  referro  salva  v  a  s  a. 

Im  Altdeutschen  vgl.  Wackernagel,  Altdeutsches  Lesebuch 
273,19:  „Nu  sih,  wie  reine  vaz  du  maget  waere."  Wacker- 
nagel 282,4:  „Wi  tar  ih  daz  künden,  sit  von  den  sunden  bin 
ein  unreine  vaz". 

In  einer  babylonischen  Hymne  heisst  es:  Der  Mensch,  der 
Sohn   seines  Gottes,    sei    rein,    licht    und  lauter,    wie  ein  Topf 

—    197    — 


Ylfl  J.  Scheftelowitz 

werde  er  mit  Alaun  gewaschen,  wie  ein  Gefäss  mit  Kahm  werde 
er  glänzend"  (P.  A.  Schollmeyer,  Sumer,-babyl.  Hymnen  1912, 
53,  55,  57). 

In  der  Bibel  gleicht  der  ]\Iensch  einem  Kruge  vgl.  Ps. 
31,13;  Jer.  25,34;  13,  12—14.  In  Midrasch  Koh.  c.  XII,  6 
wird  der  Bauch  des  Menschen  mit  einem  Kruge  verglichen.  In 
N.T.  vgl.  Off.  Job.  2,27;  vgl.  auch  Sanhedrin  99b:  „Alle 
Körper  sind  Gefässe  (^pncm)". 

16.  Dhammapada  Vers  128  (buddhistisch):  ..Der  Tod  kann 
den  Menschen  überall  auf  Erden  nahen.  Man  kann  ihm  nicht 
entgehen,  nicht  im  Luftreiche,  nicht  mitten  im  Meere,  noch  wenn 
man  sich  in  der  Berge  Klüfte  verbirgt."  Vgl.  Amos  9,  1—3: 
„Niemand  soll  entrinnen;  und  wenn  sie  in  den  Himmel  steigen, 
will  ich  sie  von  da  herabstürzen,  und  wenn  sie  sich  auf  den 
Gipfel  des  Berges  verkriechen,  suche  ich  sie  von  da  hervor  und 
hole  sie,  und  wenn  sie  sich  fern  von  meinen  Augen  auf  dem  Meeres- 
grunde verstecken,  entbiete  ich  von  da  die  Schlange,  sie  zu 
beissen." 

17.  Das  menschliche  Leben  wird  mit  einem  Blatte,  einer 
Blume  oder  einem  Baume  verglichen. 

a)  im  Altnordischen:  „Da  mein  Teuerster  tot  ist,  taug  ich 
zu  nichts  mehr,  ein  vom  Wipfel  gewehtes,  verwelkendes  Blatt" 
(Gudrunarciuida  1,  19).  b)  bei  den  Dajaks  (in  Borneo)  wird  das 
menschliche  Leben  mit  einem  Blatte  am  Baume  verglichen,  das 
bald  herabfällt  (H.  Ling  Roth,  Natives  of  Sarawak  1896,  I  180). 
c)  Im  Bismarck- Archipel  glaubt  man,  dass  es  im  unterirdischen 
Totenreiche  einen  Seelenbaum  gebe,  an  dem  jeder  Mensch  durch 
ein  Blatt  vertreten  sei.  Der  Tod  eines  ]\Ienschen  erfolgt, 
wenn  sein  Blatt  abfällt  (Arch.  f.  Rel.  Wiss.  XVI  201  f).  .  d)  bei 
den  Griechen  Ilias  VI  143  ff.  (vgl.  auch  XXI  464-466) :  „Gleich 
wie  Blätter  im  Walde,  so  sind  die  Geschlechter  der  Menschen: 
Blätter  verweht  zur  Erde  der  Wind  nun,  andere  treibt  dann 
wieder  der  knospende  Wald,  wann  neu  auflebet  der  Erühling : 
So  der  Menschen  Geschlecht,  dies  wächst  und  jenes  verschwindet." 
e)  in  der  Bibel.    VgL  Jes.  40,  6  f.;  Ps.  103,  15f.;  90,  5  f.;  Hieb 

—     198     — 


Religionsgeschichtliche  Parallelen  zur  Bibel  IX 

14/^;  ferner  Josua  ßen-Sirach  14,  18ff. :  „Alles  Fleich  verdorrt 
wie    das  Gras    und   wie    ein    sprossendes  Blatt   am    grünenden 
Baume;    einige  (Blätter)   fallen  ab  und  andere  sprossen  wieder; 
so    ergeht    es    dem    menschlichen  Geschlechte:    eine  Generation 
sinkt  zum  Grabe  und  eine  andre  ersteht  dafür." 
Vergleich    des     ]\[enschen    mit    dem  Baum: 
a)  imAltindischen,  Brhadaränyaka  Upan.  3,  9^  28:  „Gleich  wie 
ein  Baum  des  Waldes  Fürst,  so  ist  der  Mensch,  das  ist  gewiss; 
die  Haare  sind  an  ihm  Blätter."     Nach  Atharvaveda    VII  59,  1 
soll    der    Feind    „wie    ein    vom    Blitz    getroffener    Baum     bis 
in    die  Wurzeln  verdorren."     b)  im  Altnordischen:    „Der  Baum, 
der    einsam    im     Dorfe    steht,     stirbt     ab,     und     nicht     Laub 
noch  Rinde    halten    ihn   fürder  warm;    so   ist  der  Mensch,    den 
niemand  liebt,  was  soll  er  länger  leben  ?"  (Havamal  50).    c)  im 
Hebräischen.    Der  Gottlose  ist,   „wie  ein  Strauch  in  der  Steppe", 
(Jerem.  17,6),  dagegen    der  Fromme    „wie  der  Baum,    der  ge- 
pflanzt  ist   am    Wasser"    (Jer.    17,8;    Ps.    1,3).      Die    Feinde 
des  Jeremia,    die    nach    seinem  Leben  trachteten,  sagten :     Wir 
wollen  den  Baum  samt   seiner  Frucht  zerstören    und   ihn  tilgen 
vom  Lande  des  Lebens."  (Jer.  11,19).  Auch  das  Neue  Testament 
vergleicht  den  Menschen  mit  einem  Baume    vgl.  Matth.  7,  17  ff. 
d)  Der  Wadschagga   in  Afrika  nennt  das  Leben    des  Menschen 
einen  „Ast  oder  Zweig,   der  jeden   Tag  gekappt  werden   kann" 
(Globus  89,  197). 

IIL    Gleichartige    Bräuche. 

1.  Das  Levirat.  Stade  Geschichte  des  Volkes  Israel  I  394 
vermutet,  dass  die  biblische  Leviratsehe  auf  Ahnenkult  zurück- 
gehe, da  sie  auchbei  solchen  Völkern  üblich  wäre,  bei  denen  der  Ahnen- 
kult vorherrsche.  Allein  diese  Hypothese  lässt  sich  nicht  aufrecht 
halten.  Die  Sitte,  dass  der  Bruder  oder  dessen  nächster  männ- 
licher Verwandter  die  Habe  und  auch  die  Frau  des  Verstorbenen 
erbt,  lässt  sich  bei  den  verschiedenen  Völkern  der  fünf  Erdteile 
belegen.  Das  Levirat  kommt  vor  bei  den  alten  Indern  (W. 
Caland,  die  altindischen  Toten-  u.  Bestattungsgebr,  189ü,  43—45), 
bei  vielen  Stämmen  der  heutigen  Inder  (W.  Crooke,  Tribes  and 

—     199     — 


X  J-  Scheftelowitz 

Gastes  of  the  North-Western  Provinces,  Calcutta  1896),  bei  den 
]\ralaien    (Ploss,    Das    Weib"    II,  628,    Köhler,    Ztschr.    f.  vgl. 
Rechtswiss.    1904,    235  f,    238)    auf   den   Aaru-lnseln,    bei    den 
Nepalesen    (Ploss    a.  a.  0.    628),    Burmesen    (J.  Nisbet,  Burma 
II  439,  H.  J.  Wehrli  Beitr.  z.  Ethn.  d.  Chingpaw,  Leiden  1904, 
27),  auf  Sumatra,  (A.  Schreiber,  Die  Battas  in  ihrem  Verhältnisse 
zu    den  Malaien    1874,  36),    bei    den    arabischen   Beduinen    (A. 
Featherman,    Soc.    Ilist.    of   Kaces    of   Mankind    1881   V    369), 
Afghanen,  den  heutigen  Persern  und  allen  Türkenvölkern  (Ploss, 
Weib"    IT,  627),    den  Kirgisen    (Karutz,    Globus    97,    42),    den 
Abessiniern  (IJ.  Hartmann,  Abyssinien  u.  d.  übrigen  Gebiete  der 
Ostküste  Afrikas  1883,  159).    In  ganz  Afrika,  so  bei  den  Bakawiri, 
Banaka,    Bapuku,  den  Sansanding-Staaten,    in    Sudan,    bei    den 
Wagogo,  Wapokomo,  Amahlubi  (S.  R.  Steinmetz,  IJechtsverliält- 
nisse  von  eingeborenen  Völkern  1903,  18,  32,  34,  69,  101,  150, 
209,    287,    351);     den   Bogos    (W.    Munzinger,    Ostafrikanische 
Studien  1864,    488,    ders.    Ueber  die  Sitten  und  das  Recht  der 
Bogos    1859,    61),    den    WoloH"    (Ploss,    Weib^    I,  627),    Masai 
(M.  Merker,  Die  Masai  1904,  49),  den  Ileidahs,  Zulus,  Damaras, 
Congo-Negern  (H.  Spencer,  Principles  of  Sociology  1885  3.  Aufl.  I, 
649  f.),    den  Negern    Westafrikas    (If.  II.  Nassau,   Fetichism    in 
Westafrika  1904,  6),  den  Suaheli  (C.  Veiten,  Sitten  und  Gebräuche 
der  Suaheli  1903,  142),    den  Wahehe    (Kohler,    Ztschr.    f.   vgl. 
Reehtswiss.  1910  XXIII  211),  in  Ozeanien  bei  den  Neuseeländern 
(A.  S.  Thomson,  Story  of  New  Zealand  1859  1,  178),  Samoanern 
(G.    Turner,    Nineteen    years   in  Polynesia  1861,  191),    auf  den 
Torres-Straits-Inseln  (Rep.   of  the  Cambridge  Anthr.    Exped.  to 
Torres-Strait  190s  VI  124  f.);  auf  der  Erromanga-Tnsel   ist  nur 
für    die  Frauen    eines  verstorbenen  Häuptlings  das  Levirat  vor- 
geschrieben   (II.  A.  Robertson  und  J.  Fräser,    Erromanga  1902, 
397).     Bei    den  Eingeborenen  Australiens    fällt   die  Witwe  dem 
ältesten  Schwager  zu.     Ist  kein  Schwager  vorhanden,  so  geht  sie 
auf  den  nächsten  männlichen  Erben  ihres  verstorbenen  Gatten  über. 
Will    der   Schwager   die  Witwe    nicht   heiraten,    so  wurde  sein 
Schenkel  von  den  Stammeshäuptling  mit  einem  Speere  durchbohrt^ 
dann    durfte    sie  einen  fremdeh  Mann  heiraten  (N.  W.  Thomes, 

—    200     — 


Religionsgeschichtliehe  Parallelen  zur  Bibel  XI 

Kinship  Organisation s,  Cambridge  1906,  20,  134,  Intern.  Arch. 
f.  Ethn.  XVI,  13)^).  Auch  bei  den  Chippeway  Indianern  und  den 
Chinooks  war  es  üblich,  dass  der  Bruder  des  Verstorbenen  dessen 
Witwe  heiratete  (Ploss,  Weib^  II,  628,  Köhler,  Ztschr.  f.  vgl. 
Rechtswiss.  It04,  332),  ebenso  im  alten  Vera  Paz  (Spencer, 
Principles  of  Soc.  3.  Aufl.  I  650).  Bei  den  Tlinkit-Indianern  ist 
nach  dem  Tode  des  Mannes  sein  Bruder  oder  der  Sohn  seiner 
Schwester  verpflichtet,  die  Witwe  zu  heiraten.  Ist  aber  weder 
ein  Bruder  noch  ein  Schwesternsoha  vorhanden,  es  dart  die 
Witwe  irgend  einen  andern  Mann  aus  der  Verwandtschaft  ihres 
verstorbenen  Gatten  heiraten  (A.  Krause,  Tlinkit-Indianer  lo85, 
221).  Ueberhaupt  geht  die  Hinterlassenschaft  eines  verstorbenen 
Tlinkit-Indianers  auf  den  nächsten  Bruder  oder  den  Sohn  seiner 
Schwester  über.  Sind  aber  derartige  Verwandte  nicht  vorhan- 
den, so  fällt  das  Vermögen  den  sonstigen  Verwandten  des  Ver- 
storbenen zu,  und  der  Witwe  wird  nur  ihre  Aussteuer  gelassen 
(Krause  a.  a.  0.  231  f.). 

Das  Levirat  geht  auf  die  primitiven  Rechtsanschauungen 
zurück,  gemäss  denen  die  Frauen  lediglich  als  Sachen  betrachtet 
worden  sind.  Eine  Frau  kann  eigentlich  nie  etwas  besitzen;  sie 
selbst  ist  vielmehr  immer  das  Besitztum  eines  andern,  sei  es 
ihres  Vaters  oder  Bruders,  solange  sie  noch  unverheiratet  ist, 
oder  ihres  Mannes,  der  sie  durch  einen  Kaufpreis  erworben  hat, 
oder  nach  seinem  Tode  dessen  Erben,  seien  es  seine  Brüder 
oder  Söhne.  Als  eine  Konsequenz  ergibt  sich  daraus,  das  eine 
kinderlose  Witwe  dem  Schw^ager  oder  den  Söhnen  des  Verstorbenen 
zufällt,  oder  falls  keine  vorhanden  sind,  den  nächsten  männlichen 


')  Vgl.    auch  (i.  FletcluM-    Mooi-o.  Dosfrij)tiv(>    Vocalnilary    of   the 

laiifj^uago  in  comnion  uso  anioiig'st  thc  Aborigiiios  of  Western  Australia. 

London.  1842  unter  den  Wörtern:  deni.  kardobarranp,-.  Beiden  zentral- 

il     australischen  Eingeborenen  dürfen  sich  Witwen  niciit  mit  einoin  Manne 

!  i     aus    fremdem    Stamme    verheiraten,    sondern  gelten    als    gemeinsames 

■  I     Eigentum  des  Stammes,  dem  der  verstorbene  Gatte  angehörte  (H.  Kempe. 

Mitteilungen    d.  Vereins    f.  Erdkunde   issß,  .^).^).     Auf   den    Banks-liiseln 

goh(irt  die  Witwe  solange    den  Verwandten    des    verstorbenen  INlannes, 

bis  ihnen  der  ui-spi'üngliche  Brautpreis  zurückgezahK    ist  ((ih)bus  40.  367). 

—    201    — 


XII  J-  Scheftelowitz 

Erben  des  toten  Gatten  (vgl.  A.  Schreiber,  Die  Battas  in  ihrem 
Verhältnisse  zu  den  Malaien  36,  R.  H.  Nassau,  Fetichism  in 
West-Afrika  7,  lOf).  Bei  allen  Völkern,  wo  das  Levirat  vor- 
kommt, herrscht  die  Kaufehe,  durch  welche  die  Frau  Eigentum 
des  Mannes  wird.  Aus  diesem  Grunde  gehört  in  Indien  das 
Mädchen,  für  das  bereits  der  Kaufpreis  bezahlt  ist,  nach  dem 
Tode  des  Bräutigams  dem  Bruder  des  Verstorbenen,  welcher 
dessen  Vermögen  erbt  (Manu  IX  97).  .,Die  stark  patriarchale 
Durchführung  der  Familie  bringt  es  mit  sich,  dass  die  Witwe 
vererbt  wird.  Sie  gehört  dem  Käufer  und  er  vererbt  sie  mit 
dem  übrigen  Nachlass.  Das  gilt  namentlich  von  der  kinderlosen 
Witwe.  Will  sie  in  ihre  Familie  zurück,  so  muss  sie  bei  den 
Malaien  zurückgekauft  d.  h.  der  Kaufpreis  zurückgezahlt  werden; 
sonst  kann  sie  der  Bruder  des  Mannes  heiraten,  oder  sie  kann 
auch  wiederum  an  Dritte  weiter  verkauft  werden.  Hat  sie  Söhne, 
so  lässt  man  dieses  letztere  allerdings  nicht  zu  (J.  Kohler,  Ztschr. 
f.  vgl.  Rechtswiss.  1904,  235  f.,  vgl.  auch  1902,  21  ff.),  denn  der 
Besitz  und  der  Personenstand  des  Verstorbenen  sollen  der  Familie 
bezw.  dem  Clane  des  Verstorbenen  unvermindert  verbleiben  und 
nicht  an  einen  fremden  Stamm  übergehen.  In  Britisch  Zentral- 
Afrika  darf  sich  die  Witwe  einen  Mann  aus  der  Verwandtschaft 
des  verstorbenen  Gatten  wählen,  der  dann  der  Erbe  des  Ver- 
storbenen wird.  Verschmäht  sie  aber  die  ganze  männliche  Ver- 
wandtschaft, so  muss  sie  den  ursprünglichen  Kaufpreis,  den  der 
Verstorbene  einst  bezahlt  hat,  der  Familie  zurückerstatten  und 
zuweilen  einen  noch  höheren  Betrag.  (A.  Werner,  Natives  of 
British  Central  Africa  1906,  167  f).  Im  Bismark-Archipel  heiratet 
der  Bruder  des  Verstorbenen  gewöhnlich  die  Witwe.  Hat  er 
aber  schon  genug  Frauen,  oder  ist  er  sonst  nicht  dazu  geneigt, 
so  darf  sie  nur  dann  einen  anderen  heiraten,  wenn  dieser  den 
üblichen  Frauenkaufpreis  zurückerhält  (Parkinson,  zur  Ethnogr. 
d.  nordwestlichen  Salomo-lnseln  1899,  7).  Bei  den  Osseten  darf 
eine  kinderlose  Witwe  nur  dann  einen  Fremden  heiraten,  wenn 
der  neue  Mann  den  halben  Kaufpreis,  der  für  sie  ursprünglich 
bezahlt  ist,  den  Verwandten  ihres  verstorbenen  Gatten  zurück- 
bezahlt   (Haxthausen,    Transkaukasia    1856    II 25).     Die  Witwe 

—     202     — 


Religionsgeschichtliche  Parallelen  zur  Bibel  XIII 

stellt  also  einen  sachlichen  Wert  für  die  männlichen  Erben  des 
Verstorbenen  dar.  Infolge  dieser  Anschauung  erbt  bei  manchen 
Völkern  der  erwachsene  Sohn  die  Frauen  samt  den  kleinen 
Kindern  seines  Vaters^  nur  nicht  seine  eigene  Mutter,  letztere 
erhält  vielmehr  der  Bruder.  Dieses  isit  Sitte  bei  den  Wahehe 
(Ztschr.  f.  vgl.  Rechtswiss.  Bd.  23,  211),  Egbas,  den  Negern  der 
Sklavenküste  (Spencer,  Principles  of  Soc.  3.  Aufl.  I  650).  Bei  den 
alten  Mexikanern  und  den  Araucaniern  in  Süd-Chili  fiel  die 
Witwe,  die  keinen  Sohn  hatte,  den  erwachsenen  Söhnen  des 
Verstorbenen  zu,  die  ihm  seine  andern  Frauen  geboren  haben. 
Eine  solche  Witwe  wird  deren  gemeinsame  Konkubine,  denn  die 
Frau  wird  betrachtet  als  „a  chattet  naturally  belonging  to  the 
heirs  to  the  estate"  (E.  R.  Smith,  The  Araucanians,  London 
1855,  218,  Spencer,  Principles  of  Soc.  3.  Aufl.  I  650).  Hat  im  franzö- 
sischen Sudan  der  Verstorbene  keinen  Bruder,  so  erbt  der  älteste 
der  Söhne  oder  Neffen  diese  Witwe,  aber  er  hat  keinen  ehelichen 
Umgang  mit  ihr  (Steinmetz,  Rechtsverh.  v.  eingeb.  Völkern  150). 
Bei  den  Neuseeländern  und  den  Mischmis  erben  die  Söhne  zu- 
gleich mit  der  Habe  des  verstorbenen  Vaters  auch  dessen  Frauen 
(Spencer  Princ.  of  Soc.  3.  Aufl.  I  650). 

Völlig  übereinstimmend  mit  der  altisraelitischen  Sitte  heiratet 
auf  Madagaskar  der  Schwager  die  kinderlose  Witwe.  Die  Kinder 
dieser  Ehe  gelten  als  die  des  ältesten  Bruders  und  erben  sein 
Vermögen  (Sibree,  Madagascar  246,  Steinmetz,  Rechtsverhältnisse 
375).  Dieser  Brauch  kann  nicht  auf  Ahnenkult  zurückgehen, 
denn  sonst  wäre  für  die  Witwe,  wenn  sie  nur  Töchter  hätte, 
ebenfalls  das  Levirat  vorgeschrieben,  um  ein  männliches  Kind 
dem  Toten  zu  erzeugen,  da  ja  nur  ein  Sohn  die  Manenopfer 
darbringen  kann  '). 


')  Bei  iiiohrcrcn  i  n  d  o  g-  e  r  m  a  n  i  s  c  h  o  ii  Vrilkcrn.  wie  (ion  Indern 
(vgl.  Yäjnavalkya  I  G<s  f.  Manu  IX,  5!)  f,  69),  Hpartlianern,  den  allen  Preussen 
und  den  Deiitsclien  findet  sich  die  Sitte,  dass  der  Mann  seine  Frau  mit 
der  er  keine  STdinc  hat,  behufs  Fortsetzung'  des  (Jeschlechts  seinem 
Bruder  oder  einem  andern  nahen  VerwandtcMi  eine  Zeit  hing  zinn  ge- 
schlechtlichen Verkehr  ü])erliess,  inid  den  soerzengten  Knal)eii  erkannte 
er  als  seinen  erbberechtigten  Sohn  an  (vgl.  ().  ISclu-ader.  Iv'eaUexicon 
der   indogerm.  Altertumskunde    lOUi,  984  f.     J.  JoUy,    Keciit    und    ISitte 

—     2U3     — 


XIV  •^-  Scheftelowitz 

Die  Leviratsehe  in  Israel  ist  offenbar  aus  agrarpolitischen 
Gründen  beibehalten  worden.  Es  sollte  hierdurch  der  den  ein- 
zelnen Familien  angehörige  Grundbesitz  dauernd  ungeschmälert 
erhalten  bleiben  und  nicht  durch  die  Einheiratung  der  kinder- 
losen Witwe  in  eine  andere  Linie  auf  einen  fremden  Stamm 
übergehen.  Dieses  geht  auch  deutlich  aus  4.  Mos.  86,  7 — 9  und 
Rut  4,  3 — 5  hervor.')  Aus  demselben  Grunde  durften  die  F.rb- 
töchter  ebenfalls  nur  aus  demselben  Stamme  heiraten  (vgl.  Miel- 
ziner,  Jewish  Law  of  Marriage  and  Divorce,  Cincinatti  l.s'84, 
55,  Benzinger  in  Herzog,  Realencycl.  f.  Prot.  Theol.^  V  1898, 
741,  Ed.  König,  Gesch.  d.  alttestam.  Religion  1912,  55).  Bei 
den  Hebräern  hat  die  Sitte  des  Levirats  bereits  in  der  Patriarchen- 
zeit existiert  (vgl.  1  M.  38,  8  ff.).  Da  das  Kind,  das  der  Bruder 
mit  der  verwitweten  kinderlosen  Schwägerin  haben  würde,  der 
Erbe  des  Verstorbenen  wird,  so  war  Onan,  der  das  Erbe  des 
verstorbenen  Bruders  dauernd  im  Besitz  haben  wollte,  darauf 
bedacht,  dass  diese  Witwe  kinderlos  bleibe.  Aus  Ruth  ;^,  9,  12; 
4,  1  ff.  ersehen  wir,  dass  die  kinderlose  Witwe,  falls  kein 
Schwager  vorhanden  war,  ehemals  dem  nächsten  männlichen  Ver- 
wandten ihres  verstorbenen  Gatten  zufiel. 

Weigerte  sich  der  Schwager,  die  Leviratsehe  einzugehen, 
so  zog  die  Schwägerin  ihm  öffentlich  den  Schuh  von  seinen 
Füssen  und  spie  vor  ihm  aus  mit  den  Worten:  „Also  geschieht 
es  dem  ]\Ianne,  der  das  Haus  seines  Bruders  nicht  erhalten  hat" 
(5  M.  25,  7 — 9).  Der  Schuh  wird  ihm  ausgezogen  als  Zeichen, 
dass  dem  sich  Weigernden  das  Hecht  auf  das  Eigentum  des 
Bruders  genommen  ist.  Durch  das  Ausspeien  wird  der  Schimpf, 
den  er  seiner  Schwägerin  und  der  ganzen  Familie  angetan  hat, 
auf  ihn  selbst  zurückgeworfen.  Der  Schuh  gilt  nämlich  als 
Symbol  des  Rechts,  des  Besitzes.    „Schon  bei  den  alten  Aegyptern 


1896,  70  in  Gnlr.  d.  Iiuloar.  Phil.).     Dieses  Verlanjj:en    narh  einem  Sohu 
ist  hiei"  auf  dem  Ahnenlailt  begründet. 

1)  Vgl.  auch  4.  Mos.  27.  sff. :  Wenn  nach  dem  T(ule  des  .\huuies  kein 
Sohn  voriianden  ist,  so  erbt  die  Tochter.  Sind  gar  keine  Kinder  da. 
so  erbt  der  Bruder  des  Verstorbenen.  Sind  keine  Brüder  da,  so  erben 
die  nächsten  männlichen  Verwandten  des  Verstorbenen. 

—    204    — 


Religionsgeschichtliche  Parallelen  zur  Bibel  XV 

ist  die  Sandale  das  Symbol  der  Macht^  der  Herrschaft.  In  ägyp- 
tischen Texten  kehrt  häufig  die  Wendung  wieder:  'deine  Feinde 
seien  unter  deinen  Sandalen.  Als  Symbole  der  Herrschaft  legte 
man  auch  Sandalenpaare  in  den  Gräbern  nieder.  Auch  den 
Griechen  war  das  Herrschaftssymbol  des  Schuhes  bekannt. 
Plutarch  (praec.  pol.  17)  ermahnt  die  Griechen,  sie  sollten  nie 
vergessen,  „dass  die  Stiefeln  des  römischen  Magistrats  über 
ihrem  Haupte  schwebten"  (Aigremont,  Fuss-  und  Schuhsymbolik 
1909,  62  f.).  In  Südchina  gibt  die  Braut  dem  Bräutigam  ein 
Paar  Schuhe  „zum  Zeichen,  dass  sie  sich  für  die  Zukunft  unter 
seine  Herrschaft  beugt"  (Globus  31,  383).  Dieselbe  Vorstellung 
existierte  auch  bei  den  Israeliten,  vgl.  Ruth  4,7:  „Diese  Sitte 
herrschte  von  jeher  in  Israel :  Bei  der  Auslösung  eines  Gutes 
und  beim  Tauschhandel  zog  einer  zur  Bestätigung  des  abgeschlos- 
senen Geschäfts  seinen  Schuh  aus  und  gab  ihn  dem  andern;  das 
galt  als  Bestätigung  in  Israel."  Dadurch,  dass  der  Verkäufer 
seinen  Schuh  dem  Käufer  gab,  deutete  er  an,  dass  er  keinen 
Rechtsanspruch  an  das  Verkaufte  mehr  habe. 

2.  Im  alten  Indien  reichte  man  einem  werten  Gaste  zu- 
nächst Wasser,  damit  er  sich  die  Füsse  wasche  (vgl.  Katho- 
panisad  I,  7,  Brhaddevata  ed.  Macdonell  V,  79).  Derselbe  Brauch 
herrschte  auch  bei  den  alten  Israeliten,    vgl.  1  M.  18,4;  19,2. 

3.  Bei  allen  Völkern,  wo  der  Brautkauf  existierte,  musste 
der  Bräutigam,  falls  er  aus  Armut  dem  Schwiegervater  nicht 
zahlen  konnte,  eine  Zeitlang  bei  seinem  zukünftigen  Schwieger- 
vater umsonst  dienen.  Dieser  Brauch  herrschte  z.  B.  in  Indien 
(J.  A.  Dubois,  Hindu  Manners,  Oxford  1899,  2.  Ed.  p.  215; 
S.  Endle,  Kacharis  1911,  44;  W.  Crooke,  Natives  of  Northern 
India  1907,  2G9).  Ein  solcher  Bräutignm  diente  in  Indien 
gewöhnlich  sieben  Jahre  für  die  Braut  (üubois, 
a.  a.  0.  p.  216).  Auch  in  Sumatra  und  auf  der  Insel  Bdli  tritt 
der  Eingeborene,  wenn  er  arm  ist,  in  ein  Dienstverhältnis  zu 
seinem  zukünftigen  Schwiegervater  (A.  Schreiber,  Battas  in  ihrem 
Verhältnisse  zu  den  Malaien  1874,  35;  H.  Tonkes,  Volkskunde 
von  Bali,  Halle  1888,  29),  ebenso  in  Zentralasien  (J.  Forsyth, 
Highland  of  Central  Indien  18ö9,  157),  in  Madagaskar  (S.  R.  Steiu- 

—    205    — 


XVI  J.  Seheftelowitz 

metz,  Piechtsverhältnisse  von  eingeborenen  Völkern  1903,  372  f.), 
im  Bismarck  Archipel  (E.  Tappenbeck,  Deutsch-Neuguinea  1901, 
89).  Auf  den  Philippinen  musste  ein  solcher  Bräutigam  drei 
bis  vier  Jahre  lang  bei  seinem  Schwiegervater  die  schwierigsten 
Knechtarbeiten  verrichten.  Dann  erst  erhielt  der  Mann  die  lang 
erselinte  Braut  zur  Frau  (Ferd.  Blumentritt,  Versuch  einer  Ethno- 
graphie der  Philippinen,  Gotha  1882,  14.  Bei  den  Tenggeresen 
auf  Java  und  den  Itälmen  auf  Kamtschatka  dient  überhaupt  der 
Schwiegersohn  statt  der  Zahlung  des  Kaufpreises  bei  seinen 
Schwiegereltern  eine  längere  Zeit  (Bijdrageu  vor  de  Taal- 
Land  en  Volkenkunde  v.  Xederl.  Indie  Bd.  53,  85;  H.  Schurtz, 
Urgesch.  der  Kultur  127).  Dieselbe  Sitte  finden  wir  auch  in 
der  Patriarchenzeit  der  Bibel,  vgl.  Jakob  bei  Laban  1.  M.  29, 
15—20. 

4.  Bei  den  verschiedensten  Völkern  war  es  üblich,  beim 
Schliessen  eines  Freundschaftsbundes  ein  Tier  in  zwei  Teile  zu 
schneiden.  Vgl.  1  ]\I.  )5,  lU;  Jer.  34,  18  f.  Daher  heisst  in 
den  verschiedenen  Sprachen  das  Wort  ,, schneiden"  auch  „einen 
Bund  schliessen'',  so  hebr.  ni3,  gr.  tiavsiv,  lat.  foedus  icere.') 
Auch  bei  den  Wahehe  in  Ostafrika  bedeutet  t  e  m  a  u  1  u  s  a  1  e 
'Freundschaft  schneiden'  =  'Bündnis  schliessen',  denn  beim 
Bündnisschliessen  schlachten  sie  ein  lünd  oder  ein  geringeres 
Tier  (E.  Nigman,  Wahehe,  Berlin  1908,  106).  Die  Bantu-Neger 
schneiden  bei  einem  Freundschaftsbündnis  einen  Hund  in  zwei 
Teile  (H.  Johnston,  Georg  Grenfell  and  Congo  II,  687),  die 
Suaheli  dagegen  eine  Ziege  oder  ein  Huhn  (C.  Veiten,  Sitten 
und  Gebräuche  der  Suaheli  1903,  302).  Die  Waschambala  in 
Afrika  befolgen  beim  Schliessen  eines  Freundschaftsbündnisses 
folgendes  Rituell :    Jeder    der   beiden  macht  sich  einen  leichten 


1)  Dio  KiuiuM-  tiitoteu  l)oiin  Abschliesson  oines  Bündnisses  ein 
Ferkel,  wobei  man  folgende  Formel  sprach:  „Sollte  das  römische  Volk 
auf  Grund  eines  öftentlichen  Beschlusses  zuerst  von  dem  Vertrage  ab- 
gehen, so  wolltest  du  es  Jupiter,  desselbigen  Tages  ebenso  treflen, 
wie  ich  heute  auf  dieser  Stelle  das  Schwein  treffe".  Durch  das  Töten 
des  Opfertiers  sollte  also  ausgedrückt  werden,  dass  den  Eidbrüchigen 
ebenso  der  Tod  treffen  möge,  wie  jetzt  das  Tier  (vgl.  Gl.  Wissowa, 
Religion  und  Kultus  der  Römer,  p.  325,  477  f.). 

—     206     — 


Religionsgeschichtliche  Parallelen  zur  Bibel  XVII 

Hautschnitt  über  dem  Herzen,  sodass  ein  wenig  Blut  fliesst. 
Zwei  Fleischstüclve  eines  zu  diesem  Zweclve  geschlaclitetes  Huhnes 
werden  von  ihnen  genommen  und  gegenseitig  über  den  Hautschnitt 
gestrichen;  dann  essen  sie  das  blutig  gewordene  Fleich  (S.  R.  Stein- 
metz, Rechsverhältnisse  von  eingeborenen  Völkern  1903,  221). 
Schliesst  ein  Eingeborener  auf  Borneo  mit  einem  andern  ein 
Freundschaftsbündnis,  so  wird  zwischen  den  beiden  ein  Schwein 
gestellt,  das,  nachdem  das  Bündnis  beschworen  ist,  gemeinsam 
geschlachtet  wird,  oder  es  wird  einem  Huhn  der  Kopf  ab- 
geschnitten. Spenser  St.  John,  Life  in  the  forests  of  the  far 
Fast  1863,  I,  55  f. ;  117  H.  Thrumbnll,  the  blood  convenant 
1887, 45.  Ein  ähnlicher  Brauch  herrscht  in  Burma  (H.  J. 
Wehrli,  Beitrag  zur  Ethnologie  der  Chingpaw  von  Oberburma, 
Leiden  1904,  ö5).  Auch  die  Araber  opferten  beim  Schliessen 
eines  Bündnisses  ein  Tier  (W.  R.  Smith,  Religion  der  Semiten, 
übers,  v.  Stube  189^,244). 

5.  Esther  7,  8  berichtet,  dass  das  Antlitz  des  von  Ahas- 
verus  zum  Tode  verurteilten  Haman  verhüllt  wurde.  Dieser 
scheinbar  persische  Brauch  hat  bei  vielen  Völkern  existiert.  Die 
Augen  eines  zum  Tode  bestimmten  Verbrechers  pflegte  man  vor 
seiner  Hinrichtung  zu  verhüllen,  da  dessen  bö.-^ei-  lilick  gefähr- 
liche Wirkungen  auf  die  Umgebung  ausüben  könnte.  Eine  Anzahl 
von  Beispielen  hiefllr  gibt  es  in  der  altnordischen  Saga-Literatur, 
in  welcher  derjenigen  Person,  die  getötet  werden  soll,  ein  Balg 
oder  Sack  über  den  Kopf  gezogen  ist  (S.  Seligmann,  der  böse 
Blick  II,  1910,  284  f.).  In  Rom  wurde  die  zum  Tode  verurteilte 
schuldige  Vestalin  verhüllt  (Plutarch  Num.  X).  In  Korea  wird 
das  Gesicht  des  zum  Tode  verurteilten  Verbrechers  mit  einem 
Schleier  bedeckt  (W.  Sieroszewski,  Korea  121). 

6.  Bei  den  verschiedensten  Religionen  dürfen  nur  gesunde, 
makellose  Tiere  zum  Opfern  verwendet  werden,  so  bei  den 
Indern  (A.  Hillebrandt  in  Schles.  Ges.  f.  vaterländ.  Kultur  Bd. 
83,  Iff.),  Griechen  (P.  Stengel,  D.  gr.  Kultusaltert.^  107),  Römern 
(G.  Wissowa,  Religion  u.  Kultus  der  Römer  1902,  351),  den 
Babyloniern  (A.  Jeremias,  D.  A.  Test,  im  Lichte  d.  alt.  Or.^ 
429)  und  in  der  Bibel  z.  B.  3  M.  22,  20ff.,  5  M.  17, 1  ;  Mal.l,  8,  13. 

—    207    — 


XVIII  J-  Scheftelowitz 

IV.    Sittengesetze. 

1.  Das  mosaische  Gesetz  verbietet,  irgend  welche  Zinsen 
zu  nehmen  (2  M.  22,  24;  3  M.  25,  35  ft'.;  5  M.  23,  20  f.).  Ebenso 
sagt  das  indische  Rechtsbuch  des  Vi§nu  5,1:  „Ein  Gläubiger 
soll  sein  Kapital  vom  Schuldner  genau  so  zurückerhalten,  wie 
er  es  ihm  geliehen  hat".  Ebenso  verbieten  Yäjnavalkya  1,  132 
und  Manu  X,  117  den  Wucher. 

2.  Nach  der  Bibel  muss  das  neugeborene  Kalb  sieben 
Tage  lang  bei  der  Mutter  bleiben,  und  erst  vom  achten  Tage  ab 
darf  es  geschlachtet  werden  (3.  M.  22,  27).  Nach  dem  altindischen 
Gesetz  muss  das  neugeborene  Kalb  zehn  Tage  lang  bei  der  Mutter 
bleiben  und  darf  erst  vom  elften  Tage  ab  geopfert  werden 
(Taitt.  Br.  2,1,  1,3;  Ait.  Br.  7,  14,  4;  yadä  vai  pavur 
n  i  r  d  a  (.'  0  b  h  a  v  a  t  i ,  a  t  li  a  s  a  ni  e  d  y  }'  o  b  h  a  a'  a  t  i 
„wenn  das  Tier  zehn  Tage  alt  int,  dann  ist  es  zum  Opfer  dien- 
lich". Selbst  die  Milch  des  Muttertieres  ist  während  der  ersten 
zehn  Tage  nach  der  Geburt  des  Kalbes  verboten  (Ap.  Dh.  1,  17, 
24;  Gaut.  17,22;  Manu  5,8;  Yäjnavalkya  1,170). 

3.  Das  biblische  Gebot,  die  Eltern  zu  ehren  und  den  Alten 
Ehrfurcht  zu  erweisen  (2.M.  20,12;  3  M.  19,32)  finden  uirauch  bei 
verschiedenen  Völkern,  so  bei  den  alten  Indern  (Yäjnavalkya 
1,221,  Scheftelowitz,  Apokryphen  des  Kgveda  p.  97  Vers  2a),  im 
buddhistischen  Werke  Dhammapada  V.  109  heisst  es:  „Wer 
stets  die  Alten  ehrt,  bei  dem  nehmen  vier  Dinge  zu:  Leben, 
Schönheit,  Glück  und  Stärke".  Respekt  gegen  die  Eltern  und 
die  Alten  zeigen  die  buddhistischen  Burmesen  (J.  Nisbet, 
Burma  II,  179),  die  alten  Aegypter  (M.  Löhr,  Einführung  in 
das  A.  T.  1912,  89),  die  Edden  (Havamal  136)  die  Griechen 
(vgl.  Homer  II.  XV,  204;  XXII,  419;  XXIII,  788),  die  Barea 
und  Kunama  in  Ostafrika  (W.  IMunzinger,  Ostafrikanische  Studien 
1864,  474),  die  Wadschagga  (Globus  89,  199),  die  Eiugo- 
borenen  von  Süd-Guinea  in  Westafrika  (R.  H.  Nassau,  Fetichism 
in  West-Africa  1904,  159  f.),  die  Eingeborenen  Australiens 
(T.  L.  ]\Iitchell,  Three  exped.  into  the  Interior  of  Australia 
II,  1838,  340).     Dagegen  achten  die  meisten  anderen  primitiven 

—    208    — 


Religionsgesehichtliehe  Parallelen  zur  Bibel  XIX 

Völker  den  Mann  nur  nach  seiner  physischen  Kraft ;  so  sinkt  der 
Mann  unter  den  Bogos  und  allen  Geez-Völkcrn,  wie  auch  unter 
ien  Beni-Amer  in  Ostafrika,  in  Gross-Namaland,  je  älter  und 
schwächer  er  wird,  immer  tiefer  in  seinem  Ansehen,  so  dass 
kein  Jüngling  zaudert,  in  den  Rat  der  Alten  hineinzureden  und 
ihm  mit  seiner  ungestümen  Kraft  zu  trotzen  (W.  Hunzinger,  Ost- 
ifrik.  Stud.  474;  S.  R.  Steinmetz,  Rechtsverhältnisse  von  ein- 
geborenen Völkern  1903,  321).  Auf  der  Erromanga-Insel  (Neu- 
Hebriden)  haben  die  Kinder  gar  keine  Ehrfurcht  vor  den  Eltern 
(H.  A.  Robertson  u.  J.  Fräser,  Erromanga,  London  1902,  382). 
Daher  werden  bei  vielen  Völkern  Afrikas  die  schwachen  Greise 
ausgesetzt  und  dem  Hungertode  preisgegeben  (Globus,  89,  199, 
Sartori,  Die  Sitte  der  Alten-  und  Krankentötung,  in:  Globus 
67,  107fr;  Steinmetz,  Endokannibalismus  1896,  53,  derselbe, 
Rechtsverhältnisse  von  eingeborenen  Völkern  321,  379).  Auf 
Ien  Banks-lnseln  wurden  schwache  Greise  lebendig  begraben 
Globus  40,  367).  Die  Wenden  haben  ihre  hochbetagten  Eltern 
getötet   (F.  S.  Krauss,    Slavische    Volksforschungen  1908,  155). 

V.    Metapher. 

Einzelne  symbolische  Bilder  des  Alten  Test,  gehen  auf  die 
;raue    heidnische  Urzeit   zurück    (wie  z.  B.  in  unserer  heutigen 
'eit  der  poetische  Ausdruck:  „in  Morpheus  Armen  ruhen").   So 
abe    ich    in    meiner  Arbeit:     „Schlingen-    und    Netzmotiv    im 
flauben  und  Brauch  der  Völker"   1912  nachgewiesen,    dass  die 
iblische  Metapher  ms  "S^n,  ma  "srpia  das  unvergängliche  Spiegel- 
nd einer  mythischen  Denkweise  ist,  die  in  der  Bibel  natürlich 
mgst  ihren   ursprünglichen  Sinn  verloren  hat.     Ebenso  zu  be- 
rteilen   ist   imt»,!   rh'ü  Ps.  22,  1    „die  Hindin  des  Morgenrots", 
as  ist  die  Morgendämmerung   (vgl.  Talm.  Jer.  Berak.  1, 1  Fol. 
a;    Midr.    Sir   hasSir   VI,  10).      Im   Rgveda   X,  3,  2    wird    die 
lorgendämmerung  krsna  eni  „die  schwarze  Hirschkuh"  genannt. 
Ebenso  ist   das    poetische  Bild    von   der  Sonne  Ps.  19,6: 
ona  «r  jnnj   «im   das  Petrofakt  einer  älteren  mythologischen 
enkweise.     Die   Sonne    wird    nämlich   bei   den   ältesten   indo- 
3rinanischen  und  semitischen  Völkern  als  eine  männliche  Gottheit 

—     209     —  14 


XX  J-  Scheftelowitz 

aufgefasst.  Gemäss  der  babylonischen  Mythologie  hat  Samas^  der 
Sonnengott,  eine  Braut  (kallätu),  nämlich  Aja  (Zimmern,  Keil- 
inschr.  u.  d.  Alt.  Test/^  11,  368).  Ebenso  wird  in  l\gveda  die 
Morgenröte  als  eine  Braut  des  Sonnengotts  aufgefasst  (vgl.  Rgv. 
VII,  75,  5),  so  beisst  es:  ..Erfreuend  kommt  die  Morgenröte  wie 
eine  jugendliche  Braut"  (Rgv.  I,  48,  5),  ferner  „die  Sonne  folgt 
der  strahlenden  Morgenröte  wie  der  Bräutigam  der  Braut". 
Hierzu  vgl.  Ps.  19,6:  „Er  (die  Sonne)  geht  wie  ein  Bräutigam 
aus  der  Brautkammer  hervor".  Die  Bangala  in  Congo  halten 
die  Sonne  für  den  Bräutigam  der  Mondgöttiu,  deren  Bahn  der 
Sonnengott  beständig  am  Himmel  folgt"  (H.  Johnston,  Georg 
Grenfell  and  the  Congo  II,  19US,  815). 

VI.    Aehnliche    Ueberlieferungen. 

1.  Ebenso  wie  die  Mutter  des  Simson,  bevor  sie  den  Sohn 
gebar,  das  Gelübde  auf  sich  nehmen  muss,  nichts  Berau.^Jchendes 
zu  trinken  und  nichts  Unreines  zu  essen,  da  „der  Knabe  ein 
Geweihter  Gottes  von  seiner  Geburt  bis  zu  seinem  Tode  sein 
soll"  (Richter  13,  7),  so  enthält  sich  auch  ^läyä,  die  ^lutter  des 
Buddha,  vor  der  Geburt  des  Heilands  jedes  berauschenden  Ge- 
tränkes und  jeglicher  Begierde,  um  „reinen  Geistes"  zu  sein 
(Mahävastu  1,  145,  8  ff.;  202,  5  ff.,  Lalitavistara  ed.  Lefmann. 
S.  41,  14  ff.). 

2.  An  die  brennenden  Schwänze  der  Füchse  in  der  Simson- 
erzählung  (Richter  45,  4-  6)  erinnert  Rärciäyana  V,  53 — 54:  Dei 
gefangene  Affe  Ilanumat,  dessen  Schwanz  man  mit  Baumwollen- 
lappen umwickelt  und  mit  Gel  beträufelt,  angezündet  hatte, 
springt  so  von  Haus  zu  Haus  und  setzt  mit  seinem  brennenden 
Sciiwanz  die  feindliche  Stadt  Lanka  in  Brand.  Bei  den  Römern 
wurden  am  Feste  des  Ceres  im  August  an  den  Rücken  mehrerer 
zu  diesem  Zwecke  eingefangener  Füchse  brennende  Fackeln  be- 
festigt, und  sie  wurden  so  verbrannt  (Ovid,  Fasti  IV,  681  f.). 
Dieses  Fest  beruht  nach  Ovid  (Fasti  IV,  700  ff.)  auf  folgende! 
Sage:  Der  Sohn  eines  Farmers  hatte  einen  Fuchs,  der  Geflügel 
geraubt  hatte,  erwischt,  er  umwickelte  ihn  mit  Stoppeln  und 
Heu  und  zündete  es  au.  Der  brennende  Fuchs  entfloh  und 
steckte    die  in  voller  Ernte    stehenden  Getreidefelder  in  Brand 

—     2iÜ     — 


Religionsgeschichtliehe  Parallelen  zur  Bibel  XXI 

3.  Zu  Jos.  10,  12  vgl.  Rgveda  IV,  16  und  V,  29.30:  Kutsa, 
der  mit  dem  Dämon  Cuäna  kämpft,  wird  aufangs  von  seinem 
Gegner  hart  bedrängt,  und  die  Entscheidung  des  Kampfes  ist 
davon  abhängig,  ob  der  Tag  lange  genug  dauern  wird.  Schon 
droht  die  Nacht  hereinzubrechen,  da.  kommt  ihm  Indra  zu  Hülfe 
indem  er  die  Sonne  dadurch  zum  Stehen  bringt,  dass  er  ihr  ein 
Rad  von  ihrem  Wagen  abreisst.  Nach  11.  II,  412  ff.  bittet  Aga- 
memnon beim  Kampfe  gegen  die  Trojaner  Zeus:  „Zeus,  ruhm- 
würdiger, hehrer,  schwarzwolkiger  Herrscher  des  Aethers.  Nicht 
eher  lass  sinken  die  Sonne  und  das  Dunkel  heraufziehen,  bis 
ich  hinab  von  der  Höhe  gestürzt  des  Priamos  Wohnung."  Ge- 
mäss der  altpersischen  ReligionsvorstelJung  wird  der  erste  Vor- 
läufer des  Heilands,  namens  Hüse  lär,  um  auch  die  Menschen  der 
dunklen  Regionen  bekehren  zu  können,  zur  Sonne  rufen:  ..Stehe 
still!"  ..Die  Sonne  mit  den  schnellen  Rossen  wird  10  Tage 
und  10  Nächte  still  stehen,  bis  die  ganze  Welt  bekehrt  ist 
zum  guten  Glauben"  (Bahman  ya§t  III  43-49).  Der  Südsee- 
insulaner glaubt,  die  Sonne  mittels  einer  Schlinge  zum  Stehen 
zu  bringen  (vgl.  Scheftelowitz,  Schlingen  und  Netzmotiv  37.  A.  4). 

4.  Zu  der  Hervorquellung  des  Wassers  aus  dem  Felsen 
;Exod.  17,5—6)  vgl.  folgende  Parallelen :  Nach  dem  Kommentar 
%ana  liegt  Rgveda  I  85,  9—10  folgende  Erzählung  zu  Grunde: 
Der  R§i  Gotama  wird  in  einer  Wüste  von  Durst  gequält  und 
leht  daher  die  Maruts  um  Wasser  an.  Diese  schaffen  nun  einen 
^uell  herbei,  der  sich  hinter  einem  Felsen  befand,  indem  sie 
lenselben  zu  diesem  Zwecke  spalten.  Pegasos  schlägt  mit  seinem 
lufe  gegen  den  Felsen,  worauf  eine  Quelle  hervorsprudelt, 
5trabo  VIIT,  21:  x6v  o'auxov  cpotat  xal  xtjv  'Jtttcoü  xpVjvyjv  dvaßaXsTv  Iv 
<«  EXixÄvt  TcXr|cavTa  xij)  ovu/i  X7;v  uttoucjczv  irsxpav.  Im  Mithraskult 
indet  sich  die  Darstellung,  wie  Mithra  durch  einen  Pfeilschuss 
US  dem  Felsen  Wasser  hervorsprudeln  lässt,  welches  die  Menschen 
rinken  (P.  Wendland,  Hellenistisch-römische  Kultur  p.  187  f). 
Jach  der  deutschen  Sage  hat  den  Landgrafenborn  bei  Metze  am 
wammersberge  ein  Pferd,  als  es  ihm  an  Wasser  mangelte,  aua 
em  Felsen  mit  seinem  Hufe  geschlagen.  Auch  die  Bergkirchener 
Quelle    ist    durch  ein  Pferd,    das  mit  dem  Hufe  auf  den  Felsen 

—     211     —  14* 


XXII  J-  Scheftelowitz 

schlug,  entsprungen  (K.  Weinhold,  die  Verehrung  der  Quellen 
in  Deutschland  1898,  13).  Bei  den  Eingeborenen  der  Fiji-lnsel 
(Ozeanien)  herrscht  die  Sage,  dass  Frauen  und  Kinder,  die  einst 
auf  einem  Berge  Vaka-Pflanzen  sammelten,  aus  deren  Fasern 
die  Fischnetze  hergestellt  werden,  vor  Durst  dem  Verschmachten 
nahe  waren.  Da  kam  ein  Unbekannter  zu  ihnen,  befahl  ihnen 
zu  folgen,  er  führte  sie  an  einen  Felsen,  den  er  mit  einem  Stabe 
schlu.u'.  worauf  sogleich  süsses  Wasser  aus  dem  Felsen  hervor- 
strömte (II.  St.  Cooper,  Islands  of  the  Pacific,  London  1888,  62). 
Ueber  das  im  Felsen  verborgene  Wasser,  das  erst  erbrochen 
werden  muss,  vgl.  v.  d.  Leyen  in:  Paul,  Germanistische  Abhandl. 
p.   144  f. 


212     — 


Uelier  die  Verwendung  der  Psalmen  im  Religions^ 
ünterriclit  der  Mittelschulen. 

Von  Distriktsrabbiner  Dr.  Salomon  Stein  (Schweinfurt). 


A\'enii  ich  es  was^e,  meinem  liochverehrteu  Lelirer  Plerrn 
[Rektor  Dr.  Hoffmann  ""'J,  dem  gefeierten  Geleln-ten,  angesichts 
[Seines  70.  Geburtstags  als  bescheidenen  Beitrag  zu  dem  Ange- 
binde einer  wissenschaftlichen  Festschrift  nachstellende  Aus- 
führungen aus  dem  Gebiete  des  praktischen  Unterrichts  zu  Füssen 
;zu  legen,  so  ermutigt  mich  dazu  die  Tatsache,  dass  auch  der 
Redaktor  der  Mischnah,  Rabl)i  Jehiidah  der  Heilige,  die  Wander- 
lehrer-Tätigkeit des  liabl)i  (.'hija  nach  dem  Bericht  des  Talmuds 
Bab.  mez.  85  b)  mit  den  Worten  gefeiert  hat :  N""n  nai  D''SnJ  nüD 
;[ch  hofte  aiicli.  dass  manche  exegetische  Bemerkimg,  hin  und 
vvieder  die  Auffassung  des  ganzen  Inhalts  eines  Psalms  der  Ideinen 
Vrbeit  ein  wissenscliaftliches  Gepräge  geben  düi'fte.  An  und  füi' 
sich  möchte  es  längst  als  ein  Erfordernis  erscheinen,  die  Psalmen 
m  Interesse  des  Schulbetriebs  sacligemäss  zu  bearbeiten.  Viel- 
eicht ist  (lieser  geringe  Ausschnitt  dei"  Anstoss  zu  einer  der- 
irtigen  umfassenderen  Arbeit,  sei  es  für  andere,  sei  es  füi'  den 
lyerfasser  selber. 

Der  Gesichtsj)unkt,  von  dem  die  folgenden  Bemerkungen 
lusgelien,  ist  ein  bekannter  und,  so  viel  mir  scheinen  will,  aucli 
merkaunter,  nämlich  die  Notwendigkeit  einer  systematischen, 
'.nsammenhäugendcn  Daistdliin";-  des  Lehrinhalts  unserer  heiligen 
leiigion,  wenigstens  auf  (Wn  Oberstufen  (1(M'  Mittelschulen.  Nicht 
io  unbedingt  zu  bejahen  ist  die  weitei'e  Frage,  ob  es  dazu  auch 
iines   besonderen   Lehrbuchs    bedarf.     Im   Folgenden   soll   nun 

—    213    — 


TT  Salomon  Stein  t 

j^ezeigt  werden,  dass  bei  geeignetem  Betrieb  der  Psalmenlektüre^ 
die  wohl  in  allen  Religionsschulen  einen  Gegenstand  des  Lehr- 
plans bildet,  ein  Lehrbuch  iibei-tlüssig  sein  kann. 

Die  Wahl  der  in  dieser  Arbeit  zu  behandelnden  Psalmen 
ist  durch  den  Wunsch  bestimmt  gerade  füi'  die  Grundlehi-en  der 
Religion  besonders  bezeichnende  Stücke  heranzuziehen  und  unter 
diesen  wieder  solche,  die  Probleme  behandeln.  Dal)ei  daif  aber 
nicht  imterlassen  werden,  auf  einen  besonderen  Punkt  hinzu- 
weisen. Die  Probleme  linden  in  dm  angezogenen  Psalmen  durch- 
aus nicht  immer  eine  ausi-oichende  Lösung  und  auch  da,  wo  sie 
sie  finden,  ist  es  in  Gemässboit  des  Charakters  der  Psalmen 
mehr  eine  dem  religiösen  Gel'ühl.  der  subjektiven  IIerzensül)er- 
zeugiing  enlspiTcheiKb'  Lösung,  niibt  über  eine  objektive,  an  die 
der  ^Niassstab  der  Vermmrt.  dt-r  exakten  wissenschaftlichen  Be- 
weisführung angelegt  werden  könnte.  \N'eh-he  dei-  bei<h'n  Alten 
der  Lösung  für  die  Erweckung  ih's  religiösen  Gefühls,  für  dii 
Beruhigung  des  Gemüts  den  grösseren  Wert  beanspruchen  k;iini, 
ist  keine  Frage.  Der  Satz  der  Thora  :  "[Zzb  cy  nvTl  ..Du  snllst 
mit  deinem  Herzen  anei'kennen"  zeigt  uns  deutlich  die  Quelle 
und  den  Sitz  der  religifisen  Festigkeit.  Im  Unterricht  aber  sollen 
wir  und  müssen  wir  auch  auf  die  wissenschaftliche  Feberzeugung. 
auf  die  Befriedigung  der  \'ernunft,  so  weit  sie  überhaupt  möglicii 
ist,  Gewicht  legen.  Demgemäss  wird  der  Lehrer  im  Religions- 
unterricht zu  dem  vom  Psalm  angeregten  Problem  und  zu  seiner 
gefühlsmässigen  Lösung  noch  das  einschliigige  ^Material  aus  den 
Arsen.ilen  der  Vorstandeswissenschaft  heiV)eih(den,  um  das  Problem, 
zu  dessen  Behandlung  der  Psalm  nui-  den  äusseren  Anstoss  gibt, 
seiner  dem  Stande  dei-  Wissenschaft  und  den  ^Iöglichkeit«Mi  der 
menschlichen  Vernunft  entsprechenden  Lösung  entgegenzuführen. 

Wir  bemerken  noch,  dass  wir  bei  dem  praktischen  Charakter 
dieser  Ausführungen  im  einzelnen  Fall  von  einer  Angabe  der 
Literatur,  aus  welcher  (^>uelle  die  betrelTende  AutVassung  eines 
Psalms  geschöpft  ist,  absehen,  versäumen  aber  nicht,  hier  geu(Tell 
festzustellen,  dass  da,  wo  nicht  eigene  Aulfassung  des  Verfassers  vor- 
liegt, wesentlich  aus  Malbims  Kommentar  geschöpft  ist,  der  für  die 
exakte  Sinn-Erfassung  gar  nicht  hoch  genug  bewertet  werden  kann. 


—      214 


Die  Verwendung  der  Psalmen  im  Relig  -Unterricht  der  Mittelschulen      HI 

Der  Dualismus  in  der  Welt^  Materie  und  Geist. 

Psalm  8. 

Das  Beobachten  des  lallenden  Kindermundes,  das  die  er- 
wachende Vernunft  anzeigt,  auf  der  einen  Seite,  die  unendlich 
grossen  physikalischen  Massen  der  Himmel-Körper  andererseits 
sind  der  Ausdruck  des  Dualismus.  Wie  wirkt  die  Beobachtung 
'  dieses  Gegensatzes  auf  die  Menschen  ?  Die  Betrachtung  der  phy- 
sikalischen, materiellen  Massen,  denen  gegenüber  der  Mensch 
nur  ein  Stäubcheii  ist.  drückt  ihn  furchtbar  nieder  (V.  r>),  die 
Beobachtung  des  lallenden  Kindermundes,  also  des  erwachenden 
Geistes,  der  ihn  zum  Herrn  der  Natur,  zum  Besieger  der  ma- 
teriellen Welt  befähigt  (\'.  6 — 9),  hebt  sein  Selbstbewusstsein 
mächtig  empor.  Diese  widersprechenden  Emplindungen  linden  im 
Hinblick  auf  Gott  ihren  Ausgleich,  durch  die  Gottesfurcht  ihr 
Regulativ  (V.  2  und  9).  Ganz  besonderen  Wert  legt  der 
Psalmist  darauf,  dass  der  lallende  Kindermund,  der  Herold  des 
Geistes,  die  Macht  Gottes  bezeugt,  d.  h.  xVtheisten  und  vor  allem 
Materialisten,  die  jedes  geistige  Prinzip,  also  auch  Gott,  leugnen, 

'Lügen  straft  (V.  3). 

I 

■Der  G  0  1 1  (3  s  g  1  a  u  b  e  n ,  das  Fundament  der  ]\I  o  r  a  1 

'die  f  e  s  t  e  s  t  e  S  t  ü  t  z  e  der  s  i  1 1 1  i  c  h  e  n  W  e  1 1  o  r  d  n  u  n  g. 

Psalm  14  (53),  m,  94. 

Psalm  14  :  Gleich  der  erste  Vers  gibt  uns  die  Quelle 
1er  (Jottesleuirnuui;-  an.  Das  Wort  ^33  bedeutet  zunächst  den 
imtellektuellen  Tor<'n,  aber  auch  ziilolge  begrirtlichei' Zusammen- 
'fasBung  des  Intellektuellen  und  Ethischen  (Gesenius- Wörterbuch!) 
den  sittlich  nicht  einwand  freien  Charakter.  Im  speziellen  dürfte 
nach  dein  ganzen  Zusammtinhang  Y  M,  32,  6  und  im  Zusammen- 
halt mit  I  Sarn.  25,25  unter  hi:  der  ,, Undankbare"  verstanden 
•aein.  Mithin  ist  Torheil,  sittliche  Minderwertigkeit,  Undank- 
barkeit die  (Quelle  der  (iottesleugnung.  Derselbe  Vers  1  schildert 
nun  auch  die  F(dgeii  der  (iottesleugnung  :  ,,Nun  sind  sie  (sittlich) 
'us<;eartet,  vollbringen  greuelhafte  Taten,  keiner  tut  mehr 
liutes."     Der  Veis  3  bestätigt  nochmals  diese  Wirkung,  die  der 

—    215    — 


JV  SalomoD  Stein 


Dichter  in  wahrhaft  dramatischer  Art  die  Gottheit  selber  kon^ 
statieren  lässt  (V.  2  und  3).  Dass  Gott  aber  sein  Dasein  diw 
konkrete  pei'sönlidie  Erlebnisse  dei'  ihn  leiiijnenden  Welt  übor 
zeugend  vor  Augen  lührl,  das  zeigt  V.  4-6:  die  Gott  leugueiiden 
Völker  wollten  sein  Volk  vernichteD,  aufesseo,  wie  man  Brot 
isst ;  da  trat  Gott  zürnend,  strafend,  rettend  dazwischen  und  be- 
wies mit  seinem  Strafgericlit  sein  Dasein.  Man  kc'innte 
ziu"  eindringlichen  Belelirung  der  Welt  hinsichtlich  des  Daseins 
Gottes  eine  Wiederholung  dieses  Eingreifens  nur  dringend  wünschen 
(V.  7).  - 

Der  36.  Psalm,  der  densell)en  Grundgedanken  behandelt, 
abn-  weiter  ausfühi't,  lässt  die  i)ersonilizi<'rtt' Sünde  r;rc)  zu  der 
für  die  Sünde  empfänglichen  Neigung  in  dfi-  Men.schenbiiist 
(yiyi  =  ir)  sprechen,  es  gebe  keine  Furcht  vor  Gott  (Crha  "nci 
mithin  also  keinen  Gott.  Gute  Absichten  hat  die  Sünde  daliei 
natürlich  nicht  iß).  W  4  und  5  zeigt  uns  nun  eine  im  Sinne 
der  Zerstörung  der  Moral  sehr  bedenkliche  Entwickelungsreihe. 
Zuuäclist  äussert  sich  die  Folire  der  Gottesleugnung  in  sündliaften 
Worten,  dann  in  dem  Aufliöi-en  jeder  veniüuftigeii  Kiwägung 
und  der  Ausübung  des  (luten  (V.  4 1.  Die  Sümie  bildet  nun- 
mehr den  Pol  der  Ge<lanken  und  fühlt  den  ]\Ienschen.  während 
er  bisher  nur  das  Gute  unterlassen  hat  beieits  auf  Wege.  (He 
wenn  sie  auch  noch  nicht  schlecht,  doch  auch  nicht  mehr  gut 
sind  ;  schliesslich  verabscheut  er  auch  das  wirklich  Pose  nicht 
mehr  (V.  T)).  Der  Psalinist  geisselt  nunmehr  die  Gedanken- 
losigkeit der  ]\Ienschen.  die  (iott  leugnen,  während  docli  seine 
Liebe,  seine  Wahrheit,  seine  Gerechtigkeit  Erde-  und  llimniel- 
unispannend  ist  (V.  ß  und  7).  die  aber  denno<h  von  seiner 
Liebe,  seinem  Leben  spendenden  Licht  unbedeid<lich  Gebrauch 
machen.  (V.  8 — 10).  Die  Wünsche  des  Psalmisten  gehen  dahin, 
1.  Gott  möge  seine  Liebe  nnd  Gerechtigkeit  nur  seinen  Freunden 
erweisen.  (V.  11)  Der  nnausgesprochene.  aber  implicite  enthaltene 
Gedanke  ist  der,  dass  dann  von  selbst  die  Menschen  Gott  zu 
leugnen  aufhören  A\ürden.  2.  Gott  möge  ihn,  den  Psalmisten, 
vor  Hochmut,  der  llaupt-(^uelle  der  Gottesleugnnng  bewahren, 
aber  auch    vor  Zweifeln    an    der    Gerechtigkeit    Gottes    ob    des 

—    210    — 


•nj 


fc 


Die  Verwendung  der  Psalmen  im  Relig.-Ünterricht  der  Mittelschulen        V 

Glückes    der  Frevler ;    denn   dadurch   kamen  schon    viele  zum 
FaU  (V.  12  und  13). 

Aber  nicht  nur  die  Leugnung  Gottes  schlechthin,  auch 
die  Leugnung  einzelner  seiner  Eigenschaften  untergräbt  die 
Moral,  vor  allem  die  Leugnimg  der  göttlichen  Alhvissenlieit. 
Von  ihr  spricht  der  Psalm  94.  Er  schildert  in  V.  4 — 6  das 
schändliche  Treiben  der  Frevler  und  gibt  im  V.  7  den  Grund 
desselben  an:  „Sie  sprechen,  „Gott  sieht  es  nicht,  nicht 
merkt  darauf  der  Gott  Jakobs."  Der  Psalmist  geisselt  auch 
hier  die  Gedankenlosigkeit  der  Menschen^  die  sich  nicht  sagen, 
dass  der  Schöpfer  des  Auges  und  des  Ohres  unbediugt  auch 
selber  hören  und  sehen  müsse.  Das  nicht  zu  leugnende  Ein- 
schi'eiten  des  göttlichen  Strafrichters  gegenüber  den  Völlveru  müsse 
doch  auch  für  den  Einzelmenschen  gelten  (das  Objekt  zu  n'DV  ist  niclit 
ausgesprochen,  ergibt  sicli  aber  aus  dem  Zusammenliaug,  aus  dem 
Gegensatz  von  CU  des  ersten  Versgliedes).  Die  Gedankengänge 
der  Gottes  Allwissenheit  leugnenden  Menschen  sind  mithin  nichtig 
(8 — 11).  Der  Psalinist  hat  von  dem  Wesen  Gottes  und  seinem 
Eingreifen  in  das  Sclücksal  der  ^lenschen  eine  andere  Vor- 
stellung als  die  seine  Allwissenheit  leugnenden  Frevler.  Er  ist 
überzeugt,  dass  Gott  seinem  geprüften  VoUv,  d  e  s  s  e  n  P  ]•  ü  f  ii  n  g 
er  wohl  kennt  und  das  er  prüft,  um  ihm  nacli  b<'standener 
Probe  Rulie  und  Glück  zu  versciiafl'en,  stets  beistehen  wird 
(V.  12 — 14).  Freilich  muss  das  Volk,  um  dieses  Beistands  wert 
zu  sein,  Gerechtigkeit  üben  (die  Rechtssatzung  octro,  d.  h.  die 
Uebung  der  einzelnen  Gerechtigkeitsptliclit  muss  (M'starken  zum 
pii  (Gerechtigkeitssinn  und  diesei-  -  2h  nK'"'  Sd  rinxi  —  muss 
das  Strebeziel  allei-  sein!)  (V.   15). 

Der  Psalmist  ist  für  seine  Pei'son  überzeugt,  dass  Gott 
auf  ihn  siebt;  ohne  Gottes  Hilfe  wäre  er  schon  längst  unterge- 
gangen (V.  16 — 18),  ohne  Gottes  Trost  wäre  er  schon  längst  ver- 
zweifelt. Das  Bewusstsein,  dass  Gott  nicht  Partner  des  Frevlers 
sein  kann,  vei-bündet  „dem  Thron  des  Verderbens,  d(U'  Unheil 
schafft  nach  fester  Norm",  ist  dei-  Lichtstrahl  im  I)unk(>l  seiner 
Seele  (19 — 21).  Er  ist  überzeugt,  (hiss  Gott  ilim  helfen,  die 
Frevler  aber  vernichten  wird  (V.  22  und  23.) 

—    217    — 


VI  Salomon  Stein 

Die    n  a  t  ü  r  1  i  c  li  o    und    übernatürliche 
0  f  f  e  11  b  a  r  n  ii  g. 

Psalm   U». 

V.  1--7  Wir  veniiögen  Gott  aus  der  Natui-  zu  erkennen, 
die  von  Gottes  Ehre,  von  Harmonie  und  Gesetzmässigkeit  tag- 
täglich laut  beredtes  Zeugnis  ablegt. 

V.  8-11  Noch  bes.«^ei-  vcnnögen  wir  (Jdtt  zu  erkennen 
aus  der  Thora  ;  sie  ist  no'on.  führt  nicht  irre,  während  die  na- 
türliche Ott'enbaruag  den  .Menschen  aurh    irre  zu  leiten  vermag. 

V.  12—15  Das  Verhalten,  das  der  Psalmist  zu  (hui  Lehren 
der  beiden  OtTenbaruugen,  zum;il  der  letztei-eii.  einnininit. 

Dieser  I 'salin  ist  übiigeiis  der  beste  Schlüssel  zur  Kr- 
klärung  von  l'irke  Alioth  111.  '••.  Wer  lernt,  d.  h.  sich  von  (h'r 
Thoraii.  dei'  übeiiiatürlichen  ( )ITeubai'ung  leiten  lässt,  die  eben 
„vollkomineii"  ist  und  >ich  untri-  Aufgabe  der  ersteren  der 
natürliclien  OtVenbaruni;-  überiässt,  die  doch  irre  leiten  kann 
(n:  \h'a  nx:  noi,  der  hat  sich  an  seiner  Seele,  die  er  eben  dem 
Irrltim  aufsetzt,  versündigt. 

Das    Problem    der    T  h  e  o  d  i  c  e  e. 

Für  dieses  Pi'oblem.  dass  sich  ergeben  kann  im  Hinblick 
auf  das  (Juttes  Gerechtigkeit  in  Frage  stellende  Glü<k  des 
Frevlers  und  das  Unglück  des  (Jeieciiten.  alter  aiidi  iiiil  Rück- 
sicht auf  das  Uebel  in  dei-  Welt,  wodurch  der  Grundsatz  der  gött- 
lichen Liebe  erschüttert  werchui  könnte,  gibt  es  in  den  Psalmen 
mannigfache  Anknüpfungspunkte.  Psalm  11.  V.  5  spricht  es 
aus,  dass  Gott  dou  (ierechten  |»rüft.  Psalm  125.  .">  behauptet, 
dass  die  Leiden,  die  die  Bösen  den  Frommen  zufügen,  von  Gott 
zugelassen  werden,  damit  die  Gerechten  ni<'ht  übermütig  werden 
und  nach  dem  Unrecht  ilir<' Hände  ausstrecken.  Psalm  17.V.  13 
nennt  die  Frevler  das  Schwert  (iottes  und  deutet  damit  den 
Gedanlven  an,  dass  seilest  das  Piise  und  der  Bö^e  von  Gott  in 
den  Dienst-der  sittlichen  Weltordnung  und  seiner  Schicksalsleituug 
gestellt  Averden. 

—    218    — 


Die  Verwendung  der  Psalmen  im  Relig.-Unterricht  der  Mittelschulen     VII 

Indessen  sind  das  nur  einzelne  Anl<:länge  an  die  Gedanlcen 

der  Tlieodicee,  so  nebenher  geäussert.    Die  Psalmen,  16,  73,  1^2 

behandeln    sie  ganz    direkt;    in    ihnen    stellt    das   Problem    im 
Mittelpunkt. 

Im  92.  Psalm  spricht  der  Verfasser  seine  Ueberzeugung 
aus,  dass  seine  Freude  an  Gottes  schöner,  liarmonischer  Welt 
durch  die  Beobachtung  der  Disharmonie  zwischen  Tugendbewäh- 
rimg und  Glück  keineswegs  gestört  werden  Ivann,  Das  kann  nur 
Toren  stören,  die  das  Wohlergehen  der  Frevler  zimi  Ausgangs- 
punkt ihres  Zweifels  nehmen,  die  niclit  wissen,  dass  dieses  Glück 
nur  scheinbar,  nur  vorübergehend  ist,  dass  frülizeitiges  Ver- 
derben, Trennung  und  Vereinsamung  Ww  schliessliclies  Loos  sein 
wird.  Dagegen  geniesst  der  Fromme  nacdi  des  Psalmisten  Er- 
fahi'ung  Kraft  und  Gesundlieit  (V.  11),  Triimiph  über  seine 
Feinde,  die  des  Frommen  Glück  selber  zugestehen  müssen 
(V.  12—14),  Frische  noch  im  hohen  Alter  (V.  15).  Ja,  die 
lebensfrischen  Greise  sind  geradezu  Herolde  der  göttlichen  Ge- 
rechtigkeit (V.  16).  — 

Wähi-end  im  Psalm  92  äussere  Glückes-Momente  dem 
Frommen  zuteil  werden  und  ihn  über  das  Problem  liiuwegheben, 
erhebt  sich  PsaLn  73  zu  einer  viel  erhabeneren  Auffassimg,  dem- 
zufolge der  Psalmist  trotz  «chwerer  äusserer  Not,  die  im  ein- 
zelnen geschildert  wii'd,  den  Zweifel  einzig  und  allein  durch  das 
Bewusstsein  der  Gottesnähe,  der  Gottgefälligkeit  und  der  Leitung 
durch  Gott  überwindet.  Es  sind  das  jene  erhabenen  Güter,  von 
denen  Ps.  4. 8  spricht,  dass  sie  grössere  Freude  gewähren 
als  Most  und  Getreide  in  allei-  Fülle. 

I Exegetisch  möge  hier  Folgendes  bemerkt  werden:  Für 
Y^^  in  V.  8  würde  vielleicht  ein  Parallelstamm  von  ppt2 
als  ry  angenommen  und  demgemäss  übersetzt  werden:  „Sie  üben 
Vernichtung",  —  V.  10:  2^^^  =  ..abtrünnig  wei-den"  bis  zu  dem 
Grade.  —  V.  15:  .,Wenii  ich  dachte,  ich  will  es  erzählen,  wie 
es  ist  (das  Miss  Verhältnis  zwischen  Tugend  und  Glück),  so  hätte 
ich  treulos  gehandelt  an  dem  Geschlecht  deiner  Kinder"  (denen 
ich    ihren    unberührten    Glauben    damit    erschüttert    hätte).    — 

—    219    — 


VIII  Salomon  Stein 

TJ?3  als  Inf.  inchoat.    des  Hifll  in  prägnanter  Bedeutung  =   ..in 
der  Aufregimg,  im  Zorn']. 

Genau  dieselben  ]\Iittel,  wie  im  Psalm  73,  sind  es  im 
Psalm  16,  durch  die,  hier  melir  in  dramatischer  Form,  trotz 
scliweren  Leids  die  Zweifel  überwunden,  das  Problem  gelöst 
wird.  Inneres  Glüclv  ist  mehr  wert  als  äusseres  Glück,  zumal 
wenn  an  letzterem  FU'cken  kleben.  Gottvertrauen.  Lel)en.>^zuYer- 
sicht,  Sicherheit  iiinsichtlich  der  Zukunft  nach  dem  Tode  können 
durch  nichts  aufgewogen  werden. 

Ganz  besonders  ist  abei-  «'In  Postulat  der  pi-aktischen  Ver- 
nunft, ein  unbedingtes  Ertbrdcrnis  zum  Verständnis  der  sitt- 
lichen Weltoi'dnung  und  der  Sichorstclluiig  dci-  göttlichen  Ge- 
rechtigkeit die  Ueberzeugiing  von  (b'ui  Fortb'lx'ii  nach  dem  Tode, 
das  hier  im  Zusammenhang  init  dem  I^roblem  der  Theodicee  im 
V.  10  als  Uebei'zeugung  ausgesprochen  ist,  das  aber  auch,  los- 
gelöst von  dieser  Frage,  zur  B«diandlung  kommt. 

Die  Fortdauei-  des  Lebens  nach  dem  Tode. 

\\'ohl  der  stärkste  Ausdiiick  dieser  Ueberzeugung  ist  im 
Psalm  17.15  enthalten.  Eine  iiiciit  minder  feste  Zuversicht 
bietet  Psalm  6S,  21  ..(Jott.  der  Herr,  hat  auch  Ausgänge  für  den 
Tod".     Auch  Psalm  48,  16  gehört  hierher. 

In  dem  geradezu  ergreifenden  Psalm  .'Ut  wii-d  die  Ueber- 
zeugung von  diesem  Fortleben,  von  der  Unmöglichkeit  dei-  Pe- 
schränkung  unseres  Lebens  un\'  das  Hienieden.  vcni  der  Un- 
möglichkeit d<M'  .\nnahme.  dass  das  Leben  sich  im  Jagen 
nach  irdischen  Dingen  erschöpfen  könne,  im  ZTisammenwirken 
von  Gefühl  und  Vei-standesei-wägung  erst  erkämpft.  \'.  .*^ 
enthält  die  Lösung  des  Problems.  Freilich  nicht  in  so  klai-en 
Worten  wie  der  imveigleichliche  IValm  49.  der  es  in  V.  15  u.  16 
klar  und  eindeutig  ausspricht.  W'w  wimderbar  ist  liier  der 
Gegensatz  pointiert  zwischen  dem  materiellen  Menschen,  der  sein 
ganzes  Streben  in  irdischen  Dingen  erschöpft.,  dessen  Weg  der 
Weg  der  Toj'heit  heisst  und  bei  dem  im  Tode  alles  zu  Ende 
ist,  und  zwischen  dem  ideal  strebenden,  die  \'einunft  zu  seinem 
Glück  gebrauchenden  Menschen,  der  sich  umergängliches  Leben 
nach    dem  Tode  sichert.     Nur  wenn  wir  (Wn  Menschen  als  rein 

—    220    — 


Die  Verwendung  der  Psalmen  im  Relig.-Ünterricht  der  Mittelschulen       IX 

physisches  Produkt  betrachten,  ist  kein  Unterschied  zwischen 
dem  Toren  nnd  dem  Weisen;  l^eide  sterben  den  gleichen  pliysi- 
schen  Tod.  Heisst  es  doch  V,  13  ..Der  Mensch^  trotz  seines 
Glanzes,  hat  keine  Dauer,  er  ist  verglichen  dem  Vieli,  dem  ver- 
stimimenden".  Anders  wenn  wir  es  mit  dem  Weisen  zu  tun 
haben,  dem  ethisch  Strebenden.  Hier  gut  der  scheiubar  nur 
wenig    imd  doch  gewaltig  veränderte  Refrain  im  V.  21: 

„Der  ]\Iensch,  trotz  seines  (äusseren)  Glanzes,  wenn  er 
..keine  Vernunft  hat  (aber  aucli  nur  dann!),  ist  vergliclien  dem 
..verstummenden  Tiei-e. " 

Jetzt  ist  ein  gewaltiger  Untej'scliied  zwisclien  dem  Toren 
und  dem  Weisen,  und  diesem  Unterschied  gilt  der  Inhalt  des 
Verses  15  u.  16. 

Ganz  gewiss  sind  wü'  bereclitigt,  den  Ausdruclv  dieser 
glücklichen  Zukunft  des  gerechten,  frommen  Menschen,  dieses 
Fortlebens  und  dieser  Belolmung  nach  dem  Tode  auch  im  Psalm 
97,  V.  11  zu  erkennen,  wo  es  heisst:  ..Em  Licht  ist  ausgesät  für 
die  Gerechten'^  etc.  In  dem  Psalm  selbst  wird  das  Dasein  des  un- 
sichtbaren Gottes  (V.  2  „mögen  aucli  Wolken  und  Nebelflor  ihn  um- 
geben') als  unmittelbar  wahrnehmbar  erklärt  durch  die  Tatsache 
seiner  sich  durchsetzenden  Gerechtigkeit;  denn  sie  ist  das  ..Feuer, 
das  vor  ihm  einlierzieht  und  die  Feinde  ringsum  versengt'"  (V.  3). 
Die  Eigenschaften  Gottes. 

Der  eben  erwähnte  Psalm  97  zeigt  uns  die  (Jerechtigkeit 
Gottes  sowohl  in  der  Bestrafung  der  Bösen,  der  hochragenden  Berge, 
die  vor  ihm  wie  Wachs  zerfliessen,  als  auch  in  der  Belohnung  der 
Frommen,  die  gegenüber  den  Bösen  geschützt  werden,  denen  eine 
glückliche  Ziüiunft  verheissen  wird.  Aber  auch  die  in  der  Regel- 
mässigkeit des  Himmels  und  der  Himmelskörper  sich  offenbarende 
Gerechtigkeit  (V.  6)  wird  hervorzuheben  nicht  vergessen. 

Psalm  99  lehrt  die  absolute,  ausnahmslose  Geltung 
der  göttlichen  Gerechtigkeit,  die  selbst  den  Fröimnsten  der 
Frommen  kleine  Vei'gehen  nicht  nachsieht.  Psalm  50  stellt  Gottes 
Gerechtigkeit  in  richterlicher  Funktion  dar,  wobei  jede  Ein- 
seitigkeit der  Pflichtauffassung  herbe  Rüge  mid  ^"erurteilung 
findet.  — 

—    221    — 


X  Salomon  Stein 

Die  Allmaclit  Gottes  schildert  Psaliii  29,  Avobei  gewaltige 
Naturereignisse,  wie  Gewitter,  Sturm,  Erdbeben  die  Mittel  der 
Scliilderiiiig  dieser  göttlidieu  Eigenschaft  darstellen.  Aber  nicht 
nur  die  Natur  erweist  Gottes  Allmacht,  auch  die  Geschichte  ist 
ihr  Zeuge ;  vermochte  doch  die  Sintflut  Gott  nicht  vom  Thron  zu 
stossen.  Die  Allmacht  Gottes  als  die  Erzeugerin  eines  gefestigten 
Gottvertrauens,  einer  mächtigen  Eebenszuversicht  ist  das  Thema 
des  46.  Psalms,  der  gleichfalls  Natur  und  Geschichte  als  Zeugen 
aufruft.  Der  Psalm  33  hinwiederum  hebt  eine  neue  Seite  der 
gcittlichen  Allmacht  hervor,  vermöge  deren  er  auch  in  die  Ent- 
schliessungeu  der  einzelnen,  wie  der  Völker  einzugreifen  ver- 
mag. Hieraus  resultiert  die  Tatsache  dei'  göttlichen  Vor- 
sehung. Die  göttliche  Vorsehung  hat  aber  auch  die  AU- 
Aveisheit  und  Allwissenheit  Gottes  zur  Voraussetzung,  mit 
der  sich  Psalm  3.3  gleichfalls  befasst. 

Ergreifend  uml  ülicrwältiut'iul  koiinncii  die  Allgegen- 
wart, die  Allwissenheit  und  Allweisheit  (Jottes  in  Ps.  139 
zu  nnvergleiclilichein  Ausdruck.  Die  Allwisseidieit  Gottes,  die 
sich  auf  die  Gedanken  und  Gefühle  der  Menschenseele  ei'streckt, 
wird  mit  der  Tatsache  der  Schöpfung  des  Menschen,  der  ja  aus 
Gottes  Hand  hervorgegangen  sei,  annmtig  begiiuKh't. 

Die  Ewigkeit  Gottes  ist  das  herrliche,  wundei-bar  durch- 
gefühi-te  Thema  des  9U.  Psalms.  Die  Ewigkeit  Gottes  begi'ündet 
es,  dass  bei  ihm  unsere  wahi-e  Heimat  ist.  Wir  sind  von  ihm 
ausgezogen,  wir  kehren  zu  ihm  zurück,  wenn  der  Körper  (S3i  ny) 
zerschlagen  ist.  p]inen  Begriff  von  dieser  Ewigkeit  kann  uns  die 
Gegenüberstellung  (Um-  Kur/iehigkeit  des  der  so  rasch  verwelkten 
Blmne  verglichenen  Staubgeborenen  vermitteln.  Und  wie  traurig! 
Dieses  kurze  Leben  lässt  der  Mensch  noch  mehr  zusammen- 
schrumpfen, indem  er  es  unausgefüllt  lässt  und  dadurch  den 
Zorn  Gottes  sich  zuzieht.  Seine  Tage  (p)  richtig  zu  zählen,  sie 
zu  zählen  an  der  täglich  geübten  Ptlicht,  an  der  täglich  voll- 
zogenen Gottgefälligen  Tat,  das  ist  und  muss  die  Lebensparole 
sein;  nm'  dadurch  „können  wir  jubeln  und  uns  freuen  ob 
aller  unserer  Tage"  (V.  14). 

—     222     - 


Die  Verwendung  der  Psalmen  im  Relig.-Unterrieht  der  Mittelschulen      XI 

Die  Güte  Gottes  ist  in  alleü  Variationen  geschildert ; 
wii"  erinnern  an  PsaLin  107,   118;,  136. 

Wir  wollen  hier  die  aus  der  Güte  Gottes  sich  ei-gebende 
Geneigtlieit  zur  Sündeuvergeltung  besonders  hervorheben. 
Das  Glück  der  Sündenvergebung  schildert  Psalm  32.  Er  nimmt 
in  V.  1  und  2  das  Resultat  der  Betrachtung  als  Thema  vorauf, 
schildert  Vers  3  und  4  das  Unglück  des  Sündendi'ucks,  zeigt 
uns  V.  5,  wie  der  Entschluss,  Gott  seine  Sünden  zu  bekennen, 
in  der  Seele  zur  Reife  kam,  und  dass  die  Hoffnung  niclit  ge- 
täuscht worden  ist ;  denn  Gott  hat  wirldich  vergeben.  V.  6  u.  7 
empfiehlt  jedem  im  eigensten  Interesse  seine  Sünden  zu  be- 
kennen, so  lange  er  es  kann ;  er  wird  dadui'ch  vom  allgemeinen 
Leid  bewahrt.  V.  8  und  9  gibt  einen  Rat,  wodurch  man  die 
Sündenvergebung  überflüssig  macht,  dadurch  nämlich  dass  man  den 
rohen  Naturwillen  briclit.  [In  diesem  Psalm  tritt  die  P)edeutung 
nho,  als  Zeichen  des  Ruhe-Punktes,  in  der  Gedankenentwickelimg 
besonders  markant  hervor]. 

Von  der  S  ü  n  d  e  n  v  e  r  g  e  h  u  n  g  behauptet  Psalm  130,  4, 
dass  sie  den  Respekt  vor  Gott  vergrössert.  Mendelsolin  in  seineu 
Morgenstunden  erklärt  das  dahin,  dass  das  Bewusstsein  den 
eigenen  Grösse  und  ]\Iacht  uns  leichter  zum  Veizeihen  geneigt 
sein  lässt.  Der  kleine  Gegner  veniichtet,  wenn  ei-  gesiegt  hat, 
aus  Furcht,  der  Besiegte  könne  sonst  das  nächste  ]Mal  Sieger 
werden.  Der  grosse,  seiner  Stärke  sich  bewusste  Gegner  lässt 
dem  besiegten  Feind,  vor  dem  er  sich  nicht  fürclitet,  Verzeihung 
angedeihen.  Die  Geneigtheit  zu  verzeihen,  lässt  also  iWn  Rück- 
schluss  auf  tatsächliche  Grösse  zu  und  inehi't  die  Elu-fiii'cht,  den 
Respekt.     So  wird  uns  jetzt  auch  der  Zusammenhang,  von  i\  M  14, 

17  und  19  klar  (nrn  oyn  pyS  »:  nSo ^in«  hd  w  Snr  nnyi). 

Und  damit  ist  auch  der  Midrasch  zu  erldären,  der  zu  dem  Satz 
nD3  mw  'n  iro"'  die  Bemerkung  macht :  cdä^  hiph. 

Der  Psalm  51  gibt  Veranlassung,  die  e  i  g  e  n  e  V  e  r  a  n  t  - 
w  0  r  1 11  c  li  k  e  1 1  der  M  e  n  s  c  h  e  n  s  e  e  1  e  zu  betonen  und 
über  den  christlichen  Begriff  der  Erbsünde  zu  sprechen ; 
denn  V.  8  bedeutet  doch  nur,  dass    der  Zeugungsakt  —  ohne 

—    228    — 


XII  Salomon  Stein 

d  i  e  1)  e  i    i  li  m    i  m  S  i  n  n  e    d  e  r  T  li  o  r  a  li    notwendige 
II  t'  i  I  i  i;-  II  11  g  !  —  eine  Tat  des  yin  yr  sein  kann. 

Die  Moral  des  Judentum  s. 

Sdion  naeli  dem  Talmud  Makkoth  24  a  ist  die  Moral  des 
Judentums  in  l'siilm  15  eingeschlossen,  d.  h.  er  stellt  ein  Kom- 
])eiidlum  aller  TlKtravorseliriften  dar.  seine  Sätze  sind  also  ge- 
Avissermassen  Prinzipien.  Psalm  24.  der.  ohne  sie  ansdrüeklieh 
zu  nennen,  von  zwei  Welten  spricht^  der  Welt  der  äusseren  Er- 
scheinungen, die  Gott  gegi'ündet  liat.  und  der  geistigen  Welt,  dem 
Herzen  des  JMenschen,  in  das  Gott  seinen  Einzug  halten  will,  ist 
Aviederum  ein  Petlex  der  jüdischen  Ethik.  Der  Psalm  101  ist 
ein  Piiiallelstück  zu  Psalm  15.  Psalm  7.  V.  2 — 6  lehrt  ganz 
besonders  die  ^loral  (h'r  Selbstentäussernng.  des  Verzichts 
auf  Pache  und  X'ergeltung,  weshalh  er  zu  apologetischen  Zwecken 
lünsichtlich  des  „rachsüchtigen  Gottes  der  Juden"  verwandt 
werden  kann.  |lm  Zusammenhang  damit  und  zum  Beweis  der 
altruistischen  AulVassung  der  jüdischen  Ethik  kann  auf  Mischnah 
Pirke  Aboth  II.  13  verwiesen  werden,  wo  in  Uebereinstimmung 
mit  n:v  i:3"i  liTc  zu  üliersetzen  ist  3iü  i3n  ein  guter  Genosse  zu 
sein.  2VC  \2^*  ein  unter  Xachltar  zu  sein.  Dadurch  ist  dann 
alles  in  Dia  aS  enthalten,  was  bei  egoistiseher  AulVassung  „einen 
guten  Genossen  zu  haben"  mit  nichten  der  Fall  ist.  Auch 
passt  nur  so  das  Wort  Tjnn  „Weg,  Verhalten".  Diese  Erklärung 
der  meist  falsch  übersetzten  Stelle  habe  ich  vor  Jahi'en  in  der 
Lehrerbeilage  zur  Jüd.  Presse  ausführlich  verötf entlicht  und 
glaubte,  sie  hier  Aviederluden  zu  sollen]. 

Nach  diesen  etwas  mehr  ausführlichen  Proben  möchten  wir 
noch  einige  Themata  und  ihi-e  Anknüpfungsmöglichkeit  an  die 
Psalmen  nur  kurz  streifen.  Ausdrücklich  bemerken  wir,  dass 
wir  nicht  die  praktische  Pflichterfüllung,  die  praktische  Frömmigkeit 
im  Auge  haben,  die  fast  für  jede  einzelne  Betätigung  in  den 
Psalmen  gestreift  wii'd,  sondern  mehr  religiöse  Probleme  betonen 
wollen.  Und  auch  hier  machen  wir  bei  dem  beschi-änkteu  Raum, 
der  uns  gelassen  ist,  keinen  Anspruch  auf  Vollständigkeit  und 
Erschöpfung  des  Themas. 

—    224    — 


Die  Verwendung  der  Psalmen  im  Relig.-Unterrisht  dor  Mittelschulen  XIII 

Psalm  2  gibt  xliüass,  von  dem  Messias  zu  sprechen  und 
dabei  in  richtiger  Deutung  des  Verses  12  die  christologische 
Auffassung  zurückzuweisen. 

Psalm  4, «  stellt  materialistische  und  ideale  Lebens- 
Auftassung  einander  gegenüber,  auch  Psalm  119,  162  tut  dasselbe. 
Psalm  6  vermag  bei  dem  veränderten  Ton  zwischen  1 — 8  und 
9 — 11  die  Kraft  des  Gebetes  zu  zeigen.  Psalm  44  gibt  die 
^lögiichkeit,  das  ]\Iartyrium.  sein  Wesen  und  seine  Erfüllung 
zu  besprechen.  Das  Wii'ken  Gottes  im  Leben  der  Seele  (diu-ch 
Sündenvergebung !)  einerseits,  im  Lel)en  der  Natur  andrerseits 
(Regen !)  schildert  Psalm  65  ;  daher  er  auch  der  Tagespsalm 
•sowohl  für  den  Versöhnungstag.  wie  für  Schmini-Azereth  ist. 
Psahn  49  predigt,  wie  auch  Psalm  39  von  der  Torheit  der 
Menschen,  die  als  des  Lebens  Inhalt  Häufung  von  Lebensgüteru 
betrachten,  die  docli  vom  Tode  nicht  retten  und  keineswegs  den 
|ft'ahren  Lebenszweck  darstellen  können. 

I  Psalm  50  V.  1  gibt  Anlass  zur  Erklärung  der  Gottesnamen. 
Psalm  145  baut  sich  in  zwei  Mal  2  Strophen  auf  dem  Unter- 
schied zwischen  den  übernatürlichen  und  moralischen  Eigen- 
schaften Gottes  auf. 

Im  Psalm  21,  in  dem  das  persönliche  Glück  des  Königs 
n  V.  1-7,  das  politische  Glück  in  V.  9 — 13  geschildert  wird, 
vvährend  der  in  die  "Sliüe  zwischen  beide  Teile  gestellte  V.  8 
len  Grund  dieses  Glückes  angibt,  zeigt  uns  der  Satz  'n  "["io  nyS 
^vhy  ic«D  .,zur  Zeit  deines  Zornes  verschlingt  sie  Gott  in 
1  einem  Zorn"  den  Charakter  der  wahren  Theokratie,  in  der 
'er  Wille  des  Königs  mit  dem  Willen  Gottes  identisch  ist.  Die 
Mge  davon  ist,  dass  auf  den  Zorn  des  Königs  der  Zorn  Gottes 
•eagiert.  Auf  denselben  Gedanken  kommen  ^\ir  bei  Psalm  45, 
.'.  7.  Hier  muss,  da  der  König  angesprochen  ist,  D'pSK  im 
ippositionellen  Geneti\Terliältnis  stehen,  parallel  zu  dem  ja  auch 
Ol  Genetiv- Verhältnis  stehenden  Suffix  der  zweiten  Person  „Dein 
Thron,  als  Thron  Gottes,  währet  immer  und  ewig." 

]\Iit  einer  ganz  elementaren,  aber,  wie  mir  nach  Einsicht 
üancher  Uebersetzungen  scheint,  nicht  überflüssigen  P)emerkung 
aöchten  wir    diese    bruchstückartige   Arbeit   schliessen.     Psalm 

—    225    —  15 


XIV  Salomon Stein,  Die  Verwend.  d.  Psalmen  im Relig.-Unterr.  d.  Mittelschulen. 

120,    1  ^\\\^^\  viciriicli  :4;iii/.  sinnlos  üIm'i-scI/.I,  wvW  m;m  ül»orsi(>lit 
(lass  Siihjckt  iiiiil   l'rädik.il   «li-s  S.d/.cs    /ii  cfi^^än/eii   ist.     Ks    i^l 
zu  cruiin/rii  :      ,.S  i  c   ist    (sc.   die  hösc  Zun;4<')  Nvi»'  «In-  ^csrliiirrti' 
l'fcil  des  Ih'ldcn  mit   di'r  Kulil»-  i\r>  (lucnnrnticn)  Dornst raudis 
Dns   doppelte  l'ild   ist    notw «-ndiu'.      h;i>  cislc  sil.ül,  dass  die  \H»r 
Zuni;e  mit  der  ((illiclit'n  Wirivun'4  (\v>   Pfeiles    tritlt;  doch    kann 
ders(dl»e  stets  nur  finrn    Mt-n-clicn  .uii' ein  Mi>\   iiitm..     Die  liö6i' 
Zunj^c  \('i\vunilfi  aluT  .inrh  mit  der  \'ii'll';ilti"jl\i'it  rines  Itrenncndeu 
Dornstrauclirs.    dessen    nach    allen     Seiten    sitrühenden     Funken 
Sileicli/eitiii   \icle  r.r;in<lc  /u  cnt lachen  \  crmöp'ii.     Uie  Ixise  ZuDi:' 
trilVt   also  so  lötlicli.   wie    der   rieij,     und    >o    \  ielfalti;:;  wie    dci 
Inennende    Dornstrauch.      Hin    ein/.iuvs    Wort    der    liösen   Znii'j 
rauht   einer  i;rossen  Menge  Menschen  auf  ein   Mal  Khre  und  giii. 
Namen. 


226     — 


Ein  Begrüssungsgedicht  zu  Ehren  des  Gaons  Masliah. 

Nacli    cU'iii    ()rii;iiia  Ib  1  at  t  aus   dor   (ieiiiza  von   Cairo. 

(Mit   ■_'  Al)bil(liinj;-('n.) 

Von  Eugen  Mittwoch  (Berlin). 


Tiilcr  den  in  iiK'iiu'iii  llcsil/c  bdiiKlliclKMi  Fragmeiiteu  aus 
der  (icniza  von  CaiioM.  von  dciuMi  ich  boivits  Irüher^)  Proben 
vmitIVnl liebt  babe,  sind  aucb  uiolirere  iiocb  nnb(>kann(('  bo- 
bräiscbo  (Jodicbte  vorbaiHb-ii.  Kines  von  diesen,  ein  (Nmii  (Jaou 
Maslia^i  g('\vi(hiu'tes  l^egrüssnngs-  und  LobgiMÜcbt,  mag  zn  Kbren 
des  Kleisters,  (h'ni  diese  "Rlälter  gcwidnit'l  sind,  iiici'  seinen  rial''^^ 
liiukMi. 

AVäiirend  uns  bis  vor  cintMn  .labrzebnl  nur  (He  weeiisid- 
vollen  Sebiiksale  (b's  b  a  I)  y  1  o  ü  i  s  c  b  e  n  ( Jaonats  näber  be- 
kannt ^varen,  bat  uns  ein  ({(Miizafund,  den  Sebecbter  damals 
verötVentlicliI  bat"),  gezeigt,  dass  (bis  (iaonai  des  Ostens  im 
Westen  eine  bis  daliin  iiiigcalinte  Fortsetzung  erl'aliren,  (biss  es 
uacli  (b'in  babyioniscben  nocli  ein  (Jaonat  in  Palästina  und 
ein  Kxib-ircbat  in  Aegypten  gegeben  Jiat.  l\Iit  einem  Scbhige 
wunW  uns  so  ein  ganzes  „Cajvitel  der  jtidiscjien  Geschichte  neu 
ersclilossen*)". 

Dieser  palästinensiselien  (Jaonendynastic  geliört  der  Gaon 
Magliah  an,  der  in  unserem  (iediebte  gefeiert  Avird.  Er  wird 
(1.  V'ers   1  b)  als    „unser    ({aon    MaaLIah"    und    (I,  Vers  6a)   als 


')  Vgl.  ZDMG   LVII  (1903)  S.  61. 

•')  Ebenda  und  ZATW  XXlll  (1903)  Heft  I. 

'^)  J.  Q.  II.  XIV  (1902)  S.  449  flf. 

')  Vgl.  den  Aufsatz  von  Bacher,  im  J.  Q.  R.  XV.  S.  79—96. 

—    a27    — 


II  Eugen  Mittwoch 

„Gaon^  Sohn  des  Gaons,  EnlvePj  des  Jeliötef"  bezeichnet.  Wir 
wussten  schon  aus  dem  bereits  erwähnten  Genizafunde,  (h>- 
unser  ]Ma§liati  der  Sohn  von  Gaon  Salonio   war.     Unter  Jeliö.  ef   i 

i 

ist  aber  sein  Ahn.  Jötef  liah-Koheii.  zu  verstehen,  der  in  der 
zweiten  Hälfte  des  10.  Jahrliunderts  gelebt  hat.  Von  diesem 
stammen,  wie  die  von  Piacher  aufgestellte  Tabelle^)  zeigt.  i\\r 
späteren  palästinensischen  Gaonen  in  gerader  Linie  ab. 

Die  Cairiner  Geniza  hat  uns    von   ]\Ia§]iab  einen  lirief  er- 
halten^), den  er  i.  J.  1131   „von  der  Iloclischule  von  Fostat  aus- 
geschrieben liat.    ]Ma§lIah  war  also  in    diesem  Jalire    bereits    in 
Cairo.    Bei  einem  solchen  Besuche  in  der  Hauptstadt  Aegyptens,    j 
vielleicht  bei  seinem  ersten  Erscheinen  daselbst,    ist    ilun  unser 
Blatt    von    einem  Verehrer    zur    Begrüssung  überreicht  worden. 
Es  stammt    also    aus    dem  ersten  Drittel   des  12.  .Jahrhunderts. 
Es  ist   30  cm.  laug    und    16  cm.    breit    und    besteht    aus    zwei 
Stücken,  die  vor  der  Iieschreibung  des  Blattes  zusammengeklebt    I 
worden    sind.     Das    Papier    ist  ziemlich    krältig.    von    gelblich-   j 
brauner  Farbe  und  orientalischen  Ursprungs. 

Die  eine  Seite  enthält  ein  Adress-Gedicht  (I).  .Mit  den 
SchlussAvorten  r52  n;*;  Sx  TsnS  wird  der  Gefeierte  aufgefordert, 
das  Blatt  zu  wenden  und  das  eigentliche  Lobgediclit  (11)  zu 
lesen'*).  Dieses  hat  ein  anderes  Metium  und  liesteht  aus  4 
Strophen,  deren  letzter  \'ei*8  refrainartig  wiederkehrt  uml  von 
den  auf  Gn.  41,  3Si  zurückgehenden  Worten^)  gebildet  wird: 
":]ia3  DDni.  p3J  px  I3>;i  .,  Und  sie  stimmen  ein  in  den  Uu\':  Es  gibt 
keinen  Verständigen  und  Weisen  wie  Du". 

Das  Blatt  war,  wie  das  auch  bei  arabischen  Briefen  üblich 


1)  Nicht  wörtlich  zu  nehmen,  sondern  im  Sinne  von  „Nachkomme".  Die 
Worte  siDin»  pa  sind  des  Metrums  wegen  gewählt.  An  anderer  Stelle  (Bacher 
a.  a.  0.  S.  94  Anm.  4)  heisst  es  dafür  jnan  rpv  j'U.  .  .  . 

2)  a.  a.  0.  S.  96. 

3)  Vgl.  .].  Q.  R.  XIV  (1902)  S.  450,  Anm.  1. 

■*)  Hierauf  hat  mich  Herr  Dr.  Brody  in  Prag  aufmerksam  gemacht. 
Hierfür  wie  für  einige  andere  Bemerkungen,  die  ich  seiner  Güte  verdanke, 
sage  ich  ihm  auch  an  dieser  Stelle  meinen   verbindlichsten  Dank. 

')  Der  Schreiber  hat  bei  der  zweiten  und  dritten  Strophe  die  zweite 
Yershälfte  fortgelassen. 

—    22ö    — 


Abbilduui^  I 


/ 


;'->T.vji;\>»  >^jvr    »^v^»*^ 


299 


Al.bilduiiLi-  II 


15       ^>     .. 


-ik^^' 


230    — 


Ein  Begrüssnngsgedicht  zu  Ehren  des  Gaons  Maslia^i  IH 

war  und  ist,  Aviederliolt  gefaltet.  So  kommt  es,  dass  auf  Seite  I 
im  unteren  Teile  verschiedene  Stellen  aus  Gedicht  II  in  Spiegel- 
schrift ahgedrückt  sind  und  zum  Teil  auch  umgekehrt  (vgl.  die 
Ahhildungen).  Auf  diese  Weise  lassen  sich  mehrere  Stellen,  an 
denen  die  scharfe  Tinte  das  Papier  arg  zerfressen  hat,  durch 
Einhlick  in  die  umseitige  Spiegelsclirift  ziemlich  mühelos  er- 
gänzen.   So  ergibt  sich  für  unser  Doppelgedicht  folgender  Text^): 

I. 

T  ttt:  -t  •  }••        :   • 

_  . ..     <-     .  ^      .  ...  _  .  . .     i^.^ 

II. 


□rp:iD^*  npim        (M^didi  r^  ^r\ü 


nrn^  ^^iJi 


1)  Da  die  Schreibung  des  Orig 


T  :   T  :  ••  :  -  : 


inals  aus  den  beiden  Abbildungen  hervor- 
geht, lasse  ich  die  matres  lectionis  weg,  füge  hingegen  die  Vokale  durch- 
weg bei. 

'-)  Für  den  einfachen  Vokal    kann   auch    die  Verbindung    von  Schewa 
mobile  und  Vokal  (nn»)  eintreten. 

')  Vgl.  .les.  60, 1.  —  *)  Ms.  -[ij?,  das  besser  ins  Metrum  passt. 

")  Nach  Sach.  4, 14:  "'«n'Ss  p"^^^-S>^  i:*"övn  nnv'.n"'':?  '3^'  rk^  i»s'l- 

'')  Sach.  3,  5. 

■)  Ez.  1,9;  vgl.    die    einleitenden    Bemerkungen.    —  Das   Metrum   in 
Vers  6  -7  unterscheidet  sich  von  dem  der  5  ersten   Verse. 

**)  Tgl.  Prov.  1,  4  noTOi  nyi. 

—     231     — 


IV  Eugen  Mittwoch. 

•.•••;•           T  -  :  TT:-           T     :  T : 

••:           :  T              :  t     ••                :            ^ 

T    :  -   :    •        I  :  t     •   -         v  v  : 

T    : —        T  ••  T        v:  T             ••  : 

t:-t              |-:-:  t:-                 :- 

rninis  TITO  n:DnrrD^-n^5i  lo 

T    :   -            I  :  T  :  t         :   -         -         •.•  : 

..*-_...  .  .j.  _.   ^^   ^ 


T   T 


1)  Ps.  76,  6. 

2)  Vgl.  Ri.  11, 11. 
:')  Gn.  41,3.'. 

*)  Vgl.  Jee.  11,6 

•')  substantivisch  gebraucht;    vgl.  Ps.  5,10;    Job  42,7  u.  8. 
^)  So  ist  wohl  zu  lesen;  "".  im  Sinne  von  „jung''  (vgl.  Prov.  4,  8).  Der 
Vers  ist  dann  mit  Vers  15  zu  vergleichen. 

7)  Vgl.  Ps.  74, 13. 

8)  Vgl.  Ez.  28,  3. 
•')  Vgl.  Ps.  S9,46. 

1")  Gn.  18,11;  Jos.  13,  1. 

'      —     232    — 


Ein  BegrÜBSungsgedicht  zu  Ehren  des  Gaons  Masllab 


■  T  :  •    :    -  : 

□\Ntn5n  n^^p 

I  T  TT: 

')  Vgl.  Prov.  9,5. 


S^\^")2  3^^'^  D^l  20 

iij'i^h  D'^))^  Dl) 
i^'i^i  nnb  )Dü) 

■-■  T  T    : 


—      233      ^ 


Die  Malkhijot  R.  Jochanan  ben  Nuri's. 

Von  Rabbiner  Dr.  Ludwig  A.  Rosenthal  (Berlin). 


1)  Im  Tur  Orach  ('hajim§582  gestattet  Jakob  Ascheri  im 
Gegensatz  zu  älteren  Poskim,  die  Stellen  c"nS  "1:1::,  ']')!:;  "ö, 
rnpn  "l'^ön,  3inDl,  D""n  ncD3,  wie  wir  es  tun,  nicht  nur  am  Rosch 
haschana,  sondern  in  den  gesamten  zehn  Busstagen  zu  sprechen. 
Ja,  er  hat  sich  darüber  stets  gewundert,  dass  man  die  Stücke 
Inno  [n  p3i  nicht  ebenfalls  diese  ganze  Busszeit  hindurch  spricht, 
(cf.  Tur  und  Malm,  a'^  3  nScn).  Tur  hat  also  diese  Bubs- 
gebete  des  Roschhaschana  mit  den  Formeln  der  Busstage  zu 
einander  in  enger  Beziehung  gesehen.  Und  zwar  sowohl  zu  den 
im  Talmud  nicht  erwähnten,  als  zu  den  dort  angegebenen  "^0:^ 
tynpn  und  acifon  "[San. 

Vielleicht  leitet  die  Verbindung  zwischen  "[nno  [n  ]Z2)  und 
dem  it'npn  "[San  uns  auf  eine  Spur,  welche  uns  die  Veranlassung 
der  pm-FormelQ  und  ihren  Ursprung  erkennen  lehrt. 

2)  Merkwürdig  muss  uns  der  Schluss  K'^p"  i^h^n  schon  des- 
halb erscheinen,  weil  er  am  Ende  des  cvn  K'lTp,  also  im 
Stücke  iSiD  cSiyn  h^  Sy  yhr:,  als  Bereicherung  des  on  bsitJ^^  tynpa 
p"i3in  auftritt  und  dort  jnsn  S:  hy  "Sa  lautet. 

Es  muss  mit  diesem  Berakhaschlusse  eine  eigene  Be- 
wandtnis haben. 

Berakhot  Babli  12  a  findet  sich  eine  Halakhareihe  des  Rabba 
bar  Chinena  des  Aeltern,  die,  von  den  yatr  ni""0  ausgehend,  bis 
zu  ^:h  rhu  zu  kommen  scheint  (daher  a^'^^anai  nyiv  im  r^^^vn  Sd 
'13  'ID  ^h  pSma  id).  Gelegentlich  der  nsrnp  nDHD,  also  des  nn« 
trnp,  heisst  es  da:  npTJ  am«  iSa  •^'npn  Sk,!  SScna  ans  nbi:  :Mr:^:^  bD 
aoiran  iSam  u'npn  iSan  SScnat^•  3"nn  nn  j^nut  c^a^  mn'a  l'in  aott'pi 

—    284    — 


Die  Malkhijot  R.  Jochanan  ben  Nuri's  II 

mpn  Ssm  'ccwq2  mwi:  n  nsn  'x:::'  «2i^  )i>^y:^  bxn  na«  '*bk  «"«m 
'13  7\pi'a2  vy:.  Nun  kommt  die  Frage  nSy  mn  "ko,  wonach 
stets  ein  unerledigter  Gegenstand  verabschiedet  wird  ;  hun  ^üv  T'K 
'ün  "[Sam  'pn  ■jSan  lax  nm  acirai  npr^*  smx  ^Sai  ti^npn,  und  der 
Talmud  entscheidet  nn"iD  'riDSm.  Alfassi  schliesst  KriD^Ml  »ip^DKi 
actran  "ibam  ti^npn  "{San  nämlich  sowohl  n'?''nnDS  als  I3yn,  so  dass 
X""i  nur  13  VI  die  gewöhnliche  Formel  gestattet  hat,  3"i  und  n3i 
dagegen  auch  13^1  die  Formel  "[San  fordern. 

Serachja  halevi  will  dagegen  K:rn  13  n3"i  u.  «"n  nicht  streiten 
lassen;  vielmehr  verlangt  K:yn  13  n3"i  die  Formel  nb^nn^S,  und  «n 
gestattet  die  gewöhnliche  Fassung  I3vn;  so  muss  fjor  n  das  "[San 
1^)1^^  auch  i3V''i  verlangen  und  n3n  die  Ilalakha  nur  nS^nn:"?,  im 
Sinne  der  ersten  Kn:i7D  bestimmt  haben. 

Maim.  hat  sich  a.  a.  0.  über  nS^nns*?  und  nsyn  nicht  ge- 
äussert, hat,  wie  oben  schon  angedeutet,  selbst  "[ins  [n  [331  nach 
einem  Brauche  für  die  ganze  Busszeit  im  Anspruch   genommen. 

Wir  haben  die  Entscheidung  nach  Alfassi  getroffen,  wonach 
man  bei  Fortlassung  von  "Sen  unbedingt  die  r!3"i3  wiederholen 
muss  (für  T^pi::  ima  "j^a  hat  Jesaia  Hurwitz  im  itSä»  sogar  rh^wzh 
seine  Stimme  erhoben,  und  wir  richten  uns  z.  T.  nach  ihm.  S.  ''pnpl 
ni3"i3  D"'"'ßiD  z.  St.)  Dagegen  werden  die  anderen  Zusätze  nur 
nb^nnsS  verlangt. 

Es  muss  dem  ^np.i  "[San  etc.  eine  mehr  als  gewöhnliche 
Bedeutung  innewohnen,  da  es  für  die  Busszeit  so  entschieden 
das  Gebet  beherrscht.  Es  ist  allerdings  im  Gegensatze  zu  den 
anderen  Stücken  im  Talmud  erwähnt,  aber  das  Gleiche  ist  mit 
c'Din  Sy,  dem  ynixan  ]^va  der  Baraitha  Sabbat  24  a  der  Fall,  ohne 
dass  hier  die  herrschende  Halakha  entscheiden  könnte,  na«  nh  dk 
im«  pTfna,  wie  bei  unseren  iSan. 

3)  Wenden  wir  uns  nun  einer  wichtigen  Mischna  zu  (RH  IV,  5): 

ypin  irKi  |nay  nv3Sa  SSi3i  oti^n  nt^^npi  nni3Ji  m3K  lai«'  m3i3  -no 
n3i3i  n«mni  mi3V  naixi  vpim  nncw  vpim  niins:  ypim  dim  nmip 
T3:a  Nin  naS  nvsSaS  j?pin  ir«  d«  x?n  S"k  ni:  [3  pnr  n  n3i  D*:n3 
Vpim  nrn  nirnp  oj?  nrsSa  SSisi  cs^n  ntrnpi  nrii3Ji  m3«  naiK  kSk 
ü'3n3  n3-i3i  HKiim  mi3V  laim  vpim  nnciK'  vpim  ni:n3T.  Hier  stehen 
R.  Akiba  und  R.  Jochanan  ben  Nuri  auf  den  Boden  einer  alten 

—    235    — 


IXI  Ludwig  A.  Rosenthal 

Mischna.  Die  Teile  des  Hauptgebetes  am  Roschhaschana,  der 
Verbindung  zwischen  Tefilla  und  Schofarblasen^  sind  bei  beiden 
die  gleichen,  mit  Ausnahme  der  Zusatzberakhot  des  Festes 
ausser  den  sieben  Teilen  des  Sabbat-  und  Festgebetes. 

Die  Sikhronot  und  Schofarot,  iDir  nn«  und  n^bji  rinn,  sind 
alte  Bestandteile  solcher  Bussgottesdienste').  Taanioth  II,  3  werden 
diese  beiden  Berakhoth  als  zum  Fastengottesdienste  gehörig  an- 
geführt, dagegen  sind  Malkhijotli  dort  nicht  genannt.  I\H  32a 
geben  R.  Elieser  und  Rabbi  Akiba  die  Schriftquellen  für  Sikh- 
ronoth  und  Schofaroth  an,  für  Malkhijoth  spricht  erst  Rabbi  und 
mit  ihm  Jose  bar  Jehu da,  sein  Genosse.  Das  beweist,  dass  die 
Ilalalihot  über  Malkhijoth  noch  mehr  im  Flusse  waren,  begründet 
damit  auch  die  ]\leinungsverschiedenheit  zwischen  R.  Jochanan 
ben  Nuri  und  R.  Akiba. 

4)  Die  beiden  Tannaiten  sprechen  sich  ausschliesslich  über 
die  Malkhijoth  aus.  Der  eine,  Jochanan  ben  Nuri,  hatte  das 
MalkhijothstUck  in  ci^n  nrnp,  in  trnp  nn«;  der  andere,  R.  Akiba, 
verband  es  mit  orn  r\\^)ip,  also  mit  dem  |Ti:rn  cn  Skt^t''  ß^npa. 
Wer  es  an  der  einen  Stelle  hatte,  hatte  es  an  der  anderen  nicht. 
Das  waren  Gemeindegebräuche,  welche  die  betreffenden  Tannaiten 
anerkannten.  Nun  wird  uns  die  Stellung  des  ^*Mpn  "[S.tDn  in 
Di^n  nsrnp  neben  der  in  cvn  ra>np  klar.  Die  erstere  entspricht 
der  Schule  Jochanan  ben  Nuri's  und  ihrem  IMinhagkreise,  die 
andere  der  Schule  R.  Akibas.  So  ist  •]inD  [n  p3i  bis  it>npn  fSan 
nichts  weiter,  als  ein  MalkhijothstUck.  Der  Gedanke  des  Gottes- 
reiches kommt  ja  darin  in  nicht  weniger  erschütternder  Kraft 
und  Hoheit  zum  Ausdruck,  wie  etwa  nachher  in  irSj;  und  dem 
Abschnitt  mp:  [D  hv.  Das  heisst  mit  anderen  Worten:  fn  py\ 
lino  ist  das  Malkhuth  des  Jochanan  ben  Nuri. 

5)  Nun  sind  aber  allerlei  Fragen  noch  zu  lösen.  Wo  sind 
hier  die  zehn  Bibelsätze,  die  im  ersten  Stücke  vom  Gottesreiche, 
im  zweiten  von  der  göttlichen  Allwissenheit  und  im  dritten  vom 
Schophar  handeln?  2)  Wir  haben  hier  nur  •^;2ra3  mwi'  'i  7\2y) 
und  ynhn  cbivS  'l  ■jlSa''  —  das  ist  doch  sehr  wenig. 

1)  Raw  hat  die  vorhandonen  Fassungen,  über  die  schon  die  Tan- 
naiten streiten,  nur  abgeschlossen.     -)  R.  H.  IV,  iO. 

—    286    — 


i)ie  Malkhijoth  R.  Jochanan  ben  Nuri's  IV 

Vergesse  man  aber  nicht,  dass  wir  uns  hier  im  Bann- 
kreise Jochanan  ben  Nuri's  befinden;  Eine  Mischna  lautet:  ps 
DK  lais  m:  p  pnr  n  nnDV^-'  mrya  nuinDr  ma";a  nvDSa  ma'va  pnmo 
si'  fSlDD  trSii'  ti'Sr  ^ax.  Also  den  zehn  Sätzen  der  Htm,  die  wohl 
auch  R.  Akiba  vertritt,  stehen  drei  Sätze  der  KO-D  im  Namen 
Jochanan  ben  Nuri's  gegenüber.  Denken  wir  uns  nun  im  Mus- 
safgebet  bei  der  nti'np  den  Satz  '^12'^,  der  gerade  nach  R.  Jose, 
dem  Schüler  Jochanan  ben  Nuri's,  als  Malkhuth  gilt  (RH  32  b), 
denken  wir  uns  das  Dreimal  heilig,  das  nach  der  umfassenden 
Auffassung  R.  Joses  gewiss  auch  den  Gedanken  des  niD'jö  aus- 
drückt, ausserdem  oSiyS  n  "["iSö"',  so  haben  wir  einen  Torasatz, 
einen  Satz  aus  den  Propheten  und  einen  Satz  aus  den  Psalmen, 
also  aus  den  Kethubim.  Damit  wären  nach  Jochanan  ben  Nuri 
alle  Erfordernisse  zu  einem  der  drei  Festesstücke  erfüllt. 

6)  Eine  andere  Frage  wäre  die,  wie  kommt  das  Gebet- 
Blück  in  alle  Tagestefillot  hinein?  Als  Malchutstück  dürfte  es 
doch  nur  im  Mussafgebete  zu  finden  sein. 

Ja,  wenn  das  Mussafgebet  nur  von  jeher  die  Stätte  für 
die  drei  Festesstücke  gewesen  wäre!  Der  Gemara  scheint 
Schacharith  wünschenswerter  für  diese  Stücke  wegen  |''ö"'ipa  pr^T 
nn'ch,  wenn  dem  auch  der  Grundsatz  "|Sö  min  dj;  313  entgegen- 
zustehen und  für  die  spätere  Tefilla  zu  sprechen  scheint,  also 
für  Mussaf.  Darauf  gibt  R.  Jochanan  die  Lösung:  m*r;  nvtrn 
vsü  rnDSan  „Die  Mischna,  welche  die  Tekia  mit  den  drei  Festes- 
stücken auf  Mussaf  verweist,  sei  in  einer  Zeit  übler  Regierungs- 
verfügungen (gegen  die  Religion)  vorgetragen  worden",  d.  h.  : 
Ursprünglich  blies  man  im  Schacharithgebete  Schophar,  bis  die 
Zeitverhältnisse  (S.  Tossafot  r^w^  RH  32  b)  eine  Verlegung  dieser 
Handlung  in  das  Mussafgebet  notwendig  gemacht  haben. 

Da  nun  die  Malkhijoth  bei  Jochanan  ben  Nuri  mit  der 
Keduschah,  einem  bei  allen  TefiUoth  wiederkehrenden  Stücke, 
verbunden  sind,  so  haben  die  nS''Dnn  mDü  wegen  jiSd  sb  die 
Formeln  an  ein  und  demselben  Tage  nicht  für  die  verschiedenen 
Gebete  umwandeln  wollen  mSon  j?n"!Ka  3"'''nn:t^  sin  or  (s.  Sabbath24b). 

7)  Sollten  wir  noch  fragen,  wie  die  gleichen  Formeln  zum 
Jomkippur  kommen?    msia'^i   njJ'pn'?    nnS    Sarn   rm  „Der  Ver- 

—    287    — 


Y  Ludwig  A.  lloaentbal 

söhnuDgstag  des  Jobel  ist  dem  Roschhaschana  in  der  Art  der 
Tekia  und  den  Berakhot  gleich".  Da  man  solche  geschichtlichen 
Beziehungen  gern  bewahrt  hat,  so  ist  dieser  Zusatz  Jochanan 
ben  Nuri's  dort  im  Festgebete  des  Jomkippur  verblieben,  nur 
einige  Gemeinden  behielten  ihn  die  ganzen  naitt'n  'S'  mc'V  bei.*j 

8)  Endlich  würde  noch  zu  erkunden  sein,  wie  man  ein- 
ander ausschlicsiende  Halakhot  befolgen,  also  zugleich  den 
R.  Akiba  und  den  R.  Joch.  b.  Nuri  berücksichtigen  konnte. 

Dabei  nehme  man  aber  den  ausgleichenden  Standpunkt 
z.  B.  R.  Papa's  und  seiner  Zeit  an,  wo  es  gewöhnlich  heisst 
ih'jidS  pr-iö*:  'p^"^,  so  bei  den  Segenssprüchen  über  die  Tora 
(Ber.  r2b),  so  bei  dem  oma,  womit  die  Gemeinde  das  Gebet 
des  Vorbeters  begleitete  (Sotah39a),  dann  könnten  wir  es  schon 
begreifen,  dass  man  auch  hier  nach  allen  Grundsätzen  sich 
gerichtet  habe,  zumal  der  Streit  um  diese  Ilalakhot  noch  lange 
nach  R.  Akiba  fortdauerte.  So  lautet  Tossephta  Roschha- 
schanah  4,5  nach  der  richtigen  Fassung:  iöni  «piia  p  pnv  n  IT 
H'::n  n  nn^  "":rn  nr  n;ra  p   pnvj  vn  sS  :"2iriK  m:  ]2  pnr  n  ^did 

Demnach  waren  zu  den  Zeiten  R.  Simon  b.  Gamaliels  die 
Ansichten  darüber  noch  geteilt,  bis  er  selbst  nach  R.  Akiba 
entschied.  Es  lässt  sich  aber  denken,  dass  es  trotzdem  auch 
später  in  den  verschiedenen  Kreisen  verschiedene  Bräuche 
gegeben  hat  und  dass  der  Einheit  zuliebe  schliesslich  alle  MiQ- 
hagim  vereinigt  worden  sind.  So  hat  man  auch  die  zwei  Arten, 
das  Bitterkraut  am  l'esach  zu  essen,  entweder  von  der  Mazzah 
getrennt  oder  mit  ihr  vereinigt,  also  die  Ansicht  Hillels,  wie 
die  seiner  Genossen  angenommen,  und  wir  befolgen  bis  zum 
heutigen  Tage  beim  Seder  die  beiden  einander  halakhisch  wider- 
sprechenden  Bräuche.  (Pes.  115a.) 

Mit  eben  demselben  Rechte  dürfen  wir  am  Roschhaschana 
zwei  verschiedenen  Auffassungen  folgen,  dem  R,  Jochanan  ben 
Nuri  entsprechend  die  Malkhijot  mit  -pnei  |n  p3i  und    mit   dem 

*)  ö.  don  .Maor  Ende  R.  H.  über  lUe  Verscbiedenheit  der  betr. 
Minhag-im. 

—     238    — 


Die  Malkhijot  R.  Joehaoau  ben  Nuri's.  Vi 

Schlüsse  ^)yn  "[bön,  dem  R.  Akiba  gemäss  die  Malkhijot  in  das 
u>ipa  einfügen  mit  dem  Schlüsse  piKn  hj  hy  "So. 

9)  Jetzt  kann  die  zweite  NnJlbc  zwischen  Rabbah  und 
R.  Joseph  (Ber.  12  b)  folgende  Deutung  haben :  Rabba  verlangt 
als  zwingend  die  Formeln  ^'i-ipn  "(San  etc.  in  den  zehn  Busstagen, 
R.  Joseph  ebenso  die  gewöhnliche  Fassung  ^Mpn  bnn  und  "jSö 
'^z^ü)  npi^  3mx,  so  dass  bei  Unterlassung  aus  Vergesslichkeit  das 
Ganze  wiederholt  werden  muss.  Rabba  will  also  die  Vereini- 
gung der  Bräuche,  R.  Joseph  nach  seiner  Art  deren  Trennung. 
R.  Joseph  ist  nämlich  der  Mann  der  Quellenangaben,  der  Tan- 
naiten  und  Amoräernamen  stets  im  Gedächtnis  bewahrt.  D'Nin 
NöSya  nSpÄ>?  fragte  er  strafend  die  Ausgleicher,  die  das  Ur- 
sprüngliche in  Vergessenheit  bringen  wollen  des  Friedens  wegen  ; 
'a:ni  xrSs  r\h  '^sy:  n  lautet  sein  Wort,  wenn  man  den  alten 
Gegensatz  streitender  Tannaiten  beseitigen  wollte.  nhh2  "sn  iDip: 
■jT3  so  lautet  sein  Wort    bei  Fragen    der  Halakhaentscheidung. 

Im  vorliegenden  Pralle  will  er  natürlich  nach  R.  Simon 
ben  Gamaliel,  nämlich  nach  R.  Akiba  entscheiden.  Damit  das 
deutlich  hervortrete,  muss  das  Yian  hj  hv  iSd  in  np,a,  in  crn  ne^np 
eintreten,  nicht  aber  zur  Verdunkelung  des  Gegensatzes  zugleich 
in  üvr\  r\^)ip.  Das  ist  nicht  im  Sinne  des  Wahrers  der  Ueber- 
lieferung  und  ihrer  Träger,  nämlich  des  rpv  n.  Er  verlaugt 
darum  das  Ausschliessen  der  Ansicht  R.  Jochaiiau  ben  Nuri's, 
also  die  Beibehaltung  der  gewöhnlichen  Fassung  rnpn  S«n  und 
a&iJ'öl  rtpi::  3ms  "[Sa;  und  da  sich  nun  beide  Ansichten  auf  ältere 
Entscheidungen  stützen,  so  muss  der  Talmud  selbst  den  Ab 
schluss  bringen  n3"iD  KHDSm. 

10)  Vertreten  nun  die  Stücke  pno  \n  pm  das  Festgebet 
Malkhijot  nach  R.  Jochanan  ben  Nuri,  so  ist  auch  begreiflich, 
dass  man  sie  nicht  für  die  gesamten  zehn  Busstage  in  Gebrauch 
nehmen  wollte  und  sich  auf  die  anderen  Formeln  beschränkte, 
wie  auch  unser  Brauch  ist,  und  dass  wir  die  Stelle  iJ'npn  "iSan 
als  die  massgebende,  als  zwingend  behandeln.  So  wird  der 
Grundsatz  der  Vereinigung  von  Minhagim  im  Gegensatz  zum 
halakhischen  Streite,  also  zugleich  der  Grundsatz  durchgeführt : 
NM  min    hülfi^^   jnJO,    Was  sich    in    den  Gemeinden  Israels  bei 

—    2o9    — 


VII      Ludwig  A.  Rosenthal,   Die  Malkhijot  R.  Jochanan  ben  Nuri's 

Wahrung  aller  UeberlieferuDcen  als  ISIinhag  festgesetzt  hat,  kann 
durch  gelehrte  Erörterungen  der  tiefsten  Art  nicht  entwertet 
werden.  So  erklärt  sich  das  für  uns  massgebende  fvm:  pi  des 
N"a"i.  Und  dass,  was  aus  dem  reli.^iösen  Volksleben  stammt, 
auch  lebeus-  und  wirkungsvoll  bleibt,  beweisen  ja  gerade  diese 
beibehaltenen  pr-Stücke,  die  von  jeher,  wie  die  gesaraten  Mal- 
khijoth,  Sichronolh  und  Schopharoth,  die  Seelen  zu  edlen,  wahrhaft- 
frommen und  wahrhaft  jüdisch-menschlichen  Empfindungen  empor- 
heben. 

Eine  Bestätigung  unserer  Gesamtansicht,  besonders  auch 
derjenigen  der  Vereinii!;ung  von  ]\Iinhagim  bietet  Jer.  Rosch- 
haschana  IV  Ilalakha  ö  :  i:y  n",3  p  rr^z  S'S;3i  j?"-,:  "un:  .mn'3 
«r  rn'in''3  S-Sjm  b'h:2  mwa  ni^'Vi.  Von  da  bis  zur  Vereinigung 
beider  Minhagim  ist  nur  ein  Schritt*). 


I 


*)  S.  Hamisdronah  (Jerusalem)  Jahrgang  1885  meine  Behandlung   der 
gleichen  Frage. 


240    — 


R.  Senior  Salman  aas  Ladi,  der  Begründer  der  „Ghabad." 

Von  Dr.  Isak  Unna,  Rabbiner  in  Mannheim. 


In  der  neuesten  Zeit  hat  man  sich  viel  mit  dem  Chassi- 
disraus,  mit  seiner  Geschichte  und  seinen  Anschauungen  be- 
schäftigt. Das  Dunkel,  das  über  diese  mächtige  religiöse  Be- 
wegung und  über  die  markanten  Persönlichkeiten,  die  ihr  das 
Gepräge  geben,  gebreitet  wai',  beginnt  sich  allmählich  zu  lichten. 
Bis  in  unsere  Tage  kannte  man  vom  Chassidismus  in  den  wei- 
testen Kreisen  lediglich  die  Institution  der  „Wunderrabbis",  und 
dieses  Moment  bildet  die  Hauptursache  für  die  ungünstige  Mei- 
nung, die  sich  über  ihn  gebildet  hatte.  Dazu  kam  das  weg- 
werfende Urteil,  das  Grätz,  ebenfalls  auf  Grund  trüber  und 
ungenügender  Quellen,  über  den  Chassidismus  fällt;  er  nennt 
die  Sekte  der  Chassidim  „eine  Tochter  der  Finsternis,  die,  im 
Dunkel  geboren,  auch  heute  noch  auf  dunklen  Wegen  fortwirkt 
und  den  krassesten  Wahnglauben  als  Grundcharakter  des  Juden- 
tums verkündet".  Neuerdings  ist  nun  an  die  Stelle  der  Ge- 
rüchte, die  bisher  die  Grundlage  der  Beurteilung  bildeten,  wissen- 
schaftliche Erforschung  getreten,  und  man  hat  erkannt,  dass  der 
Chassidismus  eine  allerdings  ganz  im  Boden  des  Judentums 
wurzelnde,  aber  doch  iu  gewissem  Sinne  originelle  Weltan- 
anschauung  ist.  Martin  Buber  geht  wohl  zu  weit,  wenn  er  in 
der  chassidischen  Lehre  „das  Stärkste  und  Eigenste,  was  die 
Diaspora  geschaffen  hat",  erblickt  und  meint,  es  werde  keine 
Erneuerung  des  Judentums  geben,  die  nicht  ihre  Elemente  in  sich 
trüge;  aber  jedenfalls  steht  es  ausser  allem  Zweifel,  dass  sie  Ideen 
von  erhabener   Grösse   und  von  unvergänglichem  Werte  enthält. 

-    24L    —  16 


i 


Ji  isak  Unna 

Die  Kabbala,    die  ebenfalls  viel  verkannte  und  verlästerte,    er 

scheint  im  Chassidismiis  in  einem  besonderen  Lichte.  Sie  wurdt 
durch  ihn  auch  in  die  breiten  Volksmassen  getragen,  was  frei 
lieh  vielen  bedenklich  erschien  und  einen  Ilauptanlass  zur  Be- 
kämpfung des  Chassidismus  bildete.  Die  neue  Bewegung  wai 
überhaupt  der  Ausgangspunkt  erbitterter  Kämpfe  unter  den  Judei 
Polens,  die  manchmal  gar  nicht  mehr  im  Verhältnis  zu  der 
sachlichen  Differenzen  standen,  und  die  nur  ganz  allmählicl 
einer  ruhigeren  Auffassung  wichen.  Die  rapide  Verbreitung 
chassidischer  Ideen  wurde  freilich  durch  jene  Streitigkeiten  nui 
wenig  gehindert. 

Eine  der  glänzendsten  Erscheinungen  unter  den  führender 
Persönlichkeiten    des    Chassidismus    ist    K.  Senior   Salmau    au; 
Ladi,    dessen    ICO.  Todestag    am    24.   Tewelh    '»673,    von    dei 
Chassidim   feierlich    begangen  wurde.     Er    hat    eine   ganz   neu» 
Richtung  im  Chassidismus  angebahnt.    Der  Begründer  des  Chassi 
dismus,  R.  Israel  Baalschemtov.  hatte  in  seiner  Lehre,  im  (Jegen 
satz  zu  den  Anschauungen  seines  Zeitalters,  die  Wichtigkeit  de 
Gemütslebens    mit    besonderem    Nachdruck    betont.      Nicht    de 
scharfsinnige  Veistand,  nicht  die  tiefgründige  Erörterung  talmu 
discher  Probleme  bilden  nach  ihm  die  Brücke,  die  zu  Gott  führt 
sondern  der  Aufschwung  des  Gemüts,  und  deshalb  sah  er  in  der 
inbrünstigen,    andächtigen    Gebet    das    wichtigste    Moment    de 
Gottesdienstes.      Dabei    war    er    ein    Gegner    aller    besondere 
Kasteiungen    und    lehrte,    dass    man    seinem  Gotte    mit  Freud 
dienen  müsse.     In  der  Lebensführung  erklärte  er  für  die  wich 
tigste  und  erstrebenswerteste  Eigenschaft  Dihü^i',  al)solute  Demi' 
und  Bescheidenheit.     Diese  Lehren  waren  von  grosser  WirkuD 
auf  die  Massen  des  Volkes,  und  daraus  erklärten  sich  die  Erfolg 
des  Chassidismus,  die  sich  allerdings  zuerst  auf  die  geistesarme 
Distrikte  Rumäniens,  der  Bukowina    und  Ukraine   beschränkter 
Die    einseitige  Betonung    des  Gemütslebens    erzeugte    aber    b( 
manchen  eine  direkte  Geringschätzung  des  Talmudstudiums,  di 
eine  schwere  Gefahr  in  sich  barg  und  die  uaturgemäss  die  scharl 
Gegnerschaft  der  Gelehrten  hervorrufen  musste.    Den  ^Mittelpunl" 
des  Widerstandes    bildete  Wllna,    wo  damals  eine  der  grösste 

—    242    — 


R.  Senior  Salman  aus  Ladi,   der  Begründer  der  „Chabad"  Hl 

Koryphäen  der  Thora,  der  Gaon  R.  Elia,  wirkte.  In  dieser 
Richtung  erfolgte  nun  mit  dem  Auftreten  des  R.  Salman  aus 
\  Ladi  ein  Umschwung  in  den  Anschauungen  eines  Teils  der 
chassidischen  Kreise.  R.  Salman  war  selbst  ein  grosser  Ge- 
lehrter, und  durch  ihn  wurde  wieder  das  Thorastudium  in  den 
Mittelpunkt  der  jüdischen  Religionsanschauung  gerückt,  ohne  dass 
er  darum  die  chassidischen  Prinzipien  aufgegeben  hätte.  Er  hat 
durch  die  Begründung  seiner  Richtung,  die  sich  „Chabad"  (nöDn 
nyi  nrs)  nannte,  gewissermassen  eine  Synthese  zwischen  dem 
rabbinisch-talmudi^chen  Judentum  und  dem  Chassidismus  her- 
gestellt. Der  Eiofluss  dieses  bedeutenden  Mannes  auf  die  chas- 
sidischen Kreise,  die  ihn  den  „Raw"  schlechthin  nennen,  war 
ein  so  gewaltiger,  dass  es  von  allgemeinem  Interesse  sein  dürfte, 
einiges  über  seine  Lebensschicksale  mitzuteilen  und  die  Haupt- 
gedanken seines  Systems  zu  skizzieren. •) 

R.  Senior  Salman  wurde  im  J.  5507  zu  Lozna  in  Weiss 
russland  geboren.  Er  war  von  einer  ungewöhnlichen  Begabung, 
und  schon  als  er  12  Jahre  alt  war,  sagte  sein  Lehrer  von  ihm, 
er  bedürfe  keiner  Unterweisung  mehr  im  Talmudstudium^  er 
betrachte  ihn  nicht  mehr  als  Schüler,  sondern  als  Genossen. 
Durch  den  staunenswerten  Fleiss,  mit  dem  er  Tag  und  Nacht 
dem  Studium  oblag,  beherrschte  er  bereits  mit  18  Jahren  das 
ganze  weite  Gebiet  des  Talmud  und  der  Dezisoren,  und  mit 
diesem  reichen  Wissen  verband  er  eine  Klarheit  der  Auffassung 
und  einen  Scharfsinn,  die  allgemeine  Bewunderung  erregten. 
Bald  wendete  er  sein  Interesse  auch  den  Wissenschaften  zu,  die 
den  erlesenen  Geistern  vorbehalten  sein  sollten,  und  versenkte 
sich  in  die  Weisheit  der  Kabbala.  Auch  legte  er  schon  damals 
den  grössten  Wert  auf  das  andächtige  Gebet,  das  ihm  gerade 
als  das  wichtigste  Mittel  erschien,  um  zu  inniger  Verbindung  mit 
der  Gottheit  zu  gelangen.  So  war  sein  Geist  schon  mit  chassi- 
dischen Ideen  erfüllt,  als  er  mit  20  Jahren  zu  R.  Dow  Beer, 
dem  „Maggid",  einem  Jünger  des  R.  Israel  Baalschemtow,  nach 

*j  Die  biofjraphisclien  Angaben  entnehme  ich  dem  Werke  von 
Teitelbaum  ronn  rtih&ü)  nnho  2in,  von  dem  bis  zur  Fertigstellung  dieser 
Abhandlung  nur  der  erste   Teil  erschienen  war. 

—    248    —  16* 


lY  Isak  Unna 

Meseritsch  kam,  der  als  tiefer  Menschenkenner  den  Schüler  zu  t 
■würdigen  verstand  und  in  ihm  den  künftigen  Interpreten  seiner  ■ 
eigenen  chassidischen  Lehre  sah.  Er  vervollkommnete  hier 
sein  Wissen  in  der  Kabbala,  und  auch  nach  seiner  Trennung' 
von  dem  Lehrer  blieben  sie  bis  zum  Tode  des  Maggid  innig  be- 
freundet. Auf  seine  Anregung  trat  R.  Salman  an  sein  grosses 
Werk,  die  Bearbeitung  des  Schulchan  Aruch,  heran.  Es  sollte 
eine  auf  dem  Grund  der  massgebenden  früheren  und  späteren 
Autoritäten  ruhende  einfache  und  übersichtliche  Darstellung  der 
halachischen  Ergebnisse  werden,  die  nur  ein  Mann  von  dem 
reichen  und  geordneten  Wissen  des  R.  Salman  bewältigen  konnte. 
Im  Alter  von  23  Jahren  hatte  er  bereits  die  ersten  Abschnitte 
verfasst,  und  in  sieben  Jahren  war  das  gewaltige  Werk  voll- 
endet. In  seinen  Entscheidungen  neigt  R.  Salman  im  allge- 
meinen einer  strengeren  Auffassung  zu.  Wo  sich  Meinungs- 
verschiedenheiten zwischen  den  Dezisoren  und  den  Kabbalisten 
ergeben,  gibt  er  den  Dezisoren  den  Vorzug.  In  seinen  Glossen 
zum  Siddur,  die  später  verfasst  sind,  hat  er  allerdings  manch- 
mal die  kabbalistischen  Ansichten  akzeptiert.  —  Neben  der  Be- 
schäftigung mit  der  Thora  wandte  er  noch  anderen  Wissen- 
schaften sein  Interesse  zu.  Wo  es  sich  um  das  Eindringen  in 
ein  halachisches  Problem  handelte,  welches  die  Kenntnis  einer 
anderen  Wissenschaft  voraussetzte,  da  wandte  er  sich  an  einen 
Sachverständigen  dieses  Wissenszweiges  und  trat  dadurch  auch  in 
wissenschaftlichen  und  freundschaftlichen  Verkehr  mit  verschie- 
denen Gelehrten,  besonders  Aerzten.  Aber  er  hatte  sich  auch 
selbst  Kenntnisse  in  mehreien  Wissenszweigen  erworben,  so  in 
der  Astronomie,  Geographie,  Geometrie  und  auch  in  Naturwissen- 
schaften. Denn  er  war  der  Ueberzeugung,  dass  nur  ein  tiefes 
Eindringen  in  die  Geheimnisse  der  Natur  uns  einen  Begriff  geben 
könnte  von  der  Erhabenheit  des  Schöpters  und  seiner  Werke. 
Er  hatte  auch  ein  feines  ästhetisches  und  musikalisches  Ver- 
ständnis und  war  selbst  mit  einer  sehr  schönen  Stimme  begabt, 
die  seinem  Gebet,  wenn  er  vorbetete,  eine  eigene  Zartheit  und 
einen  begeisternden  Schwung  verlieh.  Die  Chassidim  sagten, 
wenn  die  Seele  des  „Raw"  sich  im  Gebet  zu  Gott  erhebe,  danc 


244     — 


i 


R.  Senior  Salman  aus  Ladi,  der  Begründer  der  „Chabad"  V 

gelange  sie  in  die  himmlische  Sphäre  der  Musik  und  von  dort 
in  immer  höhere  Sphären,  bis  sie  schliesslich  vor  den  Thron 
Gottes  komme,  wo  die  Engel  des  Dienstes  ihr  Lied  singen. 

Kurz  vor  dem  Tode  des  R.  Dow  Beer  aus  Meseritsch  be- 
gannen die  Kämpfe  zwischen  den  Chassidim  und  ihren  Gegnern, 
die  ihren  Grund  zum  Teil  in  den  religionsphilosophischen  Anschau- 
ungen der  Chassidim  und  zum  Teil  in  ihren  praktischen  Ab- 
weichungen von  der  hergebrachten  Norm,  wie  in  der  Veränderung 
'des  Ritus  und  der  Nichteinhaltung  der  vorgeschriebenen  Gebets- 
zeiten halten.  Unter  dem  Vorsitz  des  Gaon  R.  Elia  wurde  in 
Wilna  im  J.  1772  der  Bann  über  die  Chassidim  ausgesprochen, 
und  auch  in  vielen  anderen  Orten  wurden  sie  bedrängt  und  ver- 
folgt. In  Pinsk  entsetzte  man  den  frommen  und  gelehrten  Rab- 
biner R.  Levi  Jizchak  seines  Amtes,  weil  er  sich  den  Chassidim 
angeschlossen  hatte,  und  übertrug  das  Rabbinat  dem  R.  Awigdor, 
3iaem  Manne,  der  sich  mehr  durch  agitatorischen  Eifer  als  durch 
Gelehrsamkeit  auszeichnete.  Er  war  fortan  die  Seele  des 
Kampfes  gegen  die  Chassidim  und  suchte  den  Gaon  R.  Elia, 
ier  an  sich  schon  den  Chassidim  abgeneigt  war,  durch  An- 
gebereien zu  noch  schärferem  Auftreten  aufzustacheln.  R.  Senior 
klman  bemühte  sich,  die  Wogen  der  Erregung  zu  glätten  und 
ermahnte  seine  Anhänger,  alles  zu  vermeiden,  was  zu  einer  Aus- 
iehnung    des  Streites    führen   könnte.     Er  ging  auch  zusammen 

'ait  R.  Menachem  Mendel  aus  Witebsk,    einem    anderen  chassi- 

I .  ' 

•'ischen  Führer,  nach  Wilna,  um  dort  in  persönlicher  Aussprache 

lit  dem  Gaon  die  Anklagen  gegen  die  Chassidim  zu  entkräften 

"nd  ihn  zu  überzeugen,  dass  die  chassidische  Lehre  keinesw^egs 

jit   der  Thora   in  Widerspruch  stehe.     Aber  der  Gaon  w^ar  so 

ehr  gegen  die  Chassidim  eingenommen,  dass  er  ihnen  die  zwei- 

lal   nachgesuchte  Unterredung  verweigerte.     Trotzdem  nun  die 

kämpfe   fortdauerten,    breitete   sich  der  Chassidismus  aus,    und 

l  Salman  war  insbesondere  bemüht,    unter  den  Gelehrten  An- 

äüger    für    ihn   zu  gewinnen.     Im  J.  5556  erschien  sein  Werk 

'in,    so  genannt  nach  dem  Anfangswort.     Der  eigentliche  Titel 

't  D^iiran  icd.    In  diesem  Buche  sind  die  Hauptgedanken  seines 

hassidischen  Systems  enthalten. 

-     215    — 


VI  Isak  Unna 

Die  Misnagdim  griffen  jetzt,  allerdings  gereizt  durch  das 
rohe  Benehmen  eines  Teils  der  Chassidim  bei  dem  Tode  des 
Gaon  R.  Elia  zu  dem  verwerflichen  ]\Iittel,  ihre  Gegner  als 
politisch  verdächtig  hinzustellen  und  dadurch  die  Aufmerksamkeit 
der  Behörden  auf  sie  zu  lenken.  Ausser  anderen  hervorragenden 
Chassidim  wurde  auch  R.  Senior  Salman  verhaftet  und  (im 
Tischri  555*J)  in  die  Peterpaulsfestung  nach  Petersburg  gebracht, 
um  sich  vor  dem  Senat  wiegen  der  gegen  ihn  erhobenen  An- 
klagen zu  verantworten.  Es  gelang  ihm,  die  Regierung  zu  über- 
zeugen, dass  die  Chassidim  keinerlei  politische,  sondern  nur 
religiöse  Tendenzen  verfolgten.  Dennoch  dauerte  die  Haft  etwa 
zwei  Monate;  am  19.  Kislew,  als  R.  Salmau  im  Psalmbuche 
gerade  den  Vers  las  „er  hat  in  Frieden  erlöst  meine  Seele", 
öffneten  sich  die  Tore  des  Geiangnisses,  und  er  wurde  der 
Freiheit  zurückgegeben. 

Indessen  hörten  die  Intriguen  gegen  ihn  nicht  auf.  Haupt- 
sächlich auf  Veranlassung  des  früher  erwähnten  R.  Awigdor 
wurde  R.  Salman  (im  Kislew  5561)  aufs  neue  verhaftet  und 
nach  Petersburg  gebracht.  R.  Awigdor  hatte  eine  ganze  Anklage- 
schrift gegen  die  Chassidim  verfasst  und  dem  Kaiser  eingereicht, 
die  R.  Salman  Punkt  für  Punkt  zu  widerlegen  hatte.  Auch  dieses- 
mal  vermochte  er  die  Anklage  zu  entkräften  und  den  Kaiser 
Paul  noch  durch  ein  besonders  ehrerbietiges  Schreiben  für  sich 
zu  gewinnen,  so  dass  er  nach  kurzer  Zeit  freigelassen  wurde; 
nur  durfte  er  Petersl)urg  vorläufig  nicht  verlassen.  Diese  In- 
ternierung wHirde  indessen  ebenfalls  nach  dem  Tode  Pauls  I. 
und  der  Thronbesteigung  Alexanders  I.  aufgehoben.  Man  hatte 
erkannt,  dass  die  Denunziationen  vollkommen  unbegründet  waren, 
und  die  Persönlichkeit  und  das  Auftreten  R.  Salmans  selbst 
machten  einen  so  günstigen  Eindruck,  dass  alle,  die  mit  ihm 
in  Berührung  kamen,  sich  zu  ihm  hingezogen  fühlten.  Schon 
das  ehrwürdige  Aeussere,  die  hohe  Denkerstirn,  die  feurigen, 
geistsprühenden  Augen  Hessen  erkennen,  dass  dieser  Körper  die 
Hülle  eines  ungewöhnlichen  Geistes  war.  Auch  seine  religions- 
philosophischen Anschauungen,  die  er  vor  den  hohen  Beamten 
zu  entwickeln  und  zu    verteidigen    hatte,    scheinen  diesen    sehr 

—    246    — 


R.  Senior  Salman  aus  Ladi,  der  Begründer  der  „Chabad"  VII 

eingeleuchtet  und  ihm  ihre  Gunst  erworben  zu  haben.  Ueber- 
haupt  war  seine  ganze  Lebensführung  geeigüet,  ihm  die  Liebe 
und  Verehrung  seiner  Umgebung  und  seiner  Schüler  zu  ge- 
winnen. Ein  Zug  von  Einfachheit  und  Bescheidenheit  zeichnete 
ihn  aus;  er  hasste  allen  Luxus  und  allen  Aufwand  und  suchte 
auch  seine  Kinder  in  diesem  Sinne  zu  erziehen.  Im  persönlichen 
Verkehr  war  er  von  gewinnender  Freundlichkeit  und  Liebens- 
würdigkeit. Als  aber  seine  Anhänger  anfingen  sich  mit  ihren 
privaten  Wünschen  an  ihn  wie  an  einen  Wunderrabi  zu  wenden 
und  Aufschlüsse  über  zukünftige  Dinge  von  ihm  zu  erbitten^ 
da  wies  er  ein  solches  Ansinnen  entschieden  zurück.  Es  sei 
eine  Torheit  von  einem  sterblichen  Menschen  Dinge  zu  ver- 
langen, die  nur  den  Propheten  durch  göttliche  Offenbarung  kund 
geworden  seien.  Sie  sollten  auf  Gott  vertrauen  und  sich  mit 
demütigem  Sinne  an  ihn  als  den  liebenden  Vater,  nicht  aber  an 
menschliche  Vermittler  wenden.  —  Dagegen  war  er  immer 
mit  Freuden  bereit  jedem  mit  Rat  und  Tat  beizustehen,  und 
besonders  hatten  die  Armen  an  ihm  jederzeit  einen  tatkräftigen 
Freund. 

Kurz  nach  seiner  Rückkehr  von  Petersburg  hatte  R.  Salman 
seinen  Wohnsitz  von  Lozna  nach  Ladi  im  Kreis  Mohilew  verlegt. 
Auch  von  dort  aus  suchte  er  für  den  Chassidismus  zu  wirken 
und  die  Gegner  zu  überzeugen,  dass  ihre  Angriffe  unbegründet 
seien.  Nach  und  nach  verlor  auch  der  Kampf  seine  scharfen 
Formen,  und  man  erkannte,  dass  die  Differenzpunkte  durchaus 
uicht  so  tiefeingreifend  waren. 

Mit  besonderem  Eifer  widmete  sich  R.  Salman  der  Für- 
sorge für  das  heilige  Land,  und  er  unterstützte  darum  die  Be- 
mühungen des  R.  Abraham  Kalisker,  der  nach  Palästina  aus- 
gewandert war  und  von  dort  aus  das  Interesse  für  die  Kräftigung 
des  Jischub  zu  wecken  suchte.  Er  verstand  es  in  den  Herzen 
seiner  Anhäni^er  die  alte  Liebe  und  Begeisterung  für  das  heilige 
Land  wieder  anzufachen  und  reiste  selbst  umher,  um  die  wohl- 
habenden Glaubensgenossen  zu  reichen  Spenden  zu  veranlassen. 

Als  Napoleon  mit  der  grossen  Armee  in  Russland  einrückte, 
waren  die  Gefühle  der  russischen  Juden  geteilt.     Manche  sahen 

—    247    — 


I 


VIII  Isak  Unn^^ 

in  dem  korsischen  Eroberer  den  Herold  der  Freiheit,  andere  aber, 
und  an  ihrer  Spitze  E.  Salman,  standen  ganz  auf  der  Seile  der 
Küssen.  R.  Salman  erkennt  in  Napoleon  den  Feind  des  Guten, 
der  in  stolzem  Uebermut  nur  der  eigenen  Kraft  vertraut  und  sich 
für  unüberwindlich  hält.  Der  Sieg  Napoleons  erscheint  ihm  als 
ein  Sieg  des  französischen  Atheismus,  und  er  ermahnt  deshalb 
seine  Anhänger  treu  zu  Alexander  I.  zu  halten.  Mit  Aufopferung 
unterstützte  er  selbst  das  russische  Heer  auf  jede  ihm  mögliche 
Weise.  Auf  die  Kunde  von  dem  Herrannahen  Napoleons  flüchtete 
R.  Salman  mit  seiner  Familie  von  Ladi,  und  er  musste  nun  auf 
unstäten  Wanderungen  alle  Leiden  des  Krieges  auskosten,  obwohl 
die  russischen  Offiziere,  denen  sein  Eintreten  für  Russland  bekannt 
war,  ihm  überall  behilflich  waren.  Diese  Leiden  untergruben 
auch  seine  Gesundheit,  und  am  Sabbatausgaug,  am  24.  Tewet 
5573,  verschied  er.  Bis  zum  letzten  Augenblick  war  sein  Geist 
frisch,  und  kurz  vor  seinem  Tode  ermahnte  er  noch  seine  Kinder 
und  Enkel,  die  sein  Lager  umstanden,  zur  Treue  gegen  Gott  und 
die  Thora;  sie  sollten  nicht  wähnen,  sein  Verdienst  werde  sie 
schützen,  sie  sollten  vielmehr  nur  auf  Gott  und  auf  ihre  eigenen 
guten  Werke  sich  stützen. 

Für  die  Kenntnis  seiner  Auflassung  des  Chassidismus  und 
seiner  Weltanschauung  überhaupt  kommt  in  erster  Linie  das 
N':n  ICC  in  Betracht,  das  in  53  Abschnitten  in  einer  klaren,  zu 
Herzen  gehenden  Sprache  die  Probleme  des  Chassidismus  be- 
handelt und  das  reich  ist  an  tiefen,  geistvollen  Ideen.  Daneben 
sind  auch  noch  andere  Schriften,  besonders  die  Briefe,  die  er  an 
seine  Anhänger  richtete,  von  l^edeutung  für  das  Ganze  seines 
Systems.  Wir  werden  das  Wichtigste  von  den  Ideen,  die  er  zu 
den  Problemen  des  Chassidismus  äussert,  in  aphoristischer  Form 
darzustellen  suchen. 

Einheit  und  Allwissenheit  Gottes. 

Die  Einheit  Gottes  ist  eine  absolute,  er  ist  nach  der  Welt- 
schöpfung derselbe  geblieben  wie  vorher,  und  das  Entstehen  der 
oberen  und  unteren  Welten  hat  sein  Wesen  nicht  berührt,  ebenso- 

-     248     - 


R.  Senior  Salman  aus  Ladi,  der  Begründer  der  „Chabad"  IX 

wenig  wie  bei  dem  Menschen  das  gesprochene  Wort  die  Sprache 
oder  die  Denkkraft,  geschweige  denn  das  Wesen  der  Seele  be- 
einflusst.  Alles  Seiende  empfängt  seine  Lebenskraft  nur  von 
Gott,  es  besitzt  keine  Selbständigkeit  Gott  gegenüber,  ebenso- 
wenig wie  die  Sonnenstrahlen  eine  von  der  Sonne  unabhängige 
Existenz  besitzen.  Auch  die  Eigenschaften  Gottes,  seine  Güte, 
Barmherzigkeit,  Langmut  usw.  sind  mit  seinem  Wesen  eins. 
Durch  die  Eigenschaft  Malchuth,  die  in  dem  Gottesnamen  Adonai 
ihren  Ausdruck  findet,  ist  die  sichtbare  Welt  in  die  Erscheinung 
getreten.  Die  Voraussetzungen  dieser  Welt  sind  Raum  und 
Zeit;  aber  diese  Begriffe  sind  auf  Gott  nicM  anwendbar.  Er 
offenbart  sich  auch  in  Raum  und  Zeit,  aber  sein  Wesen  ist  über 
diese  Begriffe  wie  über  alle  Fassungskraft  des  Menschen  er- 
haben. Nur  um  dem  menschlichen  Erkenntnisvermögen  entgegen- 
zukommen, haben  die  Kabbalisten  von  den  Sephiroth  gesprochen. 
Da  alles  von  Gott  geschaffen  ist  und  erhalten  wird,  so  umfasst 
seine  Selbsterkenntnis  auch  alles  Seiende  in  einem  noch  viel 
höheren  Masse,  als  das  Bewusstsein  des  Menschen  die  physischen 
und  psychischen  Vorgänge  in  seinem  Innern  umfasst;  denn  die 
Seele  ist  zugleich  auch  von  dem  Körper  beeinflusst,  während  bei 
Gott  von  einer  äusseren  Beeinflussung  nicht  die  Rede  sein  kann. 

Die   Weltschöpfung   und  ihr  Zweck. 

„Immerdar  steht  Dein  Wort,  o  Ew.,  fest  im  Himmel 
(Ps.  119);  das  will  heissen,  dass  das  Schöpfungswort  immer 
weiter  wirkt  und  die  Geschöpfe  erhält.  Das  Werk  des  Schöpfers 
ist  nicht  wie  ein  menschliches  Kunstwerk,  das,  einmal  geschaffen, 
von  dem  Künstler  unabhängig  wird,  es  ist  vielmehr  die  Kraft 
des  Schöpfungswortes,  die  jedem  organischen  und  unorganischen 
Wesen  in  jedem  Augenblick  Leben  und  Existenz  gibt.  Das 
göttliche  Licht  wirkt  durch  die  in  lückenloser  Verkettung  mit 
einander  verbundenen  höheren  und  niederen  Welten,  immer  mehr 
verdunkelt  und  sich  verhüllend,  bis  in  unsere  materielle  Welt 
hinein.  Denn  der  Zweck  der  Weltschöpfuug  ist  eben  die  Er- 
füllung auch  dieser  Welt  der  Kliphot,  der  „Schalen",  des  Bösen 

—    249    — 


X  Isak  Unna 

und  der  Leidenschaften  mit  dem  göttlichen  Licht,  die  Besiegung 
des  Bösen  und  die  Offenbarung  des  Reiches  Gottes. 

Ueber  den  Zimzura. 

Wenn  das  Licht  des  Unendlichen  in  seiner  ganzen  Fülle 
über  die  Welten  hereinfluten  würde,  so  wäre  eine,  wenn  auch 
nur  scheinbar  selbständige  Existenz  der  geschaffenen  Wesen 
nicht  möglich;  sie  würden  verschwinden  wie  die  Sonnenstrahlen 
vor  dem  Sonnenball.  Deshalb  offenbart  sich  das  Göttliche  in 
der  Welt  nur  durch  eine  unendlich  grosse  Reihe  von  Zimzumim, 
Verhüllungen  und  Selbstbeschränkungen.  Der  Zimzum  bedeutet 
nicht  etwa  eine  Zurückziehung  des  Göttlichen  von  der  Welt  — 
denn  es  gibt  keinen  Ort,  der  von  ihm  frei  wäre  ('i:c  in«  n^S 
n'3ö)  —  sondern  seine  Verhüllung  gleichsam  durch  einen  Schleier, 
der  immer  dichter  wird,  je  weiter  sich  die  Welten  von  ihrem 
Ursprung  entfernen.  Von  der  höchsten  Welt  des  mS-y«  ver- 
breitet sich  das  Licht  in  die  Welt  der  nK'"i2  ..der  Schöpfung", 
von  hier  aus  in  die  der  HTr,  der  Formenbildung,  bis  in  die 
Welt  der  Tiry,  der  Induvidualisierung,  und  immer  stärker  wird 
der   divd:£,    bis    die  Entstehung    endlicher  Wesen  möglich  wird. 

Optimismus. 

Wenn  der  Älensch  sich  darüber  klar  wird,  dass  die 
Schöpfung  aus  dem  Nichts  sich  in  jedem  Augenblick  erneuert 
und  dass  alles  Seiende  nur  durch  den  unablässig  sich  ergiessen- 
den  göttlichen  Lebensstrom  erhalten  wird,  so  wird  er  einsehen, 
dass  es  ein  absolut  Böses  nicht  geben  kann,  dass  vielmehr  alles 
gut  ist,  nur  in  einer  die  Fassungskraft  des  ]\lenschen  über- 
steigenden Weise.  Dieser  Glaube  wird  ihm  den  Frohsinn  und 
die  Lebensfreude  erhalten,  auch  wenn  seine  äussere  Lage  eine 
traurige  ist  und  er  durch  Leiden  geprüft  wird.  Deshalb  warnen 
die  Kabbalisten  (nasM  *e:n)  mit  besonderem  Nachdruck  vor 
Traurigkeit  und  Trübsinn,  weil  an  der  Art,  wie  der  Mensch 
äussere  Leiden  erträgt,  die  Tiefe  und  die  Innigkeit  seines  Glau- 
bens zu  erkennen  ist.  Auch  ist  nur  derjenige,  der  mit  Frische 
und   mit   freudigem  Gemüt    seinem  Gotte    dient,    imstande,    die 

—    250    — 


R,  Senior  Salman  aus  Ladi,  der  Begründer  der  „Chabad"  XI 

Leidenschaften    zu   besiegen    und    den    Aufschwung   zu    seinem 

Schöpfer  zu  finden,    nicht  aber  derjenige,    der  gedrückt  und  voll 

Sorgen  ist.     Und  schon  der  Gedanke,  dass  auch  in  ihm  ein  Funke 

des  Göttlichen  glüht  und  dass  er  die  Fähigkeit  der  Annäherung 

an  Gott  besitzt,  muss  den  Menschen  freudig  das  Haupt  erheben 

lassen. 

Ueber   nVDtr  '^h:. 

Die  ganze  Welt  ist  von  der  Herrlichkeit  Gottes  erfüllt. 
Aber  wie  die  menschliche  Seele  in  allen  Organen  des  Körpers 
wirkt,  dennoch  aber  ihren  eigentlichen  Sitz  im  Gehirn  hat  und 
von  dort  aus  ihre  Ausstrahlungen  überallhin  sendet,  so  war  auch 
die  Offenbarung  der  Schechina  im  AUerheiligsten  des  Tempels 
unmittelbar  aus  der  Welt  des  Aziluth.  Seit  der  Zerstörung  des 
Tempels  aber  ruht  die  Schechina  da,  wo  man  sich  mit  der  Thora 
beschäftigt.    12^2  nzhn  h^  x"i  tihn  laSiys  n"2pnS  -h  p«  p"ön3  3intr>o 

Ueber  die  Seele  des  Menschen. 

Jeder  Israelite  hat  zwei  Seelen:  die  eine,  die  animalische 
Seele,  hat  ihren  Sitz  im  Herzen,  welches  das  Zentrum  des  Blut- 
umlaufs ist  (^cjn  sin  ein  "d);  die  andere  ist  ein  Teil  des  Gött- 
lichen, hat  ihren  Sitz  im  Gehirn  und  durchdringt  von  dort  aus 
den  ganzen  Körper.  Die  erstere  ist  die  Quelle  der  schlechten 
Eigenschaften,  des  Zornes,  der  Sinnlichkeit,  des  Stolzes  usw. 
Doch  haben  auch  gute  Triebe,  wie  Barmherzigkeit  und  Mitleid, 
in  ihr  ihren  Ursprung.  Die  göttliche  Seele  ist  die  Quelle  der 
begeisterten  Liebe  zu  Gott,  der  Freude  an  der  Betrachtung 
seiner  unendlichen  Erhabenheit  und  Grösse.  Beide  Seelen  sind 
in  beständigem  Kampfe  miteinander,  und  jede  möchte  den  Körper 
und  seine  Kräfte  ganz  in  ihre  Sphäre  hineinziehen. 

Eigenschaften  der  Seele. 

In  der  göttlichen  Seele  selbst  sind  zu  unterscheiden  hz\i^, 
die  höhere  Vernunft,  und  nna,  die  Eigenschaften.  Die  höhere 
Vernunft  umfasst  nvi  nra  nODn;  sie  sind  die  ^Mütter",  die  Aus- 
gangspunkte für  die  Eigenschaften,  als  deren  oberste  n^nn  und 
n«T  bezeichnet  werden.     Unter  norn  ist  das  Erkenntnisvermögen 

—    251    — 


XII  Isak  T^nna 

zu  verstehen,  nrn  ist  die  Fähigkeit,  das  Erkannte  zu  verarbeiten 
und  durch  Schlussfolgerungen  zu  erweitern.  Aus  beiden  werden 
(durch  Betrachtung  der  unendlichen  Grösse  des  Schöpfers)  die 
Grundeigenschaften  nzna  und  .ikt  erzeugt.  Mit  nj?T  aber  wird 
(ebenso  wie  die  Verbindung  von  Mann  und  Weib  in  der  Thora 
durch  J?T  ausgedrückt  wird),  der  innige  Zusammenhang  des 
Geistes  mit  dem  Göttlichen  bezeichnet,  denn  die  Festigkeit  dieses 
Zusammenhanges  ist  die  Voraussetzung  der  bleibenden  Erhaltung 
von  ninii  und  nsr  in  der  Seele. 

Die  013  Gottesgebote  aber  bilden  die  Prachtgewänder  der 
göttlichen  Seele,  mit  denen  sie  sidi  umhüllt.  Tn  den  drei  Formen 
ihrer  Lebenstätigkeit,  in  Gedanken,  Wort  und  Tat  soll  sie  sich 
mit  der  Thora  verbinden:  die  höhere  Vernunft  ry-  nr^  ra3n,  soll, 
soweit  es  ihr  möglich  ist,  in  die  Thora  eindringen,  die  Eigen- 
schaften aber,  vor  allem  7\2r[ü  und  hki^  sollen  die  Grundlage 
für  die  Erfüllung  der  mi2  bilden.  Die  erstere,  n^na,  ist  die 
Voraussetzung  für  die  vollkommene  Au.sübung  der  Gebote,  nsv 
aber    ist    die  Grundbedingung    für    die  Betätigung   der  Verbote. 

Auch  in  der  animalischen  Seele  sind  in  gewissem  Sinne 
^731^  und  nna  zu  unterscheiden,  aber  sie  haben  ihren  Ursprung 
in  der  ii^na  K^*i:D,  der  Seite  der  Unreinheit.  Denn  wenn  auch 
alles  Seiende  von  Gott  seine  Lebenskraft  und  Daseinsmöglichkeit 
erhält,  so  empfängt  doch  nur  das  Heilige  und  zur  Heiligkeit 
Hinstrebende  diese  Kraft  unmittelbar  von  der  Schechina,  vom 
Lichte  des  göttlichen  Antlitzes;  das  Unreine,  das  der  Vereinigung 
mit  Gott  widerstrebt,  erhält  sie  erst,  nachdem  sie  durch  unendlich 
viele  D'OiÄOi:,  Verhüllungen  und  Verdunkelungen  hindurchge- 
gegangen  ist. 

Über  c  "  J  T : '  3,  d  "  p  -  t  i;  und  c  "  *;  &•  i. 

Ein  vollendeter  p'ni:  ist  nur  derjenige,  bei  dem  die  gött- 
liche Seele  allein  die  Herrschaft  hat.  Er  hat  auch  das  Böse 
in  sich  in  Gutes  umgewandelt,  und  je  grösser  und  begeisterter 
seine  Liebe  zu  Gott  ist,  umsomehr  hasst  er  alle  irdischen  Ge- 
nüsse, die  ja  ihren  Ursprung  in  der  wS'"ns  S'üc  haben.  Ihm  ge- 
genüber steht  der  vollendete  J?tt>n,  bei  dem  das  Böse  vollkommen 

—    262    — 


R.  Senior  Salman  aus  Ladi,   der  Begründer  der  „Chabad"         XIII 

gesiegt  hat  und  dem  niemals  auch  nur  der  Gedanke  der  Rück- 
kehr kommt ;  denn  das  Göttliche  schwebt  gleichsam  nur  noch 
über  ihm,  ohne  ihn  zu  durchdringen.  Bei  beiden,  bei  dem  r^i 
wie  bei  dem  p'ii'  gibt  es  unendlich  viele  Abstufungen. 

Unter  einem  ":i:'3  ist  der  zu  verstehen,  bei  dem  das  Böse 
niemals  soweit  die  Herrschaft  erlangt^  um  ihn  zur  Sünde  zu 
verleiten.  Aber  auch  das  Göttliche  beherrscht  ihn  nicht  immer; 
nur  zeitweilig,  z.  B.  beim  Gebet,  versenkt  sich  sein  Inneres 
vollkommen  in  die  Liebe  zu  Gott,  sodass  seine  göttliche  Seele 
den  vollen  Zusammenhang  mit  Gott  gewinnt.  Aber  auch  dann 
ist  die  Hinneigung  zum  Irdischen  in  ihm  nicht  ganz  ausgelöscht, 
sie  schlummert  gleichsam  nur  und  kann,  w^enn  das  Aufwallen 
der  Begeisterung  für  Gott  zurückgetreten  ist,  wiedererwachen, 
ohne  dass  sie  jedoch  im  stände  wäre,  ihn  zur  sündhaften  Tat 
zu  führen  oder  auch  nur  den  Entschluss  zu  einer  solchen  Tat 
in  ihm  heranreifen  zu  lassen. 

Den  höchsten  Standpunkt  hatten  in  dieser  Beziehung  die 
Stammväter  erreicht,  die  als  r\'/2^h  n3Dic  bezeichnet  werden.  Ihr 
Zusammenhang  mit  dem  Schöpfer  unter  Aufgabe  des  eigenen 
Ich  war  ein  ununterbrochener.  Ihnen  zunächst  stehen  die  Pro- 
pheten, an  ihrer  Spitze  Mose. 

U  e  b  e  r  die  m  n  i  d  o  n  3  n  n. 
Von  den  Stammvätern  her  lebt  im  Herzen  eines  jeden 
Israeliten,  mag  er  auch  noch  so  tief  gesunken  sein,  ein  Funke 
verborgener  Liebe  zu  Gott.  In  ihr  wurzelt  jener  gleichsam 
instinktive  feste  Glaube  an  den  Schöpfer,  der  auch  die  Un- 
wissenden und  Sünder  dazu  führt,  in  der  Stunde  der  Versuchung 
die  härtesten  Qualen  zu  erdulden  und  ihr  Leben  tür  den  Glauben 
zu  opfern. 

Ueber  die  höhere  Liebe. 

In  der  höheren  Liebe  zu  Gott  gibt  es  zwei  Stufen  :  die 
eine,  nai  rann,  wird  demjenigen,  der  von  nsT  vollkommen  durch- 
drungen ist,  als  ein  Gnadengeschenk  Gottes  verliehen  ;  die  andere, 
dSiv  niiK,  entsteht  aus  der  Betrachtung  der  Grösse  des  Schöpfers. 
Die  Seele  versenkt  sich  in    das  Anschauen    seiner  Erhabenheit, 

—    263     - 


XIV  is^  Unna 

daraus  kommt  der  Durst  nach    dem  Göttlichen  und  das  Sehnen 
nach  ihrem  Ursprung. 

Ueber  hkt. 

nzr^ii  und  hkt  sind  die  beiden  Flügel,  mit  denen  sich  die 
Seele  zu  Gott  aufschwingt.  Sie  ergänzen  sich  gegenseitig  und 
können  einander  nicht  entbehren.  Durch  hkt  sind  wir  Diener, 
durch  n^na  Kinder  Gottes. 

Auch  in  der  nsT  gibt  es  zwei  Stufen  :  die  eine  entsteht 
aus  dem  Bewusstsein,  dass  das  allsehende  Auge  Gottes  uns  in 
jedem  Augenblick  beodachtet  und  dass  wir  durch  eine  sündige 
oder  unwürdige  Handlung  seine  Majestät  verletzen  würden  ;  die 
andere,  höhere  Form  der  hkt  entsteht  daraus,  dass  wir  uns 
ganz  mit  dem  Gedanken  der  Erhabenheit  Gottes  erfüllen,  vor 
dessen  alles  umfassender  Grösse  alles  Seiende  vollkommen  in  Nichts 
verschwindet. 

Ueber  die  Gebote. 

Auch  der  vollkommene  Gerechte,  der  sein  ganzes  Leben 
Gott  weiht,  kann  nicht  vollkommen  eins  werden  mit  dem  gött- 
lichen Licht,  er  behält  seine  gesonderte  Existenz.  Die  Gebote 
und  guten  Werke  aber  stellen  den  göttlichen  Willen 
an  sich  dar,  der  ja  der  Urgrund  aller  Welten  und  geschaffenen 
Wesen  ist.  Die  mifö  sind  also  für  die  göttliche  Seele  das  Mittel, 
um  in  die  innigste  Verbindung  mit  Gott  zu  treten.  Die  gött- 
liche Seele  ist  der  Docht,  aber  das  Licht  der  Schechiua  kann 
mit  dem  Docht  nur  in  dauernde  Verbindung  treten  durch  das 
Gel  der  mi'ö.  Zugleich  aber  erstrahlt  durch  sie  das  Licht  der 
Schechina  auch  auf  die  animalische  Seele  und  den  Körper  ;  denn 
die  Organe  des  Körpers  vollziehen  ja  die  n'ia,  und  die  göttliche 
Seele  könnte  ohne  die  animalische  Seele  nicht  auf  den  Körper 
wirken.  So  wird  im  Augenblick  der  Vollziehung  eines  Gebotes 
die  dabei  tätige  Lebenskraft  eins  mit  dem  göttlichen  Licht  der 
Schechina,  und  diese  erleuchtet  damit  die  animalische  Seele  und 
den  Körper. 

Ueber    das    Thorastudium. 

Auch  die  Gebote,  die  keine  eigentliche  Handlung  darstellen, 
wie  Gebet  und  Thoralernen,  bedeuten  dennoch  eine  Vereinigung 

—    254    — 


il.  Senior  Salman  aus  Ladi,  der  Begründer  der  „Chabad"  XV 

mit  Gott,  denn  auch  hier  ist  wenigstens  ein  Sprechen,  also  eine 
Tätigkrit  körperlicher  Organe  erforderlich  ("an  mniD  ixS  "nm,i); 
das  Thorastudium  überragt  aber  noch  die  anderen  Gebote,  denn 
die  Thora  ist  ja  die  Weisheit  Gottes,  Gott  und  seine  Weisheit 
sind  aber  identisch,  nur  dass  die  göttliche  Weisheit  durch  un- 
endlich viele  Cö'ii'öi'  hindurchging,  bis  sie  sich  in  den  613  Ge- 
boten gleichsam  greifbar  darstellte.  Die  Seele,  die  sich  also 
in  die  Thora  versenkt,  erfährt  in  noch  höherem  Grade  die  Er- 
leuchtung durch  das  Licht  der  Schechina,  ganz  besonders,  wenn 
das  Studium  in  Gemeinschaft  geschiebt,  («na^  nr:r  m^v  '^  ^^•) 

Ueber   :^^i:i. 

Neben  dem  Thorastudium  ist  es  npi'i  müa,  die  in  gewissem 
Sinne  alle  anderen  Gebote  überragt.  Denn  bei  der  Erfüllung 
der  anderen  Gebote  sind  immer  nur  gewisse  Kräfte  der  ani- 
malischen Seele  in  Tätigkeit;  wenn  aber  der  Mensch  einen  Teil 
dessen,  was  er  im  Schweisse  seines  Angesichts  erarbeitet  hat, 
dem  Armen  spendet,  so  ist  bei  diesem  Opfer  die  ganze  Lebens- 
kraft beteiligt.  Die  Liebestätigkeit  an  denen,  die  nichts  besitzen, 
bedeutet  zugleich  auch  eine  Annäherung  an  Gott,  dessen  Wesen 
iDn  ist  und  von  dem  ein  ununterbrochener  Lebensstrom  über  alle 
Geschöpfe  sich  ergiesst;  denn  sie  alle  würden  ja  ohne  ihn  in 
Nichts  sich  auflösen.  Und  wenn  auch  npi'^  nii£."3  wie  alle  an- 
deren Gebote,  nur  in  bestimmten  Grenzen  vorgeschrieben  ist 
(lyoina  inv  rnn"  Ss  nrnan),  so  gilt  dies  doch  nur  im  allgemeinen; 
wer  aber  gesündigt  hat  und  durch  npn::  seine  Sünden  wieder 
gut  machen  will,  der  ist  an  diese  Grenzen  nicht  gebunden.  Denn 
die  Heilung  der  Seele  wird  doch  nicht  geringer  sein  als  die 
Heilung  des  Körpers,  und  wenn  der  Mensch  erkrankt  ist,  so 
i'ragt  er  auch  nicht  nach  den  Kosten,  welche  die  Wieder- 
erlangung seiner  Gesundheit  erfordert. 

Gebet  und  Andacht. 

In  unserer  Zeit,  wo  das  Thorastudium  nicht  mit  demselben 
Eifer  und  mit  derselben  Intensität  wie  früher  betrieben  wird, 
ist  besonderer  Wert   auf  das  Gebet  zu  legen.    Bei  dem  Gebet, 

—    255    — 


I 


XVI   ^8ak  Unna,  R.  Senior  Salman  aus  Ladi,  der  Begründer  der  „Chabad" 

sowie  auch  bei  der  Erfüllung  der  Gebote  ist  die  Andacht  von 
grosser  Wichtigkeit.  Denn  obgleich  auch  durch  die  Tat  der  r^ia 
und  durch  das  gesprochene  Wort  des  Gebets  eine  Verbindung 
mit  dem  göttlichen  Lichte  hergestellt  wird,  so  erstrahlt  doch 
dieses  Licht  in  unendlich  höherem  Masse,  wenn  gleichzeitig  auch 
der  Gedanke  des  ^lenschen  sich  in  das  Göttliche  versenkt.  Mau 
muss  deshalb  rr.it  allen  Kräften  sich  anstrengen,  um  vor  dem 
Gebet  alle  fremden  Gedanken  zu  verbauneu  und  das  Gebet  mit 
Inbrunst  und  Liefer  Andacht  zu  verrichten. 

Sanftmut  und  Bescheidenheit. 

Die  Weisen  stellen  den  Jähzornigen  dem  Götzendiener  gleich. 
(T"V  ly^v  "hii^  DVi:n  S2).  Denn  wenn  er  überzeugt  wäre,  dass 
alles,  was  ihm  zustösst  oder  auch  von  ^lenschen  zugefügt  wird, 
eine  Fügung  Gottes  ist,  so  würde  er  nicht  zürnen ;  sein  Jähzorn 
ist  also  in  dem  i\Iangel  an  Glauben  begründet. 

Je  mehr  Wohltaten  der  Mensch  von  Gott  erfährt,  um  so 
mehr  muss  er  von  Demut  und  Bescheidenheit  erfüllt  sein.  Denn 
die  Liebe  Gottes  bringt  ihn  Gott  näher,  und  je  näher  er  Gott 
steht,  umsomehr  muss  er  seine  Nichtigkeit  fühlen.  Deshalb  sagt 
Abraham:  „Ich  bin  Staub  und  Asche;"  und  Jakob:  „Ich  bin  zu 
gering  für  alle  Gnade."  Hüte  sich  darum  jeder  in  Worten  oder 
Gedanken  sich  über  seinen  Nächsten  zu  erheben. 

Ueber  die  Unsitte  in  weltlichen  Dingen  die  c"3"i 
zu  befragen. 
Niemals  war  es  in  Israel  üblich,  dass  man  sich  in  welt- 
lichen Dingen  an  die  Weisen  wandte  und  sie  bei  weltlichen 
Unternehmungen  um  ihren  Rat  oder  gar  um  Mitteilung  über 
zukünftige  Dinge  fragte,  die  nur  den  Propheten  enthüllt  wurden. 
Aber  die  Menschen  hängen  zu  sehr  am  Irdischen,  sie  können 
ihr  Geschick  nicht  mit  Demut  und  Ergebung  tragen,  deshalb 
suchen  sie  solche  Auswege.  Man  soll  mit  Vertrauen  zu  Gott 
aufblicken,  keine  Fürsprecher  aufsuchen,  sondern  nur  an  den 
liebevollen  Vater  sich  wenden. 


k5'^.     — 


Die  Pesach^Hagada  der  Bne  Israel. 

Von  Proviuzialrabbiner  Dr.  L.  Muuk  (Marburg). 


Ein  Gelehrter  unter  denBne  Israelin  Bombay,  der  verstorbene 
Schuldirektor  Ezekiel  Moses  Ezekiel,  mit  dem  ich  längere  Zeit 
wissenschaftlich  koirespondierte,  sandte  mir  zum  Pesachfeste  im 
Jaln-e  1897  eine  im  Jalire  5651  (1891j  gedruckte  Marathi-Hagada.  Sie 
enthält  im  hebräischen  Texte  viele  Abweiclmngen  von  den  uns 
bekannten  europäischen  und  aussereuropäisclien  Eiten;  dem 
Texte  ist  die  Uebei'setzuug  sämtlicher  Stücke  mit  Ausnahme  der 
Schlusslieder  beigefügt,  eine  Vorrede  und  eine  Einleitung  in 
Marathi-Spraclie  sind  ilir  vorausgegeben.  Meine  Bemühungen^ 
eine  Uebersetzung  letzterer  zu  erlangen,  blieben  lauge  vergeb- 
lich, weil  es  in  Europa  keinen  Gelehrten  zu  geben  schien,  der 
diese  indische  Sprachart  versteht;  selbst  der  Dozent  der  indischen 
Sprache  am  orientalischen  Seminar  zu  Berlin  erklärte  mii-,  dass 
in  ganz  Europa  niemand  das  ]\farathi  zu  ül)ersetzen  verstünde. 
Herr  Bibliothekar  Dr.  Ereimaun  in  Eraukfurt,  der  mir  mit  seiner 
hervorragenden  Kenntnis  der  hebr.  Eitualienliteratur  zur  Seite 
stand,  machte  mich  darauf  aufmerksam,  dass  der  bekannte  Ge- 
lehrte und  Philanthrop  David  S.  Sassoon  in  London  auch  Marathi 
verstände  und  etwaige  früliere  Ausgaben  besitze.  Dieser  hatte 
die  Güte,  mir  die  letzteren  zur  Verfügung  zu  stellen,  sowie  Vor- 
rede und  Einleitung  derselben  zu  übersetzen  und  eine  mir  durch 
Herrn  Rabbiner  Dr.  Daiches  in  London  vermittelte  von  einem 
Marathi-Studenten  angefertigte  Uebersetzung  der  Vorrede  und  der 
Einleitung  der  dritten  Ausgabe  zu  kontrollieren.  Nur  durch  die 
genannten  Herren  sind  mir  die  folgenden  Ausführnogen  er- 
möglicht. — 

—    257    —  17 


il  L.  Munk 

Es  existieren  3  Marathi-IIagadas.  Die  erste  ist  in  Bombay 
i.  J.  5606  n.  E.  d.  W..  1846  n.  d.  K-  /-,■  1^08  indischer  Aera 
erschienen.  Die  Uebersetzer  waren  Hagjcem  Joseph  Ilolegua, 
ein  weisser  Jude  aus  Cochin.  und  sein  Schüler  Hagycem  Isaac 
Galsurkar^  ein  Ben  Isiael.  In  der  Vorrede  werden  Sprüche 
Salomos  1 — G  in  Marathi-Spradie  gegeben,  und  die  Nauien  des 
Setzers,  des  hebräischen,  und  des  der  Marathi-Worte,  angegeben. 

Die  2.  Ausgabe  erschien  in  Poona  i.  J.  5631  (1874),  das 
Titelldatt  entliält  Angaben  über  Febersetzer.  Herausgeber  und 
Drucker.  Die  :>.  Ausgabe  ist  v.  .1.  5651  (,1891),  Uebersel/.er 
und  Verfasser  der  Vorrede  und  Einleitung  ist  der  Hauptlelirer 
der  Elijah  David  Sassoons-Scliule,  P'.lijah  Schaloam  Valvatkar. 

Die  3  Maratlü-lliigadas  --  idi  werde  sie  mit  A.  B.  C.  be- 
zeicluien  —  sind  wesenllicli  von  einander  verschieden.  In  A. 
und  B.  ist  der  Text  anf  der  rechten,  die  Uebersetzung  auf  der 
linken  Seite,  in  C.  folgt  die  Uebersetzung  in  der  Beihenfolge 
nach  einem  kleinen  oder  grösseren  Abschnitt  des  Textes.  A.  und 
V>.  liaben  eine  grosse  Beihe  von  Illustrationen,  besonders  ange- 
lehnt an  die  Brogrammworte  yni  Mnp  usw.,  ('.  ist  ohne  Illustra- 
tionen. Aus  den  Illustrationen,  deren  Wiedergabe  ich  mir  ver- 
sagen muss,  ist  ersichtlich,  dass  die  3  ]\Iazzotii  der  Se(ku'schüssel 
nicht,  wie  in  vielen  Gegenden  Deutschlands,  bloss  durch  je  1.  2 
und  3  Löcher  als  SN-.iy  ^^h  ,\n2  gezeiclmet  werden,  sondern  durch 
je  1,  2  und  3  hervorragende  Ecken.  —  A.  enthält  nur  den  Text 
der  Hagada  liis  zur  Scliiussbenediktion  nach  dem  Genüsse  des 
vierten  Bechers,  B.  und  ('.  haben  auch  eine  Anzalil  Lieder,  zum 
Teil  andere  als  die  uns  bekannten:  die  Zahl  der  Liedei-  in  C. 
ist  grösser,  als  in  B.  —  In  B.  stimmt  der  Hagadatext  im  Grossen 
und  Ganzen  mit  dem  unsrigen  überein:  in  C.  sind  in  ihm 
midi'aschische  Ausführungen  und  Lieder,  wie  sie  sich  in  einzelnen 
orientalischen  Biten  linden,  beigefügt.  —  Dem  Hagadatexte  geht 
eine  grössere  Einleitung  in  Marathi-Sprache  voraus,  welche  die 
Bestimmimgen  über  nvan  n'"'CN,cnynDT  ü^cm  "'ri  .cSd  nS-ac  ,c"»Sd  nSyjn 
f*ön  hr^^Z)  mv'3.  Vorbereitung  für  den  mc  und  irhwn  ':'i  enthält.  B.hat 
auch  |"''?'li'3n  '^nyyv  ^rn.  —  Die  Einzelbestimmungen  für  den  W-rlauf 
des  "ino    sind  in  A.  und  B.  in  hebräischer  und  Marathi-Sprache, 

—    268    — 


Die  Petach-Hagada  der  Bne  Israel         ^  III 

in  C.  niu'  in  letzterer  gegeben.  —  Diese  Einzelbestimmungen 
sowie  die  Einleitung  enthalten  manche  halachische  Anordnungen^ 
die  mit  der  von  uns  recipierten  nicht  übereinstimmen.  Ich 
■werde  zuerst  die  Abweichungen  im  Texte  der  Hagada^  dann 
diese  halachischen  Bestimmungen  behandlen. 

1.  Der  tynp  für  2'^  dv  beginnt  in  C.  mit  dem  Satze: 
CT;ia2  Dm«  ixipn  nif>K  ij'ip  'sipo  'n  nyia  nbs,  cf.  ritus  Bagdad 
und  Tripolis.  Nach  den  Worten  nrn  mi'cn  jn  er  nx  folgen  die 
Worte  nrn  ti^ip  xip.^  ma  dv  n«i,  in  r.  Tripolis  mit  Auslassung 
des  1,  in  umgekehrter  Reihenfolge  in  r.  Jemen.  —  In  B,  steht 
vor  dem  ^ly :    fiif sin  nf  ii>np  löixi  loivi  niTira  Sir  laiS  pm:  it>\ 

2.  Dem  k'3V  «anS  «n  geht  voraus  nn-jao  i:sr  iSmdd;  so 
auch  Maimon,  Byzanz,  Jemen.  Im  r.  Tripolis  wird  es  dreimal 
wiederholt.  —  Im  Marathi  wird  der  ganze  Abschnitt  dreimal 
wiederholt.  —  Nach  yi'^i  Sd  wird  in  A.  hinzugefügt  nocb  ''D, 
das  "'S  scheint  ein  Fehler  zu  sein,  nczh  entspricht  Maimon. 
Zwischen  dem  zweiten  «nrn  und  nsy  ist  wn,  zwischen  nxm  und 
]'''\]n  ^:3  ist  S«T^'n  syisn  eingeschaltet;  so  in  Tripolis;  in  Jemen 
und  Bagdad  ähnliclie  Lesart. 

3.  r^ip.'^j  na.  Die  erste  Frage  ist  pS-Daa  i:«  ya,  so  in 
Jemen,  Bagdad,  Tripolis.  In  der  zweiten  Frage  heisst  es  j^ön 
n::«  l«  so  in  J.  B.  T.  In  der  vierten  Frage  ist  nach  pSoix  hin- 
zugefügt pmiri;  so  in  Bagdad,  Tripolis.  Statt  :^^n  nh'^n  heisst 
es  stets  n'pi  r]h'hr^^. 

4.  Nach  in«  sSi  'n  "iX  ist  in  C.  der  Midrasch  eingefügt : 
W  My  Dn-con  D^n::»  hy  «in  finn  tynpn  Ti'trD  ♦nsinS  D:nDr  irman  na« 
onai  .v^r  'dkSo  dhöi  ,ti2  ^dxSü  cnai  .rs  ^dxSo  ona  .nmm  d^dS«  nytt'n 
cm«  nsn  xinir  ^aS  nrms  nSnSm  nmi  .nSnSn  ^DxSa  onai  .nm  ^D«Sa 
nnyi  niy  nanbab  iiv  «inti^D  an  ne^n  "[Sa  «Sm  oSiv  Sit>  i:i3"i  VioS  na« 
yi^v  i:n:Kiy  irSj?  pn  sin  -nn  tmpn  n^DSan  '^Sa  -[Sa  nn«i  msDn  po^pa 
iiKit^  t;  n*npna  tv~  p«  .anS  na«  :  nanSa  oay  iitypi  inj  -n^nn  ^:n  am 
.IHK  kSi  «m  ^:k  m  '3k  /nti-»np3  ^:«  /nSn^n  ^:«  /nnsn  ^3«  /a::v3  ^i« 
Die  Einschaltung  ist  auch  in  Jemen  und  Bagdad  ;  sie  stammt 
aus  dem  ri^n  IHD.  Machsor  Vitri  bemerkt  hierzu :  mjsn  "noa  ir« 
/3«  nniK  ^aiK  nm  Sv  o^sinDn  m;«  nai  ikij^  dv  «nS^Daa  mna  liw 
iDin  nys  k2:b^  «Siit  >n3   mi«  pe^pa  nav  «Sm  maKn   ^aim  SpD  imsi 

—     269     —  17* 


iV  L.  Munk 

•nm  nn  'nsm  .«in  ^na  Ntynip  \':p  s^'i'  k:'k  'o  i:;«  .'^n  iSa  nn«i 
,iTiy:  ncsn  KD3  'Mm  mvi  .ncsS  S'ji  'i  psi  pp";  ir«  ^^'cS  .r:cS 
D^-ai2  DTra  rbcm  /v-i  irpSx  n  i:K'i:vT  u'imS  k31  ynnn:^'  n2-n2  rpcca 
T'^  'npnD  .iTDii'  piccn  K'i-nbi  d^tS  nnn  -jd  inNi  riumn  |ö  crsu'  ein« 

nöK*?  unJ  x^tJirom  .nnsb.  Die  vom  Machsor  Vitri  inhaltlich  be- 
mängelten Worte  1C1J3  ny-j  sv-:'  sSir  ••;:  nach  iniK  fc^pa  rn^vi 
finden  sich  im  Jemen  und  Marathi  nicht  —  sodass  der  Haupt- 
grund für  die  Fortlassung  des  Midrasch  wegfällt. 

5.  "1:1  mSyo  ncD.  Nach  c:;^o  rs  "i:S  ]r:  kSi  ist  in  C.  hin- 
zugefügt :  mü'."::  imxrv  cni'2  rx  iV^'r',  ^!:x:r  cj^ca  rs  "S  fr:r  pai 
na  ^Tjn  Dzna  nab  .c":i  nz  ["su'  nS'ira:  n'srv"  in«  ^21  c*:t  na  ['«r 
iTHiy  nai  .D^i:;a2  iSa:  D'n33  ,Tntr  na  sSs  .z'-^a  rr:a  w  cm  rr: 
.DMifa  nr'3  ir  rcra  ,ncn:  n:v  -c::  lai«  xm  pi  dm  Sy  i^a:  n'.KiittM  T.23 
MV3  .D-ii'a  r;3  i:  "si^m  "S^m  "zim  .c^n  nz  "  i'nn  pipi'a  .rnnzKi 
ni3  ir  ?iD2n  nnp:  cy  .DMxa  r?3  i?  -jS  na'^j  2nr  mn  .dm  nn  if  d'mv 
dm:    so  in  Jemen  und  lUgdad. 

6.  Vor  pSaiK  i:«tt'  ir  nya  ist  in  L\  ein  Lied  n2C^  1:15?  D'^r-ax, 
beginnend  mit  dem  Refrain  nco  02?  cr'asi,  eingefügt,  es  besteht 
aus  7  Versen,  beginnend  mit  je  einem  Buchstaben  von  |n:n  ["HK; 
so  Bagdad. 

7.  im  nn  S:3.  Statt  iai*v  nx  nx-ib  heisst  es  nx  mx^nS 
lairy;  so  Jemen,  Bagdad.  Der  Verfasser  des  d-mh  yy,  Ober- 
rabbiner zu  x>:ä  erklärt  in  seinem  T'D  diese  Lesart  für  richtiger. 
Für  UMiax  nx  xS  heisst  es  irmax  nx  xbr. 

8.  Nach  Sxitt''  Sx:  ""X3  folgt  in  C.  das  aus  22  Strophen 
bestehende  Lied  irmax  nx  nSx:  nnx;  die  Verse  beginnen  mit 
dem  Buchstaben  des  3"X  ;  so  in  Bagdad,  Jemen.  In  letzterem 
wird  es  mitten  in  der  nr"i3  eingefügt,  und  zwar  zwischen  den 
Worten  DMiiai  nva  13  SidxS  und  'idi  m  i3>"r  p. 

9.  Im  i"nD  ist  die  Lesart  in  A.  laxi  ]^^:]  '^Shd  ti^npab  iDr 
mSdx^  DMiiai  m::a  Sj?;  in  B.  wird  nach  fpM  SShd  eingefügt  nMty 
laxjK'  na  o^^pS  nnx  n23  [Sdixi  p-n:,  in  C.  heisst  es  xba  m"iai  nj:o 
fpin  SbnD  irin^  ira^D  ti^ipaS  i:r  nsia  und  weiter  wie  in  B.  —  Die 
Lesart  in  C.  stimmt  mit  Bagdad,   die  in  A.  mit  Jemen  überein. 

—    260    — 


Die  Pesach-Hagada  der  Bne  Israel  V 

10.  Vor  dem  Essen  des  pip''Ci*  sagt  man  nach  A.  und  B. 

V3Wn  hv  hi^m  ncc  i'zyh  irr;  ebenso  in  Bagdad. 

11.  Das  pran  nD^a,  das  wesentlich  von  dem  unsrigen  ab- 
weicht, ist  dem  in  Bagdad,  Ceylon  und  Cochinchina  ähnlich ; 
kleinere  Differenzen  zwischen  A.  und  B.  —  Vor  dem  pron  r\TQ. 
wird  nach  C.  gesungen  Psalm  67,  alsdann  ry  hzi  'n  rs  n:iDK 
"2  "vxtV  rn\'i^  nsi  xn*  cmSsh  rs  yar:  S:n  "im  fj^D   rcn  ^n'?!!:!  ron 

n  "icS  T2'«  fnSrn  nr  ■^'^s;   ähnlich  in  Tripolis.  —  Nach  fircn  n:"ü 
heisst  es  in  B.  ncn  obiyS  ^d  3ia  ^2  'rh  mn,  in  C.  nitk  myity'»  did 

12.  -rrn  -C'wJ'  schliesst  mit  dem  Worte  V2V7\  ab;  so  Bag- 
dad, Jemen,  Tripolis. 

13.  Nach  SSn  wird  iSSn"*  nicht  gesagt;  es  folgen  bn^n  bSn, 
r^:ii*j  nach  sefardischem  Pdtus,  nane'"  |23l  ohne  n:^3,  alsdann  ■jiS'^n'' 
mit  der  .1313:  f^iS  iT,n3:i'n3  SSino  "['^i^;  so  auch  Bagdad,  in  dem 
jedoch  das  Wort  p3T  vor  n3niy''  fehlt.  Jemen  schliesst  mit  der 
.1313:  nyi  uhv^h  -[Sa^   ran   cpi   t   nsican   nsiti'an  S^inan  -[San  bxn 

14.  In  der  Schlussberocho  heisst  es  in  A.  r^2^^h  i:Sym 
mna3,  in  C.  n3"ii5':  uSym.  Die  Einschaltung  für  n2^  lautet : 
nrn  nstrn  dv3  ijan^i. 

In  B.  und  C.  folgen  nunmehr  folgende  Lieder: 

1.  bnr.  Am  Schlüsse  wird  hinzugefügt  mtry  u^hz'  nSx 
IV  ny  '(r:^    .^«13:^  nax  n^i'a  mm    .inNi33i  nit'a  min   mo^    ,Dnpyb 

2.  D'^SinS  nSa\  Ein  Lied  aus  7  Versen  mit  dem  Refrain 
'nb  «in  cmatt'  S^S,  Akrostichon  ja3n  naStt'.  Es  findet  sich  im 
Ritus  Singeli. 

3.  nste  TiK. 

4.  r\:y  sin  in«. 

5.  pni:  nair'',  ein  aus  5  Versen  bestehendes  Lied  mit  dem 
Refrain  TsipS  "my  mj?  .cn  nS"'S  .nS'S  .nS^S  .n'^-S  .nS'''?,  Akrostichon 
pm  pn^\  —  Da  ich  die  Quelle  dieses  Liedes  nicht  gefunden, 
gebe  ich  es  hier  wieder:  mSk  ^jdS  .13'?  nntt>r3  n^^  ^*dv  pni:  notr^ 
VD  i:ip  npis:   :'i3i  nS^'?  .nb'S   :  i3ia  vctt>a  nj<a  n^v'^  .133*7  nn^C'  Skiu^^ 

—     261     — 


VI  L.  Munk 

rh'h  :i'\Mi  N3  '2  niK  'aip  .-j-iiyn  ip*  *iE1k,t  cn:i  rca  .-[t.j?  mrh  mco 

.13  n:3  hnr  caj?  '73  m«icD  li'Tp  nnp  :  -131  nS^S  :  -jnSuD  dj?  'nam 
^Tis  Ssn  'lyj  prn  :  'i3i  nb'S  :  hn-'V'  nau»^  2pv*  Sj'  .S»  n^:2  ■]nTn  r^3 
:  Na'  in  p  ntt^'n"  ina  .)2V^  cvhp  ipn  "Sa  ipis  11x3  .n3  cv  "ocS 
:  ')2)  nh'b. 

In  C.  folgen  noch: 

6.  DVU  Ttf  SsiK»"  yv\  ein  Lied  aus  6  Versen  mit  dem 
Refrain  DJ.M    n«    nyiD   nSty3   cvitt'  Sip  3"'it'pn  12  an.     Akrostichon 

7.  bsn  K'^in  rijfaa,  ein  Lied  aus  8  Versen  mit  dem 
Refrain  'nS  r.Krn  7]':z'n  r«  "rK^r"  *:3i  nra  rt"  m.  Akrostichon 
prn  |iin  ntt'a.  —  Die  Lieder  6  und  7  linden  sich  in  der  Sammlung 
an-'U^n  ncc  Bagdad  p"cS  *:ii:':i'. 

8.  ins  "laif  aSij?  piN,  ein  Lied  aus  2J  Versen,  Akrostichon 
3"K,  dazu  als  Schlussvers  nTii'Ji  i:'Sa;i  hm  1'3D  at^  p::.  Es  ent- 
hält die  Glaubenssätze,  findet  sich  im  c^j'aicn  ".cd  Kalkutta  3""n 

10.     N^J  in. 

In  B.  und  C.  folgt:  r3tt»T  ncc  bt*  nnnu'S  nip,  in  B.  v 
my  anp  cSiy  pi«  laiS  pm:;  fUrnsr:  'imiait'i,  alsdann  nvia  nS» 
':3  hü  'ii  nyia  r«  nra  i3i'i  :civ',a3  crs  's^pn  nc*K  rip  *K^p*:  m 
113-  nrs  cipa3  "jmSk  m  "d  r.K  -ii:r  ^3  nxi'  .i:k'3  e-ayc  u'Sr  :':m«'^ 
nina:  r'«  .apn  '.1  ':d  tk  iki'  kSi  .m3Dn  Jn3i  r.r;3tiM  jn3i  miran  :n3 
|ojn  ""IC  «113  '.Ta'«""K'3  piB  "130   ."jS  |n3  irs  "^mSs  m  n3i33  ii\ 


Die  Einleitung  enthält  manche  interessante  Einzelheiten 
über  die  Vorbereitungen  zu  ncc,  Herstellung  der  rvja  und  Auf- 
stellung der  IID-Schüssel.  Ich  beschränke  mich  hier  auf  die 
Wiedergabe  der  folgenden  Bestimmungen: 

L  In  sämtlichen  Ausgaben  llndet  sich  für  chz  rSv;n  die 
,1313  b-Sj  nbyji  hv  i:iifi  vn'i:a3  •i:tt'ip  ^r«;  in  C.  wird  darauf 
hingewiesen,  dass  diese  1313  im  "[nj?  fnSiir  und  in  nun  nicht 
erwähnt  wird.  —  In  der  Tat  finde  ich  keinen  poic,  der  für  nbyjn 
eine  n:i3  kennt.  Die  Frage  wird  m.  W.  nur  im  "[iiNi  iriMl  no'K 
K"P  m«  n"3  'D  behandelt.  Er  schreibt  Sy  «Si  nS'3an  Sy  pi3ai:'  nei 
nh\t'  nryn  nS  mva  nSyjm  nit'y  mi-a  sm  nS'3antt'  dwq  irM  nSyjn 

—     262     — 


Die  Pesach- Hagada  der  Bne  Israel  VII 

I^tyn^pn  nti^y  djx  vby.  In  D^:irKi  d^o  n-n  3"V  n"p  pbin  mcDin  wird 
als  Grund  dafür,  dass  bei  D'^'yyOiS  d'ö  keine  nDia  erfolgt,  an- 
gegeben: *it>3  nn^Sai  sSn  mp":  iqd  nS'DX  itt-'Dn  n«  ^d  ni  p«!  ebenso 
':  nsSn  ^212  ':Snö  vc  c"3onn  by  ^3l^'o  ^p22  «mn  j"öd.  —  n"«  ma 
iS^oK  S:!«  cm  iS^Kti^  Visp  m!:a  nr  psti^  ^oS  ins  ova  ans  j"j?p  'd  ?]1d 
nnj  ^DiSsb  n^n  pxiJ'  nsnii^D  ni^m  «Sn.  Wenn,  trotzdem  auch  sie 
ein  ?h'Da  "iir'rn  scheinen,  für  □"Sd  nST^s  und  n*t3"'ntt>  die  nD"i3  vor- 
geschrieben ist,  so  ist  dies  für  d"'Sd  nS-ats  damit  zu  rechtfertigen, 
dass  die  r\h'2'c  nicht  eigentlich  nS^D«  ne'Dn  ist,  da  idk:  Sssan  pK 
sSii'  2-yK  jnn  rarti'itt^  p^Di  r"y  f]iD  ^abit^Ti^  p7  ,nS^3t3n  onp  li^'at'nn 
pnna  \n  nn  p^Si  ?]i^'i  S^vm  S^iun,  und  weil  der  Grund  der  nb^aa 
nach  dem  'aS^^Ti'  ist:  bs"itt''  nirnpS  id:d:i  'ijn  rxaiao  }HTt*  "dS.  — 
Für  na'nii'n  hv  nsi^  ist  bestimmend,  dass  sie  1.  als  eine  T2^v  n'!::a 
zu  betrachten  ist  und  2.  bei  wu^ip  eine  solche  erfolgen  muss : 
r.'73Ki  r,n3n  3'nDT  "ni"  ptySn  Nip  r\'pzi<  y  'd  mmnsi  p"D  at-'K-i  p^y 
na^nt^n  Sy  pD^aa  -dSh  na"n*2^  s'?^  iircs  •«  o^iripai  nyi.  Wie  bei 
c'^it^KT  c*a  die  r\2^2  eingerichtet  ist  n"p  pbin  Din  p^y  nann  fiü  citi^o, 
so  kann  sie  bei  wh^  nS'^a  mit  Rücksicht  auf  m:  nS''3D  und  bei 
na'rur  wegen  D"'iynp  na-ni^'  bestimmt  sein.  —  Diese  Momente 
mögen  auch  den  unbekannten  Autor  der  d''Sd  nbyn  Sy  nD"»D  ver- 
anlasst haben,  diese  riDiD,  gegen  welche  in  der  snaj  sich  nichts 
findet,  einzuführen.  Auch  cSd  n'ryjn  ist  '"ni"  pit^'^n  «:an"i  n'pzn  — 
rH2  iT'nyn  li'xn  xn^  ir«  — ,  nach  dem  einfachen  aro  scheint  sie 
weit  mehr  'm  als  d''Sd  n'?"'3a,  und  auch  ,iSyjn  findet  bet  cti^np 
statt;  cf.  n  ni^ra  k"^  pio  cna:  niit'o. 

2.  Das  Einschenken  des  2.  Di3  erfolgt  vor  K"':y  «anS  «n ; 
ebenso  in  Jemen.  —  In  der  n:t'a  heisst  es  ]HD)  'i^  D)2  yh  )m 
V2H  hnw  ]2n,  weshalb  in  anderen  Riten  das  Einschenken  direkt 
vor  dem  njntrj  na  erfolgt.  —  Ein  Widerspruch  der  n:?i*a  mit  dem 
Pia  Jemen  und  Bne  Israel  existiert  jedoch  nicht,  da  im  Talmud 
das  «'iy  «anS  xn  überhaupt  nicht  erwähnt  wird. 

'S.  Während  des  n:nt'J  na  ist  die  Sederschüssel  vom  Tische 
zu  entfernen.  Dies  entspricht  der  Angabe  der  □"'pDlc,  die  dies 
auf  Grund  des  2"V  r^p  a^nco  \nh^n  n«  pipiy  bestimmen.  Wenn 
wir  es  unterlassen,    richten  wir  uns  nach  n"D  p"D  J"yn  amiK  pa. 

—    268    — 


VIII  L    Munk 

4.  Bei  |tt'v  mcm  li'N",  cn,  den  ni:a  '-  und  3"nK3  r -;  72:1 
soll  man  aus  dem  Di:  den  Wein  in  ein  anderes  Gefäss  schütten, 
alsdann  sofort  die  Hände  und  den  ci:  reinip;en  und  letzteren 
nochmals  füllen.  Auch  die  n:  V"?  »"i^"^  cy  nun  und  die  rti'iTc '^  r; 
Wilna  1868  verlangen  em  Ausgiessen  in  ein  'hz,  wälirend  der 
N"ö"i  in  r  ^"vo  j"j?n  schreibt:  y3i's2  p\r}>  pjm:v  Der  n*:  p"D  n":o 
bemerkt:  n"^:3pnrb  e";nD  ß"c:  sSn  sin  cpha  vrJK  i:"V  yrjs:  pr?S  p:mj 
oni'ö':  n"2pn  n:n  nrapDtt»  k'  n  «pnc  s-za  k-n:  'c  üipS'ai  a  n  S":jr  f^p 
ni"Dpn  pTirb  t:'"'  2"«i  km  cp'?«  j?:i:x  ^'za:  ?"Vi.  Der  r"S  p"D  zpv"  pn 
ziu'  Stelle  fügt  noch  hinzu:  yn  prctt»  i^'^n  «n  p'D  p:iva  rcc  :rn 
nrr:i!^  mnii'S  nhvf  ovea  cn'T  pi-mm  vr^sD  liaa  j'pn'rr  in«  c.rn  pcaiiri 
pKT  p  pjniJ  p«  iSm  mmaai  b  tv  csaji  ysi:«  ^2  S'sen  cri  m:an  cty 
nh)  S"j?p  "D  'V  pbr'.x  nccn  nr:  tt"i  nri"2  d'^iICS  «inc  n*?  ck  n'iii'S 
pa'N"!  pciD  Ditt'3  ni3  jn:an  iDnn.  Im  nco  3ny  ncc  Livorno  5074  lindct 
sich  fuigciKh'  Bemerkung:  ricS  pN'3a  131  cTDiasn  "i:  «pccS  j,'"rß'3 
ty'ir  p'  Se^  Di3n  np'i  cn«  D-^n  "Sra  nvnS  3iai  in«  ni-a  non  n"i3r  'S3 
pi  jir^y  mnam  k'ni  cn  naiNr3  ms'Cß'  ';  ncyi  mjnn  vhy  icikt  r>3S 
ra  S:n  p3t:'  3"nN3  my  "i^iiis  mz'ci:'  ■:)  ni3a  iii'y3  mr^Eit»  t'v  nry- 
■[kSo  Nintr  i"nr  K"ip:n  ri'zpn  Sb'  13103  k^'C'  nro  i"-  1::  niycv 
njn  "31  n-ca  |:i  "[S  nv^:^  rrsSa  ':  r  ca  K2:r  Kim  nap:n  ":>'  niiaen 
Di33t!'  p'a  tkämS  -"ni:i  Tai!"  o"j;::'nn  hz  nsi  nn  pi  n3N'  i':"« 
ni3^c'.j'  nK'iVtt'3  nifK  T3  nr  ^b:  nM'  nSk'  nnr^i  1S13  i:3Cß"  kSi 
/b33  in«  i"  nc'Dn  n'nn  x'^i  fnSrn  12:3  vpip3  in'jn'?  31a  inn  iS*?.! 
lictt'S  N""i  nn?3  K"'i  ni:'ap3  «-^i  V3i:k3  prrS  s"  iSbn  ni:'cti'n  n''U'y3i 
n3  mj7  c'S3ipan  nvn  pir»  n3'?an  D^innsn  na:cn  nnSj?  n*Si  lai'v  ci3n  p 
caVE  na3  di:3  vz'^an  D':3n^  ciK"a  cira  riü'yS  ^isn  p  arcn  'c  Sy  c: 
nnsa  miiCKi  riS^:ana  vz'^az  iNt:':?:'  p'n  di33  3nynM  niTn^  nSc  c:i 
cy  D3nyS  [i3:  ps  nro  r'  Syi  onia  S'»:'  n:an  Sy  cvam  riS-'za  r-a  iSsi 
1'*.i:  kS«  cny  cn  nc  kS  cizna  nsii'iii'  na  "jictt'S  D'jni;m  nmc'K'  D',:n 
pin3a  Di:n  ^'71^'  nnnS  3iai  m;nn  "no  vSy  naui  i:«Sa'i  p^  rSy  Pi-cinS 
DipB3  3"ns  crciü'S  -['-»i*  i'?':n  ["m  nicai  .issSa"  "js  ihki  omiM  S:a  cas 
ti'snS  D""n  nED3  p^yi  cjinns  cai  nnnr  ""a:  ^a  ib3  cn«  ""33  13  ism^  sSe» 
t^'y  «":n. 

5.  Vor  cSziK  irmzs  vnr  hdc  wird  vorgeschrieben  nyy'3 
1T3  yin:n  n'3r  noo  naixr.  Dies  widerspricht  dem  Talmud  n^nOB 
'3  r-ap:    ]*in3   w\inp   bz',i<z   nwsnjtt'  xSs  niy  nSi  n'3:nS  -[^i'  px  ■i'^'3. 

—     264     — 


Die  Pesach-Hagada  der  Bne  Israel  IX 

Der  J"yn  n'iK  ni3  bemerkt  ebenfalls:  .Tsr  nh  pbDiK  irma«  vnir  noa 
^dS  'irnpn  ibsD  nxiJtr  Sx>3nn.  —  In  keinem  Ritus  findet  sich 
demgemäss  die  BestimmuDg,  dass  man  das  yn*  aufheben  soll. 
Jemen  schreibt  direkt  vor:  it3  nmn  n'^r  kSc^  inr. 

6.  Vor  ir  ni'o  heisst  es:  |vbvn  ni'Dn  iTn:"  i*  nifo  iDiKr  nyso 
1T3.  Diese  Bestimmung  entspricht  der  Anordnung  des  S"nna  im 
ryn  nnx  TiI:  Sj;  niJ'a  "311,  während  der  dort  angeführte  T'nn;: 
bestimmt,  dass  '})•;  cnS  d?2'0  nonc  hochgehoben  wird.  Mit 
letzterem  stimmt  der  rri:D  überein;  mit  ersterem  mx  om  n'3nn 
Dnra'  ''o  tJ'''  cif^n  3"di. 

7.  Für  n::a  nS'^zs  wird  folgende  Vorschrift  gegeben:  n^'' 
s'i'ion  r:n3  "[na^i  ma^bitM  'ni!^  f^n  -oncn  on^nü*  iidd  mi:«  n'^Str  iTn 
paiDsn  SdS  |n^i  13T  kSi  Sdx^  nSi  n-?:  in«  S:ö  dx:^ü  v^y  r^nxi 
n::a  nb'rs  hv  r\D'\2  ']'\y]  nSan  noiiDn  \^^  n'jrz'i^'i::  p  "jiaa^i.  —  Ueber 
die  verschiedenen  Ansichten,  ob  vor  der  «"i'i":,!  riDin  alle  3  oder 
nur  2  m::a  in  die  Hand    genommen    werden,    sprechen    der   "iia 

\\.  D'innw  y'vn  rna  ausführlich.  Nach  der  n:iD  rh'2H  Sv  nD"i3  lässt 
er  die  3.  .t^'D  aus  der  Hand  gleiten  □'i'nnK'i  S"ma  p>\  Bei  der 
nxa  nS^D«  hv  ,13^3  soll  jeder  die  ni'D  in  der  Hand  halten,  daher 
wartet  der  Hausherr  mit  der  r\'Jü  rh'za  hv  n3"i3  bis  nach  der 
Verteilung.  -  Betr.  des  Eintauchens  in  Salz  bemerkt  der  «".'S"! 
z.  St.:  nbü  -[n^i  px  ^p:  nci  nhü2  nSsaS  jnjan  p«i. 

Nach  dem  i"n3  werden  vrr  und  d'S3  an  die  Mitglieder  der 
Tafelrunde  verteilt  und  gegessen.  Auch  Jemen  hat  die  Bemerkung 
D'i3m  ^Sjfm  11^3,1  j^-^bna  3"n«i. 

9.  Nach  Hin:  folgt  die  Bestimmung :  iSk  nDl3  ^31«  nnsi 
hiK  trnp^tr  in«b  ny  iidk  «es  is  p^  mnt^^S  pi  i3n  ciir  SirsS  ncs 
mn^'7  "ima  es.  Ueber  die  Frage,  ob  der  Genuss  anderer  Ge- 
tränke als  Wein  oder  nur  Wasser  erlaubt  ist,  gehen  die  An- 
sichten der  cpDiD  auseinander.  Im  D"'"'n  py  des  DxSi'  ^"üV  zur 
jemenitischen  rn:n  findet  sich  darüber  folgende  Zusammenstel- 
lung, die  zugleich  die  verschiedenen  Ursachen  des  Verbotes  be- 
handelt: D^o  'rhr>  p^  mriyS  i«  b3Kö  dw  Si3sS  '«tn  ir«  iSs  moi:  't  insi 
'"an  nn  rby  'n3i  p^3  cm  ppir^an  h^i  ^"3,1  pa  '3i  'Dien  ^Sn;  i3n3  irx3 
niia  ciiya  saya  ^in  «Si  pin  '3  nnii'  Dn3ü^a  crKir  ppiya  TnnS  nxn: 
moi3  'T  Sy  F)*Dia  '\i^  k'::^  131.1  oyis  kSk  mDi3  '3  nnn«   int»  133  'ir^w 

—    265    — 


X  L-  Mank,  Die  Pesach-Hagada  der  Bne  Israel 

"imö  nna  nen  Mn  nbi  nptt»ö  S:  nr  oya  '"cvi  nn«  nc3  b'nnö:  "i3i 
^a  mni^S  ncv  nr«  c^ni^T  •si'v'?  *mr,n  n;  oycöi  moi:  n  nn«  mrirS 
nTvh  ^möi  IT":  :"ki  .nnc  'in  :r:  f:i  S":y  vcn  in«  wi'vn  x-Tinspn 
V'cty  n'iK  f'nvo  ncc  q  ':  nc-Kn  nc  'ddi  «in  biktt  pssm  Knp:n  py 
-3::  nSnjm  nv  ^"V  "121  pc^m  yinspn  n-Tri  ;"in:S  nnM  hki  kSt 
niy  c^mcn  DJ?  c'on  cSk':?:  est  «"or  '3  d""di21  n'icns  ipcc  zpv  pnm 

pSTiVÜ    niTD   ""Jm   f**T   N'DH  CX   T   TDK   TJ*«!  2"]    T   3'  DI    D   111  n'3   'D31 

«Sk  S':3  d's  citt^  '.JCD  K"ir  pKi  rrAhnh  i3  ]"Kt:'  kt  131  hzti  D^en  cy 
nr  Ssi  0-03  imci  npro  '^p:  nr  ps  Ninn  «^3'n  13^  oyc  D'cSip  D*?:niy 
'n:  DVtim  'i3cn  D"3anm  r'"\n  myarai  c':iK:n  DyaS  S3K  Sr  p^n  DvaS 
D'O  pi  131  Ditt»  D"iyt:S  1»  mnirS  iiosi  kü'i^'c  rc3  nira  cvci  fs'^ir 
p'in  '"'B^ipSi  nr3  DiSii»  in:  i'iKn  1331  |oi:j?  ü'd  oye  :'cnS  cn3  pxi  13S3 
rca  3''tt'n  nS  mi'ö  n'Ttt»  Sy  S3S  n'.iri  n^rr  sSk  icm  sSi  Vn  3*i:m 
N'ii  [3  S-r  '"3n  po  '131  D'30in',  r,' nm  d^jikji  r*,yat:'D  1::  hpnh  p«i  d"di 


—     266     — 


Die  Stataten  der  Gemeinden  auf  der  Insel  Candia. 

Von  Dr.  H.  Bosenberg  (Ancona). 


Auf  das  hier  zui'  Veröffentlichung  gelangende  Statut  haben 
bereits  Berliner  und  Steinsclmeider  (Mose  III,  58,  Jakresberichte 
der  Geschichtswissenschaft  III.  65)  aufmerksam  gemacht,  wo- 
rauf dann  Güdemann  in  seiner  „Geschichte  des  Erziehungswesens 
und  der  Kultui"  der  Juden  in  Italien"  einige  Auszüge  hiervon 
gebracht  hat. 

Dem  gegenwärtigen  Abdi'uck  liegt  eine  Abschrift  zu  Grunde, 
die  meiu  verehrter  Vorgänger  Eabb.  J.  R.  Tedeschi  h"'a\  von  der 
einst  im  Besitze  der  gebr.  Viterbo  hier  vorhanden  gOAvesenen 
Handschi'ift  genommen  hat,  wähi'end  das  Viterboische  Ms.  selbst 
nicht  mehr  zugänglich  ist,  was  ich  um  so  melu-  bedaure,  da  von 
der  niii'  vorliegenden  Al)schrift  das  erste  Blatt  fehlt. 

Wie  bereits  Güdemann  mitgeteilt  hat,  enthält  unsere  Ab- 
schiift  zwei  Rezensionen  des  genannten  Statuts.  Die  erste  gibt 
in  bündiger,  poetischer  Form  lediglich  die  Verordnungen  wieder, 
wähi'end  die  zweite  mehrfach  auch  auf  die  Verhältnisse  der  Zeit 
eingeht.  So  ist  ganz  besonders  interessant  die  lebendige  Schil- 
derung von  den  eingerissenen  Uebel ständen,  die  im  nScn  nv2  lU 
gegeben  wird,  wie  auch  der  Skandal  (ganz  nach  moderner  Facon), 
der  im  D':nn  iy2  "lU  mitgeteilt  wird.  Beide  Rezensionen  lüinden 
einleitend  10  Verordnungen  an  ^),  docli  liegen  im  Texte  selbst 
nur  neun  vor,    und  zwar   felilt  beide  mal  CüiDpH  nyD  mj.    *^ine 

1)  mtj?  iprity  mapn  itfj?  ij:  on^o^a  mipn  icy  itryi  (Güdomann  307) 
spielt  auf  die  Talmud-Btelle  p"a  82a  an,  wonach  Esra  iO  mipn  erlassen 
haben  aoU. 

—     267    — 


II  H.  Rosenberg 

diitte  Auflage  unseres  Statuts  ^val•  im  16.  Jahili.  hekanntj  die 
18  Verordnungen  enthielt^  und  in  der  der  Paragraph  0^0""^.!  lya  "nj, 
(über  welchen  damals  ein  Streit  ausgehrochen  ist,  worüber  Abra- 
ham ]\Ienachem  Porto  von  Cremona  eine  Entscheidung  erliess), 
an  zehnter  Stelle  stand.   (Güdemann  311). 

Ueber  dio  Proldamation  des  Statutes  haben  ^\ir  eine  ge* 
naue  P)eschreil)ung  in  der  Einleitung  7Aini  ersten  Erlasse,  die" 
Güdemann  p.  307  auszugsweise  abii;edi-uckt  hat ;  wonach  sämt- 
liche Gemeinden  der  Insel  ("juidia  in  (h'r  Elija-Synagoge  sicl( 
versammelt  hätten,  und  die  anwesenden  Gelehrten,  an  deren 
Spitze  K.  P>aruch  stand,  das  Volk  in  solenner  Weise,  mit  der  Tora- 
rolle  in  der  Hand,  auf  die  Einhaltung  der  m:pn  für  alle  Zeit 
verpflichtet  hätten.  V^ii  dem  zweiten  Erlasse  wird  in  der  Ein- 
leitung bloss  gesagt,  dass  K.  Zedaka  d'w  ni:pn  den  (Gemeinden 
restituiert  hätte.  Von  dem  dritten  Erlasse  teilt  Ahraham  Mena- 
chem  Porto  in  seiner  nsitt'n  ((Jüdemami  311)  mit.  dass  die  Ver- 
ordnung hnpn  mi  "D  hy  angenommen  worden  sind. 

Die  erwähnte  Einleitung  zur  ersten  Rezension  enthält  auch 
ein  genaues  Datum,  es  lautet : 

cSiy  ns^^DS  n:icn  c':i!:ri  n:ii'  niKO  Vtt'm  d*dS«  ryi'n  r\:t'^  m'i 
naiya  "jra  biS«  tfnnS  va  n'cprn  fO'DV  Gegen  dieses  Datum 
wenden  Halberstam  und  (iüdenuinn  ein.  dass  der  lö.  Ellul 
dieses  Jahres  nicht.  Avie  angegeben,  auf  einen  ]\Iontag,  sondern 
auf  einen  Freitag  tiel.  ferner  dass  dei-  mit  unterzeichnete  Sche- 
marja  .Tlaitit  b.  .TnSir,  den  (Uidemann  mit  Schemaija  ben  Elija 
identifiziert,  nicht  im  13.  sondern  14.  Jahrhundei-t  lebte.  Nim 
hat  bereits  David  Kaufmann  (Gesammelte  Schriften  II  244) 
darauf  hingewiesen,  dass  der  Name  n^nSr  mehrfach  bezeugt  ist, 
und  nicht,  wie  Güdemann  meint,  eine  Veistümmlmig  füi-  ^t'?». 
Ausserdem  hat  das  13.  Jahrh.  als  Entsteluumszeit  unseres  Statuts 
viel  Wahrscheinlichkeit  für  sich  wegen  der  liemerkenswerten 
Uebereinstimmung  der  Notiz  in  der  Einleitung :  r]°n  l'iH:^  nnovi 
irra  nyD  »^iwn  vij  inn  iran  mit  der  Angabe  von  Sanmel  Algasi 
in  seiner  Schrift  ciK  nnSiP.  avo  er  schreibt :  1^3  ''31  iDnir  rw 
ha-w  pS3  i^m  r\an^  "jn  n:j?  K^ni  narnn  ncD  Nf*ön:o.  Es  ist  also 
höchst   wahrscheinlich,    dass    der  Unterzeichnete    pnT  "\2  1T)3  "\ 

—    268    — 


Die  Stataten  der  Gemeinden  auf  der  Insel  Gandia 


iii 


mit  dem  Verfasser  des  Sefer  Hateriima  identisch  ist^  der  mn 
1200  blühte  und  1238,  nach  Algasi's  Angabe,  in  Candia  gewesen 
ist.  Die  zweite,  in  unserer  Hs.  erhaltene,  Auflage  mag  am  Ende 
des  14.  Jahi'h.  erfolgt  sein,  wenn  vdr  den  in  der  Einleitung  er- 
wähnten R.  Zedaka  mit  dem  von  Steinschneider  im  Mose  III,  284 
genannten  identifizieren  dürfen. 

Da,  wie  ol)en  erwälmt,  Yon  der  mir  Yorliegenden  Abschrift 
das  erste  Blatt  fehlt,  das  die  Einleitung  und  die  fünf  ersten 
Yerordnmigen  der  ersten  Rezension  enthielt,  so  kann  ich  hier  nui' 
lue  zweite  vollständig  zmn  Abddruck  bringen,  während  ich  die 
Binzelnen  in  imserer  Absciu'ift  erhaltenen  Verordnungen  der  ersten 
(Rezension  auf  der  zweiten  Colmnne,  (ohne  Rücksicht  auf  deren 
^Reihenfolge),  die  der  zweiten  gegenüberstelle.  Die  Reihenfolge  ist: 

Erste  Rezension  :  Zweite  Rezension  : 


jnS  yvh]  d^uS  r:jS  nht'  ii: 

ü-jnnn  lyz  inj 

:in2Ä>  'anyn  bispS  aht*  ii: 
vav  Smj  01«  r^'  «S'-y  112 


'C'vv'i  tr"j?  nyn  lu 
n'^cnn  np  in; 

nannn  ip  lu 
□'uS  binS  «Si!>  iij 


—     2fi9 


f 


IV 


H.  Rosenberg 


iw«i  noia 


:\n'i:üp  mSnps  iä'P  n;pnn  nS« 
am  n'n'r  npi^f  '31  i:nSnpS  oinnm 
'CS-  c's'rn  i:S  lipnir  n^ipn  itt^y 
'"72  rs  miyyS  nar:  fvaS  Sktj'"  "33 
fKi  ir:"n  dk  n^hTj  rs  'd  cna  3'n:n 


•ir'3D  \s'xinS  inv"i 

[2tt'  ^cxS  i:ipni  iiorcn  n:irsi 
ciK  cTi»  nenr  kS  nKSm  n?n  crn 
n3'C3  Ni"  m's'  (■'''Dsi  3pv'  cr3  K"p:n 
[na  3'mnSi  ^no  m3inS  n"i3*cnc 
vn'3D  n'3  nn'K  Sy  c'n3  'Sy3D  -hkS 
r'«n  pifT  'nSsa  ,"i:it'3  inSirS  fir: 
iShk  cra  p'nynS  n:v2'NT  13  mn  Kinn 
Sy3  CK  ,nrS  inna  DiSjr3  inxa  mcnS' 
rp3"  sinn  n'3n  n^iu^an  S  n  lai'y  r.'3n 
is'i-inS  n:ui'n  V;  mSi3nn'i  niS^Sy 
na  'c:  n'3n  nrir  ni3nnS  i«  in^st 
rxi'S  i:nn3'i  innT^  n'ca  iS  n3Ti 
in-rrnS  c'av  i«  er  n"i3y  •I3a'in3  in^sc 
r'sn  unjS  irren  n^'s  Sy'S3n  ä'^n' 
D'S3pa  D'aTDa  n?:i  nr:  Sy  ,in*3c 
(3n:n3  c:p3  i:nSnp  SS:  nn'  c"a''ü5C 
unSnp  'r:Ka  ins  Dir  nünr  sV: 
n3itM  i;aa  ttnj  ntt'«  Kinn  n''3n  msr': 

n"n  36  cjt  nin^j  'rsiair  '3Tio  no  '•«itr»  'Snj  nn'-m  icoa  i"y  m«TE  Sc  n'un: 

.iDiiß  oniQ  ams! 
.'i'OQ  :  h"t  'Si«  (2 
n  Dann  pTi^ntf  las   mSi    "nSSp  ojpa/.  cipoa   K\n  n'pj  jicS  "nsia  oipa,.  (' 
noiN  «in   «'ifl"!';-!  w"V    nya  -nja«    iSn*?!    /nana   cipa    829  ;:]t   neos   i»<a>'TJ  nr: 

.nana  avn 

—    270     — 


in^ay  Si3;  dik  rr"  kSü*  mj 
.in'3a  iK'::inS 

,Si3J  njrn  ny  i:nay  — .riTß'n 
irr'3a  n3n  K^ainS  niSincM  yi;aS  i:->?; 
ni3nn3  rni:3i  r:3  oy  13  m  n\nr 
,|nr''33  Kin-Mi  ,inBi  nnan"'3nSy3S 
K'!:inS  D''"i3n3  n'3n  Sy3  pk  nrc  Ski 
Kin  d:3'  jyaS  Dn3yn  rnK  nK  in'3a 
rry  Kr'  «cmmnrSy  iSryi  ,i3in3 
Dmnn3  nimna  nrSys  .onnn  Sk 
"inr  3"y  .onaS  cniKan  can  iS  'K3i 
nrn  pyn  i:ry'  je  irciS  cik  S: 
r':yani  ,inyn  Si3J  rrn  "2  ,i:n3S'i 
n33n  n'3  nm  airiDm  lar'jy  'n'aKn 
,iJ3:n'  nnK  tt"Ki 


n«'ijp  nupn 


jltTKl  HD» 


in:in^i  ,ia-iom  nDpyn  fa^K  iV'"nnS 
iXÄ^^i  inKtsn  hv  y^v  iv  na  {ci«2 
-nnS  iS  nnv  .«Mn  nv3  n2:na  tj^njan 
HM^  r  n  DK  D:aKi  ,Kinn  n^33  nm:a  iS 

,nD5n  i3nS  ym  icnj?  ^ttnpa  nrn  njn 
T'SnKaDi:ipn  o^D^^nai  D'a^Doa  i:ms 
Kinn  Dva  D's::a2n  D^:iaana  ir,Sir(ir)iK 
Dtfi  nrD:Dn  nnxn  nn^'  bnpn  S:  ppb 
nt*v  ^S'«   inSiV3   Snpn  invn   nbja 

innairn  ,iiaa  SnnnS  Skia»"  ty«  Sd 
Sv  DiSiyi  «iSDxn  mp^  Ski  div^^  «b 


.nS^nan  n^3  nnnaS  n:  nS^aan  n^D  nnna  ipD  m; 

,nS^3an  n^3   ^j  yiT  —  ♦nn^ry  .in^^p:i 

nSnji  nKtr^3  naD  ,nSiva  mxaS  ^iiry  nS^aan  n^apaj?  Sdit  nviS  t^^  my 

ijminn  wi:  nir»«  SKiir»^  n"i:3  mnaS  nna:  Ski^^  ^:3  n-na  id  n:nDn  it^K 

•|n:t  ,nrm^33  nSsian  ^j   vn^i    ^Ssn  loSn  i:av  ^:na  n:fp  nnvi  S"rm  umm 

DWB  nmaxva  p::in  im  hm^   «br  nsnDnif  omaia  cdi::  Sd  12  omtr^p  pn 

,  mSjS  VJn  kS  nnxaia  m:3  nti»«  Sm  nrjji:an  cT-mSiyc  nSvmS  nnM  13 

('n"intt>  ^31  Siy  innDtt>3  niy vai  ("^nmiy  mora^i  iniD^Db^  nv  13^3  iirj?^  lirs 

naa  ^ainn  ijm»  i:^-i  3'y  'i3i  nS3ai  o^a^soa  i:3n  a^ai   01313  va^a   vm 

,n3Snn   131  oyh    n3nvan   nsipS  nnSni  nrn  ovn  fair  n3i3  D3p3  D^poici 

|:iy  ,nS3  n:DB3  pm  nrnyi  nniatr  nsxSa  13  niiryS  dik  diit  nmv  kS 

p3ö:n  nnraa  "ra  mtt'ya  nn«  KM  m:n  n^nir  ''3  p]ki    ,d^i;3  nrm  kS  ^S3 

■D'?Sj3it>   ,d':d  ny  |n  iSki  K-iaj3  d*^'  nr:  n^ntr  kSi  d^S3  nüMi  kS  ,m"iiy 

i33pm  i:iBV  nr  ••joai  n"i3yi  npiSna  S3  (•  c^Sirn-Si  ,}n3  nan3i  jnntrpi  nv3n 

HM^  n^tyyni  inaj  3^3n  [tihk  fnnKi  i:n:K  D^S3Dn  niiis  "jen  ^yios  niii3n 


—    271    — 


yj  H.  Rosenberg 

D'imi     c'Ti-m    n'D'r^n     ,c'";;2  -ü'«  nx3n  nSi  ivc^k'd  nn    ,D'nn 

istt'3  12  ipc';n'  sS   f:  ic:i  cTsnn  :]^^t2r^   hj  inipnr»  r;    nipen   iähs 

P]i:i5  'i-S   niK'2J:n    cns-    'r"aü*n  cSapcn   cSyicn  in'i   .cnn  'ihiv 

Dnrao  rn riS^-i:-  "j2  v''  [c cnc*^'i  nSin  cnb  nnc^  insi  n'?*;inn  m  i;ao 

,nxfn  mir,-;  nai  S:  rx  ritt'ySi  .c;n:2:  cpc;  iszn  fs  nicyS 

«Mnix  'rn  DV  ":  VIT  —  .n^ynr  cij   -inx  .T'^'n   -nn   ir'Sir"  i:öv 

Sxn  inn  d3  "r.Ss'-x  rSniSi  Ss^r^S  imi^v  '^V  ""«  f'^e-n  nir:u' ':-j?3i 

""'3  f''3i  T3  'x;c'  cSidS  inrzÄ'  prrni  r,-ii  u'C'^'n  k'3  -•;  t  "tt"  i«U'*:  Vyi 

DKna  Sj?  miD  «\ni   dSv;*?  km  ni«  dt3  ics  nrxSsn  c^SrnS  C3S1  er*; 

,dS3  linSnp  -tr':«  Sy  1:1»  d  v  ,D'^i*;n  li'niSi  13  p"?na  ni::  Sv3  r.vn3  'd  r]Ki 

oSnj  CJ1   c:üp2S  xin  er  ^11:1  pap  -jü's'i  non  «^3  iiip  crn  n*,T  c^vdi 

ri'n3*i'  '3ij;3  nzsbao  cyn  S:  bc3'':  ,n"pa3  cxiDifV3  ex  n3f  iSSn^r  nrS 

,Q'3a>i  D'::"i  hm:  dim  "siiiSi  a-'i  nDian  ('3rn3  cpcici  c'otcd  i:n3K 

libiDi  ,D'3ij   hm:  c":v,t  iv2  npii'i  Sy  cj   onsr;  onz*  Sy   r^oi:   .cn^Sy 

oyn   hj  Sia'3  nyn    ,D'3'a   inx:  i:ra  SS:  lunv  xSr  cnn3i  C^-c« 

irMi  „iSyaSi  niun  p   ^^T  nrxSra  n:xSa  niryS  i:my3  nrx  (^n3p:  iy 

.nSyaS  pi  o  '1  mn3r  ^3ny3  nSyai  cvn  nii'na 


n:ci  3iy  -SSi*  lar  ":  rx  S  ?i  n:fo: 
T3y'  xS  .n:^  rnSx  niüa  Sx  dim 
c'3i  '3"i2:S  D'B  3xitt'  n\T  cx  tS:  iiy 
onS  c^Dnirn  oTjyna  i3  xi'vpi  rzvh 
.nicyS  D'nniDi 

'3nyi  tf  iy3  Si3pS  xSu*  n;^^         .a  ^y3i  r  y3  Si3pS  xSu'  mj 
•^'i'  ;n:Bn  irxn  irxa   '3  nyiS  rv 

n^  122b  Dix  yi::  —  .n^rar         .i:naS:i  i:rit'3S  xini  i33".p3  naxr  yin 

.2"i?    '3   :iT   cmOD   ]";•    (- 

.c'tr:'?  üiv  Hh\  c»_*:«'?  kjc  «S  idst  'ncupi  e'"»>'i  r"j?a  n3«^Q 
.806  r)T  ncDa  ikcvtj  ntro  'nn  y'i  p^nyn  nr  inj  {* 
—     272     — 


nKpjp  mjpn 


Vit 


HMi  "^»1«  «in  pi  ,ir«-i  '"vna  nyiai 

Ssi  ,intt'si  V3m  sin  ,inatt'n  nar  nn« 
insS:3::j?^  xSi  ,ins  D'iS;n  «in^^'^ac 
miy  nÄ>iv  xStr  i::pr,  .Vtssa'ö  nM''  na 
niina  •'bsir^M  in^ns  rs  SmpS  nnx 
^:dS  fn  D^i;  ^3cS  [n  ,nS-;Di  cvn 
IS  ,Dnmi  nio^J!:  ni-is  Sy  ,nms^ 
|*sn  nm  nst^i  ^:öai  npa  ^po*;  Sy 
(^ninty  D'Ssiiy^S  n^^^rr  by  ,i::rsi 
,nm:a  cr^mya  nmsipr  id:i  nnotri 

.n3  [iit'^sr  injnr 


^Siy  ""TD  icn  nr  n-j  Str  pirs-i  noii 


on^ns  ns  iS^np^  i:öy  ^3dö  o^nn  ^d  \t 
t;cran  ^jaS  i2"vj?m  u^"yn  amsM 
DvnttmpS  iiDony  oty  nns^^D  fcisa 
i5"r  rnarai  nn^  •'n::a  d'v:d:  am 
irns  nn  iniy  ntt^s  ns  jpnb  liaDon 
,D"^>nipan  o'nyiani  D'rnnm  ninatya 
S2ia:n  Ssnty^  t'^s  Sd  nsSni  fSDaü^ 
ns  SiDpb  n:"i3  D:pn  nirnv  sS  i:Tn 
fn  jscran  aipa  oira  ^Ssna^M  man 
t2"^vni  a"'V3  oms^  bas  fn  d^u  S::« 
-";  p3^i  a-^  nnaiiva  v^a^  sS  [vaS  nn 
fsa:  M  my  n\"!n  sSi  'nS  nnti'  ""jis 
♦nyin  crh  ps  iitk 

Snjn  sann  p^y  Sya>  nynS  ly^  niy 
D^airs  Sns  nyn  ntrs  jSoian  orrsm 
"ins  iJD^biyni  D^pa:  iin:s  im  i:ras 
iwh  ^:y'n^\:  nn  ntrs  nbonn  p:y  liu 
D^aM  Sd  liS  3iaS  irpbs  oanSi 
irnitrc:  nnaSi  nrn  dimd  i^nrnb 
S133  iinsa  n^nni  'n^i  'n^  i:ij:i  riTm 
D"'jnm  n'dnsi  ninaira  nbonn  ny 
m:j  D^anD  "[-n  ud^  ona  nnyiam 
Ss  D^aM  ?]in  Ss  lic  onai  o-'DmDi 
pmsDny  Ss  13d^  onai  nas  nv:s 
""SnS  ninimm  c^piwa  dj  n^j^^nn 
iSin  D3b  on^ry  m-inir  nns  pn  nSyin 
mbDn  nvaiyjn  misna  oy^ntt'nS 
msiy:n  tyoiS  si3a  ps  ntys  nnmsm 
nns  nnS  Ss  in^if^  sSi  »SSd  onS 
n^bi^DJ  nan  u  itt's   Sn;n   sonn 


.329  rjT  nDDS  ;«05,nu  nco  n  Dsnn  3"Ji  p'nyn  ni  nu  0 

.mny  V'i  (-^  —  .und  sich  bei  Gerichte  zu  schaffen  machen  :  309  ^i 

—     27;5     —  18 


yin  H.  Rosenberg 


n^a^n  'rh^h  c^pS«  pva  n^a  m  cnrya 
on^ir  "iictyS  nScnn  nj?3  coi**;  rs  cc' 

"irs:  inarSi  iSSnS  iS  ein  mcyin 
irp3' itt'Krr  iy  ,fn^Sv  i:ix"i  ni*?jpn 

D-'ö-nj  nam  nbcnn  pn  rs'?DS  cnS^n 
cnV':D   nrcs    m2   mnnS    nr:irS 

S'?;3  K\T  a  vm  mr2a'2  a^.cai  nVcnn 
cmS!::nn  nnM  iSi  (*  (? . .  icd  crvn 

liprn  m«n  nis"nn  irrv  "cyn  ir 
'D  P|Si  Sycan  ^a^  n:t'tt>  Sd  nsnp3 
|a  nriSn  nsnp  i:nxnp  ,ncc  ny: 
Sk  "ijnS  D^ar  irMi  fn^  'ö  laS  ncir 
si'ia  rvn  ^rS^S  inS  n'?cnn  n^i  njiiD 
ci!':«  r^::eD  mina  i:nK'-ipi  'i;\-iDtt' 
nS  c^nyiaai  D';n3i  mn^Ä'a  dji  maiSa 
pai  npn  ^a^  [^3  pnn^t  Snan  m:n  n^n 
.z'h'hü  )iy  sim  ixa  nr  ^st  nn  Sinn  ^a^ 
nrn  nnyani  SpSipan  p:vM  limsiD 
1D13  i:nKa  nnx  Sd  f^Ki  irmra  mnn 
■^3:it'D  i:r:Ki  ,irpya  i'it'^'nb  'a::j?o 
'3mai  iJsS  "ima  i:n';na  kS  t  liSxjnn 
ona«  rsmna  nc  ni2:cS  ijSkm  ir:vvn 
aiD3i  r«?D  D^pS«  nvna  ijnSnp  ':dS 
narnn  t:«  o'S'i:»,"!  o^viirn  '':cb 
.13  idS*»  "["nn  n«  cnS  miinS  pjiDnm 
Djap  ^D  i:b2:v  nrnaa  wi^  1322'  Sv 
uac'  n«  cnr^an  dSiki  ijjnaa  n3V 
"i-:rnS  "ist  itt'xSi  i^a^v  nn  on^Drani 
i3oa  Vtt'cm  SitTDan  rpio  idv  fva*? 
DiP3  D'pDici  D^a^soa  Tin:«  irmrc:öi 


>)  Dieser  Passus  ist  nicht  verständlich. 
—    274    — 


Dvnaa^  ntyy^  i^xi  ntrv:  iiyx  nDi3 
Dl«  Ditr>    'sii-n  HM^  kS  nxSm  nrn 
D'ttnn3i  mnntyn  nx^rS  i^nSnp  ^it*:«» 
^b  nrn  ^dSdo    bnpn  "[ina  onyiöm 
nnnjy  D"n30  Dnxx  ny  nniDü  nn^o 
mS  bx  fn^  in:a^ö  n^j?^  ntr^x  nnx  nbiKi 
?]x  irpSs  n^m  pye  bx  rayc  D^t^S 
^tyua  Sk  «St  nv:isn  p]in  Sx  n^SS  xS 
nro  Dityn  pynnSi  iv:nb  xr  yyn 
D'xipin  SxT2^^  my  Sd  dSixi   nS^vi 
bx  nniy^  n^'n  o^p'rx  nmy  npv^  ott'n 
lynpS  ni3D  ptt^a  mpai  -n  n^n  pya 
^imin    jijynn  xin    iit'x  onva    "n:: 
fa  Diacn  nnxi  mar:n  fiyai  ^n^axn 
juynn  Sx  d:  m:cS  D\^iyi  vn^  nScnn 
D^yiTn  onDvn  nb^xi   /^nvn  ^atrjn 
D^ji:ynn    Sx  m:cS  cyna    px  niyx 
D'3'^ina  vn^    nann  n^nj?-    D^^airn 
nciDT]  \m  Diinnx  nSa>^  ntr^x   nysir 
D^s^^ina  vn^  nxSm  ^n  Sd  nair:  ntJ^iDD 
nnii  cmaS  p^DciS  mSiyinn  ^nSa  n^a 
n'2  Sx    na^ij?  x^2:anS  m    ma    Sx 
nyxi    'n^i  'n^  ijxmn  naDS  oySxn 
ix2:ia  pD3  intTD    -n  nx  nviS  nom: 
invJ  (^  pnx  ,nv  iripbaD  liS  otyjD  xinn 
i:N!:a3    mi::a  mryi   uS  nnv'i    vbx 
mScxai    i:iD^"i  i:S^r  mSjn  noxaai 
i:nS  nati'^i  irrv  ixt"!  i^dSh^  mnu^S 
.i:na3  'nn  ^d 

10:3^  xS   D^:nnn  nva  —  ♦n'tt'tt'         X2iia  nnxiy  oipa  b:  (^  b"n  nax 
n-'S  1X13^  |D  ,D^iiaa3  on^miyj  n^33     Dntyipnm  nirnp  x^ia  nnx  mny  nu 
D^:n«^T3  SiD^T  ,D^:nantyxDvntt'va     "jS  imas  "[axv  trnp  ,D^a>np  cn^Mi 

—      275     —  18* 


X 


H.  Rosenberg 


nSSpi  c'ß'im  mT.:fD  rtynD  i-:Sj  "3 

nnp^  SaS  lipn  :"V  .nS^Svn  nm  myn 
iS*cK  HD  ü'r  kSi  ,nn'3  nrc  Sk 
im:Sn  {o  ,ncinS  c:r  -•;  -iniK-S 
kS  Kim  irirs  kS  k\-i  ':  ncnm  rr'2 

1313  un:  oS^va  irnzK  nsm  ,ni:':n 
i:k  dji  ,niy"ici  p*p:  nina  nir^np  nr 
mrrni  .ijnj  na^'S  i:nSnp  lya  i:ccn 


ntr^np  c*:iiy«nn  irni2K  i;n:  \22^ 
hy  "ircnm  cry*?  nna  im:i  cci'yS 
n'3D  "13V'  "73  liitt'on  Sie*  coi'j? 
iS-EKi  ncins  irD:3n  rv  ny  inniK^o 
■j-i-;3  ^y;c  "S'k  c,i'r3  p'cca  hm  n-j 

c?:t:3  "la^'p"!  c*j:p"iy  3ipy  iS'kd  nr 
':  nSi:n  r«  cniKn3  iß'Kn3  rry  ornn 
iSp'  CN  iDircx»  IHK  nsnn  3"np 
n':a2  'im  mn'  n*S  kidS  nK'2:'i  nD':33 
':  n'iic  nn'  Sy  nrjr  ('  t'31  nn  nnrj 
m'n  nr\s'  nS  sim  'res  sS  sm  'sni3 
s'rpa  'n'T  pya  i3"2*n  o'sm  n'Sy  n'iic 
cT':si  nein:  d':3s  inj  c*:tt»  nr*;D 
Sr  [in:  pricS  iS'nnn  hyh^  '«r:« 
iS'pnr  nv  u'sn  mSp  ijn:i  cru'«-! 
"irit"i  iS:k'i  cn*an  r'33  c::'S  ca'j:';3 
Dn';DS  |"i3't!'V"i  cn'm:3  rx  'arpi  er 
•]nn3ir'  kS  I3np3  cnyi3  ni"n  nanSi 
n3nScai:y  iS'nn  ny  iSKsnrsnnDn 
iS  131«  '3  'n'i  niyn  niipai  ni'sy 
,D'öi3  K13S  "laxy  yjD'  kS  o'O'n  er 
Sym  nn'in«  nn:r  kS  «'n  cj  K'm 
ni'vn  iKi"  nan  .nmiy  n«  rh:h  nnjnx 
{'3  nc'i:  ni!:3  ni3iy  n:m  ip'nin  kS 
'3  'n'i  ,n':c3  pi'  pT  n'3Ki  ,n'i'r 
e'«i  'B  n'i'::  n'Sy  izcnii  n'a'  i3ip 
n'bji  |'3D  nn"Sr  S"id:S  ,mprn  njySi 
iS'D'  mS'an  cnsrna  rK^an:  kS  '31 
jiinS  na3n  ncs  irps  cnia3B3 
IE«  niina  'n  pcsn'nS«  Syn  ,naiy3 
^nHv  S3T  'Dl  man  rxs  iy3n  «Sn  ,tj3 
13S3  i:D3Dm  ir  nitic  nuS  i:'ki  3"V 


.a"v  T**?  ^jt  T"y  (1 


—     27G     — 


n«nsp  niipM  XI 

DJDnS  ^Nttn  HM'  «S  imira  cit:^  nsS,n 
DJ1K  DK1  HDina  iDi3n  jar  ny  van  nnn 
nnpS  "jnaü^  d:d^S  iS  pi!:i  i:nnD^ 
^rJV  Sd  bj?  i:an^  iir«  c^iiaan  |a  d':»^ 
Snb  «aSya  D^:iy  ix  onDm  omjn 

n^ns  hdSS  onS  i"n:f?!'  Vn  -,naSS 
nma  hm^  mnS  onS  ma'?^  on^jnn 

13  yjc  DK  h"n  naKtt»  t'j?i  STi:an 
n5:nD  -mji  .(^a'-nnb  inDira  nr  Sn:a 
i:nb  naty^i  irry  i«i^i  irmsinD  mir 
i:Km3  mi:a  D^^pS  iri^  o'pnna,!  Sd  oy 

.T'nSr  D^nan  n^iS  nyn  inj 
")3dS  Sv  i:a^irn3t:>  nvnS  ty^  mv 

mt^M  nvn  bx  iiria  ,nDD  Sj?  nn^a 
nmirn  n^riB  njnn  H}nn  rypyan 
'D  r,«  n^Sv  'iri3Kn  pan  Sd  n^Jtfa 
minn  ^i^jk  D^pbs  m^na  niynpn  mj?n 
Hin  pty«")  SDtt'iaii'  ir«T  hki  m^ram 

nr  m;  bii>   ritt-'«!   nn:  ,     '      ,        , , 

',  la^r;  n^n  bs  nD77  i:aa  nncn  nn« 

/bir  ^"23  iDn  ,  L        L 

itt'Ka  npb  HJaa  "iitk  nansn  7K  3iii>7i 

n"BJ  nne  sm  nbn;  ,di«  Sd  fjid  sin 

Sva  SdS   yiT  i:n  p  nain  nrn  |j?^i 

iria:::  ?iy  Sdd  i:n3K  isy«  n«  Ssir 

naie^nn  man  m'att>3  inn?im  irDi:i 

i:innn  "itJ>K  m^ati'n  mnrn  Sd  oyi  nKrn 

D^iyjK  D'K^a:  dimd  nn  pnnnSi  mairS 

11DD  DU  nn«  D^D^Siran  ijnSnp  ^tt'JKa 

S«  cn^S  nn^finn  onnSa  Sxniy^  ^na 

cmiSSa  D'pa:  nnb  «Si  oaSiy  nn 

—    277    — 


XII  H.  Rosenberg 

^iv  nri3 

n}2:^  DJ  dSiki  ddu  nnt:  Sy  cSöhd 
nS^nrsD  Dni:öiKm  cnrx'rD:  D'pcyna 
niisn  kSi  nyi  xSi  c:S  Sx  i2*u"  kSi 
J1D  Ss  crcna  «in  Kin  -y^t:  montt» 
D*3rin  nan  cmSrc3  p,«  'nn  pon  Sd 
i:n"^:  cnaiKn  cynn  D'Kncn  narno 
nrin  irtyy  h^iv  cyi  m2(ni  n«  n"i3 
yi-i  nan  i:ki3'  kS  niay^ ':  P|I:iä'  cic^ 
b«  Kin  n:iD  r«rD  nbiycn  nv^r:« 
pmn,iS  pcsD  S:S  'ikt  .pyi;n  n'brn 
nvn  iS  n'.s'  naio  'n  Sd  cSiki  n:eo 
ira  yrcD  'd  vmny  ^yji  Sra  nt'in 
mni  'n  S:  rc:  n'3  nrx  ^:i  man  pai 
niKri  iS  cbs"  c-vS  Syc  c«  "^fz  Sd 

3'r3  Sk  iDmnSi  insK'na  nrinaa 
c'pc.ci  caTca  i;n:x  nnais'an  njn:nn 
nii'si  nu'y:  n::^^  nr«  n:i3  c:p3iy 
nsSm  cvna  nrynS  nmya  [er  hzi 
"'nS  i:nSnp  'tt':«a  cix  rc:  "lacna 
yarn  ""^n«  nSyat  n:tt'  ran  fsa  cSiy 
r*«  SdS  ('K'nn  tt'cn  m^uiD  nfnrna 
pcynnS  miri  iS  hm^  sS  nrsSa  Sya 
HM^  p]K  nS'yi  nD'D  cirD  inrKbDa 
"inrsSaa  ':'a2nnS  kmh  nya  3^'ino 
cnaVram  in«  o'pcynan  hz^  Hin 
pin  in:i:tt'a  ran  iiS^  irK  ny  uaa 
imSSa  in3:yn  n2T  dki  .n^yn  nnoS 
■J1BD  Dipaa  nay  imi3p  mpa  iy 
DHTya  nan  pmnn  ny  c^nSan  m'ayS 
inrxSa  S«  ly*«  u'*«  cn-io  nvn'i 
nyi  u^b«  ?mn  ah  nr  mrrai  ini:ei«i 
mit^  vrxba  ^3  i:'?nK3  3np^  kS  yjji 

Sj  i>va  no   21  IDK  mirr  21  ir^wi   :  yy  t"3  «jt  pp  lyio  ':2jn  ioko  »b^  (' 

.n3«'ro  n'^trya  jmoK  i^yn  'J3 

^    278    — 


HKnap  nMpf\  XIII 

uSn  pS3  Pj^n  }D 

mann  nya  ii:  (* 

i:mv3  iti^V'  nSp:3  ir«  o^ann  manna 
(2  D^avcS  nScnn  mnva  nvD::n  njon 
nav  ty'«  '^3  ''J?  li^fJi  "liö^on  Sdh  Sy 
xS  DK  onnnb  n8>nv  SdS  irrn  K^an 
nr«  iSi3KaD"iiipnS  n:iit'Ki  tain  vnr 

V'  ['S  OKI  imiyi'   dhS  nxnn   ,i3Db 

DHT  HK  ma'  D«i  imifva  Vja^S  iS 

iS  «npi  D^3-in  i:iv  i'^J'  cnn  'n3D:n 

.'n  mya  na  ty^K 

iptybi  onjb  mjjS  «Siy  -n;  (^  d^ijS  bujS  «br  nu 

.onS  'x  Ditr  K3nSi  (KDatf  ijason  nv 

'  ,in«  mir  nirnv   kS  —  .n^ir^Str  «b  «in  Dtt>  Snji  fap  i:nSnp  '33a 

cnS  npii^Si  D'i:'?  3i:jS  ,nn'(n3  (*0V3  [n  onvi  3i:jSi  d'i:S  npu'S  'xti'-i  kh"" 

mub  onpiyan  '3  cna  onVT  aiJjbi  Dn3iaÄ>na3fnDmKMDnaD':iprna3 

.orn   SiSn  vn   n'aiij  om«  d'33iji  d'3:iji  d^ijS  cnptyan  ''3  anS  d^ikm 

I'«  Tia«'  '3  ,ott'm   '^S'Sc  pv   mm  mi::  «'3:m  g^ijs    m   a^SSna  nna 

nnÄ»  ,SKnx  S«nK  'in  bsntt>'3  mS«  sSi  nSiv  ii^V'  '<''    '''<'^^'  ^"^^^ 

1«'m  .nSiy  wj?'  kS  Sxnir'  nnxtt'  3'n3  SiSn  pj?  hv  h"ti  ra«  1331  3r3  i"!3n^ 

nmo  nma«  T'imo    »a»2  n«n3p   »oan    i^a  i:i^pn  «v'    n>'?i'B'    "njn  noi:  (^ 

'S'3M  »u«pn  HHO  D:p3  i^iv  kSi  i^ov  «S  n'32*in  n'^yr:»  :  «in  ^a  naionpo  lamo  ;n3 

mmoS  ipDE3<  D'33in  t»i  v:2win  «ip'  sim  ''?'2KUD'D3ipn  'jn  n3itf«n  iS'c»  «S  n« 
njtrs  ipinn  'yaa  ptmoi  n"3  '>d  ty'?  in^  ismiB'  n'?;»  noson  'd3  «in  tt"«n  j^nayi 
cDrn  S»  nDD3  1»»:?  ,n:pnn  S"3;'  rr'Dpn  t)''«  nsca  mnirn  n'^yaoi  (IBIB)  Vüpn  e\hn 

.311  i5)T  ;«DyT:i  ntro  n 
1K3  lyoEjm?   ytaSyooxTyji   iejdd  i^j?  "San   Siv,  nun   ]:«0B»ip  nn  n   nann  (^ 

.244  ii«3  iyt2»MVi  ]:KOcnp  mn 
ntro  '1  Dann   hv  tiddo   in«   »npnyni  ^S»  »'oa   lon  nr  injo   jib'ki  nou  (^ 

.308  ]2«Dinu 
I«B  iPDEnB»  vuSyonKtyj  *iBD    )"j?   ,inaD  oya  :  nun  i«oc>ip  nn  m  Dann  (^ 

.244  n3«a  lyta^m  p«DBMp  "n 
^    279    — 


Xjy  H.  Rosenberg 

1«  n:i3p  nr:j  cnavn  p3  «2:0:  nnv     (hnöKi  mn^Dyn  S:o  man  mnu'  dw 

DT^cn'm  di:ö  om-i  ^:  «ScK.nSnj     -m  ct'n  SiSnD  pcp   p«  b'rn  rj 

Syi  irSy  i:S3p  ,D'Dnji  nuv  bip  irynr 
n^iK^n  njpnn  nnr  n«  ,irinK  nnm 

,DnKiDD  Dinnn  Sv  i:KnK  i::n  (^ 
j?m«  ^30  cnmsan  i:niK  fsxn  n'j?x 
nr   ,nr  msrai  «cnayn  nKn:p  niSnp 
.on'  liSjT  iS  inp  irpS« 

-arn  naa  c'ainnn  nan  ^n^  cy  r.):pr<n  hSks   "narcn   pnr  13  "jina  'jk 
n3  i^j  irK  imn  miinS  ni^sSn  iit'p'i  n^y^  -^m  p'Sy  'U'np  n"K'n:p 

DTca  nryS«  12  n'nna 

cTca  Snv  p  cn:a 

c":ca  r.'nna  iran  -xnn  p  -lyS« 

c":cB  r|Cr  "\  snn  p  iins  pni'^ 

D^rca  \n2;^  pnT  ^.3  nabr  i3  nnatt' 

c":cB  «"njN  prasr 

o*:ca  rnsa  pisn  n  ■i3nn  p  Ti^on  i.T'Sk 

.D'Doa  .T'nSr  cjdv  3"in  js  naSr  nn  ^SsDcsp  djid 

c':ca  "ibn  nns'y  13  ynn- 

D^rcB  3-in  p  •'biaix  mis" 

D*:cB  i::cir3  pjcr  n  3nn  [3  pa':3 

D'3DB  3in  p  n^nSr  n3  'anp^xn  n^iait'  Kn3n  |bt  Ki'yr 

D^sca  pa'"B  p  Kcnn  Ssyatt^^ 
d':db  einen  3py'  ^3  cma 
.D'Doa  3ia  Dir  i  3in  [3  Sk^^bj  13  SsiBit» 
n3tt'vn  m^Mpn  S3  cnnnK  oyir  Syi  cn^by  iSsp'  la^p  m:pn  nryn  iSk 

♦miap  nsSa  3nr  n"ry  nnx  fjs  oia^ci  „nx^xp  '«3 

.K"i'  tiiD3  'o  «IT  i'trn'p  (1 
nDiJ  Sb*  "n'^'aan  n^a   mn-jS  -nx,  in«   'W  t  ansa  «so:   nsin  no'nnn  (^ 

—    280    — 


Ans  Handscbriften. 

Von  Prof.   A,  Berliner  (Berlin). 


An  eine  literarische  Schuld,  die  aus  dem  Jahre  1874  her- 
datiert, also  vor  fast  vier  Jahrzehnten,  wurde  ich  dieser  Tage 
in  ganz  eigentümlicher  Weise  erinnert.  Die  Angehörigen  meiner 
Familie  hatten  mir  die  freudige  Ueberraschung  bereitet,  zur 
Vollendung  meines  achtzigsten  Lebensjahres  den  ersten  Teil 
der  gesammelten  Materialien  über  meine  Reisen  und  hebräischen 
Funde  in  Italien  durch  den  Druck  weiteren  Kreisen  zugänglich 
zu  machen.  Als  ich  das  Buch  zum  ersten  Male  öffnete,  fiel 
mein  Blick  auf  S.  126,  wo  ich  begonnen  hatte,  Ergänzungen 
und  Berichtigungen  zu  den  Handschriften  in  Parma  zu  geben, 
wobei  die  Editoren  die  Güte  hatten,  am  Schlüsse  zu  bemerken 
„Eine  angekündigte  Fortsetzung  ist  nicht 
erschienen." 

Diese  Bemerkung  fiel  mir  aufs  Herz  ;  ich  konnte  es  nicht 
über  mich  gewinneo,  noch  länger  als  „Schuldner"  zu  gelten. 
Daher  eile  ich,  die  willkonmmene  Gelegenheit  zu  benutzen,  in 
der  Festschrift  zu  Ehren  unseres  Jubilars  eine  Fortsetzung  zu 
geben,  dieses  Mal  aber  kein  weiteres  Versprechen  folgen  zu  lassen. 
So  möge  diese  Fortsetzung  als  Schluss  erscheinen,  nämlich 
über  die  hebräischen  Handschriften  in  Parma. 

Ich  beginne  mit  Cod.  402;  die  Handschrift  gehörte  i.  J. 
1638  dem  Rubino  Frisolone,  der  sie  dann  seinem  Sohne  Moses 
hinterliess. 

Die  auch  äusserlich  umfangreiche  Handschrift  bildet  einen 
Sammelband,  aus  mehr  als  zwanzig  diversen  Piecen  bestehend, 
über   die    de  Rossi  nicht    ausreichenden  Bericht  gibt,    trotzdem 

—    281    — 


II  A.  Berliner 

er  fast  vier  Druckseiten  darauf  verwendet  hat.  So  weit  Einzelnes 
hieraus  zu  dem  Gebiete  gehört,  welches  Steinschneider 
in  seinem  Buche:  Die  hebräischen  Uebersetzungen  des  Mittel- 
alters (1893)  meisterhaft  bearbeitet  hat,  findet  sich  bei  ihm 
manche  Ergänzung  oder  Berichtigung.  Auch  ich  werde  einiges 
hierfür  bieten,  ohne  hierbei  das  Ganze  ins  Auge  zu  fassen;  das 
Weitere  anderen  überlassend. 

Bei  Steinschneider  S.  325  muss  die  Nummer  der  Handschrift 
nicht  401,  sondern  402  zählen.  Auch  wird  aus  dem  hebräischen 
Excerpt,  welches  hier  folgt,  der  Name  des  Verfassers  deutlich 
festgestellt ;  er  nennt  sich  selbst  Abraham  b.  MeschuUam  b. 
Salomo  b.  MeschuUam  Abigedor,  der  im  Alter  von  17  .Jahren  (1367) 
eine  Abhandlung  in  gereimter  Prosa  mit  erklärenden  Noten 
über  Logik,  Metaphysik  und  Physik  u.  d.  T.  d  - :  S  D  nSl^'D 
schrieb.  Er  beginnt  mit  den  Worten :  [3  dSiu'ö  p  dhidk  idk 
V3i;n  m^7^  ':m2  c^^Kcnc  d^21  ^n*sn  -r«:  .mr2K  dSiä'o  p  nabr 
mn^Nm,    da  er    aber   ihre  Irrtümer    erkannte    —    "^h  ':2i:  p  hy 

D  ^  D  S  D  n  S  n  D  ncD  \v:7\n  rrsSoa  -i:fp  ied  lanS  u.  s.  w.  c^r^yon. 
Näheres  über  die  Tendenz  und  den  Inhalt  dieser  Schrift 
gewinnt  man  aus  den  Referaten  bei  Steinschneider  1.  c.  und  bei 
Gross  :  Gallia  Judaica  S.  333  sub  Montpellier.  Zur  weiteren 
Ergänzung  möge  liier  der  Schluss  folgen  : 

nin^'  nvnSKni  nvpBm  nvivjnn  onaDna  n^jnS  piDön  ühm  n:n 

[öK  inn  Skh 

cniKön  imrD  "S  i'sm  '33S  hk  iti"S  mx  njc 

oncKi  nc;:  cpniyxi  "SjiS  ddiö  ^d'i«  iij:  \n^ 

D^Di  po  ^i3  'iiD3D  liVöT  nn«:  jsir  ^2:1 

nmm  niD«  ikd  ^n^^l!'^^  cmncn  nnran  i^fn-i 

onp'S  naiifv  mnrsa  "icra  irma  pin  navi 

Dnnc  HD  nSr  isi3  dvS  ncnitS  üSa:  ni^N  h^Ski 

cnnnj  nSiKt»  "'payan  dtc3  iStb»""!  larn  iSi 

omjn  piDi  n*ni:»a  pS  o^anp  cn^  SSd  S^yv  hSi 

cniana  mmii'3  cn^^i;  dSs^i  dS:k^  ryi  Dpn^  oatr 

—    282    — 


Au8  Handschriften  HI 

2^2:1  DV  nnj  xn^K  kSi  mj:S  ^nvit^'  d:  ooir 

'np3ö  iSdmi  hti  Dyi33  nnairi  vt^'  iii^^S^  ^nmxi 

nnnn  S^i^^'i  012«  ^jx  fVii  ttnpö  niKi  i3dp 

nnMi   b"r  ntrD  n"ö«D3  -öSan  is^bx  n^  Sv  i^npn  nrsbo  obti'm 
vnnnsi  nn^^i^b  'li-'tyn  fiSsn  uicb  nn  njir  vSo-n  '3  "i  dv  dim  im«  inaStt^n 
oy  pcD  n\-!^  ppinan  'pSni  rnSapi  mty^  ncbtr  t'ödd  '1di  SsTip'   n"a  ni3V 

:nvi  dSivS  d^3di2d  n^mn  ^p^i::o 

Cod.  166. 
Von  den  18  verschiedenen  Schriften  und  Excerpten  in  diesem 
Codex  lenkt  sich  unsere  Aufmerksamkeit  vorzüglich  auf  die 
zehnte  Piece,  welche  einen  weiteren  Beitrag  zu  dem  Pentateuch- 
Commentar  Joseph  Kimchis  bietet,  von  dem  sonst  nur  wenige 
Ueberreste  in  den  Schriften  des  Sohnes  David  und  im  Pentateuch 
Jacob  b.  Aschers  aufbewahrt  geblieben  sind.  Daher  wird,  wie 
ich  bereits  im  Magazin  I  S.  21  bemerkt  habe,  jeder  noch  so 
kleine  Beitrag  aus  jenem  Commentar  nicht  ohne  Interesse  sein. 
Die  Bekanntschaft  Joseph  Kimchis  mit  arabischen  und  indischen 
Geschichten,  wie  sie  sich  aus  dem  nachfolgenden  Excerpt  ergibt, 
geht  auch  aus  seinem  Commentar  zu  den  Proverbien  hervor, 
worauf  bereits  Steinschneider  in  der  deutsch-morgenländischen 
Zeitschrift  Band  27  S.  561  aufmerksam  gemacht  hat.  Für  die 
von  mir  im  Magazin  1.  c.  mitgeteilte  deutsche  Uebersetzung 
lasse  ich  jetzt  das  hebräische  Original  folgen  : 

niinn  ncD  i«-pi  ^nap  s^dv  "i  crnn  nirvty  tr'öin  ititdö  ^npnyn 
3JJ  Kiö:iyD  Dl«  ^:n  "j-nD  Snj  psp  ctt»  I3f2pn3i:'  laSa  .rSs  üti  nunoD 
Nin  D^:i:nn  {wS  ^n«  ^n  bnni  cty  7\'nv  ovn  ana  mitsa  oDirn  tyjj  mi,mi 
r;M  p  ,nviDD  "[Iöd  "d  .S^rn«!  [ivn  ^n«  '2  ^nSir  ^n«  oy  pim  «in  iir«D 
n«3«  nnj?i  «in  ']hü  nöinni  nyio  niyait'a  'd  -[San  laD  i^Din  mavnir  i^Sy 
rh)Lii  nniriD  «Mi:^  D^S«vatyM  ^Sn^a  Sn;  on«  n«a  n^nSap  nn«  nmn  -[S 
"733  D3n  nnn  nM  Sn;  on«  ^3  i"a«  pty«n  lati'  nync  «ipj  naS  onnoDs 
Di«n  cnr  nibyan  Sdi  S^n  niaj  n«na  no^i  n«n  nc^  n«ä  invnn  Dti^rai  nia^nn 
ij?  Si:«'?  onS  noS  '^d«  rc^a  rtfvaa  n^Sjia  n\n  «S  nr  hj  oyi  in  i:iDpni 
^"i^  pK  «::a  pini  vayo  pnS  dä>^i  i"?  S^j?v  ^bi«  oipa  ni:trS  inyna  nSyu> 

—    288    — 


IV  A.  Berliner 

m:oiK  lyiDn^i  n^p:  nrKir  "im:aiKO  mc^i  inSs'  S:d  mbvöm  nMit*:n  nuiicS 
nv:vm  ntyiyn  -k  iinsS  onsn  -'3  nirsSön  mm  'r  imrr  kSi  iniDsn::'  n'p: 
ne:»  i^iyy  nmo  ik  ':v  nD:a  'jy  -imo  nM^if  c-kS  sii:  nnn  ci«  n'3  ir« 
ntt>«n  "[Se,!  cv  ^anrnSi  na^^i'c  mS  inS  •?«  jr:  psn  d.id  nr  pHk^u^d  ."i'U'v 
-[bünry  cf  S  HM  pm  Dni'j:S  «2  iS  -ß'N  '::  Sy  in-'pc^  Tcrn  rs  fna^  inxT 
«in  K3  nit'«:i  vir  nn«  dv  n:ir'3  nnx  cvd  c«  'z  -3f3ön  paiKD  kxv  n\T  vh 

vtyj  cy  HM  nnvö  ^2  no^y  diä>2  rSy  2:2:  kS  es  ^2  "id  iSsn  cy  n2ib  Si2' 
bsif  D'Kitrpn  ^210  nxm  pitrS  s::*  -ry^  na  y-'  «S  t'^Kn  r2nr:  rirj^Di 
11^x2  bxiyi  tm:ira  pn^na  cn  ^2  nsm  |m«  piip  immi  fm«  d^i210  "ihm  cm« 
'a'  1S2"'  mi'cn  "a"  isi'-  ^^'«2  ^b  -a«  o^n-na  cn«  ,"a2  nn^cn  ^a^  ihi:- 
F]iD  ny  cn'rya2  nu'y^tt*  2i:'n  n*n:i  n'n:i  ni2a:  na  «!ia:  n':2  njti'n  S2i  mpi' 
ony:  |mKi  D^:ipn  cy  i'Hvzy  n:pi  [iitki  qv  "jSn  "[San  oy  n2Tit'T  n:irn  S2 
']i23  nMi  v*n2  itt'cj  n^'pii»  ny  v:c':a  c^cam  iS*:«  1x2  ni'cn  n«  o'camtt» 
npn  an«  pxa  mno  xi-at'  in«  m:n2  c::3  s*jC2k  n'3  iS  xn  kSi  nS^Sn  ny 
n»y'  JH  Pih'hn  hz  m2:!'na  2rm  «^^n  Dipa2  22r'"i  rmrxia  ctyi  nn«  [3« 
N:tiB  ':2  nxni  ptt'«i  dv  -[Sn  iSan  ay  i3Tiy"i  njtt'n  f]"iD  ny  m)  n\n^  'nS3S 
c'byic  '3t^♦  n2ty  ^p22  m'i  cTpc  n*  Sy  -SaS  n*ni!'  -jSm  iS3  m:ai  nipai 
DipaS  K:i'i  vnnx  «3S  ü}T'\  dt'3  ctt'i  nanSan  •'S2a  d'S2  ':tr  npbi  pirS  xn 
^:Tpcn  ^nx  "[banty  b^n  ':3S  rm  iprnnn  cnS  laxi  i^yS  pin  nMir  nn3pn  n^3 
nran  vSy  yic^  S^ui  pap  na  hzt*  n"n2pn  n-s  m*pc2  xi'^  iü'x:  Sianx 
M-i  .nti^yan  ny  ny  naixa  yr  Sx  t!''x  -[San  iriin  ini"i2p'  nnxi  •]SaSD^2inf 
Dion-n  Dn3  "nyj  Ta  in«  pirn  mspS  nn2pn  n'2'7  d*x3  D'it>:x  ':r  ixi'a  cx33 
ntfon  i:n:  f2  lyatr  nt:'X2  p  iSan  maa  naxi  mcn  cnS  }h:}  n'n3pna  pin 
nSnp  Tyn  T':x  iSnp^i  o'iprn'i  o^acirn  ':cS  n^y3  ipyr^i  i3itn  inn3pi  c'3inr 
na  ib  na«^  'a  fiaSz'  "[Sa  n3n  ne'X2  unpyü  S^yr  na  Tyn  nt»  i:y'i  nSi-iJ 
im  nnx  nny  ü:yv  onx  '72  '2  -[San  x^i'i:»  n:iyn  •ii2ynit>  ny  Si3D3  nü'yn 
ncD^  xS  nrx  n3nn  paa  np^h  nn  nxa  n3nn  mx  'i3  n3p:  crn  iniX3  r*anb 
anx  '33  TncnS  naini  n3i  ^xtt'i3  anx  ^33  lay  D'2Sin  rni  an  cv  S22  21*10 
Dn22a  vm  i2np3  cnSx  na2n  •'2  ixn  "2  Tyn  "v,:«  S2  Sy  nSaia  ina-x  nMn 
Dn^3'y2  nxa  nii'p  n^n  ix  .nrn  n2-n  n^n  -San  C3nx  nxa  ^2  i2ti'n  ^2  mix 
c^2San  |a  "[Sa  anS  nry  xSiy  na  a^nana  ca  ini2:S  n^po  -[San  Tpen  niyx 
mn  Sa2Si  nrn  pnn  nonS  ex  *2  -San  fa  iSx'^r  xS  nnnx  nSxiy  ^2  i!:y^n3i 
DV  S23  ^2  nnv3  p3pa  nMtr  paa  3na  yr  n3^irn  nit»xa  "[S  ncDx  nnyi  «nxrn 
n3pi  Sn;  iyi2n  p]Dxi  ncca  xSs  Di2:y  ay  D^3ap  p3  D^Sinj  p3  o^na  rn  ovi 

—    284    — 


Aus  Handschriften  V" 

^«  onmo  D^s^no  dk  ^d  mvi  d^idi  d'didi  d^diidi  m:ji  d^öidi  o^m  miÄ' 
mnv3  pi  in«  oya  nv  c^mira'  "[n:  D^nnl^•  n^:jDi  mnc  ':m  n:aS  o^risp  d'dSü 

vSk  D^mnpn  fo  nr  ^i:i!^  nxn  nii's:!  nr  pn  n^DvnS  v:cSa  t>pnbi  iS  pnnnSi 
j?in  pnn  by  dhöv  pin  i3i  Ssitt'  ^ns  naS  i3^*2'n  nr  na  Syi  n?  na  nyiS 
■[San  ^^:ip'^  nif van  Sd  iS  ncD  ntt'«  ny  sin  na  nasi  nsa  nan^i  on^Sy  nat'ty 
na  ViD  ms:«  nas  «im  vS«  i«^3nbi  ir'«n  SMDnS  rn  ,u  nr;3  inam  nsa 
dSd  |a:"iKi  3nr  ^-J3  Q'tfmSa  o^sba  ^:n3  d^d^  nny:  msa  t'an  iS  rh^  n^v 
VjdS  k3'ä>  my  in  vrya  nir^m  VicS  nn:an  «3ni  onnn:  cdid  Sy  c^DDin 
niD^a  ni:DD  nxna  naissi  nic^  mbins  niny:  nixa  tr'an  nnns  nma  iS  nbr  «im 
ü^:3K  nixSa  nnn  p,cd  nnyp  cnn^ai  fajiKi  ^lya  n^n  nirmba  nmo  hv  nizDin 
*:d'?  KD  p  nnx  vjcb  «3"iyi  in^a^nS  "[San  nStr^i  .n:3iy  i^an  nam  nmp^ 
p  niÄ'yS  inS  isSa  i*Nm  i«tt>y  is\m  nr  nit'ya  nM  -js^n  i:aa  bstri  -[San 
Sy  nSy  i^udi  nn^ra  f  nsS  i«n  ny  im«  niK^iian  nmpn  Sd  "j^an  ^jr«3  ncon 
|y^i  nsr  ^nSir  rpoi  pnx  «Sa  mn  im  ic^m  ah  ^di  "ii:n3  sdis'  nMirD  mS 
by  inKiyri  iban  inSap^i  anS  prn  n^o  py^o  ^i^yDi  nr  «in  nyno  nax^i  "[San 
•fSan  iS  Dty  ntj'N  lar  n\m  nr  rnnn  "[iba^i  p  n^jn  «b  "[San  na  -iirxDi  vir 
f]DvS  nmn^  na«  p  Sy  latr  nM^  p  Dni:a  ^ba  b;ü>  imrSa  ^tyjxS  nm  nyno 

,nyiDD  iiaD  ^3 
Cod.  488. 
Die  Handschrift  bildet  ein  Unicum  ;  denn  sie  enthält  das 
weiter  nicht  bekannte  grammatische  Lehrbuch  (pnpnn  nnca)  des 
Elkana  ha  Sefardi,  welches  er  auf  den  Wunsch  seines  Bruders 
Samuel  b.  Joseph  in  Rom  verfasst  hat.  Das  der  Einleitung 
vorangehende  Akrostichon,  welches  ich  bereits  in  meiner  Geschichte 
der  Juden  in  Rom  II  S.  114  mitgeteilt  habe,  soll  hier  in  grösserem 
Zusammenhange  wiederholt  werden : 

ncnonb  vnS«  'hmz^  ^niy  p)'^pi  ^ny  p  Sk 

mit'  Ssai  mn  ^lo  Ssa  lapS^  iedd:  ^ryi  ^3*? 

npin  ntt^ya  npnai  npn  nnpnKi  nnp«i  nnp  isnp 

n^m  nm  na  n^"i3  inn         Kim  fjix  Sd  pyu  v:dS  naj 

«n  n  D  a  lar  tyn-'^nJi  ny:  n«rb  nno^  3b  nyaTI 

Das  Vorwort  schliesst  darauf  an,  mit  folgendem  Inhalt]:] 

T  mjtp  ^3  ^3S  ^jxSa  ntt>K  naKön  nr  by  ^yn  mina  ki^ki  ^nbnr  p  Sy 

by  ^:ö3  nin  ^:np^jin  ni!>K3  i«   p  dj  pinpinai  iip^:n  ^::y  nca  fiidkS  ^iwb 

—    286    — 


VI  A.  Berliner 

nxaSi  n'3in:n  "inco  'cphh  h"j  G'vrn  n::it'a  '3pya  nm^  ^jo  ^nair  nan 
,"ityp3n  Sj?  "nyi  fncn  rv»<  ib  T,^b'Jiy  c  i:si  'i"  r^'n  ^rsD  ms'pn  -ip':n  -rii 
inin  nr  'z  zvin  nirn'  nSi  ivit'n  i^S  -r^'  i^yra  tjyar  "'x^in  hv^  irc« 
ly'«  i:aa  ipc:  ith  ntt'x  cSiy  iec:  insrn^i  in  mbDntt'nm  pi  ni:3i3nn3  V::im 
""anS  DJ?  n\i  nti'x:  ii-dS  ••ws  "'S  n\n  kS  -iS'k  fyaS  rnvirn  '<'?  [anr:  iä^nd  dt 
pn  am  ca'pa  y-^;  nh  ick  cnann  S:  K'nnS  -iccn  nra  T:n:  f«  ':  vn 
m-a  'ty:s  am  m:n-  r;z  cSi:  "ii:?s  sSr  nrc«  *:  hn  D'raipn  na:cn  -ma 
h:tH  iSjnj  kS  ^Sisi  ci:i:b  sSty  "'inK'an  nn^n  in  dSid  n«  s^iia  micam 
^:Spiy^i  m:r  ?ph  '::'!'  i3  p'van  pSi  *nSi::nn  idd  nrn:  imn  rciaa  'nyi 
mn  n;  nn«  ybiy'  miiym  mi":n  ci  rn^m  21  rSya  a^a'c^i  resn  *:rsa3 
TDC  «Si  n'iTi  idS  jiSj?^  rn:tt's  lyz  ic^ptyn:  Tyi'  'd  ipUM  p^nvi  rasn 
sSi  ^nnnv  ipn'i  S'7  o':ianpn  ^^cd3  f^'P'  vjcik  hv  ^axj  «bir  nm  nsT  dki 
VD"n3  'riV!   ^:nn  -njjiy  nhü'  ramn  Skii  «an*  kS  -,rx  a*;«  fs  ^d  nyr 

.nhc  (a«  lyS  nSyn^  c*m:;m  Lnr\T 

Beginnt  dann:  }>apn  r";i:n  ]"A  abinn  ryui  pi  ni:rS  \iücn  rm 
papn  nx  D*Sa:an  azi  nu^r  pn  nnam  —  führt  Chajug,  Balam,  ibn 
Esra  an,  schätzt  die  Massoreten  sehr  hoch,  tadelt  dagegen  die 
D'^nn.  Uebrigeus  werden  nicht  selten  nomine  nrca  massoretische 
Notizen  in  den  Randglossen  verschiedener  Handschriften  mit- 
geteilt. 

Am  Schlüsse  heisst  es:    yra   iip*:,-!  iis'di   ip)y'n  nr,ca   aStt^j 

ipM  ma,  der  Name  aber  ist  lädiert. 

Die  Handschrift  rait  allen  anderen  darin  enthaltuen  gram- 
matischen Schriften  gehörte  im  Februar  1645  dem  bekannten 
Handschriften-Sammler  yj  ^""h,  d.  h.  '|3K''2:«-ij  naSi!'  f]ür  aniD« 
hier  aber  noch  mit  der  Begleitchiffer  yiKn,  die  kaum  bekannt 
sein  dürfte ;    sie    bedeutet  nach  Psalm  22,  7   ej?  "im  onK  nenn. 

Cod.  1070. 

Ueber  den  Inhalt  dieser  Handschrift  berichtet  de  Rossi 
näher  ;  nur  die  von  den  Besitzern  auf  dem  letzten  Blatte  ge- 
machten Notizen  dürften  für  bibliographische  Beziehungen  nach- 
zutragen^') sein.    So  heisst  es :    amas  'pSnS  ly^jnc^  ancon  an  ^h'» 

*)  Zugleich  für  solche  Angaben  bei  Zunz,  Zur  Geschichte  S.  211. 
—    2V6    — 


Aus  Handschriften  VII 

'103  ''ifir  er-  'Tn  jnj  nai  nn  p'i3  -nö  dv  opb^nii'D  .tm'::  nro  T'dd 
j'Dp  'Ots'D  'S  süitra  T'DO  niJ'Stt'  ':d3  biun  ^d  n"V  .Tnna,  d.  h.  in  der 
gerichtlichen  Abschätzung  am  30.  September    1403,  nämlich 

(nämlich  im  Einbände)  r|DD  ?13  nMtr  pt3p  nsTD  t^oin  1 

ynnKi  cnirpö  ti^iTs  1 

(Camerino,  im  Kabinet)  iriops  SpSpnitr^  npT  nvsna  nyn  d'«^3:  1 

(nämlich  der  vorliegende  Codex)  km  nri  ck-djd  "nap  mro  1 

p"Dna  «löj  1 

.vn)  Dm3  Kiaj  1 

D^nDDi  pniTVi  nniya  «^a;  1 

—  :\p  rv3i^a  nn'nDa  bn;  im'd  1 

—  riDij?»  13  ^'1  ''2iyn  "nNai  Tnan  icd  1 

—  ^ip'i^}  nJ3Mtr  niDS,!  1 

—  T^:i  «ina  pnü^  na  o^rnn  icd  1 

—  pa*a  p  nra  irm  D^pnca  mxie"i  ncD  1 

(Kanon)  p:p  'pn  jap  niKiDi  noo  1 

pa'}3  na  on  ib'si  saw3  o^K^pn  ntt>Sty3i  rzi  cipS^  onccn  nS«  Sd 
.«*^:D:pa  ^^Jica  bxiar  nai  i:a^^Ka  n^S«  T':n  3sr  nai  ir^:naa  ^Diia  "T'D3 

Nachher  folgt  die  Notiz  von  der  Geburt  seiner  Tochter 
Rosella  am  2.  Neujahrstage  1403  und  seines  Sohnes  Moses  am 
24.  Ab  1404. 

Bei  dem  Vielerlei,  welches  die  Sammlung  enthält,  kann 
es  nicht  auch  fehlen,  dass  eine  sonst  seltene  Materie  darin  be- 
handelt wird,  nämlich  Dinten-Rezepte  in  hebräischer  Sprache, 
sogar  in  Reimversen.  Die  römischen  Abschreiber  verstanden  sich 
besonders  darauf,  eine  gute  Dinte  zu  bereiten,  wie  ich  dies 
bereits  in  meiner  Geschichte  der  Juden  in  Rom  II  S.  26  angeführt 
habe.  Bei  einem  Rezepte  wird  bemerkt,  dass  es  von  Rom  bis 
nach  Frankreich  keine  schönere  Dinte  gebe,  als  die,  welche  nach 
diesem  Rezept  bereitet  wird.  Es  mögen  nun  die  Rezepte  im 
Wortlaut  folgen:  loiDn  Ssnir^  ^oa  rin  n^^try,  ferner  cSwa  ^ea  VT 
f]"nn2  mti'v''  in«  rn  —  idid. 

(Unzen)  ':ik  ni  pSi  na  p^  sia^S  'J  np  »noi::  nvi  ^ara  imaD  p«  no^  rn 
pi  pDxS  i6  1K  Kaum  o^iiDvn  is>in3  ,«aij  '21k  -m  (Galläpfel)  d^5:dv 
(Vitriol;  vgl.  Megilla  17  u.  Erubin  13)  piT  DiBipSpa  '"itm  'mnp  D"n« 

—     287     — 


VIII  -A..  Berliner,  Aus  Handschriften 

pi  mn«  Dvo  j?:j?:  rsi  orn  ^!:n  ij?  mm  nc'  oanym  f"n  bv  [m  nn^  Sdh 
pD  nSx  in*;:j?jn  Sk  'j  orm  cnnsi  npn  c^ayc  py;  nnaSi  n^nx  eye  3nyn 
nD  31D  iTH^i    p,r«nn  f"iyD  inipi   p^'snn  f^^:   i:in3  er  nitJDi  pi  1:33 

pj?  moSp  i:in3  n^mnS  mai   |"n  cj?  in'.u'yS  irns  lao  ^o  b"-:   c^an  c*; 

.(Azur,  bläulich)  -nrKn  iöd  mai  iS  fn'  ^:  (Cederholz)  mixa 

Andere  liczepte    folgen    von  Sabbatai    aus    Recanate,    von 

einem   Schreiber    in    Tivoli    (bei    Rom)    und    von  dem    Priester 

Giuani. 

Ein  anderes  Rezept  enthält  Cod.  76,1   nämlich: 

TiV  SdSi  3ia3  zr^z  nm«  nr:n    D"jD>n  [a  npn    TiHä»  myn  n"r*;S 
ra-S  ü'VPA  iiyn  Sj?  nran  :'nsi  3*a3  nmx  c^briza  c':icva  "pjis  x  cis'n 
Kp:ix  -i'n    «au  aya  in  rpcim  ^-ni'Spn  ja    r^TZ'nn  ja  npn    r3'T:tt'  inKbi 
nyn  '^y  nii'an  D"nKi  aian  xp^m  Kai;n  riKrn  ny^Di'3  n^nim  "ny  S:S  Kp'an 
,ü'3^'S  c^m  mns  oyc  iniran  ir3^^r:tt'  "insSi  mira^'n  in«!  rn«  eye 


—     2ö8    — 


Aus  Handschriften  XX 

Cod.   305. 

Die  Handschrift  enthält  den  Text  der  prophetischen  Bücher 
in  klobiger  Schrift,  mit  Massora,  am  Schlüsse  derselben  die 
Angabe  in  aramäischer  Sprache,  dass  die  Massora  am  13.  Ellul, 
am  Montag,  i.  J.  5113  fertig  geschrieben  wurde. 

Die  Vorblätter  enthalten  Einzeichnungen,  welche  eine  ganze 
Nomenclatur    ergeben.     Aus    folgendem  Verkaufsvermerk  ergibt 
sich,  dass  ursprünglich  der  Codex  alle    drei  Teile  der    heiligen 
Schrift  enthielt: 
V"J  xcrn  S«*mp^  rz2  r^'^ht  vitm^  ""D3  vn:y^  pnT  nii'ö  ^;k  ^n^:p 

rrpbn^  kS«  in«  '^^22  obir  hm  rn^iptt'ci  j:  dj  i3ca  rn':p2'  ciinn  irainn 

♦V'sS  niram  D^tyi^T  n«ai 

Dann  folgen  Verzeichnisse  von  Geburten  aus  verschiedenen 
Jahren. 

Moses  Jizchak  verkaufte  am  20.  Ab  =  15.  August  1431 
die  Handschrift  an  Jechiel  b.  Abraham,  wobei  als  Zeugen  Me- 
nachem  b.  .Moses  aus  Recanate  und  Mordechai  b.  Binjamin  aus 
Camerino  fungierten. 

Am  23.  Mai  1177  verkaufte  Sabbatai  b.  Moses  aus  Norzi 
die  Handschrift  an  Elieser  b.  P^lia  ;  es  zeichnet  sich  hierbei  als 
Schreiber  Mose  b.  Daniel  aus  Fermo  und  als  Zeugen  Sabbatai 
b.  Jechiel  Kam  aus  Tivoli  und  Isac  b.  Menachem  Ksm  aus  de 
la  Ripa. 

Elieser  b.  Elia  verkaufte  die  Handschrift  am  6.  August 
1477  an  die  Erben  Binjamins,  von  denen  Jehuda  b.  Binjamin 
die  Handschrift  bei  der  Erbesregulierung  erhielt,  am  2.  Ijar 
1499.  Zuletzt  verkauft  Moses  Jizchak  b.  Josua  die  Handschrift 
am  20.  Ab  =  15.  August  5190.  Ein  darauf  folgender  Vermerk 
lautet : 

D3nn  nSti^ao  rnn  "idi  tisd^c  hd  p"dS  t5"^ty  r*jv  r^  nrn  dvh  02:^2 
(zur  Zeit)  nnS  -nuna  KJiaSca  S"r  2«^^«  t'öd  p  nmn^  ^i«  \-nDa  rnSn  rn^u 
.(Foligno)  Kr^bica  Dn:a  'na  r\'22  naSb  nsD^c  no  ^n'3  '^2  dj?  irmiKn 

Der  Käufer  war  Meschulam  aus  Volterra  b.  Secharja. 
—    289    —  19 


X  A.  Berliner 

Cod.  1140. 

Die  Handschrift")  enthält  den  i.  J.  J256  verfassten  philo- 
sophisch-mystischen Pentateuch-Commentar  des  Katan  b.  Sa- 
muel. Der  Schreiber  Elia  b.  David  (1381)  lässt  das  Werk 
von  einem  ]\ranne  präsentieren,  der  mit  seinem  Barte  und  seinen 
langen  Schnabelschuhen  einen  vorzliglichen  Beitrag  für  die  reich- 
haltige Sammlung  aus  jener  Zeit  in  der  „Kostümkunde  von 
Weiss"  abgeben  würde. 

Der  Commentar,  ein  Auszug  u.  d.  T.  cnDxai  "inao  ist  in 
Livorno  1840  gedruckt  erschienen,  behandelt  den  Text  fortlaufend 
mit  den  Ueberschriften:  inDJn  —  tynan  —  ait'cn,  und  endet 
mit  folgendem  Epitaph: 

D'ECK3  •ni"'!  onzina  dtso  cn  inc:!  un-^i  eii'c 

D^Dixi  D^nn  h^h  piK  es:  nS'nn  ran  crca  |"yi 

ü'ühn:  c'ova  «".»'an  rsi  [:  'ins  nrc:i  rnesi 

D'Diui  riD':  ii'3ia  c'pira  c;  rasn  *:'vS  cn  d'iSj 

d'dSk  'h  -d  n^Sj?  n:tt'  r  an  ccc«  nD  ncn  jp?  r^si 

D^cm  D-^rr  "cn  cn  n:i:a  «ip:  km  Ssiair  p  fr:i 

Dann  :  nran  cne'ys  -y^Di  cv3  2ia  fn:r  K"ip;n  >rcn  nr  cSr: 
nn  innm  ^  zh  ^7]'hn  'h  "r  hv  y  2h  K'apn  n:if  Sif  vSc:  rnnS  cb' 
'ai'v'^  '*?  VfiDnDi  (pi«  tm'""  lyin  pSn  2ia3  'rc3  =)  K'"in33. 
Bei  de  Rossi  I  S.  76  mehrfach   zu  berichtigen. 

Cod.  878*"). 
Pentateuch  mitTargum,Raschi  u.  ibnEsra,  schön  geschrieben, 
mit  Verzierungen,    besonders    vor    Beginn    des  5.  Buches  Mos., 
wo  ein    Mann  (Moses)    vor    vielen    sitzenden  Zuhörern    lehrend 
steht.     Der  Schreiber  nennt  sich  am  Schlüsse  : 
sj'Binn   :\^  'nzriD  y^T  [cSn  in^S«  t':,i  ^2«  na:  p  ^ncii:  praii»  ^i« 
Dvn  ctyam  nvmsi  oTNai  cc*:«  nran  n:K»3  ('idM  ir:inaa  i  t  cma  hddS 
^l^•K  cSicn  man  nSv^rr  ny  (-in)  nan  r2  d^kjcv  bs^r^  ^331  ntyno  o  dv 
.oSn  irDX  zpT 

*)  S.  lo  meiner  Gesammelten  Schriften  I  muss  die  Nummer  1140 
statt  1149  lauten. 

**)  In  meinen  Ges.  Schriften  I,  S.  12  Note  3  ist  878  statt  1108 
zu  lesen. 

—     290     — 


Aus  Handschriften  Xt 

Später :  '-löD  phv:in  b^  nn  n"3ö  ^n*2'K  n::n^CD  n^^^n  pSnS  V'Jn 
(Ravenna)  nm  "in  "i  nii's  nmnx  ny  n'n«  nbm  npbn:  h-"itr  nyura  t«^ 
Dm3«  noDn  ;]i);^'  ck:  niiirs")  mit'vsa  S"n  in  höd  Sä»  i:n  nmn«  [3  cyi 

Geburtea  ia  der  Familie  siad  eingetragen  : 

^S  nnM  n"30  (Primavera)  mn  .inno  '*:  m^M  'h  nih'  ni:3  mn  niKTo 
la""»  d'd'?«S  ncn  ntyiyi  nmc  niy2>  '3  n  S^'73  ^3  hd  lo^Snn  'i  ^npi  n^ny 
ir3K  pni:.!  D'^'3  ib  fnx  nSiy  cir»  (-131)  ^yno  itsin  sr  rbv  nxr^  j"3  i:3it> 

.x"ii'^  S«niy  obii^a  b"::? 
Vier  Jahre  darauf  wurde  der  Koabe  krank  und  man  änderte 
seinen  Namen  in  pn*:»,  dann  genas  er. 

Andere  Knaben  "j^s  3py,  der  aber  starb,  ferner  n-«"'  und 
3iröy. 

Cod.  940. 

Gehört  zu  den  schönsten,  rait  herrlichen  Initialen  ver- 
zierten Bibel-IIandschriften,  enthält  folgenden  Schreiber- Vermerk: 

Viipn  S33  vayai  n^p:  v:ik  n«  pn 

rtr^n  S3S  r3*3D  miDsn  vtinp  n«  □i!'^i 

3nTi3  ^bnD3  [31  -i2*K  p  npi'^na  rnn3  n«  fn^ 

viyiöi  vmnr'i'S  nniscn  ^30*d  niay  n«  op'i 

f 35^0,1  opin  trinS  3"33  m'::"'S  i3"i-n  d'cSk  ns'cn  r:r3  •'Jtrn  trins 
oSiyn  n'3jS  «bn  Say  ^:«  ^öSi  mcc  S"r  a^^n  T'033  na^a  T3  nrn  cmpn 
n«  Sipa>^i  S":rr  pa^a  T'a33  «"^n"-  '?siati>  t'B3  xty:n  Tixai  mm  V-ijan 
.('131)  layS  ny  fni:n  i  sin  übtr  a>^«  ^3  nbir  P]D3n 

Cod.  88. 
Enthält  Jedaja  Peninis  Buch  cSiy  n^y^2  mit  Commentaren, 
deren  Beschreibung  bei  de  liossi  I  S.  54  einiger  Ergänzung  be- 
darf.    Die  Ueberachrift,  welche  mit  der  in  der  ed.  pr.  (Mantua, 
durch  Estellina  Conath)  übereinstimmt^  lautet: 
cn"i3K  13  ^rion  n'vy  n  miyan  Siun  D3nn  m3n  dii'?  craif  m:« 

♦oSiyn  nrn3  my:n  0^3«  a^ii3:«  naisan  'tt'iis 

Der  eine  Comraentar,    der  den  Titel    "[Sab  ni^'a  führt  und 

als    dessen    Verfasser   Mordechai  b.  Daniel    h"'ü\  «t^no  h'T   ge- 

—    291    —  19* 


Xii 


A.  Berliner,  Aus  Handschriften 


nannt   wird,    enthält   Worterklärungen.     Der    Verfasser  beginnt 
mit  den  Worten: 

^h  ^'  j?vi:na  hj  '2   y3t:,T  icdd  'V'2^2  ^^DiS'cn  naia  la^m  idd 

Der  Käme  des  Verfassers  ist  zu  den  Nachweisen  bei  Zunz, 
Begleitnamen  in  Chiffern  (Ges.  Schriften  III,  S.  209)  nachzu- 
tragen, wo  Daniel  hr  (vermutlich  'h  'mrv  n  (Ps.  94,  17))  um 
1467  Terzeichnet  wird.  Mit  Nrro  (oben)  dürfte  Perugia  gemeint 
sein.  Der  zweite  Commentar  beginnt : 
^DiHK  r\"r\  ^:iit'p3  iii'sS  tx"::-:  'yhar  nr«b  ^riyn:  n«2an  na« 
la:?  np*?  rn«  n^ipai  *Sn3a  r^K  n-n'rr  mi^T  'aD3  y^"  n^nrv  a:  'j?-i  '3Tipi 
iKDKiy  ^ic  i'rm  nD:  '.rnaS«  n  'n':r  naStt»  t'J3  vt  min'  pnr  tt  ipM  «in 
"I3JD  "mrNi  "jna  TD:iy  ma^^a  D^aipjn  cna;:,!  ^cn  msbaSi  ('i3i)  an*? 
"nD  '7321  imaSs  iT'nSr  cni;«  hdd  vr  n^nra  "2«  n'3a  rv^n  'jk  ^^fSn 
VT  min^  pnv  n-a:  me'an  p:m  S'-ran  m«^:  \ti  (idi)  cn'.s  ^m^v 
nrn  1233,1  nccn  "nK'2  mscn  ^p^  nnn  rs  ■iK2an  D3nn  'na  p  u^iaSs 
nas^T  i'rra  kk'^i  y'pin  nnr3  nM?a  S'rcnS  2iai  nsiaS  lam 


n:ias  min2 

k:  inp  2iab 
«rm  Kicna 

n:i:tr  nrSa 

n:ap  km  dki 

nrjca  y 

.nrn2  -n  nKS 


c'i'V'nS  2S  y,r\2 

12^:1  in*tt'2 

nx*i  circ  S3 

K':m  Tcm 

nip^  21a  211 

dmSk  n"nai 

D^in"*  IIK  1«11 


tyiii2  mjpinai 
122S  iKU»: 
isnS  S3iiM2i 
'ivh  ,i:n: 
iiSvei  m3^«2 
nnsi  ,inaty2 
d'sva'd  n3in2 


tyii'D2  miT'in 
i2i:  3S  2nJ 

IS2S  D*32) 

iibiiJ  KM  kSh 

nnii'  nrvi 
CM13;  D^rnl 


Dann  nSiS^ab  kj  ij?air   nrn2  ik  k3   id::   nsr   nir«    nK2 
n^nna  21  na3n  hSd  ^:d  i*k.i  n2:ni:  ityx  .iki  isi   rbn   nK2   11x21 
vr^a  T'an  K"2:n  (^t^  '72V1  lyM^  Ski;)    riii^  ,iS'7ira,i  iS'acp   i^p  ix'i'ani 
'dS  d^dSk  nit'an  n:ir  xS^aop  i^y  no  nii  i23:,i  11x2    na*?::*!    Mni    ^li»^ 

.nen  nyh  o^a^  -n  iTi^b  t2^ 


—     292 


Zur  Erklärung  des  Midrasch  Baniidbar  Rabba  Äbschn.  6. 

Von  Dr.  M.  Schlesinger    (Marburg). 


Der  Midrasch  Rabbah  zu  Bamidbar  trägt  kein  einheitliches 
Gepräge.  Schon  dem  Umfang  nach  ist  er  in  zwei  sehr  ungleiche 
Teile  geschieden:  der  erste  Teil,  die  beiden  ersten  nmi33  miiD 
und  Ktr:  umfassend,  enthält  in  23  Kapiteln  etwa  Vs  des  ganzen 
Werkes,  während  der  zweite  Teil,  der  über  die  letzten  8  Sidrahs 
sich  erstreckt,  nur  Va  des  ganzen  Werkes  darstellt.  Diese  Un- 
gleichmässigkeit  hat  schon  früh  die  Aufmerksamkeit  der  Forscher 
auf  sich  gelenkt,  und  hat  auch  zu  der  Erkenntnis  geführt,  dass 
beide  Teile  auch  innerlich,  ihrem  Aufbau,  ihren  Quellen  nach 
verschieden  sind.  Während  im  zweiten  Teil  die  einzelnen  Ab- 
schnitte ein  Thema  nach  einer  halachischen  Einleitung  behandeln, 
schliessen  sich  im  ersten  Teil  die  Erklärungen  an  die  einzelnen 
Verse  an.  Bereits  in  dem  1565  gedruckten  nö«  m«^)  bemerkt 
der  Verfasser:     ^a  cnmn  nb«  icd  ny  "[nSyna  re^ica  «ainin  n  trinom 

Mia'  "ivfü  53va3  a^w  on  nb«  D^a^no  'w  "yc  laiom  iqd  pjid. 
Diese  völlige  Uebereinstimmung  zwischen  Bamidbar  Rabbah 
und  Tanchuma  gilt  aber  nur,  wie  ja  auch  das  Zitat  bemerkt,  von 
']rhyn2  an,  nicht  für  "imö3  und  Ntri.  Zwar  ist  auch  für  diese  bei- 
den Sidrahs  ein  Anschluss  an  den  Tanchuma  deutlich  ersichtlich, 
allein  „ein  Strom  neuer  Hagada  verschlingt  gleichsam  den 
Midrasch"  2)  derart,  dass  die  Frage  erörtert  wird,  ob  der  gesamte 
Midrasch  Bamidbar  Rabbah    einem  Verfasser  oder  zweien  zuzu- 


')  eitiert  bei  Tanchuma  ed.  Buber  S.  38  a.  Theodor  in  seiner  aus- 
führlichen Abhandlung :  Die  Midraschim  zum  Pentateuch  und  der  dreijährige 
palästinensische  Cyklus  MGWJ.  Bd.  34  (1885)  S.  364. 

2)  Zunz   G.  V.  II.  Aufl.  S.  272. 

—     293     — 


II  M.  Schlesinger 

weisen  istJ)  Wie  dem  auch  sei,  jedenfalls  sind  in  dem  "Midrasch 
Rabbah  zu  den  beiden  ersten  Sidrahs  eine  grosse  Fülle  von 
Hinzufügungen  zu  denjenigen  Teilen,  die  aus  dem  Tanchuma 
entnommen  sind  oder  Avenigstens  mit  ilim  übereinstimmen.  Sie 
sind  den  verschiedensten  Werken  entnommen,  sowohl  älteren  als 
jüngeren,  halachischen  und  agadisclien;  so  dem  Sifra,  ^lechiltha. 
Babli  und  Jeruschalmi,  der  Pesikta,  den  Pirke  de  R.  Elieser, 
Tana  debe  Kliahu  usw.  Eiue  ins  Einzelne  gehende  Analyse 
dieses  ersten  Teiles  des  Bainidbar  Rabbah  hat  B  u  b  e  r  in  der 
Einleitung  zu  seinem  Nö'n:n  lymo  (Lemberg  lc85)  gegeben,  und 
er  verfährt  darin  derart,  dass  er  jede  Stelle  im  Midrasch,  die 
er  nicht  im  Tanchuma  findet,  als  ncDin  bezeichnet,  ohne  aber  die 
Quelle  oder  die  Stelle  in  der  Midraschliteratur  anzugeben,  in 
welcher  sich  diese  Deutung  sonst  noch  findet.  Meistenteils  sind 
in  den  neueren  IMidraschausgaben  die  ttn*:t:i  n'Cö  gute  Weg- 
weiser, für  einen  bestimmten  Teil  jedoch  versagt  diese  Hilfe 
fast  gänzlich,  nämlich  für  den  Midrasch  zu  Bamidbar  Cap.  4, 
Vers  21 — 49.  Dazu  kommt,  dass  sprachlich  und  inhaltlich 
dieser  Abschnitt  sich  von  sämtlichen  übrigen  Teilen  des 
Bamidbar  Rabbah  und  des  Midrasch  Rabbah  überhaupt  deutlich 
abhebt.  Die  folgende  Abhandlung  möchte  den  Nachweis  er- 
bringen, dass  dieser  Abschnitt,  in  Rabbah  als  V"!  nttnc  be- 
zeichnet, nichts  anderes  ist  als  ein  fortlaufender  Kommentar  zu 
den  Worten  der  Schrift  und  zwar  ein  Kommentar,  der  bestrebt 
ist,  den  einfachen  Sinn  festzustellen.  Ueber  die  Unterschei- 
dungen der  Begriffe  a'ii'D  und  irn  ist  erst  in  jüngster  Zeit 
mancherlei  erörtert  worden'^),  es  mag  in  einzelneu  Fällen  schwierig 
sein,  die  Grenze  zwischen  diesen  beiden  Erklärungsformen  fest 
abzustecken,  dem  einen  erscheint  eine  Erklärung  dem  üifD  an- 
zugehören, die  dem  andern  aus  dem  Gebiet  des  einfachen  Sinnes 
herausfällt,  vor  allen  Dingen  hängt  oft.  die  Beurteilung  der  Zu- 

')  Zunz  a.  a.  0.  p.  270,  zusammengenommen  mit  p.  272  lässt  die  Frage 
unentschieden;  vgl.  auch  Theodor  in  seinem  Artikel  über  Midrasch  B.  R.  in 
der  Jewish  Encyclopedia. 

2)  8.  z.  B.  -lahrbuch  der  Jüd.  Literarisch.  Gesellschaft.  (Bd. 
I,  VI,  VIII).  Die  Beiträge  Ton  Biberfeld  zur  Methodologie  der  talmud. 
Bibelexegese. 

^    29i    ^ 


Zur  Erklärung  des  Midrasch  Bamidbar  Rebbah  Abschn.  6.  m 

gehörigkeit  zum  ise^s  oder  Nicht-uit'D  von  der  Zeit  ab,  —  manches 
was  im  ^Mittelalter  als  tsiys  erschien,  mag  in  neueren  Zeiten  als 
tt>"n  erscheinen;  aber  diese  Verschiedenheit  in  der  Beurteilung 
betrifft  nur  manche  Erldärungen,  die  nahe  der  Grenze  beider 
liegen.  Die  meisten  Erklärungen  jedoch  sind  solchen  Schwan- 
kungen nicht  ausgesetzt,  sondern  es  herrscht  zu  allen  Zeiten  und 
unter  allen  Urteilsfähigen  Uebereinstimmung,  dass  diese  dem 
aro,  jene  dem  ^m  zuzuweisen  sind.  Der  Abschnitt  nun,  dem 
unsere  Untersuchung  gilt,  enthält  —  von  vereinzelten  hala- 
chischen  Deutungen,  die  als  Zitate  hineingesprengt  sind,  abgesehen 
—  nur  att'D  Erklärungen;  sie  erklären  die  Verse  nach  dem  „ein- 
fachen Sinn" ;  da  aber  Schwierigkeiten  der  Wortbedeutungen  nicht 
vorliegen,  so  ist  damit  die  Aufgabe:  die  Behandlung  allgemeiner 
Fragen,  die  Vergleichung  gleicher  oder  ähnlich  lautender 
Stellen,  die  Feststellung  des  Zusammenhangs  immer  unter 
genauem  Anschluss  an  die  Worte  des  Textes  gegeben.  Aus- 
geschlossen bleiben  —  und  das  ist  charakteristisch  —  alle 
agadische  Deutungen,  erbauliche  Betrachtungen,  ethische  Lehren. 
Die  Disposition  des  Cap.  4  ist  klar  und  übersichtlich. 
Vers  1—3  der  Befehl  Gottes  an  niya  die  n:^p  ">«  zu  zählen. 

4—16,  ihre  Aufgabe  und  Tätigkeit  im  Stiftszelt  bei 
dem  Abbruch  des  Stiftszeltes. ^) 

21— 2ö,  Befehl  Gottes,  die  ]W\:  ^:3  zu  zählen. 

24—28,  ihre  Aufgabe  und  Tätigkeit. 

29—30,  Befehl  Gottes,  die  ''Tia  ^33  zu  zählen. 

31 — 33,  ilire  Aufgabe  und  Tätigkeit. 

34--  37,  die  erfolgte  Zählung  der  nnp  '':3. 

38 — 41,  die  erfolgte  Zählung  der  [ityij  "ia. 

42 — 45,  die  erfolgte  Zählung  der  mo  ^:2. 

46 — 49,  Zusammenfassung  der  Zählung  der  3  Familien. 

Aus    dieser  Disposition    ergibt    sich,    dass    naturgemäss  in 

den  verscliiedeuen  Unterabteilungen  eine  starke  Aelinlichkeit  der 

Ausdiiicke    sich    linden    muss;     der  Midrasch  hat    die    leisesten 

Unterschiede  darin  beobachtet  und  erklärt. 

')  Auf  den  Teil  V.  1 — 21    wollen    wir    erst  später    eingehen  und  be- 
hehandeln  den  Teil  von  V.  22  an  zuerst. 

—    295    -^ 


IV  M.  Schlesinger 

Nachdem  der  Midmsch  Parascliah  6,  §§  1  und  2  agadische 
Deutungen  zu  den  ersten  Worten  des  V.  22  gefugt  hat,  fälirt  er 
in  §  3  fort: 

V.  22.  riincü'ö  iS  nir'y  cmss  n^zh  cnncraS  DmaKn'nb 
D.T'ja  iKip"  "110  m:Da  ik  nnp  r,i::s  penj  ':3  'hv:  c«c'  ,DniaK  n'sS  sSi 
DH^JD  vn  piy-i;  ni:2a  isr:  n'.nEC'D  nsu'a  c«  'tsk   ,pÄnj  mncro  ctt»  Sy 

Dasselbe  Piinzip,  Avelches  bei  den  ]\[ännern  Israels  die 
Zugehörigkeit  hestimmt.  wenn  ]\Iann  und  Frau  verschiedenen 
Stämmen  angehörten,  siehe  Cap.  1  \.  2.  ':3  nr;  h:  i^'Ki  rx  M<v 
cn;«  n^nS  crncc'aS  ':N-t:*'  (s.  ^un  dasell>st),  stellt  der  Midrasch  hier 
für  die  Zälilung  dci-  3  Fauiilien  der  Leviten  auf,  s.  B.  bathra  109b. 

V.  23.  a)  Zu  den  Anfangsworten  dieses  Verses,  tinden 
wir  die  einzige  Stelle  unseres  Abschnitts  mit  halachischem 
Chai-akter.  Der  Midrascli  zitiert  nämlich  Avörtlidi  die  Tosefta 
D'hp^  Ende.  Sie  lehrt,  in  welclier  Weise  1)  der  b'ii:  \n2,  2)  der 
tsvin  p2,  3)  der  '".S  in  sein  Amt  eingefuiirt  wird,  4)  der  \p\  zum 
]\ritglied  des  obersten  Gei'ichtshofes  in  der  Quaderhalle  er- 
nannt wii-d. 

b).  T V 1  a  S n K 3  n n 3 y  n 3 y S  pnyiit'  vntf  n3i:S  K3n  Ss 
fmira  rnr. 

Nach  der  Kiklärung  des  Midrascli  sind  die  Verbal begrifte 
wicS  «3n  Sd  und  mi3y  ll3yS  asyndetisch  aneinandergefügt,  und 
darin  ist  die  doppelte  Tätigkeit  der  Leviten  teils  als  Torhüter, 
teils  als  Sänger  bezeichnet.  Sicher  will  er  die  gleichlautenden 
Worte  Y.  3  nssSo  nx'yS  K3ifS  k3  S:  bei  den  nnp  •':3  und  V.  30 
nyiD  Shk  m3y  ns  i^zvh  «3i:S  N3n  S3  bei  den  ma  ^:3  in  gleichem 
Sinne  verstehen.  —  Zu  den  Ausdrücken  hei  den  Leviten  K3 
K  3  ik  « 3  s:  S  und  N3^S  abweichend  von  den  bei  den  Stämmen 
Israels  gebrauchten  S3ä  svr.  s.  Hirsch  zu  Cap.  1,3. 

V.  24.  '':3tt>  naba  ,ninK  nSi  'jrijn  mncit'a  m3y  nxf 
vn«"i  niayi  vnn3i  [sir'an  ^tyip3  ^i'a  ^J3  n"ii3yS  d::^*?  pnic«  vn  [i2>"i;. 

Sowohl  hier  als  auch -V.  4  und  V.  31  lehrt  das  betonte 
n«n,  dass  von  den  3  Levitenfamilien  jede  Einzelne  nur  die 
ihr  zugewiesene  Tätigkeit  im  Stiftszelt  verrichten  darf,  nicht 
solche,  die  an  Heiligkeit  ihif^  eigene  übertrifft  odei'  unter  ihr  steht, 

^    ?96    -. 


Zur  Erklärung  des  Midrasch  Batnidbar  Rabbah  Abschn.  6  y 

lü  Ai'achin  IIb  wird  das  gleiche  gelehrt  und  zwar  mmS,  während 
unsere  Stelle  nur  füi"  die  Zeit  der  A^'üstenwanderung  in  Betracht 
kommt.  Vgl.  auch  Sifre  Korach  116  zum  V.  ^ipün  "''73  hü  la 
irp^  nh  naranbKi. 

Bei  den  \yz*^:  "ja  ist  die  miDy  von  der  kk'o  zu  trennen. 

Während  des  Zuges  haben  sie  die  ihnen  überwiesenen 
Gegenstände  zu  tragen  nä^öS,  bei  Aufstellung  und  Abbrechen  des 
Stiftszeltes  sie  wieder  an  Ort  und  Stelle  bezw.  auf  die  Wagen 
zu  bringen,  T/DvS.  Anders  oben  bei  den  mp  '33,  V.  4  m^V  nxr, 
Tgl.  mit  V.  15  DHvi  nnp  ':2  ik3'  p  nnsi  Bei  ihnen  ist  die 
sii'D  ihre  miDV,  denn  das  Verhüllen  der  heiligen  Gegenstände 
bleibt  Ahron  und  seinen  Söhnen_,  V.  5  ff.,  überlassen. 

V.  25.  vSv  TÄ'x  rt'nn.i  noDsi  .d'üi«2  d^Sk  nmy  iS«  (hnoDO 
'IDT  ntya  ^a^a  nMir  irnn  rsa  n  hm  nai«  S'-aÄ^i  na«  ;ivaÄ>aD  nSvaSa 
-[Dan'iyyi  (rSr'3  mair)  «a^m  hbd  lyia  Sm«  nno  "joa  nxi  .(n"D  mir) 

V.  26.  «OTT  naD  i::nS  r3D  itt^yir  n^'^p  i*?«  i^nn  ^ybp  nsi 
1J1  li'nn  3mi  '1D1  [icii  nsoS  [3i  "idi  piran  n^in  n«  n^tryi  (27,9  nia^-') 
«a^m  naD  n^nn  nv^»  nno  "joa  nxi  ,v^  n':ti'n  ?|nDSi  'Ui  na«  m£>y  tt>am 
Svi  ptt'an  bv  itt'K  .'Ui  na«  ontt^y  ■]ca  nni  nyi^Si  (27^16  mat') 
nxi  .[a'3  D'n3D  Kn\^iD  brn]  mas  iran  i3',«  nbivn  nnra  '3n  2^30  n3ran 
nijj'Tn  pbcpa  vn  ?Dn3  ptrr;  rn  na  o^^n^an  ibs  ann^an  iS«  Dnnn^a 
onnsy  ^'73  hz  nsi  ♦mbjyn  bj?  cms  D"n':ai  ans  am«  pnoi«  rm  D^ySpm 
nß'j)''  itt^K  ^3  r.Ki  .mviM  d-3  D'i3na  rni:»  nt^♦^:  "oip  ibsi  3nr  "onp  iS« 
D'iriV  ptt^nj  '33  vn'  D'S3n  hzh  nii'j?3  n'nir  na  S3  n3Vi  anS. 

Sämtliche  Erklärungen  zu  diesem  Verse  gehören  dem  a^ro 
au;  die  erste  spezialisiert  die  hier  allgemein  bezeichneten  Um- 
hänge imd  Vorhänge  unter  Anfülirung  der  Einzelstellen  in  Exod. 
Cap.  27  und  nimmt  in  einer  kurzen  Abschweifung  die  Gelegenheit 
wahr,  die  Maasse  des  kupfernen  Altars  nach  D''n3l  59  anzufüiiren. 

Neuartig,    aber    ebenfalls    dem  as'o  angehörig,    ist  die  Er- 

';  Nach  der  Einschaltung  des  R.  David  Luria. 
—    297    — 


Yl  M.  Schlesinger 

kläi'ung  des  ]\Iidrasch  zu  D.T"n"a  rsi.'j  I'iiter  den  „Seilen"  seien 
gemeint  Stricke,  mit  denen  die  zusammengerollten  Teppiche  und 
Umhänge  umschnüi't  wurden  und  so  verjiackt  auf  die  Wagen 
gelegt  ^iirden.  —  Veranlassung  zu  dieser  Krklärung  gab  dem 
Verfasser  des  Midrasch  die  Aufzählung  der  cnn'o  im  V.  32  als 
zur  Aufgabe  der  "'"iio  ':3  gehörig.  Nach  der  Erklärung  do> 
]\Iidrasch  handelt  es  sich  also  um  2  Arten  onn"*»:  die  hier  ge- 
nannten, die  zum  Schnüren  dienten  und  die  zur  Aufgabe  der  '33 
pii>ij  gehörten,  während  die  'VD  *:3  diejenigen  D'^n*o  zu  besorgen 
hatten,  die  zum  Festhalten  der  Umhänge  dienten.  Kaschi  unter- 
scheidet zwischen  den  Strickfu  für  die  dicj?,  die  den  ""na  "33,  und 
denen  für  dieTepi)i<he  und\'oi'häuge,  die  den  \W\:  "33  oblagen.  Seine 
Berufung  auf  die  piJ^on  n3«SDi  Kn"""i3  wird  von  Xachmanides 
zur  Stelle  bestritten,  der  seinerseits  zwischen  den  Stricken  |und 
Haken]  füi-  die  Umhänge  des  "li'n  und  denen  für  das  pira  (d.  h. 
für  die  pit'Dn  riV"T)  unterscheidet,  die  ersteren  den  ""iiD  "33,  die 
letzteren  den   pitnj  "33  zuweist. ^i 

Es  scheint,  als  weim  h'aschi  sowie  Xachmanides  diese  Er- 
Idärung  unseres  Midrasch  unliek;innt  gewesen  sei,  andererseits 
auch,    dass    dem  Midrasch  die  [:rcn  rrN^ai  Nn'""i3   nicht  vorlag. 

In  Dnm3V'  "S:  S2  sieht  derMidrascii  die  keinem  der  3  Leviten- 
familien zugewiesenen  Zul>ehörteile  zu  den  Teppichen:  die 
„Hakeii".  Die  meisten  Erklärer  spezialisieren  nicht  diese  "S: 
Drm3V.  Nur  ll)n  Esra  meint:  n".in"ai  rmn"i  m3nSr2':.  Aber  von 
diesen  werden  die  D"in"a  ausdrücklich  hier  genanut.  und  die  nnn" 
Averdeu  V.  32  den  ""na  "33  zugewiesen,  wenn  nicht  ctwalbnEsni 
der  Ansicht  Raschis  folgt  und  zwischen  den  nnn"  für  die  D""nöV 
und   denen    für   die  D"y'?pi  my"T  unterscheidet.     Die  m3n'?r,  von 

^)  Ich  folge  hier  der  Erklärung  des  R.  David  Luria,  dem  sich  auch 
VV)  anschliesst,  s.  auch  weiter  den  Midrasch  nrne  12  §  19  und  die  Kommen- 
tatoren dort.  Vielleicht  könnte  man  auch  hier  den  Midrasch  so  verstehen, 
dass  er  nur  von  der  Verwendung  der  Teile  während  der  Züge  spricht,  siehe 
d.  Kommentar  des  Wolf  Einhorn  in  der  Wilnaer  Midrasch-Ausgabe. 

-)  Die  Schwierigkeit  nach  der  Erklärung  des  )  aon  lieg  darin,  dass  im 
V.  -!6  nnnn^o  n«^  auf  das  vorangehende  pcan  S;'  ivh  bezogen  werden  soll, 
während  doch  die  notwendige  Erwähnung  der  ;:tron  riiyn'  fehlt  und  nur  auf 
sie  das  Pluralsuffix  Dnnn»D  sich  beziehen  kann. 

—    298    ^ 


Zur  Erklärung  des  Midrasch  Bamidbar  Rabbah  Abschn.  6         VII 

denen  Ibn  Esra  spricht,  sind  sonst  nicht  ausdrücldich  erwähnt, 
er  denkt  sich  wohl,  dass  für  die  Arbeiten  Tische  notwendig 
waren. 

Endlich  bezieht  der  Midrasch  das  Pronomen  onh  na'j?"'  "ii^'K 
auf  das  vorangehende  d^Sj.  nicht  auf  die  |V2>nj  ''ja.  Er  tritt  mit 
seiner  Erldärung  in  Gegensatz  zu  Onkelos.  pnS  ^Ci^D"  ""l  Sd  na 
inSci  imd  Easchi,  die  beide  das  Pronomen  auf  die  [lirnji  'W  be- 
ziehen. 

V.  27.  mDD.T'Dpn  pSne>  nastt»  \mr  'idi  nMn  r33i  pn«  ^o  hv 
l'inn  (4,19)  Kö'm  höd  ,v:n  pnx  cy  nnM  nnp  ':2  miavs'  ^^^  "n^nS 
Sd«  ,pij?nj  ^:3  mir;  p  ,is2'a  Ski  innn*;  Sv  tr>^K  i^'k  oms  loi^i  ixn^  r:3i 
Sd  n«  msraa  ctS-;  cn-pci  .v:3i  pi«  a"y  m  ioxj  «S  ms  ^J33 
no  S:  S*;  onaiir  vn'a'  dh^Sv  d^i::»  vn^^»  Gno*;  ntf'ö  sinsn  K^an  D«iyo 

Dass  der  Dienst  auf  Befehl  und  nacli  xVnweisung  Aharon 
und  seiner  Söhne  erfolgen  soll,  wird  bei  den  nnp  "31  V.  19  und 
hier  hei  den  pirij  "12.  nicht  aber  bei  den  ""na  -33  hervorgehoben. 
Der  Midrasch  findet  den  Grund  darin,  dass  die  nnp  "ja  mit  den 
heiligsten  Dingen  betraut  waren,  andererseits  pif^ij  als  Erst- 
geborener dieser  Ehre  gowüi-digt  war.  —  Denselben  Gedanken 
spricht  Hirsch  in  seinem  Commentar  V.  22  aus.  Den  Wechsel 
des  Numerus  und  der  Person  in  den  Schlussworten  CitSj;  ompoi 
niae^aa  erklärt  der  Midrascli  dahin,  dass  auch  nira  persönlich 
beteiligt  sei  bei  ihrer  Beauftragung. 

V.  28.  1^3  cmairai  ui  ^:ty-ijn  -33  nnstr>a  m3*;  n«r 
Sv  piy-ij  -53S  onay  nirai  v:3i  pn«  lait'  nSnn3  .piDn  pn«  [3  nan-x 
nan-N  n-3  nn-n  cmatyai  omisy  "jS'ki  («Da  .on'iaiya  hvi  nst»a  Syi  omisy 
fn3n  pHK  p. 

Die  einleuchteude  und  einfache  Erklärung  des  Midrasch 
ist  von  H  i  r  s  c  h  in  seinem  Kommentar  übernommen  worden. 
R  a  s  c  h  i's  Auffassung,  dass  die  Worte  p3n  p.iK  (3  lan"«  r2  die 
Erklärung  zu  den  im  vorhej-gehenden  Verse  genannten  ri3l  \ina 
seien,  erscheint  nicht  so  natürlich,  wie  die  des  Midrasch. 

V.  29.  m'^:  ps  naw  ptrij  -:33i  nn^  -333  onnoii^ab  ma^33 
,1133  HMiy  by  piruSi  pisn  m33  •n3j?3  nnpS  1133  n"3pn  onS  phn^  B'ki 

^    299    — 


VIII  M.  Schlesinger 

D'tynp  kSx  nnM  «b  dkitü  misvi  *i:ri'D  ^:3  nSs  rn  xS^^»  ma  ^isn  Snx 
tr»«i  n«  sif:  dhd  na«)  kS  d*:ixi  omavi. 

Die  Abweichung  bei  den  ma  "'ia.  nicht  ti'K-i  nx'ti^:  zu  er- 
wähnen, deutet  der  Midrasch  in  gleichem  Sinne  wie  V.  27  ''Q  by 
v:m  pnx.  Beide  Familien  liaben  einen  Vorzug  vor  den  ma  ^:3 
durch  die  Heiligkeit  ihrer  Aufgabe  bezw.  durch  ihre  Erstgeburt. 
In  gleicher  Weise  hatte  der  Midrasch  zu  Cap.  4,  2  sich  ausge- 
sprochen, s.  aucli  seine  Erklärung  zu  npo.i  kS  ^ib  nt:a  n«  "[« 
Die  übrigen  Kommentatoren  haben  auf  den  Unterschied  niclit 
geachtet. 

V.  30  ist  ohne  Erklärung,  da  er  mit  V.  23  gleiclüautet. 

V.  31.  Zur  Erklärung  des  Midrasch  zu  den  Anfangsworten 
DKira  ma'.J'a  nxn  siehe  die  Bemerlmngen  zu  V.  24. 

"'nav  ncam  nDicn  on-'S*;  DT'ictr  c^ac»  niaj?  nj;3ns  iS«  vnavi  .pr'nn 
^:n«i  D^trnpn  'ns  iSs  r:-si  .Snxn  nrs  S'^'  loan  on^Sj  cTmciy  D*aiy 
D^:is  n"p  vnii'  omayn. 

Der  Midrasch  berechnet  einfach  die  Summe  der  einzelnen 
Gegenstände.  Seine  Angabe  über  die  ..Riegel"  lehrt,  dass  ausser 
den  5  an  jeder  der  3  Wände  der  pD^nn  nm  die  3  Wände 
zusammenhielt,  sodass  neben  den  15  noch  ein  mittlerer  war. 
Easclii  folgt  in  seinem  Kommentar  den  Angaben  der  «n-na 
[DÄ'an  nDxSan,  die  nicht  im  Einklang  mit  der  Midrasch-Auffassung 
steht.  —  Die  Gesamtsumme  der  o'ns  bereclmet  der  Midi'asch 
auf  105;  sie  setzt  sich  zusammen  aus  je  2  D'jns  unter  den  48 
D'^^y.  also  96  d'ük,  und  4  ü'iiü  unter  den  riDisn  maj?  und  5 
□"'Ji«  unter  den  ']Dan  may. 

V.   32.    imi  i'3D  anav;  vntr  cmay  v:  ibs  3'3D  '\'jn:]  niavi 

D^'ipS  min  bva^  xSr  T3d  pixa  a^i-yu  vntt»  nii^nj  h^  nann  rmn^i  [rt^an 
miriM  c;  c'vSpn  an^aya  rn  anatr  amny  SdSi  dh^Sd  b:*?  annn^ai 
ü"2*yh  bn«  p^sS  iSc^  s*?*wr'  niSjyn  Sy  aT;iai  a^nnam  a^nayn  anai«  anai 
D"'*^"ipn  n«  D^pvna  vn  cnse^  brna  b^  ^aa«  a^sny  vn. 

Die  Säulen  des  Vorhofes  werden  am  Ende  der  Sidrah 
Trumoh  aufgezählt;    20  im  Süden  (v.  10);  20  im  Norden  (v.  11), 

—    300    — 


Zur  Erklärung  des  Midrasch  Bamidbar  Rabbah  Abschn.  6  IX 

10  im  Westen  (v.  12)^  im  Osten  o  und  'S  (v.  14  u.  15);  jede 
Säule  ruhte  auf  einem  Sockel,  also  56  Säulen  imd  Sockel:  ferner 
die  4  Säulen  und  die  dazugehörigen  Sockel  füi'  den  Vorhang  am 
Eingang  des  Vorhofs  (y.  16).  —  Zur  Erklärung  von  cmn''  s. 
ma^  Cap.  27,  19.  —  In  der  Verwendung  der  cnn'ö  folgt  dei- 
]\lidrasch,  (ahAveichend  von  Kaschi)  seiner  obigen  Erldärung  (v. 
26),  dass  die  Stricke  der  pa'iJ  *33  zum  Verschnüren  der  Teppiche 
etc.  dienten.  Hiernach  dienten  nun  die  Stricke  der  ma  ''ii,  ab- 
gesehen Ton  ihrer  Verwendung  im  Stiftszelt,  auch  zum  Festhalten 
der  Säulen  und  Riegel  Avährend  des  Zuges,  damit  diese  nicht 
Yon  den  Wagen  herunterfallen;  die  „Bi'etter''  hingegen 
wurden  durch  eiserne  Klammern  gehalten:  der  Midrascli  folgt 
der  im  Arucli  s.  v.  'S!:«  gegebenen  Erldärung  nrJDan  cn  '3i:« 
njirts  x'ntt»;  n'3D  mSjyn  nSyab  pa^iyas'  abweichend  von  'oDim  ""n 
in  naiy  98  a. 

V.  32.  rn-iJ^ rT'Dpn DnMM  osra  mait'ö  "'Sa  nx  npcn  mai^n 
rpibna  "•T'S  isd-  nhv  "»id  ixu-a  Syi  mnny  hv  ä'-k  tr'\^  ciSn  Sd  D'-T'pca 
ly^«  ,c^nn3  pvis'  ^iS  ^jiSo  tr»*«  ,c^ttnp  {lytD^  ^iS  ^jiSd  tt>'«  :pÄ>iy  rn  isi 

Im  Gegensatz  zu  V.  27  mai^aD  cn^Sy  cmpDi  hebt  die  Schrift 
liier  hervor:  npcn  mairsi  mit  Namen  sollt  ihr  ihnen  die  Geräte 
zuzälüen,  der  Midrasch  scheint  imter  matyai  die  Namen  der  Leviten 
zu  verstehen,  Hirsch  im  Commentar  die  Namen  der  Geräte, 
unbestimmt  drückt  sich  Siporno  aus  zu  V.  49:  mau^  VT^*  xini 
"ü«tya  masi^a  ^bD  hk  npcn  mati>3i„  "na^D  ctya  D^ny:n  ixtr^ty  d^Sdh. 

V.  33.  pHK  p  lan^x  i^a  'idi  ma  ^:n  nnstra  mny  nxr 
nsi  pn«  >D  Sy  law  kS  ^:S  DnSty  :k  n^aa  cms'i!>3  hm  xSty  V;  .[hdh 
n'nty  naSa  ;  lan-s  rz  -nnM  an^'ya  Sd  sSx  (4^27)  piru  ^J33  iaw»y  dk'd 
omiav  Sv  cn^aya  hmi  (pirij  "oaS  fn)  ma  •'jn'?  c^rnji  n^h^n  Sd  Sau  nan"-« 
Dmati'a  Syi. 

Sowohl  den  p:y"ij  ':3  V.  27  als  den  ''"na  "33  hier  wies  nan'K 
ihren  Dienst  an,  aber  nur  bei  den  \W\}  ''in  geschieht  es  lim  "D  hv 
V.  27;  der  Midrach  begründet  diesen  Vorzug  der  |WiJ  U3  mit 
dem  DnStt^  3K  n''3  mK'l^':,    ihrer  Erstgeburt,  wie  oben  V.  27. 

An  V.  34'  Imüpft  der  Midrasch  eine  Reihe  von  Pschat- 
Erklärungen: 

—     80i     — 


X  M.  Schlesinger 

1)  piiKl  n:t*ö  npci.  Beide,  ]\[oses  und  Aharou,  musterten 
die  Söhne  Keliatli:  Sie  eriiillten  damit  den  V.  1  beiden  ge- 
gebenen Befehl. 

2)  Eine  besondere  Anrede  Gottes  ordnete  die  Zählung  der 
Söhne  Kehath  (V.  1)  und  eine  besondere  Anrede  Gottes  V.  2 1  die 
der  Söhne  Gersehon  an,  V.  2ü  ^xm\  die  Zählung  der  ^^'^Q  "jd  ülmo 
Anrede  Gottes  angeordnet.  Den  Unterschied  begründet  der 
Midi  asch,  wie  oben  (Y.  21).  mit  der  besonders  heiligen  Aufgabe 
des  Kehatli  und  der  Erstgeburt  des  Gerschon. 

Für  die  Sölme  Kehatli  ergeht  der  Befelil  au  ]\Iose  und 
Aliaron:  für  die  Söhne  Gerschon  an  Mose  allein,  nicht  an  Aliaron: 
Weshalb?  fragt  der  ^lidrasch:  Seine  Antwort  lautet:  Niemals  ist 
die  Offenbarung  Gottes  unmittelbar  an  Aliaron  ergangen,  sondern 
überall,  wo  Aharon  in  der  Anrede  mitgenannt  wii'd,  ist  nichts 
anderes  gemeint,  als  dass  Mose  zunächst  den  Befehl  an  Aharon 
weitergeben  solle;  und  zwar  geschieht  dies  in  den  Fällen,  wo 
der  Inhalt  des  Abschnitts  eine  persönliche  Aufgabe  für  Aharon 
enthält.  Weü  also  die  Tätigkeit  der  Söhne  Kehath  durch  Aharon 
persönlich  A'orbereitet  wurde  —  er  und  seine  Söhne  hüllten  die 
Gegenstände  ein  —  nicht  aber  die  der  Söhne  (verschon,  ergeht 
die  Anrede  in  V.   1  an  Aharon  mit,  hmgegen  nicht  in  V.  21. 

Zu  dieser  Erklärung  vgl.  man  d'3,id  m\"i  Anfang  «"ip"!  und 
Kaschi  z.  Stelle  und  seine  Kommentatoren,  insbesondere  auch 
Heidenheim  im  Commentar  ^y^h  VTC,  ]Mechilta  S3,  Sifri  se»:  und 
Bamidbar  K.  T*'  's  Ende.  In  grosser  Ausfüludiclikeit  spricht  darüber 
]\lalbini  in  seinem  Kommentar  mvsm  minn  zu  sip"!  Anfang.  Die 
Erldärung  unseres  Midrasch:  ]-ni<  nn  3ir3  nh  ^nv  pnn  .Tntt'  niyiD  Sd 
piiwsS  "las^tt»  n^öS  ne«  n"apn  :  ^asS  trifft  zwar  für  die  hier  zur  Er- 
Ivlärung  stehenden  Abschnitte  zu,  nicht  aber  für  alle  Abschnitte,  in 
denen  auch  Aliaron  erwähnt  ist. 

Ueber  die  feinen  Beobachtungen  des  ]\Iidrasch  in  der  Er- 
wähnung oder  Nichterwähnung  der  Ssitr''  •«"tri  gehen  die  Kommen- 
tatoren stillschweigend  hinweg.  Nicht  so  der  Midrasch  zuV.  34.  — 
Bei  der  Zählung  Israels  werden  nämlich  auch  die  Fürsten  Israels 
berufen  (1,  4).  Dass  sie  auch  in  Wirklichkeit  bei  der  Zählung 
niittätig   waren,    berichtet  1,  44.     Anders  bei  den  Leviten:    Ein 

—     802     — 


Zur  Erklärung  des  Midrasch  Bamidbar  Rabbah  Abschn.  6  XI 

Auftrag  für  die  Fürsten  erfolgt  nicht.  Hier  V.  34  und  auch 
V.  46  berichten  aber,  dass  sie  auch  bei  der  Zählung  der  Leviten 
beteiligt  waren^  während  ihrer  V.  37,  41,  45,  wo  die  Zählimg 
allemal  als  auf  Befehl  Gottes  bezeichnet  wird,  keine  ErAvähnung 
geschieht.  Der  ]Midrasch  erklärt:  Nicht  auf  göttlichen  Befehl, 
sondern  nach  eigenem  Ermessen  hat  Moses  die  Leviten  liiuzu- 
gezogen  TOD  onS  piSnS  '13. 

V.  35  nsS  D^if':^  p  no«  fXDO  'i:i  nJty  D^trSit»  pö. 

j\Iit  der  hier  gegebenen  Altersbestimmung  für  den  Beginn 
des  Dienstes  der  Leviten  begründet  der  ]\Iidrasch  die  in  m3K 
5,21  ausgesprochene  Lehre:  n^h  n'irSr  [D.  Der  Dienst  der 
Leviten  am  Stiftszelt  in  der  Wüste  beanspruchte  ja  durch  Auf- 
brechen und  Abbrechen  und  durcli  da.s  Tragen  der  Geräte  grosse 
körperliche  Kraft. 

V.  30.     SM  1?  tD'ti'öm  msa  V3tt>  d^dSk  cnnc*2'öS  Di'i^pQ  vn^i 

'ty^bü'  iN^oi  kS  n3ü>  D^trSa'  pa  DS3aa>Di  msö. 

Vgl.  Midrasch  Rabb.  Bamidb.  Cap.  6  Anfang.  Eine  auf- 
fällige Tatsache  zeigt  sich,  wenn  man  bei  den  3  Leviteufamilien 
die  Anzahl  der  Einmonatigen  mit  den  Drei ssigj ährigen  vergleiclit. 

Gerschom        ^Kehath  Merari 

die  Anzalil' der  Einmonatigen  75U0  860U  6200 

„    Dreissigj ährigen        2630  2750  3200 

Während  die  Anzahl  der  30  jährigen  bei  Gerschom  und 
Merari  mehr  als  Y3  der  Einmonatigen  beträgt,  bleibt  sie  bei 
Kehath  darunter.  Der  Midrasch  erklärt  diesen  Unterschied  mit 
iarem  besonders  verantwortungsvollen  Dienst.  Ihnen  war  ja  die 
Hut  der  heiligsten  Gegenstände,  insbesondere  des  piK,  anvertraut, 
und  dass  damit  Gefahren  für  ihr  Leben  verbunden  waren,  lehrt 
ja  schon  der  Wortlaut  V.  19  ff.  'iDi  imo''  »h}  vm  Dr\h  wv  ri«n. 
Trotz  aller  Vorsicht  müssen  nach  der  Erklärung  des  Midrascii 
eine  nicht  imbeträchtliche  Anzahl  der  nnp  '33  ihren  Dienst  mit 
dem  Leben  bezaht  haben.  Demselben  Gedanken  gibt  der  Midrascli 
Ausch'uck  weiter  V.  40^bei  den  pti'nj  ^:3  :  KM  )t  'm  on^Tipo  vn^i 
]i^t<':}  [^320  niDn  kS  "jS^Db  .i'iii^:]  ^:yroa  rn  «Sif  'zh  ]W\i  ':2W  nöKtt> 

—     803     — 


XII  M    Schlesinger 

o'iyStyi  nxa  vn  «bx  D*tt>^SÄ>  ^3ii>  desgl.  zu  V.  -12,  bei  eleu  ^n^o  ^j^i) : 

Im  V.  37  betout  die  Tliora:  Dies  sind  die  Gemusterten 
der  nnp  *23.  n^ü  i'i  n  *c  Sy  finsi  nti'o  npo  nr«  Die  Zälüuug 
erfolgte  durch  hä^ü  und  pr«  nach  göttlichem  Befehl,  zwar 
halfen  auch  die  CX-iTi  mit,  aber  ihre  Teilnahme  erfolgte  nicht 
'1  "D  hv,  deshalb  bleiben  sie  hier  ungenannt.  Dass  aber  auch 
Ahi'on  hier  zugezogen  werden  solle,  war  durch  Gott  dem  Moses 
und  nur  diesem  mitgeteilt  worden,  daher  nit'O  T3  s.  oben  z.  V.  34. 

Zu  V.  38.  Dn3«  n'iSi  nnnci'aS  pi^'ij  ^:2  mpoi  fügt  der 
Midi-asch  hinzu:  piinj  ^jdS  nja  -jd  'T  "c  Sy  rnp  ':2h  n:ö«'  ditd.  Es 
ist  nicht  ersichtlich,  dass  der  Mich'asch  etwas  Neues  zu  dem 
\\'ortlaut  der  Thora  hinzufügt.  Die  ^^^>rt('  Sy  p.^xi  nc'O  ipo  niJ'K 
•1  "D  bescliliessen  die  Zählung  der  nnp  "JD  \'.  37.  ikM-  ]'.t>'\:  '33 
V.  41,  der  ^-na  ':2  V.  45. 

V.  39.  ..Von  30  Jahi-en  bis  50  Jaliren".  Der  Dienst  der 
Leviten  dauerte  vom  30.  Lel)ensjahr  bis  zum  50.  Lebensjahr.  — 
Denselben  Ausdi-uck  gebraucht  die  Thora  hi  diesem  Kapitel 
V.  2,  V.  23, 30, 39,  43  und  es  ist  nicht  ersichtlich  ,  warum 
gerade  an  diesen  Vers  die  Erklärung  geknüpft    wird    ij?ia    ^,1X3 

dass  nur  in  der  Stiftshütte,  wo  es  sicii  um  das  Tragen  schwerer 
Gegenstände  handelte,  der  Dienst  mit  50  Jahren  aufhörte, 
später  aber  die  Leviten  auch  noch  über  diese  Alteisgreuze 
hinaus  Dienst  versehen,  solange  ilire  .Stimme  sie  zum  Singen 
befähigte. 

.  Uebcr  die  Frage,  ob  die  Leviten  auch  noch  über  50  Jalu'e 
Dienst  und  welchen  versahen;  weichen  die  Ansichten  von  einander 
ab,  hier  sei  nur  auf  einige  Quellenangaben  verwiesen  :  Sitre 
inS'n3  zu  nya  ':nN3  vnx  mmtf^'^,  Kaschi  und  Ramban  in  ihren 
Kommentaren  zu  diesem  \'erse,  in  grosser  Ausführlichkeit  .Mis- 
rachi  z.  St.,  ]''h)n  '2b n,  Rambam  u^npan  "«Sd  'd"?.!  III,  9. 


^)  lieber  die  sachliche  Schwierigkeit  nach  der  Auffassung  des  Midrasch, 
da  es  doch  zunächst  scheint,  dass  beide  Zählungen  zu  gleicher  Zeit  und  beide 
vor  Beginn  der  Levitentätigkeit  erfolgten,  siehe  nJins  mifia  z.  Stelle  und  die 
Erklärung  des  vvt. 

—     304     — 


Zur  Erklärung  des  Midrasch  B.amidUar  Rabbali  Abschn.  6        X[ll 

Zu  V.  41.    Eine  aiifmerksaine  Vero-leichiiDK  über  die  Vor- 
e  der  Zälilung    und    dei 
Abweichungen  von  einander: 


nähme  der  Zälilung    und    der    sie  Ausführenden    zeigt    folgende 


Bei  den  nnp  ':2  heisst  es  V.  37  hv  1"]^^]  n^a  ipo  iit'« 
ntt'a  T2  '1  ^D,  hingegen  felilt  der  Zusatz  nti'O  rz  in  V.  41  bei 
Zählung  der  ptriJ  ""jI.  Der  jVIidrasch  erklärt  dies  folgender- 
massen:  Der  Befehl  Gottes  zur  Zählung  der  nnp  ""ia  war  an  ntt>ö 
pna:  ergangen^  hingegen  zur  Zählung  der  m^D  "y^l  ]W^:  '^D  nach 
dem  Wortlaut  der  VV.  21  und  29  nur  an  Moses.  Zwar  war 
der  Wille  Gottes^  so  führt  nun  der  Midrasch  aus,  dass  auch  die 
Zählung  dieser  beiden  Familien  gemeinsam  durch  Moses  und 
Ahron  erfolgen  solle.  Moses  aber  glaubte  wegen  der  Nicht- 
erwähnung Alirons,  er  allein  sei  von  Gott  beauftragt.  Jedoch 
aus  eigenen  Antrieb  zog  er  ihn  hinzu.  p,ns'7  niDD  p]hnh  ''ID  War 
an  Aliron  also  auch  bei  allen  3  Levitenfamilien  nu^fi  yi  die 
Auiforderuug  zur  Zählung  ergangen,  so  war  sie  doch  nur  bei 
den  rrp  ':3  nii'ö  T3  n  's  by  ergangen,  (s.  weiter  unten  zu  V.  45.) 

V.  42.  Der  Wortlaut  des  V.  42  weicht  ab  von  den  gleich- 
artigen V.  38  und  34.  In  beiden  letzten  lauten  die  Eingangs- 
worte ^D^  onnoti^ab  [iß^nj*:^  nipoi  bezw.  ^33  nx  'i:i  pnsi  nit'a  npo^i 
Tinp.T,  hier  hingegen  beidenma^jD:  Dnnot^'aS  ma  "Ja  nnce^a  nipoi. 
Die  Betonung  der  Familien  der  Söhne  Merari  erklärt  der  Mid- 
rasch mit  dem  Zahlenverhältnis  zwischen  dem  Einmonatigen 
und  Dreissigj ährigen,  das  sich  bei  den  Söhnen  Merari  besonders 
günstig  stellt  (s.  oben  zu  V.  36).  Bei  ihnen  übertraf  die  Anzahl 
der  letzteren  die  Hälfte  der  ersteren  um  100,  hingegen  fehlten 
daran  bei  den  Söhnen  Gerschon  mehr  als  1000,  bei  den  Söhnen 
Kehass  gar  mehr  als  1500.  Deshalb  hebt  die  Schrift  bei  den 
Söhnen  Merari  den  Reichtum  an  Familien  besonders  hervor. 
Es  scheint,  dass  die  Hinzufügung  des  Midrasch  zu  V.  44  vn"} 
yü)hD\H2  i2nnr«y  *dS  nasit'  «^^  ir  o^nsai  d^dSk  niy'riy  onnoi^aS  onrnpo 
mncu'a  [na  la«:  nnnvb  ["'iSi  eine  Wiederholung  dieses  Gedankens 
ist.  Die  Schlussworte  ninoiya  [nn  lax:  beziehen  sich  also  auf 
das  mnot^a  des  V.  42  ma  'n  mnctya  mpoi. 

—     806     —  20 


XI V  M-  Schlesinger 

V.  43.  Zur  Erklärung  des  Midrasch  vgl.  unsere  Bemerkung 
zu  V.  390- 

V.  45.  Vergleicht  man  V.  37  mit  V.  41  und  45,  so  ergibt 
sich:  Moscheh  beauftragte  Ahron  mit  der  Zählung  der  rnp  "ii, 
entsprechend  dem  an  ihn  und  Ahron  ergangenen  Befehl  V.  1. 
In  Bezug  auf  die  l}^^:  ':2  fasste  Moscheh  den  Befehl  Gottes 
V.  22  wörtlich  auf,  bezog  ihn  (nach  Auffassung  des  Midrasch 
allerdings  irrtümlich,  s.  oben  zu  V.  41),  nur  auf  sich,  er  be- 
teiligte jedoch  Ahron  nach  eigenem  Ermessen.  Um  der  irrtüm- 
lichen Auffassung  Moschehs  bei  der  Zählung  der  ""na  'in  vorzu- 
beugen, befahl  ihm  Gott  ausdrücklich,  hier  Ahron  zuzuziehen, 
daher  die  duch  Moscheh  und  Ahron  erfolgte  Zählung  der  'J2 
niro  T2  '1  -D  hv  ""iid,  als  auf  göttlichen  Befehl  bezeichnet  wird. 

Im  Sinne  des  Midrasch  müssen  wir  freilich  folgerichtig 
annehmen,  dass  an  den  jedesmaligen  Befehl  Gottes  zur  Zählung 
der  einzelnen  Levitenfamilien  sich  sofort  die  Ausführung  anschloss, 
bevor  der  Befehl  für  die  Zählung  der  zweiten  erging. 

Die  Bemerkungen  des  Midrasch  zu  V.  46  und  48  sind 
mehr  agadisch  gehalten:  Nachdem  jede  der  3  Levitenfamilien 
einzeln  gezählt  sind,  wiederholt  die  Schrift  die  Zahl  des  Ge- 
samtstammes W3   '33    vnir  'ch  7]2'n2  Dipon  ':^h  o^bipir  dSidä'  r^rh 

Zu  V.  47  wiederholt  der  Midrasch  das  zu  V.  38  Be- 
merkte. 

V.  49  bietet  der  einfachen  Erklärung  mannigfache  Schwie- 
rigkeiten :  i«ra  Syi  'm^y  Sj?  ir^x  j^'k  nrü  r2  cm«  npc  m  'd  hv 
nra  nx  >n  mx  nir'K  viipci.  Die  Schlussworte  sind  nach  dem  ersten 
Teil  des  Verses  schwer  verständlich. 

1.  Wer  ist  das  Subjekt  des  Satzes:  r2  on«  ipo  "i  'd  hv 
nirc  ?  Hirsch  sieht  in  seinem^Kommentar  Gott  als  Subjekt  an  und 
übersetzt:  Nach  Gottes  Ausspruch,  Er  hatte  einen  jeden  durch 
M.  und  A.  beauftragt.  —  Neben  dem  unmittelbar  vorhergehenden 
n  "D  hy  erscheint  diese  Erklärung  nicht  ungezwungen.  Neuere 
Uebersetzungen  nehmen    als  unbestimmtes   Subjekt    „man"    an. 


1)  Die  Bomeriiiiny  dos  R.  8.  !Sti'at;chuii  in  clor  Wilnaer  .Midrascli- 
Ausgabe  gehört  zu  V.  48.  nicht,    wie  irrtümlich  angezeichuet,  zu  V.  89. 

—     306     — 


Zur  Erklärung  des  Midraseh  Bamidbar  Rabbah  Abschn.  6         XV 

„Nach  dem  Befehle  des  Ewigen  durch  Moscheh  setzte  man 
jeden  in  seine  Arbeit  und  in  sein  Tragen  ein,  oder  .  .  . 
wies  man  unter  Aufsicht  Moschehs  einem  jeden  u.  s.  w.,  oder 
musterte  man  sie  durch  Moscheh  usw.  Allein  unter  Berück- 
sichtigung von  V.  27  HMn  v:m  pr^a  "q  hy  und  V.  33  lässt  sich 
unter  „man"  nur  Ahron  und  seine  Söhne  denken. 

2.  Schwieriger  noch  bleibt  die  Erklärung  der  Schluss- 
worte. Was  bedeutet  hier  Vipci,  und  was  ist  der  Sinn  des 
Satzes  ?  S  i  p  0  r  n  0  versteht  darunter  abweichend  von  der  ge- 
wöhnlichen Bedeutung  die  heiligen  Geräte,  die  ihnen  anvertraut 
sind,  der  Sinn  des  V.  ist  also  :  Man  soll  jeden  Leviten  beauftragen 
iniDj;  Sv  mit  seiner  Aufgabe,  die  er  zu  leisten  hat  während  des 
Lagerns,  und  iNtt'D  Sj?l  während  des  Zuges  und  vlpcT  er  soll 
die  ihm  anvertrauten  Geräte  mit  Namen  kennen,  entsprechend 
dem  Dxra  mairö  'b:  r«  npcn  matt'ai.  (Auch  die  mrj3  sprechen 
gegen  diese  Erklärung).  R  a  s  c  h  i  nimmt  npoi  im  gewöhnlichen 
Sinne  und  sieht  darin  eine  Wiederholung  des  früher  Gesagten: 
die  Zählung  umfasse  die  30—50  jährigen,  sodass  der  Sinn  der 
Schlussworte  ist:  Die  Zählung  erfolgte  so  wie  Gott  dem  Moses 
befohlen  (s.  Raschi  ed.  Berliner,  der  in  einer  Note  die  Erklärung 
des  pnDrn  o  anfuhrt,  dass  auch  Raschi  die  im  faoi  zitierte  moa 
gehabt  habe,  wonach  ifü  im  Sinne  von  irsD  gebraucht  sei). 

In  eigener  Weise  löst  der  Midraseh  die  Schwierigkeiten. 
Die  Wendung  ixtfo  Syi  imiDj?  hv  tJ»'«  it'-K  wird  oben  V.  19  zur 
Bezeichnung  der  Aufgabe  Ahrons  [und  seiner  Söhne]  gegenüber 
den  nnp  'ja  gebraucht,  also  ist  auch  hier  von  dem  Amt  Ahrons 
gegenüber  den  nnp  ^  3  3  die  Rede,  Subjekt  v.  npo  irx  ist  also 
pnx,  und  'i:i  a'\s  uf'H  heisst  jeden  von  den  r\7]^   '':3. 

Hingegen  war  in  Bezug  auf  die  [iiyi:  '33  V.  27,  nach  den 
Anfangs  Worten  rjni  pna  "Q  hv,  mati'3  üxhy  onipti}  desgleichen 
V.  32  in  Bezug  auf  die  ''■na  "^2  der  Befehl  an  Moscheh  und 
Ahron  erteilt,  jeden  einzelnen  mit  seiner  Aufgabe  zu  betrauen. 
Auf  sie  beziehen  sich  die  Schlussworte,  Vipci  diejenigen  seiner 
d.  h.  des  Stammes  Levi  Gemusterten,  in  Bezug  auf  die  Gott 
auch  dem  Moscheh  befohlen  hatte,  sie  mit  ihrem  Dienst  zu 
betrauen. 

—    307    —  20* 


VXl  ^^-  Sehlesingelr 

Wir  würden  nun  erwarten,  dass  Erklärungen  in  obiger  Art 
sich  auch  zu  dem  ersten  Teil  dieses  Kapitels  VI  1 — 21  finden, 
der  ja  ähnlichen  Inhalts  ist ;  das  ist  aber  nicht  der  Fall,  sondern 
der  Midrasch  Paraschah  4  von  §  12  an,  womit  die  Erklärung 
zu  Kap.  4  beginnt,  trägt  zum  weitaus  grössten  Teil  agadischen 
Charakter  unter  EinlÜguug  mancher  halachischen  Mischnahs. 
Ausserdem  enthält  er  einen  langen  Exkurs  aus  dem  i.tSk  -31  N:n 
j"*D  n:i  zu  V.  16  ;  nur  in  geringer  Anzahl  konmien  auch  hier 
Erklärungen  in  der  Art  wie  zum  andern  Teil  des  K^p.  vor 
z.  B.  zu  V.  8,  9,   10,  10. 


Dass  diese  oben  angeführten  Erklärungen  nicht  dem 
Gebiet  der  Agadah  angeliöreu,  ist  klai'.  wie  inmier  mau 
diesen  Begriff  auch  definieren  mag,  ob  mit  Kappaport 
in  seinem  Erech  miliin  als  Sagen,  Erzählungen,  Legenden 
oder  mit  F  r  a  n  k  1  im  'shif^r  «I2ö  p.  49  .Sitteusprüche,  mora- 
lische Erzählungen,  Fabeln,  Erklärungen  ethischen  lulialts  u.  a. 
Jedenfalls  haben  es  die  vorliegenden  Erklärungen  nicht 
mit  solcher  Art  zu  tun,  sondern  liandeln  von  dem  einfachen 
Sinn^  erklären  sacliüche  Schwierigkeiten,  Verschiedenheiten 
des  Ausdi'uckes  oder  weisen  zum  Verständnis  auf  erläuternde 
ParaUelstellen,  etwa  in  nonn  hin,  sie  verbleiben  also,  von  ver- 
einzelten Ausnahmen  abgesehen,  im  Gebiet  des  isrc,  und  bleiben 
der  Agadah,  sofern  diese  homiletische  und  ethische  Zwecke  ver- 
folgt, fern.  Exegese  kann  nun  in  zwei  verschiedenen  Formen  auf- 
treten :  sie  kann  entweder  Exegese  im  eigentlichen  Sinne  des 
Wortes  sein  und  Vers  für  Vers  erklären,  oder  sie  kann  in  ab- 
gerundeter, zusammenhängender  Darstellung  den  Stoff  behandeln. 
Als  deutliches  Beispiel  für  diese  Verschiedenheit  in  der  Form 
sei  auf  Easchi's  Erklärung  des  ncK  in  mi'n  IL  B.  M.  Cap.  28,  6 
hingewiesen,  er  leitet  dort  seine  Erklärung  mit  den  Worten  : 
D'piD  D'p-iD  {tfiTc  nn  ,m«^pan  iid  Sy  fa^nm  mcsn  hä^vd  u^idS  'n«3  es 
nn  sTp  pi^  \vt2h  Kinty  maD  cn'^'^ü  zniD  ':«  "jsS  «joiTsn  siipn  njr^i 
msipan  no  hv  B'idk  id  nnsi. 

Man  sieht  hier  zugleich  die  Vorteüe  der  zweiten  Art 
vor  der  ersten. 

—     303     - 


Zur  ErkläruDg  des  Midrasch  Bamidbar  Rabbah  Absehn.  6      XVII 

So  könnte  auch  das  hier  behandelte  Thema,  die  Zählung 
der  Leviten  und  ihre  Tätigkeit  in  rein  exegetischer  Form  oder  zu- 
sammenhängend dargestellt  werden.  Wie  wir  sahen^  ist  die 
Form  hier  rein  exegetiscli,  Vers  für  Vers  erklärend. 

Aeussere  und  innere  Gründe  sprechen  gegen  die  Ver- 
mutung, dass  der  Abschnitt  einem  alten  „tannaitischen"  Midrasch 
angehöre:  der  ncD  beginnt  erst  mit  Cap.  6,  es  wird  kein  ein- 
ziger Name  eines  Tanna  erwähnt;  auch  der  «air  ncD  beginnt 
erst  mit  Cap.  6.  Wohl  enthält  der  ncD  auch  neben  dem  hala- 
chischen  Hauptteil  mancherlei  hagadische  Stücke,  aber  keine 
exegetische,  bei  denen  die  Exegese  Selbstzweck  ist. 

Dem  Stoffe  nach  könnte  man  auf  den  Gedanken  kommen, 
dass  wir  ein  Stück  aus  der  alten  i^^r::]  nDxSan  sn'nn  vor  uns 
liaben:  so  me  diese  den  Bau  des  pii'O  in  allen  Einzelheiten 
beschreibt,  so  könnte  sie  auch  den  Dienst  der  Leviten  im  Ein- 
zelnen darstellen.  Allein  abgesehen  davon,  dass  uns  jede  sonstige 
Nachricht  darüber  felilt,  und  sie  ims  als  ein  abgesclilossenes 
Ganze  vorliegt,  gestattet  auch  die  Form  eine  solche  Annahme 
nicht.  Die  ptran  n^xSai  Kn'"")3  ist  eine  zusammenhängende  Dar- 
stellung und  sie  erklärt  nicht  Vers  für  Vers,  sie  ist  ihrer  Form 
nach  Halacha  nicht  Midrasch^),  während  dieses  Midi'aschstück  im 
geraden  Gegensatz  dazu  steht.  Auch  sachlich  stehen  die  Er- 
Idärungen  z.  B.  zu  V.  31  über  die  DNT13  im  Gegensatz  zu  der 
fDiTDn  rrxSöT  xn-'na. 

Dem  Charakter  nach  muss  das  Midraschstück  einer  Zeit 
angehören  in  der  das  Streben  der  Gelehrten  auf  ein  gründliches 
Verständnis  der  Nnpö,  der  heiligen  Schrift,  gerichtet  war.  In 
Easchi's  Kommentar  zur  Thora  war  ein  Vorbild  gegeben,  seine 
Schüler  verbreiteten  seine  Bestrebungen.  In  dieser  Zeit  mag 
auch  derjenige  gelebt  haben,  dessen  Erklärungen  wir  in  diesem 
IMidraschstück  vor  uns  haben. 

Ob  er  einen  fortlaufenden  Kommentar  zur  ganzen  Tliora 
geschrieben,  oder  einzelne  Stücke  erklärt  hat,  vermögen  wir  für 


')  Siehe  Hoffmann,   Einleitung    in  die   halachisch.  Midraschim  S.  1. 
—    30'J    — 


XVIIII  M.  Schlesinger,  ZurErkl.  d.  Midrasch  Baraidbar  Rabbah  Abschn.  6 

jetzt  nicht  zu  entscheiden.  In  dem  Werke  3iiD  Sdu'  tma  des 
R.  Menachem  b.  Salomo  (herausgegeben  von  Sal.  Buber,  Berlin 
1900,  1901  in  den  Veröffentlichungen  des  ^Mekize-Nii'damim 
Vereins)  haben  wiv  einen  Kommentar  ähnlicher  Ai't  vor  uns. 
Keben  einer  grossen  Fülle  von  agadischen  Stellen,  die  er  älteren 
Midraschwerken  entnimmt,  neben  zusammenhängenden  Darstel- 
lungen halachischen  Stoffes,  kommentiert  der  Verf.  die  Thora 
im  Sinne  des  Pschat. 

Bedauerlicher  Weise  reichen  die  2  einzigen  Handschriften 
des  3112  hz^  nur  bis  nn",  für  die  weiteren  Abschnitte  von  nair 
und  für  D'im  n2it:2  ,«ip'l  fehlen  sie  gänzlich,  und  es  ist  daher 
unmöglich,  ein  Urteil  abzugeben,  ob  wir  etwa  einen  Ausschnitt 
mit  dem  31D  b2V   vor  uns  haben. 

Vielleicht  wird  es  der  Zukunft  gelingen,  durch  vermelirte 
Erschliessung  der  in  den  Bibliotheken  ruhenden  Schätze  an 
Handschriften  diese  Frage  einer  bestimmten  Entscheidung  zu- 
zuführen. 


3iU 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah. 

Von  Loais  Ginzberg  (New-York). 


Der  bekannte  Ausspruch  ^)  R.  Jochanan's  „gar  viele  dem 
Moses  auf  Sinai  offenbarten  Halachot  sind  in  der  Mischnah  ver- 
senkt" n:u^a3  mypr^'ö  \nh^2^  ^rcD  7]^üh  ina«:  niD'rn  hdd  enthält  nicht 
allein  seine  dogmatische  Ansicht  über  den  Ursprung  der  münd- 
lichen Lehre,  sondern  auch  sein  historisches  Urteil  über  die 
Entstehungsgeschichte  der  Mischnah.  Er  wollte  damit  sagen, 
dass  Rabbi  Jehudah  ha-Nassi  ebensowenig  der  Verfasser  der 
Mischnah,  wie  der  Schöpfer  der  Halachah  ist,  dessen  Mischnah 
sei  vielmehr  inhaltlich  wie  formell  das  Resultat  einer  Jahr- 
hundert langen  Entwicklung.  Es  ist  das  grosse  Verdienst 
David  Hoffmanns  in  seiner  für  die  Geschichte  der  Mischnah 
grundlegenden  Abhandlung,  „Die  erste  Mischnah"  den  über- 
zeugenden Beweis  geliefert  zu  haben,  dass  unsere  Mischnah 
in  ihren  älteren  Bestandteilen  Strata  enthält,  die  einer  der 
Tempelzerstörung  vorausgehenden  Zeit  ^)  angehören.  Diese 
alten  Halacha-Sammlungen  sind  bereits  in  der  Form  unserer 
Mischnah  abgefasst,  und  da  dieselbe  eine  lange  Entwicklung 
voraussetzt,  so  ist  die  Annahme  ^)  wohl  berechtigt,  dass  diejenigen 


')  Jeruschalmi,  Peah  II,  17  a;  jnSiai  ist  nicht  wörtlich  zu  nehmen,  da 
viele  sinaitische  Halakot  sich  nicht  in  der  Miechnah  finden.  Für  die  Be- 
deutung des  Ausdruckes  yp»  „versenken",  d.  h.  einverleiben,  ohne  Quellen- 
angabe ist  zu  vgl.  Jer.  Schab.  XVI,  15,  c  '131  yp^v  nhv  nj?  und  die  Erklärung 
dieser  Stelle  bei  Lewy,  Interpretation  1, 19. 

2)  Vgl.  Hoffmann  1.  c.  S.  15  flF. 

3)  So  schon  Krochmal,  More  Neb.  ha-Zeman  ed.  Lemberg  1861,  167  b, 
der  aber  nicht  näher  auf  den  Gegenstand  einging. 

^    3U    - 


11  ]j.  Ginzberg 

Stellen  unserer  Mischnab,  die  der  Materie  nach  wenig  oder  gar 
nicht  zusammengehören  und  nur  wegen  äusserer  Aehnlichkeit 
aneinander  gereiht  sind,  der  ältesten  Form  für  die  Ordnung  der 
Ilalachoth  angehören.  Es  ist  freilich  sehr  bedenklich,  Funda- 
mentalfragen literar-historischer  Kritik  nach  rein  äusserlichen 
Momenten  zu  beurteilen,  und  gerade  die  häufige  Anwendung  die- 
ser Methode  auf  die  Mischnah  seitens  moderner  Forscher  ist  nicht 
wenig  schuld  daran,  dass  diejenigen  Kreise,  denen  am  Inhalt 
der  Mischnah  mehr  gelegen  ist  als  an  der  Form  derselben,  dem 
kritisclien  Studium  der  tannaitischen  Literatur  gegenüber  sich 
sehr  skeptisch  verhalten. 

Als  bescheidenen  Beitrag  zur  Ehrengabe  für  einen  Mann, 
dem  der  Inhalt  wie  die  Form  der  tannaitischen  Literatur  gleich 
bedeutend  sind  und  dem  wir  für  das  Verständnis  beider  so  viel 
zu  danken  haben,  gebe  ich  die  folgende  Untersuchung  über  die 
p3  pK-Sammlung.  In  derselben  will  ich  zeigen,  dass  ob- 
wohl die  Kritik  der  ]Mischnah  vom  Inhalt  derselben  ausgehen 
muss,  wir  derselben  nur  dann  ganz  gerecht  werden  können,  wenn 
wir  auch  der  Form  eine  kritische  Behandlung  angedeihen  lassen. 


Der  erste  Abschnitt  der  Mischnah  Megillah  enthält  dreizehn 
Lehrsätze  aus  den  verschiedensten  Gebieten  der  Halakah,  die 
sachlich  mit  einander  in  gar  keinen  Zusammenhang  stehen,  und 
deren  Zusammenstellung  nur  durch  die  einleitende  Formel  p  p« 
bedingt  ist.  Beinahe  all ')  diese  Lehrsätze  finden  sich  an  anderen 
geeigneten  Orten  der  Mischnah,  so,  dass  die  Frage  sich  auf- 
drängt, wo  sind  dieselben  zuerst  gelehrt  worden  ?  Ist  die  pD  pN 
Sammlung  die  Quelle  für  die  in  den  verschiedenen  Traktaten 
an  geeigneten  Orten  sich  findenden  Sätze  derselben,  oder  ist 
dieselbe  aus  den  zerstreuten  Lehrsätzen  herausgehoben  und  in 
einem  besonderen  Abschnitt  zusammengestellt  worden  ?  Liesse 
sich  die  Richtigkeit  der  ersten  Annahme  beweisen,  so  wäre  noch 
die  Frage  nach  dem  Ursprung  dieser  pn  ps-Samralung  zu  beant- 
worten.    Hatte  sie  Rabbi    aus    der  Mischnah  seiner  Vorgänger, 


')  Vgl.  Näheres  darüber  weiter  unten  am  Schlüsse  der  Abhandlung. 
—    312    -^ 


Zur  EntstehungsgescbicLte   der  Mischnah  III 

R.  Meir,  R.  Akiba  und  anderer  entnommen,  oder  gehört  sie 
den  vormischnaischen  Halakabsammlungen  an.  Die  folgenden 
Einzeluntersuchungen  über  die  p  px-Lehrsätze,  hoffe  ich,  werden 
uns  eine  befriedigende  Antwort  auf  alle  diese  Fragen  geben. 

1)  Mischnah  Megillah  I,  4 :  k'tx  *3t:M  linh  pa^xin  n«  p  |'k 
CinsS  nunai  n^jan  r.i<'y.  Nach  der  Behauptung  des  Talmuds 
z.  St.  Meg.  6  b  wird  diese  Halakah  nicht  von  allen  Tannaim 
acceptiert,  im  Gegensatz  zu  dieser  Mischnah  vertritt  R.  Eliezer  b. 
Jose  vielmehr  die  Ansicht,  dass  Purim  in  einem  Schaltjahre  am 
vierzehnten  des  ersten  Adars  gefeiert  werden  müsse.  Man  darf 
aber  nicht  daraus  folgern,  dass  der  pD  p«  -  Lehrsatz  von  diesem 
Tanna  verworfen  wurde  ;  die  Differenz  zwischen  unserer  Mischnah 
und  R.  E.  b.  J.  liesse  sich  am  einfachsten  darauf  zurückführen, 
dass  dieser  den  Passus  'iDl  rx^np  nha  auf  pi^Nn  "n«  bezieht,  jener 
anonyme  Tanna  der  Mischnah  aber  auf  ^:ttM  Tx,  welche 
Meinungsverschiedenheit  bei  der  Zweideutigkeit  dieses  pn  px- 
Satzes  ganz  erklärlich  ')  ist.  Bei  näherer  Betrachtung  aber  zeigt 
sich  die  Unhaltbarkeit  der  Behauptung,  wonach  die  Tannain  über 
die  Purimfeier  des  normalen  Schaltjahres  differieren.  Apriori 
ist  es  nämlich  höchst  auffällig,  dass  über  einen  so  häufig  vor- 
kommenden Fall  wie  die  Purimfeier  eines  Schaltjahres  eine 
Differenz  von  solcher  Natur  aufkommen  konnte.  Der  palästi- 
nensische Talmud  —  Pes.  Vf,  33  a  —  fragt  verwundert  "K  sbm 
n3e'3  nrnS  t*'  b}n'^  n-y^tt»  'zh  nii^c«  und  kann  sich  nicht  erklären, 
wie  man  zur  Zeit  Hilleis  darüber  im  Zweifel  sein  konnte,  ob  das 
Passahlamm  an  einem  Sabbat  dargebracht  werden  dürfe.  Während 
es  nun  ganz  gut  denkbar  ist,  dass  in  alter  Zeit  die  Monate  so 
arrangiert  wurden,  dass  der  vierzehnte  Nissan  nicht  an  einem  Sab- 
bath  fiel,  um  nicht  die  Vorbereitungen  für  das  Fest  zu  erschweren, 
so  ist  es  doch  ganz  ausgeschlossen,  dass  zu  irgend  einer  Zeit  Schalt- 
jahre zu  den  Seltenheiten  gehörten  und  unsere  Frage  ist  wohl 
berechtigt,  wie  konnte  man  darüber  im  Zweifel   sein,   wann  die 


')  In  den  folgenden  ]0  j'K-Lehrsätzen  bezieht  sich  der  mit  ahn  ein- 
geführte Passus  auf  den  im  Vordersatz  zuerst  genannten  Gegenstand ;  vgl, 
weiter  unten  S.  16,  Anm.  2. 

^    313    — 


IV  L.  Ginzberg 

Purimfeier  eines  Schaltjahres  zu  begehen  sei.  Aber  abgesehen  von 
dieser  Schwierigkeit  lässt  sich  die  vom  Talmud  angeführte  tannaiti- 
sche  Quelle^)  für  diese  Meinungsverschiedenheit  der  Tannaim  kaum 
in  dem  Sinne  deuten,  wie  es  derselbe  tut.  Der  in  der  Baraita 
erwähnte  Fall  betrifft  die  Purimfeier  eines  Jahres,  an  dem  der 
Schaltmonat  nach  dem  vierzehnten  Adar  eingesetzt  wurde,  und 
in  diesem  Falle  behauptet  R.  E.  b.  J.,  dass  es  nicht  nötig  sei 
Purim  noch  einmal  zu  feiern.  Daraus  folgt  m.  E.,  dass  sogar 
dieser  Tanna  sonst  den  Schaltmonat  für  den  eigentlichen  Purim- 
monat  ansieht.  Andernfalls  hätte  er  nicht  von  diesem  Spezialfälle 
gesprochen,  sondern  er  hätte  die  Regel  aufgestellt,  rx'^.pj  rh:Qn 
prK"i  "nK3,  was  keinen  Zweifel  über  seine  wahre  Ansicht  hätte 
aufkommen  lassen.  Die  Ausrede,  dass  aus  Rücksicht  auf  die 
anderen  Tannaim,  die  sogar  in  diesem  Spezialfälle  auf  die  noch- 
malige Purimfeier  im  zweiten  Adar  bestehen,  die  Baraita  von 
m3vn3i  nSjün  ns  iN"p  spricht,  verfängt  nicht ;  nach  dem  in  der 
tannaitischen  Literatur  üblichen  Stiele  könnte  R.  E.  b.  J.  An- 
sicht nicht  anders  ausgedrückt  werden,  als  ii«3  r\ri)ü  l^xp  dS'.vS 
ptTK"!,  womit  der  Gegensatz  zwischen  ihm  und  seinem  Gegner 
unzweideutig  gegeben  wäre.  Ganz  unbegreiflich  ist  schliesslich 
die  allgemeine  Regel  dieses  Tanna,  prsiD  n"i:im;  'jt'2  m;,Tün  m5ia  Ss 
da  dieselbe  nach  der  Auffassung  des  Talmuds  gerade  umgekehrt 
hätte  lauten  müssen :  ':^2  num:  p«  pr«in  m;min  o  ^d,  wie  schon 
R.  Salomon  ihn  Adret  z.  St.  bemerkte.  Diese  letzte  Schwierig- 
keit hat  sogar  eine  Textänderung  bewirkt;  wie  Tosaphot  zu  R. 
ha-Schan.  19,  b  bemerken,  lautete  die  ihnen  dort  vorliegende 
Lesart :  mjni3  pK  izü  ")Di  ^JK^a  m:m:  pti^Knn  mjm:,i  m::an  ^d  idd  iöt 
so  dass  die  Regel  R.  E.  b.  Jose  :  p«  pÄ'snn  m:m:n  m:iön  ho 
'D3  miiT:  lautet,  und  zwar  bedeutet  dann  ""jt'i  m:m:  müssen  noch 
einmal  begangen  werden.  Wie  jedoch  schon  die  Tosafot  bemerken, 
findet  sich  diese  Lesart  nur  in  R.  ha-Sch.  aber  nicht  '^)  in  Megillah 
und  mit  Recht   so,  denn  im  Ausspruche  R.  Simon  b.  Gamaliels 


')  Ueber  das  Verhältnis  dieser  Quelle  zur  Tosefta  vgl.  w.  unten. 

2)  Die  Londoner  Ha.  —  Tgl.  RabbinoTicz  z.  St.  —  hat  sowohl  im  Aus- 
spruch R.  E.  b.  J.  wie  in  dem  R.  S.  b.  G.  nuni:,  was  natürlich  ganz  au«- 
gescblosseD  ist. 

—    8U    — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  y 

mu8S  r))}m  p«  stehen,  da  sonst  das  folgende  'idt  pa>i  keinen  Sinn 
gäbe.  Die  Emendation  war  nur  in  R.  ha-Scb.  möglich,  wo  die 
Baraita  nicht  wörtlich  citiert  ist,  aber  nicht  in  Megillah,  da  die 
Baraita  unbedingt  die  von  unseren  Texten  des  Babli,  des  Jeru- 
schalmi  und  der  Tosefta  gebotene  Lesart  verlangt,  wonach  also 
auch  die  dritte  von  uns  gegen  die  Auffassung  des  Talmuds  er- 
hobene Schwierigkeit  verbleibt.  ') 

Alle  Schwierigkeiten  verschwinden  jedoch,  wenn  man  die 
Controverse  zwischen  R.  E.  b.  J.  und  R.  S.  b.  G.  auf  den  Fall 
bezieht,  wenn  der  Schaltmonat  erst  nach  dem  14.  Adar  eingesetzt 
wurde,  so  dass  die  Frage  um  eine  zweite  Purimfeier  sich  dreht. 
R.  £.  b.  J.  vertritt  die  Ansicht,  dass  der  p  pK  -  Lehrsatz  von 
normalen  Schaltjahren  ^)  spricht,  in  dem  erwähnten  Ausnahmefall 
jedoch  bedarf  es  einer  nochmaligen  Purimfeier  im  zweiten  Adar 
nicht.  Er  geht  aber  noch  einen  Schritt  weiter,  indem  er  be- 
hauptet, dass  auch  die  anderen  für  den  Monat  Adar  vorge- 
schriebenen Zeremonien,  wie  tnm  'd  ;mo  njyiD  in  diesem  Falle 
am  ersten  Adar  zu  begehen  sind,  obwohl  die  Einsetzung  des 
Schaltmonats  vor  den  Sabbaten  an  dem  die  Paraschijot  zu  lesen 
sind  stattfand  ^).  Die  Regel  R.  E.  b.  J.  für  den  Fall,  dass  der 
Schaltmonat  nach  Purim  eingesetzt  wurde,  lautet  demnach  :  Sd 
ptt>N-i3  num:  ^:ir3  nmm  m:iö  all  die  Zeremonien,  die  sonst  im 
zweiten  Adar  beobachtet  werden,  sind  —  in  diesem  Falle  — 
im    ersten  Adar  zu  begehen.     Im  Gegensatz  zu  R.  E.  b.  J.  be- 


1)  Wie  B.  Jörn  Tob  aus  Sevilla  «"2a<i  z.  St.  bemerkt,  erklärt  der 
Talmud  die  Worte  R.  E.  b.  J.  dahin,  dass  derselbe  des  von  seinen  Gegnern 
gebrauchten  Ausdruckes  kV2  numa  sich  bedient  und  dann  seine  abweichende 
Ansicht  pwKia  nunu  hinzugefügt.  Dass  der  Talmud  die  Baraita  so  auffasst  ist 
wohl  richtig,  jedoch  ist  es  höchst  unwahrscheinlich  eine  solche  ungewöhnliche 
Ausdrucksweiae  bei  einem  Tanna  vorauszusetzen. 

2)  Vgl.  Edujjot  VII,  7  und  Parallelstellen,  woraus  hervorgeht,  dass  die 
Festsetzung  des  Schaltjahres  nach  Purim  äusserst  selten  geschah. 

^)  Vgl,  K"3rDn  z.  St.,  der  auf  die  engen  Beziehungen  aller  nvtyiD  zu 
Purim  aufmerksam  macht  und  mit  Recht  die  Ansicht  derer  —  lies  ho««i 
»riDtST  —  zurückweist,  die  unter  d'.'B'ID  an  unsere  Talmudstelle  nur  die  zwei 
waten  verstehen. 

^    315    ^ 


VI  L-  Ginzberg 

hauptet  R.  S.  b.  G  ^)  :  mjmj  p«  'i^'z  m;m:n  m::ö  Srti'  'i:i  iKij? 
[^«"Q  „auch  in  diesem  Spezialfälle  muss  Purim  noch  einmal  im 
zweiten  Adar  gefeiert  werden,  denn  all  den  Zeremonien,  die  für 
den  zweiten  Adar  vorgeschrieben  sind,  kann  nicht  Genüge  ge- 
leistet werden  im  ersten  Adar";  wie  die  Purimfeier  noch  einmal 
zu  begehen  ist,  so  auch  die  der  nn^nD  "i,  weil  sie  mit  dem  Purim- 
monat  in  Beziehung  stehen.  Es  ergibt  sich  nun,  dass  sowohl 
R.  E.  b.  J.,  oder  vielmehr  sein  zur  Zeit  des  Tempelbestandes 
lebende  Gewährsmann  R.  Zechariah  b.  ha-Kazzab  '^),  wie  R.  S.  fl 
b.  G.  den  p3  px  -  Lehrsatz  acceptieren,  und  nur  bezüglich  der 
Auffassung  desselben  verschiedene  Ansichten  vertreten.  Es  kann 
daher  über  das  hohe  Alter  dieser  Halakah  kein  Zweifel  herr- 
schen. 

Was  nun  den  von  uns  hervorgehobenen  Unterschied  zwischen 
dem  normalen  Schaltjahre  und  einem  solchen,  an  dem  der 
dreizehnte  Monat  erst  nach  Purim  eingesetzt  wurde  betrifft,  so  findet 
sich  derselbe  zwar  nicht  in  Babli,  wohl  aber  in  Jeruschalmi. 
Zu  unserer  Mischnah  gibt  derselbe  folgende  Bemerkung:  sr;:n3 
('Nin  ah  nrv  D'nxi  nmx  isip  es  hza  nmx  ix^p  "jd  "ihki  ^'\yv^2 
M\:fn  "nKD  nmx  1'!}^  .  .  .  iisa  n'jjon  n»s  isip  aha  p  mos  ah  sn^ine 
Die  Commentatoren  haben  diese  Stelle  gründlich  missverstanden, 
obwohl  dieselbe  gar  keine  Schwierigkeit  bietet,  wenn  man  dar- 
auf achtet,  dass  Jer.  das  Verhältnis  von  den  beiden  Teilen  der 
Mischnah  zu  einander  klar  zu  stellen  versucht.  Der  zweite  Teil, 
«CD,  bemerkt  Jer.  enthält  die  Regel  für  die  normalen  Schaltjahre, 
aber  nicht  für  den  Fall,  dass  erst  nach  Purim  der  Schaltmonat 
eingesetzt  wurde,  der  erste  Teil,  «Ä>n,  fügt  aber  hinzu,  dass  auch 


')  ^S^'  jedoch  weiter  unten,  wo  nachgewiesen  wird,  dass  R.  S.  b.  G. 
seinen  Ausspruch  in  ganz  anderem  Zusammenhang   tat. 

'-)  So  lesen  die  Mss.  des  Talmuds,  die  Tosefta,  "inoK  mJK  ed.  Buber 
S.  76  und  'hn  ^hiV  S.  159;  als  seinen  Gewährsmann  führt  R.  E.  b.  J.  diesen 
R.  Zechariah  auch  Tos.  Baba  B.  VIT,  10  an. 

^)  R.  Nissim  in  seinem  Commentar  zu  Alfassi,  Meg.  I,  4  liest  —  so 
schon  in  der  ed.  princeps !  —  mn  für  «na,  was  vielleicht  die  ursprüngliche 
Lesart  ist ;  'O  Hin  ist  die  «cn  im  Gegensatz  zu  Nn':no   —  kd'O. 

—    316     -r 


I 


^ur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  VII 

I 

I  in  diesem  Falle  die  Megillah  ^)  im  zweiten  Adar  gelesen  werden 

jf  muss.  Mit  anderen  Worten,  die  kd'D  enthält  die  von  allen  Tannaim 
acceptierte  Halakah,  die  üVi    dagegen  nur    die  Auffassung  der- 

„  selben,  gemäss  der  individuellen  Ansicht  des  Mischnahredactors. 
Babli  hatte  freilich  einen  triftigen  Grund  diesen  Unter- 
schied nicht  zu  berücksichtigen  und  sah  sich  daher  gezwungen, 
zu  einer  sehr  gewaltsamen  Interpretation  der  tannaitischen  Con- 

'  troverse  über  das  Verhältnis  der  beiden  Adarmonate  zu  einander. 
Vergleicht  man  nämlich  die  Formel  R.  S.  b.  ö.  .  .  .  m::a  hjv 
ptr\si3  n^Jm:  p«  mit  der  von  R.  E.  b.  J.  gebrauchten .  .  nr^io  hju^ 
pt^Kia  nuiu,  so  leuchtet  jedem  sofort  ein,  dass  die  beiden 
Tannaim  von  demselben  Falle  sprechen.  Nun  zeigt  der  Schluss- 
satz in  der  Formel  R.  S.  b.  G.  n-ivnai  nccnn  ptn  -)  ganz  deutlich, 
dass  er  eine  für  alle  Schaltjahre  geltende  Regel  ^)  aufstellt  und 
zwar  lautet  dieselbe:  „die  eigentliche  Purimfeier  ist  immer 
im  zweiten  Adar,  nichts  destoweniger  ist  am  vierzehnten  des  ersten 
Adars  öffentliche  Trauer  und  Fasten  verboten."  Wenn  aber  R. 
S.  b.  G.  eine  Regel  für  alle  Schaltjahre  aufstellte,  so  muss  auch 
die  der  seinigen  entgegengesetzte  Ansicht,  die  desR.  E.  b.  J.,  gleich- 


')  Wie  schon  der  Talmud  bemerkt  ist  das  Lesen  der  Megillah,  soviel 
wie  die  eigentliche  Purimfeier. 

2)  Wie  Jer.  Meg.  I  71a  ni^i  nta  pic  zeigt,  bezieht  sich  pitr  auf  die  Monate 
'  und  nicht  auf  die  Tannaim,  wonach  R.  Sal.  Kobens  Bemerkung  —  in  der  Komm 
Edition  des  Talmuds  —  in  seinen  Randglossen  z.  St.  zu  berichtigen  ist. 

^)  Beinahe  alle  Decieoren  und  Commentatoren  verstehen  den  Passus 
IMCi  von  normalen  Schaltjahren  zu  sprechen,  denn  in  einem  Jahre  dessen 
Schaltmonat  erst  nach  Purim  eingesetzt  wurde,  beging  man  den  vierzehnten 
des  ersten  Adar  als  Purim,  und  da  hat  es  doch  gar  keinen  Sinn  darüber  zu 
sprechen,  ob  man  an  demselben  fasten  oder  trauern  darf.  Nur  R.  Meir  aus 
Rothenburg  —  Mordechai  Meg.  784  ;  'D'»o  ninjn,  Meg.  II,  13  und  am  ausführ- 
lichsten im  kleinen  ^'''atrn  178  —  und  sein  Schüler  R.  Ascher  behaupten,  dass 
iMiPi  von  dem  erwähnten  Spezialfall  i«np  spricht  und  sehen  sich  gezwungen, 
die  Baraita  dahin  zu  erklären,  dass  die  Einsetzung  des  Schaltmonats  am 
Purim  selbst  stattfand !  Mit  Recht  bemerkt  R.  Perez  —  }>'OB'n  1.  c.  — 
dass  der  Wortlaut  des  Talmuds  dagegen  spricht  und  möchten  wir  noch  hinzu- 
fügen, dass  die  ganze  Darstellung  von  der  tannaitischen  Controverse  im  Tal- 
mud sich  nur  so  erklären  lässt,  dass  die  Amoraim  von  der  Voraussetzung 
ausgingen,  dass  )»itri    von  dem  normalen  Schaltjahre  spricht. 

—    817     — 


VIII  L.  Ginzberg 

falls  auf  dasselbe  sich  beziehen,  und  daher  die  Behauptung  des 
Talmuds :  pi^xna  r6nD:h  rh)ü  »npa  ih'sa  "iiD  *Dr  ns  nry^S«  '\  Nun  lässt 
sich  aber  aus  den  palästinensischen  Quellen  nachweisen,  dass  R.  S. 
b.  G.  seinen  Lehrsatz  in  ganz  anderem  Zusammenhang  lehrte, 
sodass  nicht  allein  aus  den  Worten  dieses  Tanna  kein  Schluss 
auf  die  Ansicht  R,  E.  b.  J.  zu  ziehen  ist,  sondern  dass  über- 
haupt zwischen  diesen  beiden  Tannaim  keine  Meinungsverschieden- 
heit herrscht.  Zunächst  ist  zu  bemerken,  dass  Jer.  ^)  an  zwei 
Stellen  den  Lehrsatz  R.  S.  b.  G.  in  folgender  Form  gibt :  "^n 
nr3T  nrn  piiy  jnir  n'ivn)  .  .  .  nunui  mj(ö  'K  j"3itn,  und  dies  zeigt 
ganz  deutlich,  dass  dieser  Tanna  nur  eine  Erklärung  zum  p3  ps- 
Lehrsatz  gibt,  ohne  sich  iti  eine  Controverse  einzulassen  über  den 
von  R.  E.  b.  J.  besprochenen  Fall.  Noch  deutlicher  zeigt  sich 
der  wahre  Charakter  der  von  R.  S.  b.  G.  aufgestellten  Regel  in 
Megillat  Taanit,  Eude,  w^o  zuerst  der  p3  p«  -  Lehrsatz  gegeben 
wird,  und  dann  die  Worte  dieses  Tanna  als  Erklärung  zu  dem- 
selben :  'DJ  p  pvatt'  pi  d'jv^kS  n:ro  .  .  .  insS  pK'K'^n  iia  p3  p«i 
n-'jym  iccnn  p  }*in  {-  -:*^  -nsn  njnii  nrs  pii'si  msa  njm:iy  mi'ö  hj  'k 
'IDT  iT3  nr  D'jmJir.  Wir  werden  daher  wohl  nicht  fehlgehen,  wenn  wir 
behaupten,  dass  die  Baraita  in  Babli  aus  zwei  von  einander  un- 
abhängigen Bestandteilen  zusammengesetzt  ist  und  zwar  wie 
folgt  :  1)  Die  Controverse  zwischen  uDserer  Mischnah  und 
R.  E.  b.  J.  bezüglich  des  speziellen  Falles  *:!  i«"ip  ;  2)  die  all- 
gemeine Regel  R.  S.  b.  G.,  welche  eine  Erklärung  zum  p3  p«- 
Lehrsatz  enthalten.  Diese  beiden  Baraitas  lauteten  ursprünglich: 
n  m  s  pn  p  n  j  i:»  n  m  3  y  n :  i  p  c»  s  -i  n  t  i  x  a  nhiün  n  «  i  «ip 
m2iö  hji^  ':^n  mKa  nm«  pT.p  ps  'ik  "or  ri  irv^*?»  n  'iu^  nxa 
maynii  ji  ty  n  i  n  n  k  3  n  S  j  a  n  n  s  i  k  -  p  .pir«i3  nvm  ^j&'a  nunui 
'i^n  ■nx'?  ptysnn  "nx  pa  px]  ^:ir  ttkd  nmKpnpnJtrn 
^:tf3  m:mjn  mxo  Sa  -k  j"3  pvcti'  n  [o^JvasS   m:nai  nSjon  nsnp  «S« 


')  Vgl.  Meg.  I,  71a;  Sehek.  I,  46a;  die  Bemerkung  daselbst  über  den 
Brauch  in  Sepphoris  zeigt  übrigens  ganz  deutlich,  dass  R.  S.  b.  G.  von  nor- 
malen Schaltjahren  spricht,  was  R.  Meir  aus  Rothenburg  —  vgl.  die  vorher- 
gehende Anmerkung  —  entgangen  ist. 

-)  lies  KV  für  p»«"!  und  ]^VH^  für  KV ;  die  Leseart  der  Oxforder  Hsa. 
in  ed.  Neubauer  ist  nach  Tosafot  zu  R.  ha-Schana  19  b  zu  erklären. 

—     318     — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  IX 

nm  nn  pmcsr  r::yn2'\  iconn  p'2>i  pt'Nia  mm:  px.  In  diesen 
beiden  Baraitas  ist  der  erste  Satz  ein  wörtliches  Citat  aus  der 
Mischnah,  worauf  dann  die  Zusätze  mcDin  folgten  ;  der  erste  Zu- 
satz gehört  zur  S'a'n,  der  zweite  zur  (^  kd"D  der  Mischnah  und 
es  war  nur  natürlich,  dass  die  beiden  Toseftas  zu  einer  Baraita 
verschmolzen.  In  der  neuen  combinierten  Form  lag  kein  Grund 
vor,  die  xü^n  der  Mischnah  zwei  mal  zu  geben,  da  aber  R.  S. 
b.  G.  die  Ansicht  des  anonymen  Tanna,  d.  h.  der  Mischnah  mit 
Bezug  auf  "iDi  lay  zu  acceptieren  scheint  2),  so  hat  der  Redactor 
der  Baraita  diese  Uebereinstimraung  R.  S.  b.  G.  mit  der  Mischnah 
kurz  durch  die  Worte  "'3t'n  "nm  nn%s'  \^^]p  ;]«  angegeben,  ohne  die 
Mischnah  noch  einmal  zu  wiederholen  und  dann  den  eigentlichen 
Lehrsatz  desselben,  nämlich  die  Tosefta  zur  pa  p«  -  Halakah 
wörtlich  mitgeteilt.  Während  einerseits  Jeruschalmi  und  Meg. 
Taanit,  wie  wir  oben  sahen,  den  Lehrsatz  R.  S.  b.  G.  in  seiner 
ursprünglichen  Form  kennt  und  Babli  andererseits  in  seiner  voll- 
ständigen Umarbeitung,  hat  Tosefta  die  beiden  Elemente  uns  aufbe- 
wahrt aus  denen  die  combinierte  Baraita  entstanden  ist.  Dieselbe 
lautet  Meg.  I,  G  :  nn'.s  p^p  n:t:'n  msynji  pi^\sin  iiai  nSjan  rs  )Hy 
m^nun  nna  Sdij'  ^jitm  iiNn  nnv^  yi^p  px  .  .  .  -rjjSx  n  '3*t:M  -nK3 
.nm  r.'2  pjmiti'  n*:vm  ncci  p  pin  ]}Z'i<^n  nx3  tohu  p«  ^iSiM  iin2 
Der  erste  Satz  in  der  Tos.  ist  die  Nti'n  unserer  Mischuah,  der 
zweite  enthält  die  von  derselben  abweichende  Ansicht  des  R. 
E.  b.  J.  wäbrend  die  letzte  Alinea  die  Bemerkung  R.  S.  b.  G.  ^) 


')  Dem  Redactor  lag  diese  Tosefta  ohne  dem  von  mir  in  Parenthesis 
gesetzten  Satz  vor,  da  häufig  solche  Toseftabaraitas  nur  den  Anfang  der 
Mischnah  citieren  obwohl  der  eigentliche  „Zusatz"  gar  nicht  zu  demselben 
gehört  ;  vgl.  z.  B.  Tosefta  Erub.  XI,  14,  wo  der  Zusatz  »»«n  nn»  zu  der 
»D'D  der  zitierten  Mischnah  gehört.      Vgl.  auch  IS.  10  Anm.  2. 

'-)  Wir  sagen  „scheint"  denn  wie  aus  Meg.  Taan.  I.  c.  hervorgeht  bezieht 
sich  R.  S.  b.  ö.  ausschliesslich  auf  den  p  pw-Lehrsatz. 

^)  Die  Ausgabe  und  noch  mehr  die  Wiener  Hs.  haben  einen  —  nach 
Babli  —  „emendierten"  Text,  Ms.  E.  allein  hat  das  Richtige  ;  die  Worte 
•K  X'2V[  findet  sich  in  der  Tosefta  nicht,  wahrscheinlich  um  diese  Ansicht 
als  Norm  zu  kennzeichnen.  Für  Saw  hat  Meg.  Tan.  1.  c.  Sa  aber  auch  sonst 
steht  in  tannaitischen  Quellen  v  für  -,   so  dass    keine  Emendation    nölig  ist. 

—    319     — 


X  L.  Ginzberg 

zum  y2  I'«- Lehrsatz  gibt.  Die  Frage  ^)  des  Talmuds  )m  :"2^^ 
p'T  fällt  nun  ganz  weg,  denn  der  anonyme  Tanna^  der  kein 
anderer  ist  als  der  unserer  Mischnah,  spricht  von  dem  Spezialfall 
)ay,  während  R.  S.  b.  G.  sich  auf  pa  |\s  bezieht. 

Aus  unserer  Ausführung  ergibt  sich  nun  folgendes  Resultat. 
Die  Halakah  p3  p«  wurde  von  allen  Tannaim  acceptiert :  in  einem 
Schaltjahre  ist  der  zweite  Adar  der  Purimmonat.  Mit  Bezug 
auf  ein  Schaltjahr,  an  welchem  der  zweite  Adar  erst  nach  Purim 
eingesetzt  wurde,  differieren  die  Tannaim  und  zwar  hängt  die 
verschiedene  Ansicht  darüber  von  der  Auffassung  des  pn  px-Lehr- 
satzes  ab,  den  der  schon  zur  Zeit  des  Tempelbestandes  lebende 
Tanna  R.  Zachariah  b.  ha-Kazzab  anders  autfasste,  als  der  Autor 
unserer  Mischnah.  Dies  Meinungsverschiedenheit  wurde  in  der 
Form  einer  Tosefta  zur  Mischnah  Meg.  I,  4  gelehrt,  eine  zweite 
Tosefta  zum  zweiten  Teile,  iSa'D,  dieser  Mischnah  enthält  die  Er- 
klärung R.  S.  b.  G.  zum  p3  px  Lehrsatz.  Die  palästinensischen 
Quellen,  Jer.  und  Meg.  Taan.  eitleren  noch  den  Ausspruch 
R.  S.  b.  G.  in  seiner  ursprünglichen  Form,  während  in  der  To- 
sefta schon  diese  beiden  Zusätze  zur  Mischnah  nebeneinander  '^) 
gegeben  sind.  Aus  einer  Combination  dieser  Zusätze  entstand 
die  Baraita,  welche  den  babylonischen  Amoraim  vorlag,  und  in- 
folge der  Umarbeitung  der  alten  Tradition  sah  sich  Babli  zu 
seiner  Behauptung  gezwungen,  dass  mit  Bezug  auf  die  zwei 
Adarmonate  drei  verschiedene  Ansichten  herrschten,  darunter  auch 
eine  solche,  welche  den  ersten  Adar  als  den  eigentlichen 
Purimmonat  ansieht,  während  in  der  Wirklichkeit  alle  den 
Schaltmonat  als  solchen  ansehen. 


')  Aus  dieser  BemerkuDg  des  Talmuds  gebt  hervor,  dass  demselben 
der  Passus  mtio  h^v  im  Ausspruche  des  'p  «jn  nicht  vorlag,  da  sonst  diese 
Frage  unverständlich  wäre.  Die  Hss.  des  Talmuds  und  der  Tosefta  sowie 
die  S.  6,  Anm.  2  genannten  Quellen  haben  auch  wirklich  nicht  diesen 
Passus  und  wie  gezeigt  wurde  ist  der  »op  H:n  identisch  mit  unserer  Misch- 
nah. Die  Annahme  des  Talmuds,  wonach  der  nop  mn  und  r'3  \yjQV  'i 
bezüglich  der  nvciD  n  dififerieren,  beruht  darauf,  dass  der  letztere,  aber 
nicht   der   erstere  den  Ausdruck  nivo  h^  gebraucht. 

^)  Vgl.  den  folgenden  Paragraphen  der  Tosefta,  wo  gleichfalls  zuerst 
die  Mischnah  I,  6  zitiert  wird  mit  einem  Zusatz,  und  dann  folgt  ein  zweiter  Zusatz 
zu  der  zweiten  Alinea,  die  selbst  aber  nicht  gegeben  ist.  Vgl.  auch  S.  9,  Anm.  2. 

—     320     — 


Zur  Eütstebungsgescliichte  der  Mischaah  XI 

2)  Mischnah,  Meg.  I,  5  tro:  Sdis  nSx  nairS  ts"^  p  p«.  Mit 
Bezug  auf  die  Parallele  zu  unserer  Mischnah  in  Bezah  V,  2  be- 
merkt der  Talmud  daselbst  37  a,  dass  dieselbe  nur  die  Ansicht 
der  Schammaiten  wiedergibt^  während  die  Schule  Hilleis  diesen 
Grundsatz  nicht  acceptiert.  Was  von  der  Mischnali  in  Bezah  be- 
hauptet wird,  gilt  erst  recht  von  der  in  Megillah,  denn  bezüglich 
der  biblisch  am  Sabbat  und  den  Feiertagen  verbotenen  Hand- 
lungen, von  denen  in  unserer  Mischnah  die  Rede  ist  *),  gibt  es 
nach  der  Ansicht  der  Hilleliten  viele  Unterschiede  '^)  zwischen 
Sabbat  und  Feiertagen  und  nicht  nur  einen  einzigen  wie  unsere 
Mischnah  behauptet.  Dagegen  liegt  kein  zwingender  Grund  vor 
auch  die  Mischnah  in  Bezah  für  schammaitisch  zu  erklären,  denn 
dieselbe  sagt  nur,  dass  die  drei  genannten  Klassen  von  mnu^, 
welche  die  Rabbinen  am  Sabbat  verboten,  auch  an  den  Feier- 
tagen untersagt  sind  ^)  ari3  üT2  vb';  \'2''n  rDtrn  .  .  .  pr^nÄ>  Sd,  und 
es  wird  der  alte  Lehrsatz  'iDl  s:'"'  p3  p«  citiert,  um  die  Halakah 
über  nuty  in  conciser  Form  zusammenzufassen,  obw^ohl  derselbe 

')  Dies  zeigt  der  folgende  ;o  ]««- Lehrsatz  ganz  deutlich,  denn  erstens 
beziehen  sich  die  genannten  Strafen  nur  auf  biblisch  verbotene  Uandlungen, 
und  ferner  ist  manches  am  Sabbath  rabbiniscli  verboten,  das  am  Versöhnungs- 
tag gestattet  ist,  vgl.  Schab.  114  b,  Wenn  jedoch  R.  Mos.  Zacuto  in  seinem 
Werke  fonn  Sip  z.  St.  sagt,  dass  die  Mischnah  in  Meg.,  die  das  biblische 
Gesetz  gibt,  den  biblischen  Ausdruck  ca:  'jdik  beibehält,  daher  auch  hille- 
litisch  sein  kann,  so  hat  er  die  einfache  Tatsache  unberücksichtigt  gelassen, 
dass  die  Tannaim  in  ihren  Codificationen  des  biblischen  Gesetzes  gerade  die 
aus  der  Bibel  sich  ergebenden  Unbestimiutheiten  zu  bestimmen  suchen.  Er 
hat  auch  nicht  bemerkt,  dass  nach  seiner  Auffassung  die  Behauptung  des 
Talmuds  mm»  na  kSt  'jno  ganz  falsch  wäre  !  Die  alten  Commentatoren  wie 
s'atn  und  N'Ota  i  zu  unserer  Stelle,  sowie  memn  zu  Bezah  1.  e.  bemerken 
ganz  richtig,  dass  unsere.  Mischnah  schamaitisch  sein  muss,  und  dasselbe 
behaupten  auch  die  Tosafot  zu  Bezah,  deren  Worte  Zacuto  missverstanden 
hat ;  vgl.  die  Erklärung  derselben  bei  R.  Meier  aus  Lublin. 

^)  Besonders  das  Tragen  und  die  Darbriagung  der  Ganzopfer  ;  vgl. 
R.  Lob  Günzburg  p«  nia  z.  St.,  der  freilich  in  sehr  gezwungener  Weise  in 
vt:  ':3iM  „die  Speisen  des  Allars"  findet! 

^)  Die  richtige  Erklärung  dieser  Mischnah  gibt  R.  Sal.  Loria  in  hu  □» 
nohv  z.  St.;  Halevi,  Dorot  ha-Riscb.  Ic,  261  zitiert  Loria  nicht;  seine  Erklä- 
rung aber  für  die  er  drei  Seiten  gebraucht,  enthält  nichts,  was  nicht  jener 
«chon  in  zwei  Zeilen  gegeben  hatte. 

-     321     —  21 


XII  L.  Ginzberg 

ursprünglich  nicht  mit  den  rabbinisch  verbotenen  Handlungen 
zu  tun  hatte.  Ja  sogar  die  Schammaiten  ')  geben  zu,  dass  manches 
am  Sabbat  rabbinisch  verboten  sei,  aber  nicht  an  den  Feier- 
tagen, so  dass  der  p  |\s-Lehrsatz  in  Bezah  ausschliesslich  mit 
Bezug  auf  die  dort  besprochenen  m:tt'  Klassen  seine  volle  Gültig- 
keit hat.  Es  folgt  nun  hieraus,  dass  der  \^2  ys  Lehrsatz  in 
Bezah  unserer  Mischnah  entnommen  ist,  da  derselbe  dort  nach 
der  Hegel  p3"'N"a'  Sd  weder  etwas  Neues  enthält,  noch  wörtlich 
zu  nehmen  ist.  Nur  in  Megillah,  wo  das  biblische  Gesetz 
codifiziert  wird,  hat  der  pj  px-Satz  seine  volle  Gültigkeit,  falls  wir 
die  schammaitische  Ansicht  acceptieren.  '^) 

Was  nun  die  erwähnten  drei  n',3r  Klassen  in  der  Mischnah 
Bezah  betrifft,  so  haben  manche  Kritilier^)  auf  Grund  von 
Sifra  zu  XVI,  31  und  Mek.  11.  Sim.  1(J  versucht,  dieselbe  auf 
zwei  zu  reduzieren  und  demgemäss  die  Miscbnah  zu  emendieren. 
Bei  näherer  Betrachtung  jedoch  zeigt  sich,  dass  an  dem  Wort- 
laut der  Mischnah,  die  den  babylonischen  ■*)  Amoräeru  schon  in 
der  jetzigen  Gestalt  vorlag,  nichts  zu  ändern  ist.  Zunächst  ist 
zu  bemerlven,  dass  die  Mek.  R.  »S.  überhaupt  nicht  ein  einziges 
Beispiel  aus  der  in  der  Mischnah  als  rjK>i  bezeichnete  Klasse 
anführt,  was  doch  höchst  auffällig  wäre,  wenn  dieselbe  auf  der 
Mischnah  basieren  würde.     Ganz  eigentümlich  ist  auch  die  Auf- 


*)  Vgl.  Jeraschalmi  und  p«  mt:  2.  St.;  mit  Bezug  auf  j'S'g'.'a  behauptet 
Babli,  dasi  die  Schammaiten  es  wirklich  verbieten,  was  aber  kaum  mit  Bezug 
auf  die  in  Jer.  erwähnten  Fälle  behauptet  werden  kann.  Vgl.  auch  Schab.  XX,  1, 
wo  der  Schammaite  R.  Elieser  mit  Bezug  auf  eine  bestimmte  Handlung 
bemerkt,  es  sei  am  Sabbat,  aber  nicht  an  den  Feiertagen   verboten. 

~)  Die  Ansicht  des  Talmuds,  dass  auch  die  Mischnah  Bezah  scham- 
maitisch  sei,  enthält  eine  grosse  Schwierigkeit,  da  die  vorhergehende  Mischnah, 
wie  der  Talmud  selbst  zugibt  nur  hiUelitisch  sein  kann. 

^)  Lewy  „lieber  ....  die  Mischnah  des  Abba  Saul"  7  ;  derselbe  „Ein 
Wort  über  die  Mechilta  des  Rab.  Simon"  6  ;  Dünner  mnjn  z.  St.  und  Schor 
in  seinen  Bemerkungen  zu  Albarcelouis  n'nyn  tSD  328.  Die  beiden  letzteren 
erklären  nsK  :it3  nv3,  soviel  wie  „die  midraschische  Quelle  für  nuB'  ist 
mit  Bezug  auf  die  Feiertage  gegeben";  vgl.  jedoch  oben,  die  von  R.  Sal. 
Loria  gegebene  Erklärung  dieser  Mischnah. 

^)  Die  Bemerkung  des  Jer.  zu  dieser  Mischnah  ist  nicht  recht  ver- 
ständlich, vgl.  Lewy  „Ueber  .  .  .  Abba  Saul"  7. 

—     822     — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  XIII 

Zählung  der  mti^i-Klasse  im  Sifra^  wo  auf  [^it^np  und  j'^tj^nj  die  Aus- 
lösung von  Früchten  folgt,  während  doch  zu  erwarten  wäre,  dass 
'1D1  mc'  nS  auf  i"\T  i<^  5i"^p'  «S  folgen  würde.  Unverständlich 
ist  auch,  wie  Sifra  Ehescheidungen  ^)  und  Annullierungen,  pwö,  als 
mi'ö  bezeichnen  kann,  denn  wenn  auch  dieselben  unter  Um- 
ständen „geboten"  sind,  so  sind  sie  es  doch  nicht  unter  nor- 
malen -)  Verhältnissen.  All  die  erwähnten  Schwierigkeiten  ver- 
schwinden jedoch,  wenn  man  unter  der  miy"i- Klasse  offizielle 
Handlungen  versteht.  Diese  Klasse  besteht  aus  solchen  Hand- 
lungen, die  zwar  nichts  vom  werktäglichen  Charakter  an  sich 
haben,  die  aber  nichts  destoweniger  verboten  sind,  weil  sie  nur 
von  einem  Gerichte  oder  im  Beisein  eines  solchen  vollzogen^) 
werden  können.  Es  gehören  hierher :  Gerichtsverhandlungen 
pn  p«,  Scheidungen  und  Annullierungen  von  Ehen  p«i  ptrnJD  p« 
p:soa  sowie  die  Zeremonie  des  Schuhausziehens  y:ih]n  pK,  weil 
sie  alle  nur  im  Beisein  eines  Gerichtshofes  vollzogen  werden 
können.  ^)  Die  Anwesenheit  von  Dreien  ist  für  die  Auslösung 
von  "»v^n  Vtti  und  lya  notwendig  ^),  daher  die  Behauptung  des 
Sifra,  dass  dieselbe  an  den  Feiertagen  verboten  sei,  genau  so  wie 


')  Ebenso  hat  Tosefta,  Bezah  IV,  4  ]«riJO  p«  und  dieselbe  Leseart 
lag  den  mittelalterlichen  Autoren  in  der  Tosefta  vor ;  vgl.  y"\,  w  'son,  «"^ci, 
]'3D"i,  niEDin  zu  Gittin  77b. 

'-)  Vgl.  nsaipo  ntDE'  z.  St.,  wo  mit  Recht  darauf  hingewiesen  wird,  dass 
unter  Umständen  auch  die  als  nuc  bezeichnete  Klasse  mvo  sein  kann,  so 
z.  B.  Tanzen  zur  Belustigung  eines  Brautpaares,  aber  die  Mischnah  berück- 
sichtigt nur  die  normalen  Verbältnisse;  vgl.  auch  die  Bemerkung  des  R.  Sam. 
Straschun  zur  Mischnah. 

■')  Gesetzlich  kann  auch  ein  einzelner  Richter  Civilsachen  entscheiden 
—  Sanh.  3  a,  —  aber  vor  einer  solchen  Praxis  warnt  die  Miachnah  Ab.  IV,  8 
ausdrücklich,  sodass  Gerichtsentscheidungen  in  Wirklichkeit  von  einem  aus 
mindestens  3  Richtern  bestehenden  GoUegium  gefällt  wurden.  Das  wesent- 
liche der  mtn-Klasse  ist  demnach  der  öitentliche  Charakter   derselben. 

■*)  Bezüglich  ]i«o  vgl.  Jeb.  II,  10  und  Sanh.  I,  3,  wo  ausdrücklich  die 
Anwesenheit  eines  Gerichtshofes  verlangt  wird.  Jeb,  XIII,  1  wird  allerdings 
diese  Ansicht  den  Schammaiten  zugeschrieben.  Für  Ehescheidungen  sehreibt 
der  Talmud  nirgends  einen  Gerichtshof  vor,  wohl  aber  Targ.  Jon.  zu  Deut. 
XXIV,  1,  und  ähnlich  in  den  Assuan  Papyri;  vgl.  auch  R.  Ez.  Landau  ynu 
min»3  II,  114. 

■')  Sanh.  1,8,  wo  »yai  i"J3  auf  nX'Sn  folgt  wie  im  Sifra! 

—     323     —  21* 


XIV  L.  Ginzberg 

die  vorgenannten  Handlungen,  denn  sie  gehören  alle  zu  der  miyi 
Klasse,  sie  sind  offizieller  Natur.  ^)  Nicht  eigentlich  zu  dieser 
Klasse  gehören  j'U^np  und  Dir,  das  erstere  nicht,  weil  es  ein 
ganz  gewöhnlicher  Fall  von  idcdi  npo  ist  und  daher  ohne  Weiteres 
verboten  ist  ^),  das  zweite  nicht,  weil  EbevoUziehungen,  fsir:, 
sogar  in  den  Mitteltagen  lyian  bin  verboten  ist  ^)  und  die  Mischnah 
nur  solche  Handlungen  aufzählt,  die  ausschliesslich  am  Sabbat  und 
den  eigentlichen  Feiertagen  verboten  sind.  Nun  aber  wird  der 
Ausdruck  ['aa'ü"!  p^Sin  sehr  häufig  gebraucht,  und  daher  hat  auch 
die  Mischnah  pa-a  sSi  paSin  «S,  obwohl  es  an  dieser  Stelle 
hauptsächlich  auf  pi'S'.n  xS  ankommt.  Ebenso  dürfte  die  Mischnah 
ursprünglich  denselben  Wortlaut  wie  Tosefta  und  Sifra  gehabt 
haben  pirijo  «Si  i'iinpa  nh,  wobei  ytnpö  wegen  |*ti*iJO  mit  dem 
es  sonst  häufig  zusammen  genannt  wird,  aufgenommen  wurde 
und  es  ist  das  Fehlen  von  pd;a  in  der  Mischuah  auf  Rechnung  der 


')  Für  diese  Bedeutung  von  rir^  vgl.  besonders  Moed  K  III,  3  r.\'i:in 
niDi  Sc  „offizielles  Scbreibcu",  gemäss  der  geonäiscbcn  Eikläiiuig,  vgl.  msSn 
m'?nj  Moed.  41  d,  naitrn '^yc*  N.  217  und  (iaiat  r.ncr  '^yc  II,  25.  Jer.  Moed  k. 
III,  .S2a  erklärt  diesen  Ausdruck  der  Mischnab  mit  ohv  nrsr,  was  aber 
kaum  richtig  sein  dürfte,  lloflniann,  Magazin  IV,  117  ff.  verweist  zwar  mit 
Recht  auf  viele  Stellen,  wo  nin  -  nivn  rsp  ist  —  die  interessante  Stelle 
Jer  Scbab.  II,  5  b  ist  auch  ihm  entgangen,  —  aber  die  traditionelle  Auf- 
fassung der  Mischnah  ist  aus  anderen  Gründen  kaum  hallbar,  wie  schon  der 
Talmud  auf  manche  Schwierigkeit  in  derselben  hinweist.  Nebenbei  sei  hier 
bemeikt,  dass  die  Bedeutung  von  myi  in  Verbindung  mit  2>-i;'0  schon  von 
dem  Gaon  R.  Scherira  genau  so  erklärt  worden  ist,  wie  von  R.  Elia  Wilna : 
vgl.  :ni'ai  niia  'jikj  nnwn  N.  141,  wonach  lloffmann's  Angabe  I.  c  zu  er- 
gänzen ist. 

'-)  Das  Verlöbnis  wird  in  Kid.  I,  1  ausdrücklich  als  ]':p  bezeichnet, 
und  mit  Recht  so,  da  durch  dasselbe  dem  Manne  gewisse  Rechte  zufallen. 
Bei  der  Ehescheidung  ist  die  Frau  nur  objektiv,  aber  nicht  subjektiv  beteiligt, 
weswegen  es  auch  nicht  als  lOiDOi  npo  bezeichnet  werden  kann,  da  dies 
immer  eine  Beteiligung  von  zwei  Personen  voraussetzt.  Aus  diesem 
Grunde  musste  auch  eine  besondere  Verordnung  für  die  nivo  Klasse  erlassen 
werden,  denn  nicht  allein  setzt  dieselbe  keine  Handlung  voraus  —  m'a« 
üinnS  ni'Ooa  msjS  !  —  sondern  das  Heiligtum  erwirbt,  ohne  sich  aktiv  zu 
beteiligen,  und  daher  konnte  j'cnpa  nicht  als  isaai  npo  klassifiziert  werden. 

■')  Vgl.  ]2K  nie  zu  Hag.  8  b,  und  die  Randglosse  R.  Sam  Straschuns 
zu  unserer  Mischnab.  Wegen  2't\v  allein  ist  diese  Halakah  nicht  erwähnt ! 

—     324     — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  XV 

Abschreiber  zu  setzen^  die  für  jede  Klasse  nur  vier  Beispiele 
gaben.  ^)  Eine  Stütze  für  unsere  Auffassung  finden  wir  in  der 
Mekilta  R.  S.  166,  wo  auf  Grund  biblischer  Stellen-)  folgende 
maty  Klassen  aufgezählt  sind :  1)  mjnpDi  .  .  .  nraai  npa  ;  2)  p'i 
.  .  .  .  pn  r2  nrvD ;  3)  pi3:i  f^ii'np ;  4)  miiaii'n.  ^)  Als  biblischer 
Beweis  für  den  Arbeitscharakter  der  dritten  Klasse  wird  Ezra 
X,  13  angeführt,  wo  aber  nur  Ehescheidungen  als  riDsScm  be- 
zeichnet wird,  Eheschliessungen  sind  hier  wie  in  der  Mischnah 
nur  als  «ij:!'k  neben  piriu  gegeben ;  die  mti»Klasse  handelt 
eigentlich  nur  von  offiziellen  Handlungen,  während  pti'np  aus 
einem  ganz  anderen  Grunde  verboten  ist.  Die  drei  Klassen  der 
niDir-Handlungen  sind  in  Sifra  wie  in  der  Mek,  R.  S.  in  zwei 
zusammengezogen,  weil  die  tannaitischen  Midraschim  überhaupt 
nicht  mit  der  m32>-Frage  sich  befassen.  Dieselben  weisen  zu- 
nächst aus  der  Schrift  nach,  dass  bei  den  an  den  Feiertagen  —  und 
Sabbat !  —  verbotenen  Handlungen  es  keinen  Unterschied  macht, 
ob  dieselben  profanem  oder  heiligem  Brauche  dienen,  das 
Weben  des  Tempelvorhanges  ist  ebenso  verboten  wie  das  eines 
beliebigen  Gegenstandes.  Mit  Bezug  auf  die  biblisch  verbotenen 
Handlungen  konnten  die  halachischen  Midraschim  nur  von  nW) 
—  im  Sinne  von  „profan"  —  und  nna  sprechen,  und  sie  taten 
dasselbe,  auch  als  sie  denselben  Gedanken  mit  Bezug  auf 
die  rabbinisch  verbotenen  Handlungen  ausführten.  Als  Hlustra- 
tionen  für  diese  zwei  Klassen  erscheinen  daher  in  der  Mek. 
R.  Simon  auch  die  erste  Klasse,  m3t',  und  die  dritte,  m2iö,  da 
die  zweite  nichts  Entsprechendes  bei  den  biblisch  ver- 
botenen Handlungen  hat,  und  aus  eben  diesem  Grunde  wird  von 
derselben  mii^l  statt  m^  gebraucht.     Genau  so  lautet  ursprüng- 


')  Mit  dieser  „Vierzahl"  hat  aber  Tosefta  Bezah  nichts  zu  tun,  vgl. 
Dünner  z.  St. ;  anders  Hoffmann,  Magazin  IV,  119. 

■')  Höchst  wahrscheinlich  sind  diese  Beweise  als  «hdodk  aufzufassen; 
vgl.  jedoch  Nachmanides  zu  Lev.  XXIII,  24. 

•*)  Vgl.  Tosefta  Schab.  XVll,  6  und  Talmud  ibidem  160;  v»!  auch  die 
Bemerkung  in  meiner  „Eine  unbekannte  jüdische  Sekte"  S.  <S3  Anra.  3.  Als 
Beweis  dafür,  dass  unter,  T\2s.hi2  auch  nmatrn  einbegriffen  sind,  wird  Gen. 
IXL,  11  angeführt,  wobei  die  Haggadah  in  Gen.  R.  LXXXVII,  7  und  Parallel- 
stellen z.  St.  vorausgesetzt  wird,  wonach  Josephs  Arbeit  im  „Rechnen"  bestand. 

—    326     — 


XVI  L.  Ginzberg. 

lieh  der  Sifra,  eine  spätere  Hand  fügte  jedoch  aus  der  Tosefta  ') 
Bezah  die  nV2^"i-Klasse  hinzu,  aber  natürlich  nicht  unter  dieser 
Bezeichnung,  sondern  als  eine  Erweiterung  der  iTi'a-Klasse. 

3)  Mischnah  Meg.  1,  5.  n^3  irnr  nrir  sSx  D"2n  nrb  (^  r\2^  pa  px 
mD3  unr  nn  dik.  Im  Anschluss  an  diese  Mischnah  gibt  Tosefta  den 
Lehrsatz  R.  Nechunjah  b.  ha-Kannas :  or  "ims*  njpn  ]z  ,TJ"n:  n 
poiSi^nS  ratt'D  cmcrn,  und  man  sieht  ohne  Weiteres,  dass  dieser 
um  die  Zeit  der  Tempelzerstörung  blühende  Tanna  ^)  unserer 
p  px-Halacha  schon  vor  sich  hatte  *)  und  aus  derselben  seine 
Ansicht  ableitete,  dass  Sabbat  und  Versöhnungstag  nur  mit  Be- 
zug auf  den  von  derselben  erwähnten  Fall  differieren,  sonst  aber 
gleich  sind.  Man  versteht  dann  auch,  warum  dieser  Tanna  an- 
statt eines  allgemeinen  Principes :  mn*a  "a'^n:  mn^D  "r'n  •^) 
die  speziellen  Fälle  Sabbat  und  Versöhnungstag  hervorhebt,  denn 
seine  Worte  sind  nicht  anders,  als  eine  Erklärung  zur  pa  px- 
Halakah,  die  von  D2V  und  ynv  spricht  und  unterscheiden  sich 
■weder  sachlich  noch  formell  von  der  Bemerkung  des  Talmuds 
Meg.  0  b :  pw  nn  nr  poiSii»n  p:j?S  s.i  —  Aehnliches  auch  in  Jer. 
z.  St.  —  nur  dass  dieser  nn  nr,  jener  D"nn  «"i3tt>  gebraucht.  Ein 
späterer  Tanna,  R.  Simon  b.  Menassia,  verwandelte  dann  die 
exegetische    Bemerkung   R.    Nechunjah's  in  die  Halakah  :  •'D-inö 

')  Natürlich  nicht  die  unserige,  wo  das  Auslösen  des  'i'ai  yua  nicht 
unter  der  verbotenen  n\iv  Klasse  aufgezählt  wird.  Ich  bezeichne  die  im 
Sifre  benutzte  Quelle  als  Tosefta  im  Gegensatz   zu  unserer  Mischnah. 

2j  In  der  vorhergehenden  Mischnah  heisst  es  nacS  aiu  u\\  was  wohl 
dem  Einfluss  der  Parallele  in  Bezah  Y,  2  zuzuschreiben  ist,  wo  dieser  Satz 
auf  na«  am  nva  folgt,  und  daher  ist  avj  cv  dem  nar  vorgestellt.  In  all  den 
andern  j>2  )'«  Sätzen  dagegen  steht  immer  erst  der  „umfassende  Fall"  und 
dann  der  eingeschränkte.  Natürlich  mit  Ausnahme  bei  Fällen,  wie  Nn. 
1,  6,  7,  wo  die  zeitliche  P'olge  berücksichtigt  ist. 

3)  Er  gehörte  zum  Kreise  R.  Jochanan  b.  Zakkais,  vgl.  Bat.  10a  und 
Parallelstellen 

')  Allerdings  wohl  in  etwas  veränderter  Form:  dieselbe  lautete  wohl 
ursprünglich  ma  ]n;  ah«,  dass  aber  später  um  Missverständnisse  zu  vermeiden 
—  auch  von  Sabbat  lässt  sich  die  Bezeichnund  ms  jnt  gebrauchen;  vgl. 
Ker.  I,  2  —  zu  der  jetzigen  Form  erweitert  wurde 

■'')  Vgl.  ]3«  mo  z.  St.,  der  diese  Frage  aufwirft,  ohne  sie  zu  beant- 
worten; es  ist  ihm  übrigens  die  von  uns  im  Texte  gegebene  Jeruschalmi- 
stelle  entgangen. 

—    326    — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Miscbnah  XVII 

nin*a  -rinöD  mn'iD,  und  wir  haben  in  einer  Baraita,  Jer.  Meg.  I,  7  a, 
die  Aussprüche  dieser  beiden  Tannaim  neben  einander.  Dies 
gab  dann  den  palästinensischen  Amoraim  die  Veranlassung  zu 
der  ganz  singulären  Ansicht,  wonach  die  genannten  Tannaim 
wesentlich  von  einander  differieren  :  R.  Nechunjah  beschränkt  das 
besprochene  Princip  auf  'crn  ov  und  ähnliche  Fälle,  während 
R.  Simon  dasselbe  für  alle  mn"'lD  ''y'n  gelten  lässt.  Aber  Tosefta 
Ket.  III,  5  zeigt  die  Unhaltbarkeit  ^)  der  von  Jer.  vertretenen 
Auffassung,  denn  an  dieser  Stelle  wird  R.  Nechunjahs  Princip 
auf  mir«  mn«  und  mj  angewandt,  Fälle,  die  nach  der  Ansicht 
des  Jer.  in  demselben  gar  nicht  eingeschlossen  sind.  Ob  nun 
die  Folgerung,  die  R.  Nechunjah  aus  diesem  pD  pK  -  Lehrsatz 
zieht,  berechtigt  ist  oder  nicht-),  interessiert  ims  hier  nicht,  wir 
wissen  aber  ganz  bestimmt,  dass  derselbe  schon  diesem  alten 
Tanna  vorlag. 

4)  Mischnah,  Meg.  I,  6  '7:Na  i:öö  imoS  iTsno  nxin  (^  mion  \'2  p« 
ro:  hTi<  ps  i't'r;  yav  c'ho)  Snn  ro^m  nSn.  Diese  Halakah  findet 
sich  wörtlich  ^)  auch  Ned.  IV,  1,  jedoch  zeigt  der  Passus  "13T  Sdi 
'131  pt^'1y  pstt'  in  Ned.,  dass  der  pD  p«  Satz  dort  aus  einer  anderen 
Stelle  entlehnt  ist,  daher  der  Wechsel  von  c^Sd  zu  im ;  dieses 
gehört  der  Nedarim-Mischnah,  jenes  der  pn    p^?- Sammlung    an. 

')  Babli  behauptet  daher  auch,  dass  R.  Nechunjahs  Prinzip  keine  Ein- 
schränkung kenne,  vgl.  Ket.  29  a.  Jeruschalrai  ist  jedoch  darin  genauer,  dass 
er  den  Ausdruck  i  a  i  «  n':in:  "i  „R.  N.  sagt",  das  heisst:  „erklärt  die  Mischnah" 
gebraucht,  während  Babli  he'IJ?  hat:  Tosefta  Meg.  1,7;  Ket.  111,6;  B.  K. 
VIT,  18  hat  gleichfalls  loi»  wie  Jeruschalmi, 

-)  Möglich  wäre  ja,  dass  die  Mischnah  nicht  das  Verhältnis  von  Sab- 
bath  zum  Versöhnungstage  bestimmen,  sondern,  wie  in  der  vorhergehenden 
Mischnah,  den  Charakter  der  an  diesen  Tagen  verbotenen  Arbeiten  be- 
schreiben will.  Die  Mischnah  Ket.  III,  1  und  Schebu.  IV,  6 — 7  verwirft  das 
Prinzip  R.  Nechunjahs 

■^)  Tos.  Meg.  I,  8  und  Ned.  II,  7  hat  nwin  cro  '\1^:2n,  auf  Grund  der 
in  Babli  wie  Jer.  zu  Ned.  gegebenen  Erklärung,  wonach  unter  h^n::  "mo  der 
Fall  von  hznD  rttzn  -mri  zu  verstehen  sei,  sodass  der  erste  Passus  der 
Mischnah  nur  von  ,-K;n  =r3  sprechen  kann. 

*)  Jer.  liest   jedoch  in  Ned.  b^no  nwan     -  lies   h^ttrz  nsan   —   für  hsan 
auf  Grund  der  amoräischen  Interpretation,  vgl.  die  vorhergehende  Anmerkung. 

■^    387    — 


XVIII  L.  Ginzberg 

Wichtig  ist  auch  die  Bemerkung  deö  Talmud  Megillah  8, 9, 
Ned.  32  b,  dass  diese  p  p«-Halakah  der  Ansicht  des  Schamma- 
iten  R.  Eliezers  entspricht,  während  B.  Bat.  Ill,  5  die  seiner 
Gegner  wiedergibt.  Mit  anderen  Worten,  der  Redactor  unserer 
Mischnah  hat  in  der  p2  px-Sammlung  Halakot  gelassen,  die  er  nicht 
billigt  und  an  anderer  Stelle  sogar  ausdrücklich  verwirft.  ^) 

5)  Mischnah  Meg.  I,  6  r*n  c^mnÄ^  kSk  mmiS  om)  p3  p« 
{nvinsn  yn  ir«  mmii  |nV"inK3.  Eine  Parallele  zu  dieser  Mischnah 
haben  wir  Ein.  I,  1 :  i  n  J ;  3  i x  ine  cmiiiy  tth»  maiiS  cnu  pn no 
|nnn«D  r^n  pK  1 3  3 : 3  in  i  n  a  niDUi  jnvinKn  T^n,  deren  Abhängigkeit 
von  Megillah  sich  leicht  nachweisen  läsat.  Was  zunächst  die 
Formel  pD  no  für  p3  px  anbetriflft,  so  liegt  es  auf  der  Hand,  dass 
dieselbe  -)  durch  den  vorhergehenden  Satz  nan:  inr^Nl  nj  inrs  ver- 
anlasst ist,  den  sie  näher  bestimmt.  Die  Worte  idd:3  ik  ir.D  er- 
weisen sich  nicht  allein  durch  ihren  erläuternden  Charakter  als 
Zusatz,  sondern  auch  dadurch,  dass  sie  die  in  Megillah  gegebene 
allgemeine  Regel  für  einen  speziellen  Fall  verwenden.  Die 
Formulierung  dieser  Halakah  in  Meg.  ^)  schliesst  alle  Arten  von 
^t^yn  ein'*),  3"n3  "irnp  wie  nzra  '•ti'ip,  während  in  Ein.,  wo  die 
Mischnah  ausschliesslich  von  den  letzteren  spricht,  auch  der  Wort- 
laut   dieser  Halakah  so  modifiziert   wurde,  dass    sie  nur  'ö  "'tfip 

^)  Untor  don  Docisoreii  hrrrsrht  oiiio  «iTosso  ^^oi^unf?svpr^^(•l^ulpnlloit. 
(lariibor.  Avclcho  von  diesen  beiden  Mischnajot  die  normierte  Halaoliali 
enthält ;  vgl.  Meiri  inid  y"\  zu  Ned.  1.  c.  Wie  luisere  Untersnchung  zeigt, 
enthält  die  ]'3  ]'K-Sammlung  mein-  als  eine  Halachah.  die  von  dem  Ke- 
daktor  der  Mischnah  verworfen  wird,  nnd  dies  gilt  sicher  auch  mit  Be- 
zug auf  die  Frage  von  nin»i,  die  in  B.  Bat.  anders  entschieden  wird  als 
in  Meg.  Tind  Ned. 

2)  Derselbe  Gebrauch  von  n'?k  ]'2  n:2  auch  Bab.  K.  I.  4;  Men.  V.  S; 
Arak.  III.  2  und  VII.  2. 

3)  Vgl.  auch  j\I.  Arak.  V,  5,  die  eine  Kombination  von  ]\Ieg.  und 
Kiu.  bietet.  Es  sei  zugleich  bemerkt,  dass  die  Exemplifizierung  nr  nn 
nSiy'  ihren  Grund  darin  hat.  dass  die  biblische  Stelle  aus  der  diese  Ha- 
lachah abgeleitet  wird  —  Meg.  8  a  ~  von  nSiy  spricht. 

•*)  Vgl.  Hullin  139  a.  die  Kontroverse  zwischen  Rabbi  Jochanaii 
und  Resch  Lakisch  bezüglich  der  Verantwortung  im  Falle  von  Dieb- 
stahl oder  Verlust  bei  n'sn  p^a  iwip.  aber  auch  R.  L.  gibt  zu.  dass  im 
Falle,  dass  der  geweihte  Gegenstand  zerstru-t  wurde,  derselbe  ersetzt 
werden  muss. 

^    328    — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  XIX 

z'i  ihrem  GegeDstand  hat.  ^l  Da  nun  nach  einer  alten  Tradition  ^) 
Kinnin  R.  Joschua  zum  Verfasser  hat,  so  folgt  daraus,  dass  die 
p  ]'K-Sammlung  diesem  Tanna  vorlag. 

6)  Mischnah  Meg.  I,  7  p-p  k^k  >:  -snb  nvKi  ':  nsrn  2r  p  ps. 
Obwohl  diese  Halakah  an  keiner  anderen  Stelle  der  Mischnah  citiert 
wird,  so  wird  sie  doch  sowohl  Kelim  I,  5,  wie  Zab.  I,  1  in  der 
Controverse  zwischen  den  Schammaiten  und  Hilleliten  vorausge- 
setzt. In  Jer.  z.  St  —  71b—  wird  eine  Ansicht  angeführt, 
wonach  diese  p  px- Halakah  in  der  vorliegenden  Form  nur  der 
Ansicht  R.  Eliezers  ^)  entspricht,  und  dies  ist  vielleicht  der  Grund, 
dass  dieselbe  in  Zabim  nicht  wörtlich  citiert  ist.  Wie  schon 
hervorgehoben  worden  ist,  entsprechen  die  Halakot  Nr.  2  und  4 
der  Ansicht  der  Schammaiten,  und  es  wäre  nicht  auffällig,  wenn 
auch  N.  5  dem  Schammaiten  R.  Eliezer  zuzuschreiben  wäre. 
Der  Grund  aber,  den  Jer.  für  seine  Behauptung  gibt,  ist  nicht 
überzeugend,  und  wird  sogar  in  diesem  Talmud  selbst  nicht  von 
allen  acceptiert. 

7 — 8)  Mischnah  Meg.  1, 7 :  ahn  aSma  vm-^öb  ■i;diö  V"nxa  p2  px 
ü"\z:i^  r.nhin  sS«  cSnn  -iiro  mnaS  ijcn  -[ina  "iina  pn  p«  .nanci  nyc 
In  Jeruschalmi  sind  diese  beiden  Halakot  in  eine  zusammenge- 
zogen, und  die  Mischnah  lautet :  tbn*,?:  *;T,"jaS  "i;Dia  yoi'a  p2  pK 
c^^Eüi  nnS:n  nanci  nyno  ahn.  Mit  der  Lesart  des  Jerusch.  *) 
stimmen  die  Cambridger  Mischnah  und  R.  Hananel  ^)  überein, 
während  aus  der  Discussion  in  Babli  zu  St.  deutlich  hervorgeht. 


1)  Nach  der  Ansicht  R.  Joohanans  —  vgl.  die  vorlierg-ehende  An- 
merkung —  kann  i23Ji  auch  aiif  r.'sn  [;-2  'np  sicli  beziehen,  aber  na- 
riiilicli  nicht  auf  alle  Arten  denselben;  n'^n  ^s:  ist  z.  B.  nicht  beriick- 
-ii'htigt.  In  Jer.  ^leg.  findet  sich  der  aus  Kin.  stammende  Passus  1S3;!2 
■:i.  dagegen  bestätigt  die  Cambridger  Mischnah  die  Lesart  des  Babli. 
horText  der  letzteren  ist  wahrscheinlich  corrumpiert.  aber  derselbe  —  xt"« 
~vnnx2  2»\T  nm;nc'  —  ist  sicher  nur  durch  ein  Homoioteleiiton  entstanden 
lud  zeigt,  dass  'i:i  ino  in  dieser  Version  nicht  stand.  Katner  ]vs  nnnx 
r'^ciTi  zu  Meg.  S.  21.  ist  demnach  in  mehr  als  einem  Punkte  zu  be- 
ichtigen. 

2)  Zeb.  r>7  b  :  vgl.  Hoftniann  Magazin  XI.  89. 

3)  Nicht  Eleazars  ! 

■*)  Auch  in  der  Diskussion  des  palästinensischen  Talmuds. 
*)  Von  den  Herausgebern  corrigiert ! 
^     329    -^ 


XX  L-  Ginzberg 

dass  die  babylonischen  Amoräer  den  Passus  "i:!  ')}7\^  pa  ps  vor 
sich  in  der  Mischnah  hatten.  Für  die  Lesung  des  Jer.  könnte  man 
sich  auf  Kelim  I,  0  berufen,  wo  die  Worte  nv^^n  .  .  IJDIO  viiir^ 
oncan  |öi  nnS;nn  pi  noncn  pi  beinahe  mit  unserer  Mischnah  nach 
der  Version  des  Jeruschalmi  identisch  sind.  Freilich  ist  auch  ganz 
gut  denkbar,  dass  in  Kelim  unsere  Mischnah  *)  in  etwas  con- 
densierter  Form  vorliegt,  und  mit  Rücksicht  auf  Neg.  VIII,  8  ist 
diese  Annahme  wohl  die  allein  richtige.  In  dieser  Mischnah 
nämlich  heisst  es :  pi  noncn  pi  nyncn  p  nxc  irn  "jino  "^^niin 
|SiD3  z^'n  \shnr\  "iro  cncyn  |oi  rnSjrn.  Wie  schon  die  Commen- 
tatoren  bemerkten,  ist  die  Diction  dieser  Mischnah  höchst  auf- 
fällig, da  man  doch  nicht  gut  sagen  kann,  dass  der  Aussätzige 
die  Ceremonien  der  nö''"iDi  nyn^  beobachten  rauss,  wenn  er  in  den 
Zustand  der  Reinheit,  y>n::n.  eintritt,  während  diese  Ceremonien 
gerade  für  die  Zeit  der  Unreinheit  gelten.  Die  einzige  Er- 
klärung für  diese  auffallende  Tatsache  ist  darin  zu  finden,  dass 
die  Mischnah  in  Neg.  eine  etwas  ungeschickte  Zusammenfassung 
der  beiden  Alineas  in  der  Mischnah  Meg.  ist,  der  sie  auch  die 
Phrase  "{inö  npD  entlehnt  hat,  obwohl  dieselbe  nur  auf  die  zweite 
Alinea  sich  bezieht.  Es  folgt  nun  daraus  unwiderleglich,  dass 
der  Passus  "nns:  pn  ps  zum  ursprünglichen  Bestand  unserer 
Mischnah  gehörte.  Man  merke  aber,  dass,  obwohl  unsere 
Mischnah  der  in  Negaim  beinah  wörtlich  einverleibt  ist,  die 
Einleitungsformel  p3  px  nicht  hinübergenommen  wurde,  und 
zwar  aus  folgendem  Grunde  nicht.  Diese  Formulierung  setzt 
nämlich  voraus,  dass  es  mit  Bezug  auf  das  Verbot  des  ehelichen 
Umgangs  keinen  Unterschied  gebe  zwischen  •jdiö  und  io'^ma,  was 
aber  nicht  die  Ansicht  Rabbis  ^),  des  Redaktors  der  Mischnah 
ist.  Dieser  hat  wohl  die  alte  p3  ps*  Sammlung  unverändert 
wiedergegeben,  in  Negaim  aber,  wo  das  Aussatzgesetz  im  Einzelnen 

1)  Genau  genommen  die  Mischnah  von  Negaim. 

2j  Vgl.  Mood  K.  7  b.  wonach  —  siehe  Easchi !  —  Mcn  »3»  gleich 
<l(>n  iiCD  '.":>  bezüglich  dieses  Verbotes  ^Yä^en  ;  die  Tosafot  freilich  he- 
iiaupten,  dass  es  in  dieser  Beziehung  keinen  Unterschied  zwischen  i-'Dio 
und  üSma  gebe.  Vgl.  auch  ]~n  mn.  der  merkwürdiger  Weise  eine  Ansicht 
vertritt,  die  sowohl  von  der  Kaschis  als  von  der  der  Tosafisten  ver- 
schieden ist. 

—     330     — 


i 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  XXI 

behandelt  wird,  hat  er  die  Einleitungsformel  p  ps  ausfallen  lassen, 
um  seinem  Standpunkt  bezüglich  nttort  tr'^öa'n  gerecht  zu  werden.  ^) 
9)  Mischnah  Meg.  I,  8  :  nnoDn^  «bx  mn:m  pS^snS  oncD  p2  p« 
nmtf  K  K^K  m3nD3  i^k  anm  prS  ^7:2  D*2r::.  Zu  dieser  Mischnah  ist  zu- 
! nächst  zu  bemerken,  dass  wir  die  p3  px  Halakah  nicht  mehr  in 
ihrer  ursprünglichen  Form  vor  uns  haben.  Dieselbe  lautete  nämlich 

■  in  Uebereinstimmung-)  mit  all  den  übrigen  pD  px-Sätzen  :  p3  pt< 
"•mtyK  DriD  kSx  .  .  oncD    und    daher  die  Meinungsverschiedenheit 

! zwischen  R.  Simon  b.  Gamaliel  und  seinen  Kollegen.  Diese  be- 
haupteten, dass  der  Gegensatz  zu  „assyrisch"  alle  anderen  Sprachen 
wären,  demnach  ihr  Grundsatz  :  pK'b    S2D  D'nriDJ  oncDpi,  während 

!  jener  die  Ansicht  vertritt,  dass  „assyrisch"  und  „griechisch"  die 
'  Gegensätze  wären,  und  daher  seine  Behauptung :  iTnn  nb  ancDn  ?]X 
•  n*3V  sSs,  wobei  ^)  irnn  sich  auf  diese  pa  px-Halakah  bezieht, 
die  er  acceptiert,  aber  anders  als  seine  Collegen  deutet.  Durch 
(diese  Annahme  erscheint  aber  die  Mischnah  in  einem  ganz  neuen 

■  Lichte.  Wie  nämlich  schon  der  Talmud  z.  St.  hervorhebt,  be- 
findet sich    dieselbe  in  direktem  Widerspruch    mit  Jad.  IV,  5  *), 

■  1)  Vgl.  Neg.   XIV,    2.   wo    gleichfalls   angedeutet   wird,  dass  dem 
I  tD^mo  der  eheliche  Umgang  gestattet  sei. 

2j  ^Yie  schon  oben  S.  XVI,  Änm.  4  bemerkt  wurde,  ist  die  Fassung  r\'V 
....     nn  in  I,  .5    nicht    die    ursprüngliche ;    N.  5    hat    die    Cambridger 
I  Misclmah    'i3i  mnji    nicht,  das  wohl  in  unseren  Text    aus  der  Parallele 
in  Kin.  eingedrungen  ist. 

2)  In  der  Baraita,  7  a  scheint  n^nn  auf  die  Uebersetzung  der  LXX 
sich  zu  beziehen,  aber  Raschi  wie  die  Handschriften  lesen  inos.  wes- 
wegen Raschi  sich  gezwungen  sieht,  wnm  mit  R.  S.  b.  G.  zu  identi- 
fizieren, obwohl  diese  Bezeichnung  desselben  im  Munde  R.  Judahs  höchst 
auffällig  ist. 
;|  *)  Die  vom  Talmud    angeführte  tannaitische  Quelle    ist,  trotzdem 

[Raschi  und  Tosafot  dieselbe  als  Baraita  bezeichnen  —  was  übrigens  bei 
'  einer  Mischnah  aus  Teharot  nicht  auffällig  ist  —  keine  andere,    als  die 
Mischnah    Jad.     Bei    C'itaten    aus    Teharot    und    Zeraim    nimmt    es    be- 
:  kanntlich  der  Talmud  mit  dem  Woi'tlaut  der  Mischnah  nicht  genau,  was 
^  schon  die  mittelalterlichen  Autoren  bemerkten.     Vgl.  Frankel,  m^'tin  »:3"n 
220  Anm.  2,  [sowie  tP"«in  fncDin  Sukkah  4  a  und  Tosafot  zu   Schob.    .5  b. 
[  R.  Hannanel  hat    in  Meg.    denselben  Text,   den  wir  in  Jad.  haben,  was 
aber  wohl    eine   spätere   Emondation   ist,    da  «ipa  für  nnay   sicher    das 
ursprüngliclie    ist.     Blau,    Zur  Einleitung    S.  88    und    Bacher,  Termino- 
logie I,  205  sind  demnach  zu  berichtigen. 

—    331    — 


XXII  I-  Ginzberjr 

wo  ausdrücklich  gelehrt  wird,  dass  Dur  solche  Bücher  die  Hände 
verunreinigen,  weichein  hebräischer  Sprache  und  „assyrischer'' 
Schrift  geschrieben  sind,  während  nach  unserer  Mischnah  es  für  den 
Charakter  der  heiligen  Bücher  keinen  Unterschied  machte,  welche 
Sprache  oder  Schrift  gebraucht  wird.  ')  Dass  aber  unsere  Mischnah 
von  der  Heiligkeit  der  in  fremden  Sprachen  geschriebenen  Bücher 
und  nicht  von  der  Zulässigkeit  der  Ueberselzungen  spricht^),  ergibt 
sich  aus  der  Tatsache,  dass  den  Büchern  die  Mezuzot  und  Tefillin 
gegenübergestellt  werden.  Diese  müssen  assyrisch,  jene  können  in 
irgendeiner  Sprache  geschrieben  werden.  Gegen  die  Niederschrift 
der  biblischen  Abschnitte,  aus  denen  die  Me/Jizot  bestehen,  in 
einer  anderen  als  der  hebräischen  Sprache,  hat  die  Mischnah  sicher 
nichts  einzuwenden  ^).  Dieselbe  kann  nur  aussagen,  dass  solche 
Mezuzot  nicht  für  ihre  religiösen  Zwecke  gebraucht  werden 
können,  während  die  „Bücher"  auch  in  einerUebersetzung  gebraucht 
werden  können.  ]\Iit  anderen  Worten,  die  Heiligkeit  der  Bücher 
hängt  von  deren  Inhalt  und  nicht  von  ihrer  Form  ab,  und  die- 
selben verunreinigen  daher  auch  in  Uebersetzungen  die  Hände.*) 
Der  Widerspruch  zwischen  unserer  ]\Iischnah  und  der  in  Jad. 
lässt  sich  nur  so  erklären,  dass  dieselben  die  Anschauungen 
verschiedener  Zeiten  widerspiegeln.  In  der  von  uns  supponierten 
Fassung  unserer  Mischnah  enthält  dieselbe  eine  Halakah,  die 
sich  mit  der  Schrift  mtt'K  anD  .  .  cncD  ["2  f«,  aber  nicht  mit  der 


')  Von  (Ion  fünf  Lösnng'svorsiiclien.  dio  der  Talimid  zur  H(>l)Uii{r 
dieser  Seh\vierif2,-keit  bietet,  befriedigt  nicht  eine  einzig-e. 

'-)  So  versteht  Biaii  1.  c.  die  Misclniali.  dem  aber  entgangen  ist. 
dass  schon  K.  Sahnnon  ihn  Aih-et  in  spin(>iii  Kommentar  z.  St.  diese 
Möglichkeit  erörtert,  schliesslich  al)er  zuriicUweist.  und  zwar  wie  ge- 
zeigt wurde,  mit  gutem  Kechte. 

3)  Die  gegenteilige  Autfassung  in  ps  >^vj  z.  St.  ist   uniialt1)ar. 

*)  Frankeis  Behauptung  —  Voi-stiidien  riG  tV.  .  wonat'h  die  Mischnab 
überhaupt  nur  vom  Privatgebrauche  der  Uebersetziuigen  spricht,  ist 
demnach  ganz  unhaltbar.  Vgl.  auch  Blau  1  c.  87.  der  in  Tos.  Meg.  IV. 
13  einen  Beweis  dafür  findet,  dass  schon  in  tannaitischer  Zeit  in  manchen 
Gemeinden  Palästinas  (Jnechisch  die  liottesdienstsprache  war.  Es  ist 
aber  ganz  gut  mr)glicii.  dass  die  Tos.  ausserpalästinische  Verhältnisse 
im  Auge  hat. 

—     882    -^ 


Zur  Entstehungsgeschichte   der   Mischnah  XXIII 

Sprache  der  heiligen  Bücher  befasst^  und  stammt  aus  einer  Zeit  ^), 
während  welcher  die  althebräische  Schrift  allmählich  durch  die 
.assyrische  ersetzt  wurde.  Der  erste  Schritt  zur  „Canonisierung" 
der  „assyrischen"  Schrift  war  die  Bestimmung,  dass  Mezuzot  und 
Tefillin  in  „assyrischen"  Charakteren  geschrieben  werden 
müssen,  während  man  anfangs  diese  Bestimmung  nicht  auf  die 
heiligen  Bücher  ausdehnle,  weil  es  nicht  gut  anging,  den  vielen 
in  den  Bet-  und  Lehrhäusern  sich  befindenden  mit  hebräischen 
.Charakteren  geschriebenen  Büchern  ihre  Heiligkeit  zu  entziehen. 
'Aus  dieser  Zeit  stammte  die  p  |\^-Halakah  :  pS'cn':  cnoD  p  p« 
inWK  3rD  xSk  rnntDi,  wie  unsere  Mischnah  ursprünglich  lautete. 
Die  Concurrenz  zwischen  der  althebräischen  und  assyrischen 
Schrift  konnte  natürlich  nicht  für  immer  anhalten^  und  die  Cano- 
nisierung der  letzteren  Schriftgattung  brachte  es  endlich  dazu, 
dass  die  althebräische  Schrift  für  „heilige"  Zwecke  nicht  mehr 
gebraucht  wurde,  wonach  die  Halakah  in  Jad.  lautet,  dass  nur 
„assyrisch"  geschriebene  Bücher  die  Hände  verunreinigen,  d.  h. 
heilig  sind. 

Die  alte  p  |\s  Halakah  handelte  ausschliesslich  über  die 
für  die  palästinensischen  Juden  wichtige  Schriftfrage;  Ueber- 
setzungen  der  heiligen  Schrift  gab  es  in  Palästina  nicht,  und  um 
die  Juden  in  der  Diaspora  kümmerte  man  sich  in  alter  Zeit 
aerzlich  wenig.  Erst  später,  als  der  Hellenismus  bis  an  die 
Thore  Jerusalems  vordrang,  sahen  sich  die  Gelehrten  ge- 
iwungen,  zur  Uebersetzungsfrage  Stellung  zu  nehmen.  Die  alte 
'2  px- Halakah,  die  bezüglich  der  Schriftfrage  einen  Unterschied 
zwischen  den  Büchern  auf  der  einen,  Tefillin  und  Mezuzot  auf 
ier  anderen  Seite  statuierte,  wurde  nun  auch  auf  die  Sprachfrage 
ingewandt.  So  entstand  die  in  unserer  Mischnah  als  anonym 
gegebene  Ansicht :  ]}^b  Sd3  D'znD:  onconti',  während  R.  Simon 
b.  Gamaliel  nur  der  griechischen  Sprache  diese  Concession 
machte.  Das  Ansehen  der  LXX  und  der  Nimbus,  der  diese 
üebersetzung  umgab,  konnte  von    niemandem  ignoriert  werden, 

')  Genau  lässt  sich  diese  Zeit  nicht  bestimmen ;  die  spätere  Tra- 
lition,  weiche  Ezra  zum  Permutator  der  Schrift  niaclit,  gehört  ins  Reich 
1er  Legende. 

—     333    — 


XXIV  L.  Ginzberg 

und  daher  behauptete  R.  S.  b.  G.,  dass  als  Gegensatz  zu  D'^wk 
nicht  pirb  hz  zu  verstehen  sei,  sondern  n*:r  die  bevorzugte  Sprache. 
Dass  aber  in  unserer  Mischnah  die  alte  Ilalakah  nicht  mehr 
in  ihrer  ursprünglichen  Form  vorliegt,  ergibt  sich  aus  dem  Ge- 
brauche von  nme^x  als  Gegensatz  zu  iwh  hz,  anstatt  des  zu  er- 
"wartejiden  nnDj?,  da  dies  nur  die  Sprache,  jenes  aber  die  Schrift ') 
bezeichnet.  Die  umgearbeite  ilalakah  nahm  den  Ausdruck  nniii'x 
aus  der  ursprünglichen  Fassung  derselben  herüber,  bei  der  es 
sich  um  die  Schrift  handelte,  wobei  nur  nnWH,  aber  nicht  map 
gebraucht  werden  konnte. 

10)  Mischnah  Meg.  I,  9  :  "lo  «Ss  Dn;3  nanoi  .  .  ma'o  pD  yz  yn 
mi'cn  hz  Sv  «2n.  Wie  der  Talmud  z.  St.  bemerkt,  vertritt  R.  Meir,  im 
Gegensatz  zu  unserer  Mischnah,  die  Ansicht,  dass  sogar  der  „nicht 
gesalbte"  Hohepriester  die  Lev.  IV,  3  vorgeschriebenen  Sühnojifer 
für  den  gesalbten  Priester  n"if  cn  p^n  zu  bringen  habe.  Man  würde 
jedoch  irren,  wollte  man  aus  dieser  Behauptung  R.  Meirs  folgern, 
dass  er  diese  p  j-K-lialakah  nicht  anerkennt;  die  Meinungsverschie- 
denheit zwischen  ihm  und  seinen  Collegen  hat  vielmehr  ihren 
Grund  in  der  verschiedenen  Auffassung  derselben.  Während 
nämlich  diese  die  Ansicht  vertreten,  dass  unter  dem  nicht  ge- 
salbten Hohenpriester  ';2  nana,  von  dem  die  p3  |'K-Halakah  spricht 
sogar  der  fungierende  K'Dtt'o,  eingeschlossen  ist,  behauptet  dieser, 


1)  In  der  Mischuali  wie  in  ficii  yiulcni  tamuiitisclicn  Texten  Ijc- 
zcichnct  nnir«  die  Quadratscliritt.  Vf?!.  z.  ]i.  Mcf^.  II.  2;  Jatl.  IV,  5: 
Tos.  Meg-.  II,  ü:  nnay  \wh  nrnty«  naina  „mit  assyrischen  ("liarakten'n  und  in 
hebräischer  Schrift,"  und  ebenso  bedeutet  Jer,  Meg.  L  71  b  nnic»  )}cv»  \)}ihr^ 
zunächst:  „und  der  Fremdsprachige,  der  die  Estcrrolie  aus  einer 
assyrisch  geschriebenen  Megillaii  vorlesen  hörte,"  wobei  freilicli 
ohne  weiteres  vorausgesetzt  wird,  dass  die  iSjirache  hebräisch  war,  weil 
schon  im  vorhergehenden  Satze  liervorgehoben  wurde,  dass  nur  das 
Hebräische  für  die  Megillah  gebraucht  werden  darf.  Blau  1.  c.  84  — 
und,  was  ihm  entgangen  ist,  schon  «"2on  zu  unserer  Mischnah  —  be- 
ruft sich  daher  mit  Unrecht  auf  diese  8t(;lle  für  nnis-»  =^  hebräische 
Sl)rache.  AVas  IJIau  -  S.  'JO,  'Jl  -  bezüglich  des  Untersciiiedes  zwischen 
den  nwj'h  und  den  anderen  bemerkt,  ist  richtig,  aber  niclit  ganz  neu,  da 
es  schon  teilweise  der  Talmud  Meg.  19  a  hat.  Freilich  wird  dieser 
Unterschied  soni  Talmud  nur  mit  Bezug  auf  die  Esterrolle  gemacht,  und 
nicht,  wie  Blau  will,  auch  bezüglich  aller  anderen  heiligen  Bücher. 

—     834     - 


2ur  Entstehungsgeschichte   der  Mischuah  XXV 

dass  der  Unterschied  zwischen  dem  gesalbten  und  nicht  gesalbten 
Hohenpriester  t-ich  auf  den  nicht  fungierenden,  ir;t^*,  bezieht.  R. 
Meir  ist  nämlich  der  Ansicht,  dass  das  belüge  Oel  dem  Gesalbten 
einen  heiligen  Charakter  für  immer  verleiht  ^),  Wcährend  der  nicht 
gesalbte  Hohepriester  nur  so  lange,  als  er  im  Amte  ist,  gewisser 
Auszeichnungen  sich  erfreut.  Die  Fassung  der  p  px-Halakah 
gemäss  der  Ansicht  E.  Meirs  gibt  uns  die  Tosefla -')  Meg.  I, 
Ende  :  'm  «b.s  t  3  y  r  onjn  nmioS  i  a  y  tt*  mu-a  p3  p  p«  ;  durch 
die  Hinzufiigung  des  Wortes  "laya^  wird  dieser  Satz  als  eine 
Mischnah  des  K.  Meir  gekennzeichnet. 

11)  Mischnah  Meg.  I,  9.  cv  no  kSs  nnyi!' |n:S  ^•etr'O  pD  ^2  yn 
ncKH  n'vrvi  on^Mn.  Mit  Bezug  auf  diese  ^2  pK-Halakah  bemerkt  der 
Talmud  z.  St.,  dass  sie  nur  der  Ansicht  R.  Meirs  entspreche,  und  da 
die  vorhergehende  Alinea  der  Mischnah  gerade  die  R.  Meir's 
entgegengesetzte  Ansicht  enthüllt,  so  fanden  die  Amoräer  grosse 
Schwierigkeiten  diese  zwei  Halakot  zu  harmonisieren.'')  Nun  aber 


')  Vgl.  die  tol-i-cndo  .Mist'hiiah  und  Hör.  III.  l'  :    ...  ^y;'^'  r,'r3  ]ro 

'-')  Dieser  i'assus  in  den  Ausgaben  wie  Handsolu-it'ti'n  ;  der  Rest 
ist  in  beiden  corriimpiort. 

8)  Die  Antwort  R.  Hisdas  auf  diese  Frage  :  •'.'i^ri  n  sc^Dl  ;;;i  xrn 
ist  aachlieli  identiseh  mit  der  R.  Joses  :  »sjm  vz^hn  rh  l'>sz'\  s'H  m  :  der 
Unterschied  zwischen  den  beiden  ist  rein  formell.  K.  Hisdas  Antwort 
bezieht  sich  d  i  r  e  k  t  auf  die  vom  Talmud  aufgeworfene  Frage,  währenii 
R.  Joses  Worte  ursprünglich  in  einem  ganz  anderen  Zusammenhang 
gegeben  waren  und  hier  nur  deswegen  erwähnt  werden,  weil  in  den- 
selben ein  Prinzip  enthalten  ist.  das  a\if  unseren  Fall  seine  Anwendung 
findet.  Aehnliches  Ivonnnt  häufig  im  Talmud  vor,  vgl.  Schors  Be- 
nerkung  in  seinen  Noten  zum  n'nyn  idd.  17  und  ausführlicli  Haie  vi,  Dorot 
ha-Rischonim  H,  508.  Der  letztgenannte  scheint  freilich  seine  eigene 
Ausfilln-ung  später  vergessen  zu  haben,  denn  auf  S.  08G  ilieses  seines 
Werkes  versucht  er  eine  sachliche  Differenz  zwischen  R.  Hisda  und  R.  Jose 
zu  statuieren,  für  die  jede  Berechtigung  fehlte.  Zu  den  natrs  '03n.  die 
er  nur  in  der  l'olemilv  kennt.  geh()rt  wohl  auch  R.  Ascher,  der  in  seinen 
Tosafot  z.  St.  auf  tlie  von  Halevi  hervorgehobene  Scliwierigkeit  auf- 
merksam gemacht  hat,  aber  freilich  eiiu'  von  der  der  seinigen  entgegenge- 
setzte Ansicht  vertritt,  wt)nach  nämlicli  'i3i  nb  i'cai  s'n  '2T  keine  Billigung 
der  in  der  Mischnah  gegebeiuMi  Anschauung  enthält.  Allerdings  zeigt 
nicht  allein    die    von   mir  im  Texte    gegebene  Ausführung    die   Unhalt- 

—     335     — 


XXVi  L.  Ginzberg 

haben  schon  die  Commentatoren  ^)  darauf  hingewiesen,  dass  diese 
p  pK-Ha1akah  überhaupt  nichts  darüber  enthält,  ob  der  abge- 
setzte Hohepriester,  iDysr,  pD  während  des  Jahres  -)  Priester- 
dienst versehen  darf  oder  nicht,  worüber  die  späteren  Tannaim 
verschiedener  Ansicht  waren  ;  dieselbe  besagt  nur,  dass  all  die 
in  der  Torah  für  den  Hohepriester  vorgeschriebenen  Gesetze  auch 
für  den  abgesetzten  Hohenpriester  gelten.  Es  liegt  demnach  gar 
kein  Grund  vor,  die  Gültigkeit  dieser  p3  j'K-Halakah  von  der 
Meinungsverschiedenheit  zwischen  R.  Meir  und  K.  Jose  über  die 
Zulässigkeit  des  Priesterdienstes  seitens  des  abgesetzten  Hohen- 
priesters abhängig  zu  machen.  Was  aber  die  Commentatoren 
nicht  bemerkt  haben,  ist  die  Tatsache,  dass  die  ganze  Discussion 
im  Talmud  Meg.  zu  unserer  Mischnah  Hör.  IIb  entnommen 
ist  ■'),  wo  der  Talmud  mit  Recht  die  Behauptung  aufstellt,  dass 
die  Erläuterung  dieser  p  |*s  -  Halakah  in  der  Mischnah 
Hör.  die  Ansicht  R.  Meir's  im  Gegensalz  zu  der  R.  Jose'a 
wiedergibt.  Diese  Mischnah  enthält  nämlich  folgenden  Zusatz 
zur  p  px-Halakah :   d^Sd  'n2   j^ii'cra',  nn'.cDn  er  mi^ya  \'w  nn  n: 


barkeit  diosor  AutVas-siiiifi-.  Sdiulcrii  ;iucli  ilic  TiitsiuMu».  dass  ]v.  Jnscs 
Aussjunicli  an  lünf  aiulorcii  ^^tollcn  citicrt  wird,  wn  ilersolho  jiiclits 
andoros  h(>d('iitoiv  kann,  als  dass  der  Kedaktor  der  Misclmab  die  von  üini 
aufgenonnneno  Ansicht  wirklieb  billigt.  Der  vdii  R.  Israel  Kamill  in 
seinem  Werke  Skic  rm3>*  -  Sniyrna  1787  1'.  841)  ji-emacbte  Versuch 
diese  Frage  zai  beantworten,  kann  ohne  weiteres  iilxM-gangen  werden. 
Die  von  mir  gegebene  Antwort  wird  wobl  jeden  befriedigen,  besond<MS 
wenn  man  berücksichtigt,  dass  R.  Joses  Ausspruch  mit  Bezug  auf  s(>clis 
.Mischnahs  citiert  wird,  da  es  doch  höchst  autläUig  wäre,  wenn  er  alle 
diese  Fälle  diskutiert  hätte. 

')  Vgl.  K"2Dn  z.  St..  dessen  Worte  sowohl  Kamhi  1.  c.  wie  dem 
Verfasser  des  p«  nv-  zu  7  b  entgangen  sind. 

2)  Am  Versöhnungstage  kann  natürlich  nur  der  amtierende  Hohe- 
Ijriester  den  Dienst  verrichten. 

3)  Bekanntlich  gibt  es  im  Talmud  eine  ansehnliche  Anzahl  solcher 
Farallelstellen,  und  es  gab  ursprünglich  wohl  noch  mehr,  die  aber 
von  den  Abschreibern  später  ausgelassen  wurden.  Noch  häufiger 
sind  solche  Farallelstellen  im  gedruckten  Texte  des  Jeruschalmi, 
aber  in  den  von  mir  veröffentlichten  Fragmenten  desselben  fehlen  sie 
niclit  selten. 

—    336    - 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  XXVII 

n:frn  nn  p":röi  .  ,  ?:r2hnn  hv  p^üsi  nS^nzn  by  pvjöi.  Der  Passus^) 
n*S:  ni  piierj:*  „und  der  amlierende  wie  der  abgesetzte  Hohe- 
priester verseilen  den  'J'empeldienst,  in  den  aclit  Kleidern,"  be- 
sagt ganz  deiitlicli^j,  dass  der  abgesetzte  Hohepriester  gewöhn- 
lichen Priesterdienst,  veiiichteD  darf,  und  mit  Recht  behauptet 
daher  der  Talmud,  dass  die  Mischnah  im  Widerspruch  stehe  mit 
der  Ansicht  R.  Joses,  der  die  Behauptung  aufstellt,  dass  der  abge- 
setzte Hohepriester  überhaupt  keinen  Dienst  im  Tempel  ver- 
richten darf.  In  Megillah  ist  die  ganze  Discussion  aus  Hör. 
verbatiin  Iiinübergeuommen  worden,  sodass  man  den  Eindruck  er- 
hält, dass  nach  der  Auffassung  des  Talmuds  die  p  ps-llalakah  nur 
der  Ansicht  R.  ]\Ieirs,  aber  nicht  der  R.  .Jose's  entspricht.  Es 
ergibt  sich  zugleich  dai-aus,  dass  während  in  der  Mischnah  Me- 
gillah diese  "3  ps  n<ilak;ih  ohne  jeden  Commentar  sich  findet, 
in  Hör.  sie  mit  einem  aus  dei-  Schule  R.  Joso's  stammenden 
Commentar  gegelien  ist,  woraus  ohne  Weiteres  folgt,  dass  wir  in 
Meg.  die  Quelle  füi-  llur.  Iialjen. 

\2)  Mischnah  Meg.  1,  10.  nr  cnca  sSx  :\y^p  hödS  nbnJ  nö3  \'2  p« 
nö33  2y  :ya  zry  it:  r/ar  b:i  nazD  zy  2ry  nt:  «M'^'  bz  S'pDn. 
lieber  das  Princip,  dass  in  der  Privatbamah  nur  Freioj)fer  darge- 
bracht werden  dürfen,  herrscht  unter  den  Tannaim  keine  Meiuungs- 


')  Dorsolhc  fehlt  in  uiis(mv'Ii  .\iisj;'iil)en,  aber  nicht  in  Ms.  München. 
\  i;l.  lv';ihl)iii(i\  ic7,  /,.  St.;  dio  Ikiraitii  H(»r.  12  h  luit  f^'ieichi'alls  ctioson  PassUs. 

■-')  in  H(ii-.  lanlol  (lio  Bcwoisrühriinf;- des  Talmuds  ^<^'a  KO'«.  worauf 
ilaiin  di<'  ersten  Worte  der  Mischiuih  an<;eirili!t  werden,  ohwolil  lU^v 
eii^-eiit liehe  ]5e\veis  in  n^Ss  n:ctr2  lie^t.  und  ist  bekanntlieh  diese  Citierung's- 
art  sehr  id)lith.  In  Meg-.  dagegen  heisst  es  :  ;>1B'  ;nn2T  h::h  a~.,  das  aber  nur 
KWJ'X  der  voihergeheiulen  Stellen  ist.  da  der  eigentliehe  Beweis  sich  auf 
die  direkte  Angabe  i\ov  Misehnah  in  Hör.  stützt.  Nebenbei  sei  hier  benierlct, 
dass  .Mainiunides  oniSDn  er  miry  I,.  B  nicht,  wie  die  K(nnnientat()i"en  be- 
liaupten,  die  W'iirte  1{.  MeTi's  wiedergibt,  sondern  die  K.  Joses,  der  die- 
selben in  'i'ds.  .louia  1.  -I  gebraucht.  l-'Cir  izvj  --■  so  ed.  |»r.  uu(\  (>d.  1490!  -  - 
ist  natdrlicli  •\ivj  zu  lesen,  dass  ab(>r  nicht  „er  (iberti-itt"  heisst,  wie  "R. 
\l)r;di;iui  (l''-l>(iliin  in  naC'O  cn*?  /..  Sl.  erklärt,  sondern  ..ei'  gii)t  sein 
Amt  auf"  bedeutet.  t'Ui'  Sai  liest  ed.  |)i-.  ^33.  ed.  il'.H)  Ssa  \nM\  beide 
Lesearten  sind  zu  (tbei'Setzen   ..oltwobi   alle." 


—     33.7     —  22 

^ 


XXVill  L.  Ginzberg 

Verschiedenheit  '),  wiewohl  über  die  Definition  der  Freiopfer  ver- 
schiedene Ansichten  sich  finden.  Ebenso  erkennen  alle  Tannaim 
die  Halakah  an,  dass  in  der  Gemeindebamah  „Pflichtopfer"  dar- 
gebracht werden  können,  nur  gibt  es  drei,  bezw.  vier'-)  verschiedene 
Auffassungen  von  Pflichtopfern.  Es  folgt  nun,  dass  die  zweite 
Alinea  unserer  Mischnah  'i:i  '?'?::!  nr  von  niemandem  disputiert 
wird,  während  die  pa  pK  Halakah,  die  das  Passahlamm  als  die 
einzige  Opfergattung  bezeichnet,  welche  der  Einzelne  in 
der  Gemeindebamah  darbringen  kann,  sicher  nicht  mit  der  An- 
sicht R.  Judah's  sich  vereinbaren  lässt,  nach  der  alle  Pflichtopfer 
in  einer  solchen  Bamah  dargebracht  werden.  Jeruschalmi  ^)  be- 
merkt daher  zu  unserer  Mischnah  na:'?  nSn:  nö2  pa  p«  s.Tjna  (■* 'rD 
;M\r]'  ''313  ühi)  n::S3  cnco  nSn  n:i:p,  denn  wenn  die  Älischnah  die 
Ansicht  K.  Judah's  geteilt  hätte,  dann  würde  sie  nicht  als  Bei- 


I 


1)  Vf?!.  aiisfülirlifh  diiiiihor  Zoh.  117a  IV.  ;  Tos.  Z.  XIII.  12-1:.. 
Für  i2ir:3r  .  .  ,  pz'iprs  vn  xS  ist  wohl  S^Sj^c  .  .  .  npa  vn  nh  zu  losen  : 
vgl.  aufh  Sili-p  1).  (;.')  und  .Midrasc-h  Tan.  !S.  4'.t. 

2)  Vg-1.  Zeh.  1  is  b  ;  Tos.  1.  c.  Die  Meinungsverschiedenheit  t\l)iT 
die  Libationen  bezieht  sich  auf  Gemeinde-  wie  Privatopfer. 

■^)  Den  Kommentatoren  ist  merkwürdigerweise  die  einfache  Tat- 
sache entgangen,  dass  die  Worte  ja'in  na  ]0  zum  Vorhergehenden  ge- 
hören, so  dass  die  Diskussion  zur  Mischnah  mit  )»2  ]'»«  beginnt,  indem 
dieselbe  erst  citiert  und  dann  erklärt  wird.  In  der  vorhergehenden 
Diskussion  wird  entschieden,  dass  die  Asche  der  auf  einer  Gemeinde- 
Bamah  dargebrachten  Opfer  n'Dlcan  d>'^b  an  irgend  einer  Stelle  ausge- 
schüttet werden  darf,  während  nach  der  Errichtung  des  Tempels  zu  Je- 
rusalem dies  ausserhalb  der  heiligen  Stadt  geschehen  musste,  und  dies 
wird  mit  einem  kurzen  Hinweis  ..auf  das.  was  wir  gelernt  haben"  no  10 
]3':m  begründet.  In  den  tannaitischen  Quellen  Zeb.  105  b  ;  Sifra  zu  IV.  12 
wird  nämlich  gelehrt,  dass  die  Asche  ausserhalb  „der  drei  Lager"  aus- 
geschüttet werden  muss.  Nun  aber  gab  es  z.Z.  der  Bamot  nur  „zwei  Lager", 
wie  die  Mischnah  Zeb.  XIV.  5  ausdrücklick  hervorhebt,  sodass  es  keinen 
Unterschied  machte,  ob  die  Asche  innerhalb  oder  ausserhalb  der  Stadt 
abgelagert  wurde. 

*)  Mit  >r3  wird  hier  Avie  so  häutig  keine  Emendation  zur  Mischnah 
gegeben,  sondern  eine  Erklärung  zu  derselben  ;  D^noB  steht  für  die  Klasse 
der  Gemeindeojjfer  mit  Ausschluss  der  privaten  Pflichtopfer,  im  Gegen- 
satz zur  Ansicht  II.  Judas,  der  alle  Pflichtopfer  auch  in  der  Gemeinde- 
b  am  all  dai-b ringen  lässt. 

—    338    — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  XXIJt 

spiel  für  Pflichtopfer  das  Passahlamm  gegeben  haben,  das  ausser 
dieser  Qualifikation  auch  noch  die  des  Gemeindeopfers  besitzt.  Man 
merke  zunächst,  dass  Jer.  keine  Schwierigkeit  findet,  unsere 
Mischnah  mit  E.  Meir's  Ansicht  zu  harmonisieren,  denn  dtidd  steht 
für  die  Klasse  der  Gemeindeopfer,  zu  der  es  gehört,  obwohl  es 
ausserdem  noch  eine  besondere  Art  dieser  Klasse  bildet,  in- 
dem das  Gesetz  eine  bestimmte  Zeit  für  dessen  Darbringung 
]0i  lS  x?-ip  festsetzt.  Hätte  nämlich  die  Mischnah  nur  die  all- 
gemeine 13ezeichnung  li^'i'  n:3"ip  gebraucht,  dann  wäre  der  Fall 
von  CMCD  nicht  ganz  entschieden,  man  hätte  dann  argumentieren 
können,  dass  das  Passahlamm  gar  kein  Gemeindeopfer  sei.  ^}  Ja, 
es  scheint-)  sogar,  dass  Jer.  eher  die  Ansicht  R.  Meir's  als  die 
R.  Simon  in  unserer  Mischnah  zu  finden  glaubte,  und  dies  nicht 
ohne  Grund.  Der  Schluss  der  Mischnah  2y:  ah]  m^:  nh  irNii'  hD 
nD32  aip  irx  lässt  sich  nämlich  nur  in  sehr  gezwungener  Weise 
mit  der  Ansicht  R.  Simons  vereinigen,  denn  nach  diesem  können 
nur  solche  Gemeindopfer  in  einer  Bamah  dargebracht  werden, 
für  welche  ein  bestimmter  Termin  festgetetzt  ist,  [oi  Drh  yi3p 
dem  aber  scheinen  die  Worte  unserer  Mischnah  zu  widersprechen. 
Im  Gegensatz  zum  Jeruschalmi  behauptet  dagegen  Babli  ^)  z.  St., 
dass  unsere  Mischnah  die  Ansicht  R.  Simons  wiedergebe,  weswegen 

'j  Ob  das  Passahlamni  zu  den  Gemeindeopfern  zählt,  oder  nicht, 
darüber  waren  bekanntlich  die  Bene  Batirah  und  Hillel  verschiedener 
Ansicht;  vgl.  ausführlich  darüber  Tos.  Pes.  IV,  1 ;  Babli  GB  a,  Jer.  VI,  33  a. 
Hilleis  Ansicht  drang  durch,  aber  es  schien  doch  ratsam  über  den  Cha- 
rakter des  Passahlammes  keinen  Zweifel  aufkommen  zu  lassen;  vgl. 
Raschi  zu  Zeb.  117  a,  Stichwort  hs,  der  sich  ganz  besonders  angelegen 
sein  lässt,  diese  Qualifikation  des  Passahlammes  hervorzuheben. 

2)  In  der  Diskussion  citiert  der  Jer.  als  die  Gegner  R.  Judas  die- 
jenigen, welche  den  Standpunkt  vertreten  'i3i  lyia  hr\^t<2.  ::npa  lusnB'  na  hs 
also  nicht  Rabbi  Simon,  sondern  R.  Meir  und  die  D*a3n,  vgl.  Zeb.  117  a. 

3)  Vgl.  auch  Zeb.  118  a,  wo  diese  Auffassung  aus  einer  Baraitu 
(ütiert  wird,  welche  unsere  Mischnah  mit  dem  Zusatz  nn'?  i'npn  nmm  noc 
jot  bietet;  diese  Baraita  ist  wohl  die  Quelle  für  die  Behauptung  des 
Talmuds  in  Meg.  R.  Ada  bar  Abeba  scheint  freilich  die  Baraita  auf  Privat- 
'ipfer  zu  beziehen,  in  dem  er  das  Passahlamm  als  ein  solches  auflasst 
wonach  wir  gar  keinen  Grund  hätten,  die  Mischnah  mit  der  Ansicht  R. 
Simons  in  Verbindung  zu  biingen. 

—     339     —  22* 


XXX  L.  Ginzberg 

dieselbe  auch  l'~DC  als  Beispiel  anführe,  weil  dieses  ein  Gemeinde- 
opfer ist,  dessen  Darbringung  nur  an  einer  festgesetzten  Zeit, 
ja*  cnS  Vi2p,  dargebracht  werden  kann. 

Obwohl  nun  die  beiden  Talraudim  behauplon,  dass 
diese  p3  ps-IIalakah  nicht  von  allen  Tannaim  acceptievt  wird, 
zeigt  doch  ein  Vergleich  mit  der  Tosefta  ]\Ieg.  1,17,  dass  die 
Meinungsverschiedeuiieit  der  Tannaim  nur  die  mischnische  Form 
dieser  llalakah  zu  ilirem  Gegenstand  hat.  In  der  Tosefta  lautet 
nämlich  dieser  "2  ps- Lehrsalz  :  s':«  r.rj:  r^zh  m'  rrz  p  f'K 
'i:i  3ip  2t;"i  'Tyy  hz.  Wie  schon  oben  hervorgehoben  worden 
ist,  enthält  dieser  ]>ehrsatz  nichts,  das  nicht  von  allen 
Tannaim  acceptiert  werden  kann,  denn  die  Gesamttradition 
der  Tannaim  behauptet,  dass  die  Privatbamah  den  Freiopfern, 
Tn"'  rü22  zy  ;"':'  "1"";'.^'  hz,  die  Gemeindebamah  den  Pflichtopfern 
"IDV  rana  zy  Z'y>  ~n:  fsu»  hz,  diene.  Ja  wir  möchten  noch  einen 
Schritt  weiter  gehen  und  behaupten,  dass  die  Meinungsverschie- 
denheit unter  den  TitnuHim  bezüglich  der  näheren  Bestimmung 
der  Ptliclitopfer,  welche  auf  der  Gemeindobamah  dargebracht 
werden  können,  ihien  Ausgang  in  dfi'  verscliiedonen  Auslegung 
dieser  p  "X  llalakah  hat. 

R.  i\leir ')  sieht  nämlich  in  dem  Ausdruck  :i;i  "i":  eine 
Bezeichnung  für  alle  Freiopfer,  während  seine  Gegner  die  Ansicht 
vertreten,  dass  darunter  nur  blutige  Opfer  zu  verstehen  waren, 
so  dass  Speiseopfer  überhaupt  nicht  auf  einer  Bamah  dargebracht 
werden  können.  Die  Ccmtroverse  dieser  Tannaim  über  die  Opfer 
des  Naziräers  ")  hängt  gleiclifalls  von  der  verschiedenen  Inter- 
pretation ab,  die  unserer  Halakah  von  ihnen  widerfahren  ist,  R. 
Meir  vertritt  den  Standpunkt,  dass  diese  Opfer  zu  den  freiwilligen 
zu  zählen  sind,  weil  das  Nazirat  nur  freiwillig  sein  kann, 
während  seine  Gegner  behaupten,  dass,  wenn  es  auch  jedem  frei- 

M  Vg-1.  SiiVa  zu  XVII.  r>.  aus  \v(>l(!luM-  iStcilo  doutlicli  lu>i-vorj;-t^lit. 
dass  sDWoiü  1\.  Mcii-  wie  scino  C'ollefieii  tlon  .l^t.dir.satz  2"ip  m'ai  iTJtr  hs 
"i2\  n023  kannten,  ilin  al)er  ver.schiedenarli!;-  auslebten:  vun  der  in 
Zeh.  117  b  gegel-ienen  Bogründunji-  ilieser  tannaitisrlien  ("onTruvei-se  iindet 
sicti  im  SilVa  Ivoine  ISpur. 

-)  Jer.  ^leg.  zu  unserer  Miscluudi :  nnn:  )S2  r\'<h ;  die  doit  citierte 
Baraita  ist  ISifra  1.  c. 

—     340    — 


Zur  Entstehungsgeschichte  der  Mischnah  XXXI 

steht  NazirRer  zu  werden,  ilim  doch  nicht  die  Wahl  gelassen  wird, 
welche  Opfer  er  am  Ende  seines  Nazirats  darzubringen  habe.  Trotz 
dieser  Differenzen  stimmen  diese  Tannaim  darin  überein, 
dass  unsere  Halakah  ohne  weiteres  voraussetzt,  dass,  wie 
der  Gebrauch  der  Privatbamab  den  Privatopfern  diene,  so 
auch  die  der  Gemeindebamab  für  Gemeindeopfer^;  bestimmt 
sei;  keine  Gemeindeopfer  an  einer  Privatbamab  und  keine  Privat- 
opfer'-) an  einer  Gemeindebamab.  R.  Simon  schliesst  sich  im 
Princip  ihnen  an,  nur  geht  er  noch  einen  Schritt  weiter,  indem 
er  behauptet,  dass  sogar  Gemeindeopfer  von  der  Gemeindebamab 
ausgeschlossen  sind,  falls  für  ihre  Darbringung  keine  feste  Zeit 
fixiert  ist.  Der  Satz  ti:i'  r,f222  .  .  .  "^,13  f^K'^'  hz  w  ill  nach  diesem 
Tanna  nur  sagen,  dass  keine  Pllichtopfer  auf  einer  Privatbamab, 
aber  nicht,  dass  alle  Pflichtopfer,  und  seien  dieselben  auch  Ge- 
meindeopfer, auf  der  Gemeindebamab  dargebracht  werden  können. 
Einen  von  allen  diesen  Tannaim  abweichenden  Standpunkt  vertritt 
R.  Judah,  der  in  unserer  p  px-Halakah  nur  eine  Beschränkung 
für  die  Privatbamab  findet,  auf  der  keine  Pflichtopfer  dargebracht 
werden  können,  während  in  der  Gemeindebamab  auch  diese  ge- 
opfert w^erden  können,  ohne  Rücksicht  darauf,  ob  sie  Gemeinde- 
oder Privatopfer  sind. 

Es  ergibt  sich  nun  aus  der  vorhergehenden  Ausführung, 
dass  die  |'n  px-lialakah  in  ihrer  alten  P'assung,  wie  sie  in  Tosefta 
Meg.  vorliegt,  allen  Tannaim  für  autenthisch  galt,  weswegen 
sie  dieselbe  zu  erklären  und  zu  deuten  suchten.  Der  Redactor 
unserer  Mischnah  wollte  aber  den  verschiedenartig  gedeuteten  Lehr- 
satz nicht  ohne  Oommentar  geben  und  fügte  daher  das  Wörtchen 
D*ncc  ein,  woraus  seine  Stellung  zu  der  Hauptfrage,  ob 
Pllichtopfer  des  Einzelnen  auf  der  Gemeindebamab  dargebracht 
werden  können,  ohne  weiteres  sich  ergibt.  Er  unterlässt  freilich 
nicht,  die  alte  Halakah  wörtlich    mitzuteilen  und  führt  dieselbe 

'j  Zu  (iiescf  Klasse  j^'chi'irr.  wie  .scIkiu  (iIxmi  lier\()i-f>'oh(ih('n  ist. 
aiiii)  (las  PassalilaniDi.  das  jeder  einzehie  Tsraelir  darbriug-en  iiuiss  und 
das  daher  als  Genieindeopt'er  7ai  betracliteii  ist. 

2)  NatCii-lic.il  können  auf  der  Gemeindebauiali  alle  die  Opter  dar- 
ffebracht  weiden,  i'tlr  die  die  Privatbamab  genügt. 

--    841    — 


XXXII  L.  GiMberg 

mit  der  Einleitungsformei  SSdh  n:  ein,  aber  erst  nachdem  er 
durch  den  vorhergehenden  Satzmoo  aha  .  ♦  ,  p3  ya  angedeutet 
hat,  wie  dieselbe  aufzufassen  sei.  Für  die  Art  und  Weise, 
wie  der  Redactor  unserer  Mischnah  das  alte  Material  verarbeitet 
hat,  ist  der  Ausdruck  n:^p  ncn  nSnj  nan  nicht  ohne  Interesse. 
Die  Mischnah  wie  die  sonstige  tannaitische  Literatur  ')  gebraucht 
sonst  die  Bezeichnungen  rm  '2  '\)2'J  '2,  die  Quelle  aber,  aus  der 
die  p3  pK-Sammlung  floss,  sagte  dafür  nJisp  '2  rh^1:  '2,  und  unser 
Redaktor  behielt  diese  Ausdrücke  bei. 

13)  Mischnah  Meg.  I,  11  d'Sdik  7]h'\i^2^  kSk  c^StriTb  nS'tt>  p3  p« 
'^2^  nnM  .Tin«  ly^  nVir  rir'rp  . . .  ns",in  S:3  . . ,  vhp  c^ip.  Vergleicht 
man  unsere  Mischnah  mit  Zeh.  XIV,  6—8,  so  scheint  der 
erste  Eindruck  der  zu  sein,  dass  dieser  p3  ps-Satz  nichts  anderes 
als  eine  Umarbeitung  der  Zebachim-Mischnah  sei ;  diese  lautet 
nämlich  ,  .  .  D'Sp  c*c-:p  c'v^pn  ja  c':dS  chza:  crip  ^znp  rih'u^b  1S3 
D'hp  D*tt>ip  D'v^pn  |D  D*:cS  D'h^n:  p"p  c'hmvh  :n3  .  .  .  nxnn  h22 
nainn  p  c'jdS  ^:k'  ^t^7S^.  Dieser  Eindruck  wird  noch  dadurch 
verstärkt,  dass  auch  die  letzte  Alinea  in  unserer  Mischnah 
")D1  rh"'^  n^)ip  gleichfalls  in  Zeb.  1.  c.  eine  Parallele  hat,  wo  es 
bei  der  Beschreibung  der  Bamot  heisst:  ...  maan  nmn 'tjSjS  ik3 
Qjih  7\'n  nbi  masn  tidsj  o^V^'n^b  i«3  .  .  .  r.f22n  min  py3Ji  aiiS  i«3 
"inM  TJ?,  was  inhaltlich  unserer  Mischnah  entspricht.  Bei 
näherer  Betrachtung  jedoch  zeigt  sich  ganz  deutlich  die  Unhalt- 
berkeit  der  Annahme,  als  wäre  die  Zebachim-Mischnah  die 
Quelle  für  diese  p3  px-Halakah.  Um  dies  zu  beweisen,  wollen 
wir  zunächst  darauf  aufmerksam  machen,  dass  die  letzte  Alinea 
'12*1  nS-tt^  rrnp  keine  Fortsetzung  der  pa  pK-Halakah  ist,  da  es 
sonst  ntt^npi^'  als  Nachsatz  zu  nha  p3  p»,  heissen  müsste,  und 
ferner  hätte  diese  Alinea,  welche  viel  wichtiger  und  umfassender  ist 
als  die  über  die  Ausdehnung  der  beiden  heiligen  Städte, 
"131  nK*"in  Sd3  .  .  .  n'?'ty32^  zuerst  gegeben  werden  müssen,  wie 
es  die  Mischnah  in  Zeb.  tut,  wo  erst  die  Alinea  nnM  m'n 
.  .  .  HM  nS  .  .  .  ma3n  steht  und  dann   ja   0^:0*?  .  .  .   r\n]'\n   S33 


1)  Zeb.    XIV.  10 ;  Tos.  Meg.  I,  17 ;  Z.  XIII,    13  ;    Sifra   D.  65 ;  der 
von  der  Mischnah  gebraiichte  Ausdruck  ist  biblisch  ;  vgl.  I  Könige  III,  4. 

^    34?    — 


Zar  EnUtehungsgeschichte  der  Mischnah  XXXIII 

nüinn  folgt.  Wenn  dem  aber  so  ist,  so  fragt  man  verwundert, 
wie  kommt  unsere  Mischnah  dazu,  zuerst  einen  Unterschied 
zwischen  Schilo  und  Jerusalem  zu  statuieren  und  diesen  als  p« 
p:-Satz  anzuführen,  dann  aber  einen  zweiten  ohne  die  p  px- 
Formel  zu  geben.  Die  einzige  Erklärung  dieser  auffallenden 
Tatsache  ist  die,  dass  in  der  pn  pK-Sammlung  nur  der  erste  *) 
Unterschied  zwischen  Schilo  und  Jerusalem  stand,  den  der  Redaktor 
unserer  Mischnah  auch  zunächst  wörtlich  mitteilte,  wozu  er  dann 
aber  auf  Grund  von  Zeb.  1.  c,  wo  neben  diesem  noch  ein 
zweiter  Unterschied  angegeben  wird,  auch  diesen  hinzufügte,  jedoch 
nicht  mehr  mit  der  p2  pK-Formel,  weil  diese  Halakah  nicht  der  pa  pK- 
Sammlung  entnommen  ist.  Aber  nicht  allein  diese  letzte 
Alinea  gehört  nicht  mehr  der  alten  Sammlung  aü,  sondern  auch 
der  Passus  'i:i  \^Z)  [kd  ist  ein  späterer  Zusatz  zu  der  alten  pa  p«-Ha- 
lakah  auf  Grund  von  Zeb.  1.  c.  Denn  nicht  nur  wird  in  keinem 
einzigen-)  p3  px-Satze  die  Verwandtschaft  der  verglichenen 
Gegenstände  hervorgehoben,  was  ja  auch  ganz  natürlich  ist,  da 
die  Formel  s'^x  p3  px  die  völlige  Uebereinstimmung  bis  auf  die  ge- 
gebene Ausnahme  voraussetzt,  sondern  auch  der  Wechsel  von 
cSdiX  zu  D''b3X3  in  diesem  Passus  zeigt,  dass  die  Quellen 
derselben  verschieden  sind.     In  Zeb.  1.  c.  wird    im  ganzen  Ab- 


'j  Wahrscheiiilicli  vertrat  dieselbe  einen  von  Zeb.  1.  o,  abweichenden 
Standpuiilit  bezüglich  der  Fortdauer  der  jerusalemischen  Heiligl^eit ; 
vgl.  Talmud  z.  St..  wonach  Tl.  Elieser  der  Ansicht  ist:  «^  niirxn  ncnp 
'1D1  nCTp  und.  wie  zu  Xo.  2  und  4  —  wohl  auch  No.  6  —  hervorgelioben 
worden  ist.  haben  wir  vor  uns  eine  schammaitische  Sammlung,  in  der 
wir  erwarten,  R.  Eliezers  Ansichten  vertreten  zu  finden.  Möglich  freilich 
ist  es  auch,  dass  dieser  ]'a  j'x-Satz  die  erwähnten  Gegenstände  nur  mit 
Bezug  auf  eine  bestimmte  Eigentümlichkeit  zmn  Vergleich  heranzieht ; 
vgl.  Tosafot  zu  B.  K.  G2  1)  und  Jer.  zu  No.  ß-  71  a  — ,  wo  hervoi'gelioben 
wird,  dass  es  zwischen  Sabbat  und  Feiertag  beziehungsweise  Sabbat  und 
Versöhnungstag.  viele  Unterschiede  gebe,  die  Mischnah  aber  dieselben 
nur  —  so  ist  Jer.  zu  verstehen  !  —  von  eine  m  Gesichtspunkte  aus 
beleuchte. 

2)  Lehrreich  für  diese  Eigentümlichkeit  vuiserer  Sammlung  ist  der 
Vergleich  von  No.  1 1  mit  ihrer  Parallele  Hör.  III,  4,  wo  in  der  Erweiterung 
des  ]>2  ]»H  -  Satzes  die  Verwandtschaft  der  verglichenen  Gegenstände 
gegeben  wird :  'oi  3"nv  muya  j'itt'  nn  m. 

—    343    — 


XXXIV  L-  Ginzberg 

schnitte  cSrs:  gebraucht  und  ferner  gemäss  dem  Charakter  dessel- 
ben werden  nicht  allein  die  Unterschiede  zwischen  den  erwähnten 
heiligen  Plätzen  gegeben,  sondern  auch  die  Punkte,  in  denen  diese 
übereinstimmen.  Mit  Bestimmtheit  darf  nur  behauptet  werden, 
dass  dieser  Passus  in  Megillah  der  Zeb.-iMischnah  entnommen 
ist.  Aber  eben  so  sicher  ist,  dass  der  p2  "N-Satz  schon  in  Zeb. 
benutzt  worden  ist. 

■:h 
Die  detaillierte  Untersuchung  über  die  p  ]\^-Sätze  ergab 
nun  folgende  Resultate.  Diese  Sätze  wurden  nicht  aus  den 
anderen  Tractaten  der  Mischuah  herausgenommen  und  in  einen 
besondern  Abschnitt  zusammengestellt.  Wir  haben  zwar  misch- 
nische  Parallelen  zu  beinahe  all')  den  \'2  p«  Halakot,  aber  wie 
oben  gezeigt  wurde,  ist  unsere  Sammlung  die  (Quelle  für  die 
derselben  entsprechenden  Lehrsätze  in  den  anderen  Tractaten, 
was  besonders  aus  einem  Vergleich  der  Nummern  2,  4,  5,  8, 
11  mit  ihren  Parallelen  sich  ergibt.  Ferner  haben  wir  gesehen, 
dass  die  Mischnah  den  in  N.  2,  3,  4  zum  Ausdruck  gebrachten 
Ansichten  an  anderen  Stellen  direct  widerspricht,  so  dass  auch  die 
Annahme,  es  rühre  diese  Sammlung  von  dem  Redactor  der  Mischnah 
her,derdie  einzelnen  Sätze  derselben  aus  alten  Ilalakahsammlungen 
zusammenstellte,  ausge.schlossen -)  ist.  Es  bleibt  nur  noch  eine 
einzige  Möglichkeit  für  den  Ursprung  derselben  übrig  und  zwar 


1)  No.  1  und  !)  lnil)C'ii  aiidorwoitig-  ke'nw  farallclon.  Avcil  dio  lu'- 
luiiulelten  Gegenstände,  zu  der  in  Megillah  geg-etjene  Materie  gehören  ; 
die  Verwandtöctiaft  zwisclien  No.  "■•  und  Meg.  II.  1  ist  augenfällig.  Das 
in  No.  3  behandelte  Prinzip  berührt  die  Mischnah  an  2  anderen  iStelleu. 
wi(>  S.  16  Anm  2  bemerkt  worden  ist.  wenn  auch  sie  eine  von  der  p::  yn 
Halachab  entgegengesetzte  Ansicht  vertritt.  Mo.  2,  4.  .').  10..  11  tinden 
sich  in  anderen  Traktaten  als  ]>3  ]'«  -  Sätze,  während  No.  6.  7,  8.  lo 
mehr  oder  weniger  wörtliche  Parallelen  aufweisen.  Die  einzige  Hala- 
chah  in  dieser  Sammlung,  die  in  der  Mischnah  nirgends  mehr  zur 
Sprache  kommt,  ist  No.  12.  Vielleicht  hat  dies  auflallende  Stillschweigen 
mit  der  Vieldeutigkeit  dieses  Lehrsatzes  zu  tun.  wie  z.  St.  hervorge- 
hoben worden  ist. 

2)  Widerspriiche  in  der  ,Misci)nah  sind  nicht  selten,  dass  a])er 
drei  aufeinander  folgende  Halachot  Ansichten  wiedergeben,  denen  an 
anderen  Stellen  der  Mischnah  widersprochen  wird,  ist  wohl  beispiellos. 

—     344    — 


L.  Ginzberg,  Zur  EntstehiiDgsgeschichle  der  Mischnah      XXXV 

die,  dass  sie  dem  Redactor  unserer  Mischnah  in  ihrer  jetztigen 
Form  voriag,  und  er  sie  aus  Rücksicht  auf  ihr  hohes  Ansehen  und 
Alter  in  seine  Mischnah  aufnahm,  obwohl  er  nicht  in  allen  Ein- 
zelheiten mit  den  Ansichten  derselben  übereinstimmte.  Das 
hohe  Alter  einzelner  ps  ps -Sätze  steht  über  jeden  Zweifel  fest^ 
den  zur  Zeit  der  Tempelzerstörung  lebenden  Tannaim,  R.  Zecha- 
ria  b.  ha-Kazzab,  R.  Nechunjah  b.  ha-Kanah  und  R.  Josua  b. 
Hananja  waren  dieselbe  bekannt,  wie  zu  N.  1,  3,  5  näher  nach- 
gewiesen worden  ist.  Aber  nicht  allein  einzelne  dieser  Sätze, 
sondern  die  ganze  Zusammenstellung  muss  von  den  alten  Tannaim 
herrühren.  In  Jabneh  wurde  bekanntlich  die  Ansicht  der 
Hilleliten  zur  halakischen  Norm  erhoben,  und  da  N.  2  entschieden 
schammaitisch  ist,  so  wäre  es  höchst  unwahrscheinlich,  dass 
diese  Zusammenstellung  aus  der  nach-jabnischen  Zeit  stamme. 
Es  dürfte  daher  nicht  zu  gewagt  erscheinen,  wenn  wir  behaupten, 
dass  wir  in  dieser  Sammlung  eine  schammaitische') 
M  i  s  c  h  n  a  h  vor  uns  haben  aus  einer  Z  e  i  t ,  als  noch 
die  Halakoth  nach  einem  solch  ausser  liehen  Principe 
wie  p3  f  N  zusammengestellt    wurden. 

')  Dalior  die  BoriUirim^'on  (loröolbpii  iiiil  den  Ansichten  des 
Schnmmaiteii  K.  Kliezor  ;  vjil.  die  näliere  AvistCdu'ung'  zu  Xr.  4,  G.  lo 
und  S.  XXXIII  Anni.  2 


346 


Grundlagen  der  Mischna. 

Von  Oberrabbiner  Dr.  M.  Lerner  (Altona) 


Capitel  r.     E;  i  n  1  e  i  1 11  u  fr. 

Die  Autorität  und  Autentie  der  mUndlichon  Lehre  ist 
Dicht  minder  gross  als  die  der  heiligen  Schrift.  Zweifellos 
ist  an  sich  die  mündliche  Ueberlieferung  das  Prius,  die 
schriftliche  Fixierung  das  jüngere  Element  gewesen.  Schon 
aus  den  Worten  der  Schrift:  "lö'i'M  'h'.p2  om^K  var  ttt»«  2pv 
-miim  T.ipm  "nrio  •mat^'ö  „Abraham  hat  meine  Vorschriften, 
meine  Gebote,  meine  Satzungen  und  meine  Lehren  bewahrt" 
(Genesis  26,  5)  folgt  unzweideutig,  dass  Abraham  Vorschriften, 
Gebote,  Satzungen  und  Lebren  besessen  haben  muss,  die  uns  in 
der  heiligen  Schrift  nicht  aufbewahrt  wurden,  und  die  er  wohl  nur 
mündlich  seinen  Nachkommen  überliefert  hat.  Beachtenswert  ist 
zugleich  die  Tatsache,  dass  das  ganze  Gesetz,  welches  von 
Moses  erst  kurz  vor  seinem  Tode  niedergeschrieben  wurde 
(Deuteron.  31,  24),  in  den  40  Jahren  der  Wüstenwanderung  dem 
Volke  mündlich  überliefert  worden  sein  musste.  Auch  aus  dieser 
Tatsache  geht  hervor,  dass  das  mündliche  Gesetz  älter  war,  als 
das  schriftliche,  welches  Anspielungen  auf  jenes  enthält.  Vgl. 
b.  Gittin  60  a  n:m  nDir.n  min  .  .  .  ninj  nb'ja  nS^ja,  das.  60  b  21*1 
3n:3  aiy^ai  o-ya  sn  .  .  .  nc  hv  öiv'üi  3nD3. 

Auf  andere  Instanzen  für  das  Alter  der  mündlichen  Ueber- 
lieferung, welche  Kusari  III  §  35,  39,  Mose  b.  Joseph  Trani  inBeth 
Elohim,  11,  ;>1,  34,  D.  Nieto  in  Matteh  Dan  II,  124,  136,  S.  Hirsch 
(gesammelte  Schriften  I,  S.  97,  111,  354),  J.  B.  Lewinsohn  in  Seru- 
babel,  S.  40  flf.  und  der  von  ihm  bpeinfliisste  J.  II.  Weiss,  Dor  etc. 
I,  S.  5  ff.  behandeln,  ist  hier  nicht  der  Ort  ausführlicher  einzugehen. 

^    346    -^ 


Grundlagen  der  Mischna  H 

Aber  bereits  Lykurgus  hatte  verboten,  geschriebene  Gesetze 
zu  gebrauchen.  Die  Erziehung  sollte  die  Stelle  eines  Gesetzgebers 
vertreten,  denn  die  wichtigsten  Anordnungen  können  nur  dann  unab- 
änderlich bestehen,  wenn  sie  dem  Charakter  der  Bürger  durch 
Erziehung  tief  eingeprägt  werden.  (Plutarch,  Lykurgus  §  13). 
Lykurg  hielt  es  für  ratsamer,  alle  geringfügigen  Angelegen- 
heiten, die  den  Handel  betreffen,  nicht  durch  unabänderliche 
Gewohnheiten  einzuschränken,  sondern  nach  den  Umständen  dem 
Gutdünken  einsichtsvoller  Männer  zu  überlassen,  was  sie  hinzu- 
zusetzen oder  davon  zu  nehmen  für  nötig  finden  würden  (das.)  Die 
Tora  hingegen,  das  feststehende  mit  dem  flüssigen  Element  ver- 
bindend, hat  zu  der  Richtschnur  ewiger  Gesetze,  welche  aus 
dem  Urquell  der  göttlichen  Weisheit  hervorgegangen,  die  Auto- 
rität des  jeweiligen  Richters  oder  der  jeweiligen  Behörde  hin- 
zugefügt, nach  deren  die  Umstände  berücksichtigenden  Ent- 
scheidung man  sich  richten  sollte  (Deuteron.  17,  9 — 11  und 
Bosch  haschanah  25  b).  t^benso  erklärt  Aristoteles  (Nikomacbische 
Ethik,  VIII.  Bach,  C.  13.  §  5)  „dass  es  ein  zweifaches  Recht  gibt,  ein 
ungeschriebenes  und  ein  gesetzliches"  und  vergleicht  mit  diesem 
zweifachen  Recht  eine  zweifache  Freundschaftspflicht,  nämlich  eine 
ethische  und  eine  gesetzliche.  Die  Idee  von  eioer  zweifachen 
Lehre,  einer  geschriebenen  und  mündlichen,  von  welcher  Hillel 
(Schabbat  31)  spricJit,  ist  keine  Abstraktion  aus  der  Zeit  der 
Amoraim,  wie  Weiss  (Dor  I,  2  a  Anm.)  glauben  machen  möchte. 
Wie  die  Zurückführung  der  ganzen  Thora  auf  das  Gebot  der  Nächsten- 
liebe, stammt  auch  die  Begründung  dor  mündlichen  Lehre  auf  Treue 
und  Glauben  der  üeberlieferer  von  Hillel,  (siehe  Abot  d.  Rabbi 
Nathan  C.  XV  .  .  nmü2  ir  rh^pu^  ü^:i  und  Sifre  Deuteronom. 
§  351  .  .  ),  c"V3  nn«!  :n:3  rrs  □t,b'  V'«  :  .  Sx^Sbj  p"i  dk  .  .  Sxr. 
Zuversicht  in  die  Treue  der  Lehrer  ist  ja  schon  bei  der  Erlernung 
des  Alfabets  Voraussetzung. 

Cap.  IL     Die  Benennungen. 

I.    Nicht  nur  der  Ausdruck  :  c"V3ti>  n-.in,  dessen  Alter  von  Weiss 

angefochten  wird,  (hierzu  vgl.  a-|'pacpot  vo[xoi   (Philo  II,  361)    oder 

«Ypacpa  zbq  xai'vo[xt[ia  (das.  ll,619)sowie  Ps.  119,72  yü  niin, Chronik  I 

28, 19  "]  TD   2n33  h^n,  Ezechiel  13, 9   ^2^\T  sS   Sxir^   nu  2n22\ 

—    347    -^ 


III  M.  Lerner 

Chronik  I  4.22  d  ^  p  *  n  j?  c^-'.mn,  Koheleth  12,11  iT.cc»  ^Sj?3), 
sondern  noch  viele  andere  Wendungen,  die  hier  nur  gestreift 
werden  können,  dienen   zur  Bezeichnung  der  mündlichen  Lehre. 

II.  Die  Wendung:  ü'o'?  n:Sn,  welche  inPeall,  6  zuerst  vor- 
kommt, bezeichnet  ein  Gesetz,  das  sich  in  der  heiligen  Schrift  nicht 
findet,  sondern  Moses  am  Sinai  mündlich  überliefert  wurde  (vgl. 
Nasir  56b  und  Tanchuma  Bamidbar,  ed.  Buber,  S.  21  §  27 
iTÄ^N'^'o  "la  *:s  Saipa  iSaSn  oin:  t«.  In  demselben  Sinne  sind 
die  Worte  in  der  Mechilta  Snp'i  (ed.  Weiss,  S.  111)  auf- 
zufassen HD  Sj?  nra  erb  i.^«tt'  rirsSa  'ch  N'anS  -lais  'm  (vgl. 
b.  Schabbat  97  b  TD3  nii^üb  riawÄ>  nirxSa  is"'?  i*?«,  vgl.  Sifra  zu  ins : 
'rca  '-pTipn  'TiiSSd  r,a«:,  ferner  b.  Erubin  4  a;  ChuUin  42  a:  n"  iS«. 
"rca  nit'a'?  'na»:ti^  ncna  Nedarim  37  a;  Chullin  85b;  ferner  Sanhedrin 
82  a  "'/D  "tna  imta  ':rna'?  ']D  ;  Menachot  3ö  b).  Daher  wird  als 
allgemeine  Regel  (j.  Pea  II,  und  (Jhagiga  I  gegen  Ende)  auf- 
gestellt: imS  iXrScn  S«  nrts  na  vi"'  nns  p«i  "[T'  nnn  nsSn  sn  dk 
n:raD  nu'pii^a  pnbri  ""oa  ntt'aS  naximsSn  noD  ^mi:'  ,inK.  „Findest 
du  eine  gesetzliche  Bestimmung,  deren  Begründung  in  der 
Schrift  dir  unbekannt  ist,  so  darfst  du  sie  zu  den  Halachot 
zählen,  die  Moses  am  Sinai  mündlich  erteilt  wurden,  denn  viele 
Halachot  sind  Moses  am  Sinai  mitgeteilt  worden,  die  erst  in 
der  Mischna  enthalten  sind."  Indess  fehlt  es  nicht  an  solchen 
Halachot,  welche  im  uneigentlichen  Sinne  -rca  nß'aS  niDSn 
genannt  werden;  siehe  Jadaim  IV"  3  (vgl.  die  Commentare  von 
i^'n  «tt»"«")  und  Bartenora)  Edujoth  VIII  3,  Tosefta  Pea  IL  b. 
Chaggiga  3  b ;  vgl.  Maimonides,  Einleitung  zur  Mischna,  Resp. 
Chavot   Jair   Nr.  192    u.   Klein,  aa»p  ^:5a  S.  7. 

III.  Seltener  dient  zur  Kennzeichnung  der  mündlichen 
Lehre  der  Ausdruck:  nh2p  =  Ueberlieferung  (vgl.  b.  Berachot  62a 
pnaj  rhzp  p«,  b.  Rosch  haschana  7  a  mina  nf  nai  «rai  idn 
inaS  nhzp  ''nma  inaS  sS  wn  na'a  ;  ferner  Taanith  17  b,  sowie  Rasch 
zu  Chullin  137  a  s.  v.  n^ü  mm  (Rpp.  Chavot  Jair  Nr.  9 
")3nD  nviö  l'aSn).  npS  ist  soviel  als  nS3p=:  traditio.  Zum  Unterschiede 
von  loa,  das  das  Ueberliefern  bedeutet,  bezeichnet  npb  das  Em- 
pfangen; also  bedeutet  Prov.  4^1  DDb  "nr:  3ia  nph  =  eine  schöne 


Grundlagen  der  Mischnä  JV 

mündliche    Lehre,    I2ryn  ha   ^min    meine  schriftliche  Lehre 
(s.  auch  Jesaja  1,  10.    2,  3.  28,  10,    13,  17  ii.  ö.). 

IV.  HTca  =  „Ueberlieferung"  siehe  x\bot  III,  17,  b.  Joma 
21  a,  Megilla  10  b:  nh)i:n  rc33  "tJ'jxx:  limax.":  iiT2  nTD?:,  auch  b.  Sota 
34  b  entspricht  Jos.  Ant.  XIII  10,  6  :  rctpaoocn;  töjv  raTipuiv  das. 
XIII  16,  2:  TTCtTpoa  -apaöoat;  (das.  X  4, 1 :  -apdooai:  täv  TrpsaßuTspcov), 
insofern  der  Urheber  in  Betracht  kommt,  von  welchem  die  über- 
lieferte Lehre  stammt,  zum  Unterschiede  von  ^hzp,  einer  Ueber- 
lieferung, bei  welcher  der  Empfänger  hervorgehoben  werden  soll, 
der  eine  Ueberlieferung  erhalten  hat.  Beide  Ausdrücke  kommen 
abwechselnd  in  Abot  I,  1  niD::!  m:r,  Srp  nra  u.  I  4,  6  cn^  iS:p  vor. 

V.  r>'^:i'— aram.  nrryüt'  (in  Pesachim  1 14  a,  Sota  40  a,  Baba 
Kamma  60  b),  dient  zur  Bezeichnung  der  Tradition  als  eines 
Gegenstandes,  der  durch  die  Pforten  des  Gehörs  einzieht.  Tosefta 
Edujot  I  §  3  nj.'i.rr  rpüz  cn^^ai  by  -nay  ah ;  b.  Nasir  53  a:  nviarn  'ca 
'zvhrz]  'n::  ':n  'ca  iick  (vgl.  j.  Parallelst.:  'n:r  "jn  *ca  innax  *2.ma 
"•DwSai  und  dazu  Tosafot  Bechorot  58  a),  j.  Schabbat  I  hal.  2  u.  j. 
Pea  I,  hal.  2  ra«  ck'3  nyiar. 

VI.  c*"C'.D  "''^21.  Dieser  Ausdruck  hat  doppelte  Bedeutung: 
er  kennzeichnet  eine  von  Moses  überlieferte  Lehre,  welche 
durch  die  Sof  rim,  das  sind  Schriftgelehrte,  als  letzte  Tradenten 
vermittelt  wurde  (vgl.  Sanhedrin  XI,  3.  b.  Sanhedrin  88  b.  mci3'J2  ran 
cnciD  nan  S*;  ^'Z'^nh,  Maimonides  zu  Kelim  XVI,  12,  Mikwaot 
VI,  7,  Tosefta  Kelim  das.)  ;  aber  auch  Anordnungen  und  Er- 
klärungen können  hierunter  verstanden  werden,  welche  die 
Sof'rim  selbst  getroffen  haben :  oncon  ^VT^  irin  nai  (vgl.  b. 
Rosch  haschana  ll>a,  'JVnit  17b.  Jadaim  111,2   u,  A.). 

VII.  mia  sind  Regeln,  durch  welche  Vorschriften  oder 
Ueberlieferungen  aus  dem  Wortlaut  der  Schrift  abgeleitet 
werden.  Diese  Interpretationsregeln  werden  vom  Talmud  (b.  San- 
hedrin 99  a  n"3  i  lai,  Keritot  5  a)  als  ainaitische  Traditionen  be- 
zeichnet. Vgl.  Sifra,  ed.  Weiss  S.  2  §  7  und  Bereschit  Rabba  C.  18 
tsncS  rcDia  SSsn  Sn^  Wajikra  r,  C.  20  und  Commentar  Einhorn  zur 
Stelle,  ferner  j.  Pea  I  hal.  4,  j.  Sota  IX  hal.  5  km  nn  p3n  T'j? 
)V)rr]2  NM  Mm  "ibhzi,  R.  Simson  aus  Chinon  in  mnM:n  'D,  ed. 
Verona  S.  lob  B>on  n"'3  und  J.  Chaggis  S.  55.  Commentar  hkid 

—    849    — 


:i 


M,  Lerne r 


D*:cn  zu  Sota  z.  St.  s.  v.  |n:  ]'h,  Hoffmann  Einleitung,  in  d.  hal. 
Midraschim  S.  4 ;  32  Middot  d.  11.  Elieser  Anfang  t:iV'02  ^1313, 
auch  mi'öT  'D  und  Nachmanides  zu  ^J2>  tinii'  s.  v.  inn  ':n  vu'^yv 
—  Die  5.  Regel  Hilleis  (biet  hhz)  ist  in  R.  Ismaels  Baraita 
in  7  Regeln  detailliert.  Als  überliefert  galten  nur  die  7  Regeln 
Hillels,  über  Bedeutung  des  Begriffes  12>31  SSd  konnten  daher 
Meinungsverschiedenheiten  herrschen.  (Vgl.  j.  Pea  I  hal.  -1,  Sifra 
ed.  Weiss  Wien,  1802  Anfang  la  3a  §  7,  Abot  d.  R.  Natan  c.  37, 
Tosefta  Sanhedrin  c.  7). 

VIII.  Schliesslich  verdient  noch  die  Bezeichnung  n:t'D  her- 
vorgehoben zu  werden.  Unter  Mischna  versteht  R.  M  e  i  r  m;Sn, 
Vorschriften,  die  in  der  Regel  unmotiviert  überliefert  sind,  wie 
z.  B.  r]:hn  r\hr;^  ^^io  auch  der  Mischnatext  im  j.  Talmud  als 
riD^n  bezeichnet  wird.  R.  J  e  h  u  d  a  beze kirnet  damit  umc,  die 
motivierte  Ilalachah,  welche  auf  das  Schriftwort  zurückge- 
führt wird,  wie  z.  B.  j.  Berachot  I  3,  5.  IX,  5,  Pesachim  II,  2  etc. 
(anders  bei  Iloffmann,  zur  Einleitung  in  die  halachischen  Mid- 
raschim. S.  1  Anm.  3.  Vgl.  b.  Berachot  IIb.)  n:rÄ,  Deu- 
terosis,  bedeutet  zweite  Lehre  oder  min  naro,  eine  Wieder- 
holung der  Lehre,  und  dient  zur  Bezeichnung  der  s  c  h  r  1  f  t- 
lichen  Lehre.  In  Abot  VI,  0  wird  unter  nnn  sowohl  Kipo,  das 
Schriftwort,  wie  auch  nJtt>D,  die  mündliche  Lehre,  verstanden 
(vgl.  auch  Midr.  rabba  zu  Canticam  I,  3,  b.  Berachot  5a). 
Im  Gegensatze  zu  m3S,i  versteht  man  unter  n:vü  motivierte  Be- 
stimmungen. Sanhedrin  101  munai  ny^hr.i  n3tt>D3  ^p^  pn:«'a  'hv2  dk. 
Motivierte  Vorschriften  (n:iyD),  unmotivierte  Bestimmungen  (niDSn) 
und  agadische  Lehren  bilden  also  den  Hauptinhalt  der  münd- 
lichen Lehre.  Dieser  (Uiederung  entspricht  die  Einteilung  der 
Mikra  (D^Din33i  ü'H'zn  mina  ipDy^  fn  «npa  ^'rj-'a  ck)  in  Thora, 
Propheten  und  Hagiographeu,  b.  Chagiga  3  a,  Schabuot  41  b 
D'vn  ihSdi  ncDT  NICO  KiIdSm  {Tj^^q  =),  b.  Erubin  65, a  Kn2bM 
Berachot  31  j.  Pea  II  (=  n]:hnn  p  »h  poS  p«  b.  Megilla  28a). 
Nur  selten  wird  nsSn  im  Sinne  einer  motivierten  Mischna  ge- 
braucht, wie  z.  B.  Jebamot76b  kSi  'my  ivia  "D^a  n^inn^  :^Dhn 
n^:iDV  ;  im  Allgemeinen  ist  darunter  eine  unmotivierte  Bestim- 
mung   verstanden,    wie    Ketubot    96  b,     Schekalim    IV   hal.    3 

—    350    — 


Grundlagen  der  Mischna  VI 

nif^ap  nnSn,    ne^nii^  m^Sn,   j.  Schabbat  I  hal.  7    c^eyn   y^H  mD^n 
b.  Schabbat  139  b,  Moed  katon  12  a  dt',:  m:Sn:  nyia  m:Sn. 


Capitel  III.  Die  Begründer  der  Mischnah. 

§  1.  Zu  den  Axiomen  der  modernenForschung  gehört  die  An- 
nahme, dass  die  M  i  8  c  h  n  a  ,  welche  R.  Jehuda  Hanassi  redigierte 
auf  den  Vorarbeiten  R.  Me'ir's  u.  R.  A  k  i  b  a  '  s  basiert  (siehe 
Schürer,  Neutestamentl.  Zeitgeschichte  S.  37,  D.  Cassel  S.  111, 
Schwarz,  Die  Erleichterungen  der  Schammaiten  S.  5).  S  e  d  e  r 
Tannaim  berichtetjedoch  ausdrücldich,  dass  Hillel  u.  Schammai 
die  uns  bekannten  6  Ordnungen  begründet  haben  (vgl.  Magazin 
für  die  Wissenschaft  des  Judentums  1886  S.  10).  In  der  Schrift 
„Kana"  {r\:pr\  'd)  werden  B  e  t  h  Schammai  und  B  e  t  h  Hillel  als  Re- 
daktoren der  Mischna  bezeichnet.  Es  ist  kein  Zweifel,  dass  das 
gaonäische  Seder  Tannaim  alle  Kriterien  der  Glaubwürdigkeit 
besitzt,  während  der  compilatorische  Charakter  der  Schrift  „Kana" 
begründetes  Misstrauen  gegen  seine  Autentie  weckt. 

In  Magazin  a.  a.  0.,  S.  4  wird  vermutet,  dass  „Kana"  ein 
korrekteres  Sed.  Tann,  als  das  unsrige  vorgelegen.  Dieser  Ver- 
mutung kann  ich  nicht  beipflichten.  Ist  es  denn  denkbar,  dass  eine 
Compilation,  die  mit  fremdem  Eigentum  willkürlich  schaltet, 
ein  genaueres  Sed.  Tann,  besass^  als  das  um  Jahrhunderte  ältere, 
glaubwürdige  und  präcise  Machsor  Vitry,  das  von  R.  Simcha,  dem 
Jünger  R  a  s  c  h  i  s ,  vor  seinem  Lehrer  geordnet  wurde  ?  Und 
werden  niclit  in  dem  R.  Scherira  zugeschriebenen  Responsum  (in 
nmjniDm  naiti'nnvr),  Schammai  und  Hillel  selbst  als  Redaktoren 
der  Mischna  bezeichnet  (Magaz.  das.) ;  s.  Hoffmann,  erste  Mischna 
S.  12;  Magazin  a.  a.  0.  S.  2  u.  S.  9)?  Sollte  die  angeblich  correktere 
LA  des  mpn  'D  auch  gegen  Scherira  Gaon  ins  Gewicht  lallen  ? 
Aber  nicht  nur  dieser  Gaon,  sondern  auch  R.  Simsen  aus  Chinon 
in  seinem  Sefer  Kerithot  (ed.  Verona  S.  55b  hhna  D'^wnn  m-oy  |di 

Juchassin  (ed.  Warschau  S.  57  s.  v.  Hillel) :  "i"n  hhn  ij?l  nra  mcai 
njiyo  moj.  Seder  H  a  d  o  r  o  t  h  (cmo  "\  "iiD  hhn))  stimmen  mit 
unserem  Sed.  Tann,  vollkommen  überein. 

—     851     — 


Vli  ^-  ticrüef 

Was  aber  diese  Vermuturig  völlig  beseitigt,  ist  folgende 
Bemerkung  Asulais    in  cSn:.!    dv    iT.  II.  S.    71    Xo.  3):   "n". 

nrtf^  by  cn"aj?m  Dn:rp  ixaa^i  Sbn"  cn-D  n-r,  vn  "x^n  SSn  r;-  3"-; 
CTID  (Vgl.  8ed.  Tann.  I  S.  18,  Xo.  5).  Also  selbst  indem  Text 
der  Schrift  „Kana",  der  Asiilai  vorlag,  war  ausdrücklich  be- 
richtet worden,  dass  Hillel  und  Scham mai  selbst 
die  Mischna  redigiert  hatten. 

% 

Die  Autentie  des  gaonäischen  Berichtes,  den  wir  aus  Orla  1 1. 1 
(Mag.  S.  4)  Kelubot  IX,  7  (Mag.  8.  H),  Kelim  11,1  (S.  7)  etc. 
zu  erhärten  buchten,  bezeugt  noch  eine  andere  Quelle,  nämlich 
Hieronymus.  Dieser  Kirchenvater  sclireibt  (in  Jesajam  III;  14): 
„Sammai  igitur  et  Ilillel  orti  sunt  in  Judaea,  (juorum  prior 
dissipator  interpretatur,  se(|iiens  epijihanus,  eo  (|Uod  per  tradi- 
tiones  et  oz'jzzrjö)::-'.;  suas  legis  ])raece])ta  dissipaverint  et 
maculavei-int.  Dies  besagt,  dass  Schammai  und  Ilillel  Mischna- 
samiiilungen  (l)euteroseis)  angelegt,  durch  welche  sie  die  Vor- 
schriften des  Gesetzes  verbreiten  und  (durch  etwaige  Um- 
wandlungen der  Oesetze   in  Traktate)    an    Umfang    ausdehnten. 

Parallelen  zu  dieser  Stelle  liefern  Tosefta  Berachot 
VII,    ij  24,    b.  Berachot    (i.'ja.    J.  Berachot  IX,  5:  ir:',ü  ]p^n   ':'?n 

d:d  vhy  nr^n  minn  |*kä>  th  t.'nt  est  nr;  ?]C':i  -.rcö  ly^  'hiv^'  -rs 
-•nmn  rcn  nS  r.z^yh  ry  'n;i!>.  „Hillel  der  Aeltere  sagte:  Wenn 
Andere  (die  Lehre)  sammeln,  streue  Du  aus;  streuen  Andere  aus, 
so  sammle  Du.  In  einer  Zeit,  in  welcher  Israel  die  Lehre  liebt, 
schare  Jünger  um  dich  und  verbreite  sie!  Lebst  du  in  einer 
Zeit,  in  welcher  die  Lehre  in  Vergessenheit  gerät,  so  sammle 
Du  sie.*' 

Schammai  scheint  hiernach  der  eigentliche  "irca  =  dissipator. 
Verbreiter  der  Lehre,  der  die  Jünger  um  sich  scharende  Meister  ge- 
wesen zu  sein,  während  Hillel  sich  die  tiefere  Begründung  der  Ha- 
lacha  (b.  Sukka  10  a,  Tosefta  Sauhedrin  VII  nno  r)  und  Sammlung 
der    Traditionen     zur    Aufgabe     stellte.    Beide    jedoch    hatten 

—    352    — 


Gfiindlagen  der  \^ischnä  Vift 

aü  dem  Aufbau  der  Mischna  Anteil,  welche  ein  Schulbuch  für  Un- 
wissende, ein  Wiederholungsbuch  für  Kundige  sein  sollte,  durch 
das  man  sich  mit  allen  Vorschriften  und  allen  Traditionen  ver- 
traut machen  konnte. 

Hierzu  gehört  auch  Justinian,  Novell.  Constitut.  146  :  tr^v 
8s  tA^  aiTolc  Xe-cofiEv/jv  SsuxsptüCfi  v  otTraYopEuofisv  TtavxeXcü;  .  .  . 
„Quae  vero  Deuteroseis  quasi  secundaria  {=  ruB'ö)  traditio 
ab  ipsis  dicitur,  in  Universum  interdicimus,  ut  quae  sacris  libris 
comprehensa  non  sint  neque  desuper  tradita  per  prophetas. 

Unter  Deuteroseis  ist  nicht  (mit  Graetz,  Geschichte  Bd.  V_, 
Note  7)  „Midrasch",  sondern  Mischna  zu  verstehen,  wie  aus  der 
Identificierung  der  Deuterosis  mit  Paradosis  (secundaria  traditio 
=  n:Ä'ö  =  zweite  Lehre  bei  Hieronymus)  unzweideutig  hervorgeht. 

Der  Bericht  Scheriras  und  des  Seder  Tannaim,  von 
Hieronymus  und  inneren  Kriterien  bestätigt,  darf  nunmehr  als 
ein  unanfechtbares  litterarhistorisches  Factum  gelten. 

§2.  Eine  Mischna  Hillel 8  bildet  sicherlich  S  c  h  e  b  i  i  t  X. 
Von  einigen  späteren  Zusätzen  abgesehen,  bestand  diese  Mischna 
aus  X,  1  bis  iiSÄ'a  kSs'I,  2,  3  bis  n:,  4  u.  8.  In  X,  1  wird  das 
biblische  Grundgesetz  in  den  Satz  zusammengefasst:  n^rair 
nsöiya  :  das  Erlassjahr  bewirkt  den  Verfall  einer  jeden  Schuld. 
X,  2  dagegen  enthält  alle  Fälle,  die  eine  Ausnahme  bilden.  Zu 
diesen  Ausnahmen  zählen  nicht  nur  p  n''3  ntt'Vö,  die  vom  Gericht 
selbst  festgestellten  Forderungen,  sondern  auch  Tab  rnntsK'  "iDlß, 
Privatforderungen,  die  dem  Gerichte  zur  Einziehung  überwiesen 
wurden. 

An  diese  Oberlieferten  Bestimmungen,  welche  sich  auf  den 
V/ortlaut  der  Schrift  (Deuteronom.  XV, 3)  gründen,  „was  dir  bei 
deinem  Bruder  steht,  soll  deine  Hand  fahrenlassen",  nicht  aber  For- 
derungen, die  das  Gericht  einzuziehen  hat,  knüpft  „Prosbur  an 
den  Hillel  angeordnet. 

Die  Reihenfolge  in  Mischna  2  :  pECirö  p«  mSan,  f^tDOiyo  p«  D:i«n 
BCtfD  ir«  SianiD  bestärkt  unsere  Annahme,  dass  wir  in  Schebiit 
X  eine  Mischna  Hillels  besitzen.  Die  Bemerkung:  inK  nr  ist  ein 
erklärender  Zusatz  aus  einer  späteren  Zeit. 

Diese  Prosbul-EinrichtuDg  ist  vielfach  missverstanden  worden. 

—     353     —  23 


JX  M.  Lernet- 

Das  Formular  des  Prosbul  lautet:  ':iboi  ^JiSo  r'K  ddS  ':h  idio 
nvn«u^  fST  Sd  1:2:81^  ^S  r^B'  mn  "td  ^:iSd  mpMr  c^rnn-  Jch  über- 
gebe Euch  Richtern  an  dem  und  dem  Orte  jede  Schuldforderung 
die  ich  habe,  damit  ich  sie  jederzeit  einfordern  kann."  Von 
diesem  korrekten  Formular  des  Sifre  §  113  weicht  der  Text 
unserer  Mischna  nur  in  dem  einen  Worte:  Sri:^  ab  (vgl.  b.  Gittin 
36  a,  Raschis  Erklärung  stimmt  besser  zu  Sifre,  vergl.  jedoch 
b.  Makkot  3  b  in  Raschi  s.  v.  idid). 

Es  ist  demnach  mit  keiner  Silbe  in  dem  Prosbul-Formular 
erwähnt,  „dass  die  Verpflichtung  des  Schuldenerlasses  nicht  für 
den  Aussteller  gelte"  (Lazarus, Ethik  des  Judentums  S.  58).  Ebenso 
grundlos  ist  der  Vorwurf  der  Aufstellung  von  Verordnungen, 
, welche  ein  biblisches  Gesetz  ausser  Kraft  setzen  oder  eine 
Umgehung  desselben  sanctionieren." 

Es  war  eine  uralte,  mündliche  Ueberlieferung,  dass  die  vom 
nrcai  d:*!«  zu  zahlenden  Strafgelder,  welche  das  Gericht  auferlegt, 
Urteile,  die  das  Gericht  gefällt,  Schuldforderungeii,  für  die  dem 
Gläubiger  ein  Pfand  hinterlegt  worden  war^  sowie  P^'orderungen, 
die  dem  Gericht  zur  Eintreibung  übergeben  worden  waren,  im 
Erlassjahr  nicht  erlöschen.  Was  liillel  angeordnet,  war  daher 
weder  die  , Aufhebung,  noch  die  Umgehung  eines  biblischen 
Gesetzes'',  sondern  lediglich  die  Sanctionierung  eines  Dokumentes, 
welches  der  Form  nach  einer  Schuldübertragung  au  das  Gericht 
gleichkam.  Die  tatsächliche  Schuldübertragung  an  das  Gericht 
[rzh  Yr)T\iüV  id'D)  galt  lange  vor  Hillel  als  legales  Mittel,  welches 
dem  Erlöschen  einer  Schuld  im  Erlassjahr  entgegenwirkte. 

Die  Auflassung  von  b.  Gittin  36a,  welcher  im  Prosbul  nur 
die  Umgehung  einer  rabbinischen  Bestimmung  sieht,  wird 
von  Maimonides  (Rechtscodex  Hilchot  Schemitta  C.  9  §  16), 
recipiert. 

Man  darf  Prosbul  nicht  mit  einer  Schuldübertragung  (iDia 
Tzh  rmieiy)  confundieren  (s.  Graetz,  III  S.  212,  jedoch  auch 
Makkot  3  b  Raschi  u.  Tosafot  s.  v.  iDian),  noch  in  hyperkritischer 
Weise  die  Begründung  des  Sifre  §  113  "j^nK  m  als  nach-hilleli- 
tischen  Midrasch  hinstellen  (Weiss,  Dor  I,  S.  163).  Denn  die 
Bestimmung:  l'sS  rnnuK'  iDio  wird  in  der  Mischna  Schebiit  X,  2 

—    854    — 


Grundlagen  der  Mischna  5t 

gelehrt   und  an  diese  Bestimmung  wird    erst  Prosbul  (X^  3)  an- 
geschlossen. 

Prosbul  war  vielmehr  eine  Erleichterung,  die  den  Gläubiger 
der  Verpflichtung  entheben  sollte,  jede  einzelne  Schuldforderung 
dem  Gericht  zu  übertragen  und  deren  Einziehung  vom  Gericht  zu 
verlangen.     (Vgl.  dagegen  Weiss  I,  163,  1  "jD  b^  pm  'M  nS). 

Levy  (neuhebräisches  und  chaldäisches  Wörterbuch  s.v.Sl^jno) 
nimmt  an,  dass  Prosbul  lediglich  eineWillensäusserung  war,  durch 
welche  der  Gläubiger  dem  Gericht  erklärte,  dass  er  seine  Schuld 
zu  jeder  beliebigen  Zeit  einzufordern  berechtigt  sein  soll. 

Für  diese  Auffassung  scheint  freilich  die  Construktion  h^^ 
in  Schebiit,  sowie  die  Wendung:  cr^JcS  "'JiDia  (b.  Gittin  32b)  zu 
sprechen;  indess  lassen  die  Bestimmungen  Schebiit  X, 6:  pniD  j"« 
Vpyri  Sy  kSx  SizniD,  welche  die  Berechtigung  zur  Ausfertigung 
eines  Prosbul  an  den  Bodenbesitz  des  Schuldners  knüpfen, 
was  von  ^"i  z.  St.  Schebiit  X,  6  dahin  erklärt  wird 
;i»ir  ah  "2  ]yy  sSi  T-n  T3  ^idjd  Dinn  2wn  rsi:'  dieses  Dokument 
unzweideutig  als  Generalvollmacht  erscheinen  und  rechtfertigen 
in   vollem    Masse  Raschis  Erklärung. 

Aus  der  Verbindung,  in  welcher  Prosbul  (Schebiit  X,  3) 
mit  „Schuldübertragung"  (t'^S  rnnati^  iDia  t2  na>j?D),  gleichsam 
der  Wurzel,  aus  der  dieser  Stamm  hervorgegangen,  steht, 
dürfte  für  jeden  unbefangenen  Beurteiler  die  Richtigkeit  unserer 
Annahme,  dass  wir  in  Schebiit  eine  Mischna  Hillels  besitzen, 
erwiesen  sein. 

§  3.  Eine  andere  Mischna  Hillels  liefert  uns  Traktat 
Pesachim  X,  1—7. 

Die  Controverse  zwischen  B.  Schammai  und  B.  Hillel 
(X,  6)  über  die  Verse,  welche  aus  den  Hallelpsalmen  (V,  7)  vor 
dem  Qenuss  des  dritten  Bechers,  (X,7)  zu  rezitieren  sind,  betrifft 
den  Ausdruck:  nM^bn  (X,  5),  der  sich  bereits  im  Texte  der  alten 
Mischna,  die  beiden  Schulen  vorlag,  befunden  hat. 

Ebenso  dürfte  es  sich  in  der  Controverse  zwischen  B. 
Schammai  und  B.  Hillel  (X,  2)  lediglich  um  die  Verschiedenheit 
einer  Lesart  in  einer  Stelle  der  alten  Mischna  gehandelt  haben. 

—    865    —  23* 


5^J  M,  Lerner 

B.  Schammai  nämlich  lasen:  pi  Spi  cvn  by  "jn^ö  pirsn  cid  iS  ^:)ü,  B. 
Hillel  dagegen:    crn  h';)  [^M   '^v  yao    (vgl.  Berachot  VIII,  1). 

DieBemerkungRabbanGamlield  (X,5)  weidt  auf  den  ursprüng- 
lichen Inhalt  ]MiBchna  X,4  hin,  die  sich  aus  3  Fragen  zusammen- 
setzte: I.  ncE  niT]  rh'hn  ,Sc'i3.":i  ^'h^'  ^S;:  t^;  f^S:iK  ijx  n^.S^Sn  "^rDtt* 
^ibi'  (vgl.  Sehacliim  V,  8,  Pesachim  IV,  4,  IX,  3,  vgl.  auch 
Baba  Kamma  1  'Ki  mit  Baba  Mozia  4  a  -ist  und  Lev.  23,  14  "Sp 
(Samuel  18,  28)  mit  Lev.  2,  14  ')hp  und  Tosafot  Pesachim  116  a 
8.  V.  iSi:).  II.  ni:^',  i'en  d-'Sd'iS  uk  nS^Sn  Srztt».  III.  nS'Sn  b::«' 
mpr  "istr*  D^Sr'K  i:s.  Die  4.  Frage:  yh'2'Cü  i:k  mS^Sn  S:3i:'  stammt 
aus  späterer  Zeit   (vgl.  j.  Pesachim  X,  3). 

Au  unsere  gegenwärtige  Fassung  erinnert  jedoch  Pesachim 
II,  5,  6,  8  'i:i  mpi^  iVni   (häü)  insin  n^   f.i2  n-jv  cisr    cnai    ibx 

Mischna  4  enthält  die  Antwort  auf  die  3  Fragen:  Die  Wendung 
von  Mischna  X,  5  .  .  ,  c"U'  S*;  nno  .  .  ♦  citt«  S>'  ri'^  .  .  .  üvi'  hy  noc 
ist  aus  dem  ursprünglichen  Wortlaut:  .  .  .  c'hzMi  ijsa»  nr  ncc 
citt»  Sy  d'Sdis  UKtt»  (?  riÄD  zusammengezogen  und  später  iu  unsere 
gegenwärtige  Fassung  hv  cy  ö"n:r  \f2\2  c^S:*!«  irmiK  vne»  nco 
.  .«  Dir  umgewandelt  worden.  Unter  n'i:J3  Smpö  (Mischna  X,o) 
versteht  Pab  (b.  Pesachim  116  a)  den  Passus:  vn  vy  n3iy  nSnna 
irm3K  (Josua  24,  2  —  4,  j.  Pesachim  X  hal.  5),  Samuel  dagegen: 
irM  cnsy.  Unter  nDira  c"DO  (X,  5)  verstehen  Kab  und  Samuel 
wohl  den  Passus  innüzn  nair  "[Tii  bis  dtc  ijS^^ö  7]"2pn\  Der 
Schlusssatz  dieser  Mischna  lautet:  lö'iJ  Nintt»  nv  ^2n  nr.K  'd^kö  unn 
nti'icn  'rr.  (Dieser  Angabe  entspricht  in  unserer  Agada  die  Stelle, 
welche  mit  ir^h)  sv  beginnt  und  mit  irnw  hy  icdS  schliesst).  Der 
Annahme  Hoffmann's  (Erste  Mischna  S.  8),  dass  die  Mischna 
kaum  diesen  Ausdruck  ntt>icn  h2  für  die  Ilagada  am  Pessach- 
abend  gebraucht  hätte,  wenn  er  ihr  nicht  vom  Tractat  Bikkurim 
her  geläufig  geAvesen  wäre,  kann  nicht  beigepflichtet  werden. 
Erstens  kann  ein  Ausdruck,  der  im  Tractat  Bikkurim  vorkommt, 
keinen  Eiufluss  auf  die  Darstellung  der  Hagada  im  Tractat 
Pesachim  ausüben.  Sodann  ist  der  bei  Darbringung  der  Erstlinge 
zu  recitierende  Abschnitt  nur  um  einen  Vers  (Deuteron.  26,  9) 
grösser   als    der   Abschnitt    aus    Deuteron.    (26, 5—8),    der   am 

—     356     — 


Grundlagen  der  Mischna  XII 

Sederabend  erklärt  werden  soll.  (Tosefta  Pesachim  X  §  4  und 
Jeruschalmi  z.  St.).  Der  Ausdruck  ,T^nc  kann  sogar  nur  einen 
einzigen  Vers  bezeichnen  Jebamot  VII,  0  nancn  Sd  imM  Deuteron. 
25,19;  ebenso  b.  Berachot  ü3  a  r^ycp  n  r  n  c  :  Sprüche  111,6  und 
b.  Berachot  12b  mSp'^a  nno:  Leviticus  1^^  ob.  36.  Somit 
besitzen  wir  für  die  Darstellung  des  häuslichen  Gottesdienstes 
am  Sederabend  eine  Mischna,  die  mindestens  auf  Hillel  zurückgeht. 

Pesachim  V,  5 — 10  gibt  eine  Schilderung  der  Darbringung 
des  Pesachlammes,  welche  ohne  Zweifel  aus  der  Zeit  des  Tempel- 
bestandes stammt.  Die  Beschreibung  der  3  Klassen,  in 
welche  die  Gesammtheit  zerfiel,  von  den  Toren  des  Vorhofes, 
die  verschlossen  wurden,  sobald  die  Menschenmenge  den  Vorhof 
gefüllt,  von  den  Priestern,  die,  mit  silbernen  und  goldenen 
Schalen  zum  Auffangen  des  Blutes  in  den  Händen,  aufgestellt 
waren,  von  der  Art,  wie  die  Opferlämmer  aufgehängt,  abgezogen 
und  gebraten  wurden,  (V,  9  yb)n  -T'2,  VII,  1  yh]:£  1T2  —  ähn- 
lich Berachot  VI,  1  ]'2i2t2  itd,  VII,  3  p:öro  itd  — )  verrät  sehr 
hohes  Alter.  Aus  Mischna  V,  8  r\2V2  "in*wyj?a  ":  h^nz  intryaD  müsste 
man  schliessen,  dass  diese  Darstellung  noch  älter  als  selbst  Hillel 
ist  (vgl.  b.  Pesachim  66  a  u.  Pesachim  IX,  3  r\2'2?n  n«  ["»nm). 
Jedenfalls  erinnert  diese  Darstellung  des  nocn  "no  lebhaft  an 
Seder  Tamid,  mit  dessen  endgültiger  Kedaktion  R.  Simon  aus 
Mizpa  in  Zusammenhang  gebracht  wird  (b.  Joina  14  b). 

§  4.  Zahlreich  sind  die  in  der  Mischna  angeführten  Con- 
troversen  zwischen  den  Schulen  Schammais  und  Ilillers,  welche 
beweisen,  dass  beiden  Schulen  ein  und  derselbe  Mischnatext  vor- 
gelegen, über  dessen  Sinn  sie  miteinander  differierten  und  zu 
dessen  Bestimmungen  sie  neue  ergänzend  hinzufügten. 

So  lautet  Schabbat  111,1  die  anonyme  Mischna:  „Man  darf 
auf  einen  Ofen,  Kirah  genannt,  wenn  er  mit  Stoppeln  oder  Reisig 
geheizt  worden,  am  Freitag  Abend  ein  Gericht  stellen,  wenn 
aber  mit  Oeldrüsen  oder  Holz,  darf  man  kein  Gericht  hinstellen, 
solange  man  nicht  die  Kohlen  weggeschafft  oder  mit  Aache 
bedeckt  hat." 

—    357    — 


XIII  M.  Lerner 

An  diese  Misclma  schliesst  sich  eine  Controverse  der  beiden 
Schulen.  Die  Schule  Schammai's  lehrt^  dass  -warmes  Wasser 
auf  die  Kirah,  von  der  es  weggenommen  wurde,  nicht  zurück- 
gestellt werden  darf,  die  Schule  HilleFs  erlaubt  auch  dieses  zurück- 
zustellen. Offenbar  handelt  es  sich  bei  diesem  Disput  um  die 
Bedeutung  des  Wortes  c'jmj  =  „stellen"  in  der  anonymen 
Mischna.  Nach  der  Schule  Schammai's  deckt  sich  dieser  Ausdruck 
mit  dem  Begriff  rh^'c:  =  „hinstellen"  (vgl.  b.  Schabbat  36b  imnifS 
.  .  .  pntt'a  und  37  a  piiyo  sowie  Tosefta  i'ü^ti  pm.  j.  Schabbat 
III,  1  I  pitt>  .  .  .  p«  Tosefta  I,  5  ntt'VO)  und  schliesst  daher  ein  Zu- 
rückstellen ([n-rna  nh  bisi  aus.  Nach  der  Schule  Hillel's  jedoch  in- 
volviert dieser  Ausdruck  beide  Begriffe.  Ebenso  handelt  es  sich 
bei  der  ersten  Controverse,  ob  ein  mit  warmem  Wasser  gefülltes 
Gefäss  oder  ein  Gericht  auf  einen  Ofen  ohne  Kohlen  gestellt 
werden  darf,  lediglich  um  eine  Ergänzung  des  Objekts  zu  dem 
Prädikat  [»T  in  der  alten  Mischna.  Es  heisst  nicht  injn"  kS 
(d.  i.  '^'iJ'an),  sondern  in"  nh,  wozu  Schammai's  Schule  „warmes 
Wasser",  Hillers  Schule  dagegen  das  vorangehende  Wort 
S'it'nn  „Gericht"  ergänzt.  Es  kann  somit  keinem  Zweifel  unter- 
liegen, dass  dieser  Mischnatext,  über  dessen  Auslegung  die 
beiden  Schulen  differieren,  schon  vor  ihrer  Existenz  bestanden 
hat  und  mindestens  von  Hillel  selbst  redigiert  worden  sein  muss. 

Ein  anderes  Beispiel  liefert  Pesachim  I,  1.  Die  anonyme 
Mischna  lautet:  „Eine  Nachsuchung  wurde  auch  in  einem  Keller 
angeordnet,  in  welchem  2  Reihen  Fässer  aufeinander  stehen, 
eine  Vorschrift,  die  sich  nur  auf  einen  solchen  Keller  bezieht, 
in   welchen   bisweilen    Gesäuertes    gebracht   wird. 

An  diese  anonyme  Mischna  schliesst  sich  gleichfalls  eine  Con- 
troverse zwischen  der  Schule  Schammai's  und  der  Schule  HiUel's. 

Nach  der  Schule  Schauimai's  muss  man  2  Reihen  Fässer 
im  ganzen  Keller  durchsuchen,  nach  der  Schule  Hillers  genügt 
es,  die  2  äusseren  Reihen  zu  durchsuchen,  welche  die  obersten  sind. 

Es  bedarf  nicht  erst  einer  eingehenden  Analyse,  um  zu 
erkennen,  dass  die  zwei  Schulen  die  Worte:  P|mD3  nnw  "ntr 
„2  Reihen  im  Keller",  welche  in    der  alten    anonymen  Mischna 

r-     368     ^ 


Grundlagen  der  Mischna  XIV 

standen,  erläutern  wollen  und  eben  in  der  Auslegung  dieses  Satzes 
von  einander  abweichen  (s.  „Tosapbot  R.  Akiba  Eger"  z.  St. 
im  Namen  des  Sefer  Kerithut  und  die  Bemerkung  zu  Mebo  Ha- 
talmud  des  R.  Samuel  Hannagid,  die  ich  in  mnnD  "icD  ed.  Verona 
nicht  gefunden  habe;  vgl.  jedoch  §  58). 

Nicht  minder  klar  geht  diese  Tatsache  aus  der  im  §  2  be- 
handelten Mischna  Pesachim  X,  6  hervor.  Nach  der  Schule 
Schammais  reicht  das  Hallellied,  das  vor  dem  Genuas  des  dritten 
Bechers  Wein  am  Pesachabend  angestimmt  wird,  nur  bis  zum 
Ende  des  113.  Psalms,  nach  der  Schule  Hilleis  dagegen  bis  zum 
Ende  des  114.  Psalms. 

Diese  Controverse  bildet  jedoch  nur  eine  Erläuterung 
der  in  der  alten  Mischna  (Pesachim  X,  5)  vorkommenden 
Wendung:  .TlSSn  VJdS  lawi  „Lasset  uns  vor  Ihm  den  Gesang 
Hallelujah  (das  Hallellied)  anstimmen".  Welcher  Abschnitt 
aus  dem  Hallellied  nämlich  zum  Vortrage  gelangen  soll,  ist  in 
dieser  alten  Mischna  nicht  angegeben ;  dies  bildet  eben  den  Gegen- 
stand der  Discussion  zwischen  den  beiden  Schulen.  Aehnliche  Stellen 
liefern  Berachot  VI,  5;  Demai  1,8;  Schebiit  XIII,  3;  Therumoth 

I,  4  löir,  DK"!  ...  D'ü^in  pK;    Challa  I,  6  und  1, 1—4 ;    Schekalim 

II,  3  und  5  ;  Sukka  III,  1  und  2 ;  Chagiga  I,  1  ;  I,  2  und  I,  5, 
Chagiga  II,  3  und  Chagiga  I,  3  ;  Jebamot  VI,  6,  III,  1 ;  Kid- 
duschin  I,  1  ;  Nedarim  III,  1  ;  Chullin  I,  2;  KelimXIV,  3;  XV,  1 
verglichen  mit  Kelim  XVIII,  1,  Kelim  XX,  6  ;  Oholot  II,  3 
und  VII,  3,  (vgl.  Dor,  I.  Teil  S.  172  Anm.  3,  4,  5,  Dorot  Harisch.  I 
S.  206);  Orla  II,  4  ist  von  mir  bereits  im  „Magazin"  1886  S.  4 
eingehend  erörtert  worden. 

Aus  diesen  Controversen  der  beiden  Schulen  kann  jedoch 
nicht  mit  „Dorot  Harischonim'  (S.  204  ff.)  gefolgert  werden, 
dass  die  Mischnas,  über  welche  die  Schulen  Schammais  und  Hil- 
lels  differierten,  von  den  Männern  der  grossen  Synagoge 
redigiert  worden  sind,  denn  nach  der  Ueberlieferung  sind 
viele  nJti'an  mjjpitt'an  niD^n  als  ö"D'7'?n  zu  betrachten.  Vom  Stand- 
punkte der  Wissenschaft  liegt  nicht  der  geringste  Anlass  zu 
einer  derartigen  geradezu  grotesken  Schlussfolgerung  vor,    denn 

^    359    — 


XV  M.  Lerner 

zwischen  der  Periode  der  zwei  Schulen  und  der  Zeit  der  grossen 
Synagoge  liegen  yier  Jahrhunderte,  welche  mit  einem  phantas- 
tischen Sprunge  nicht  überhUpft  werden  können.  *) 

Ausserdem  aber  lässt  Dorot  die  Notiz  in  j.  Schekal.  Vhal.  1 
unbeachtet  xS«  d'idid  h"n  na  fzv  "aii'v  cnciD  mnero  yr\2  in2x  tk 
.  ♦  .  "!öi*T  nh  :]Wün  ,rTncD  nmco  nnr,n  rn  ^vv^'  (s.  auch  Jalkut  zu 
I.  Chronik  §  1074).  Hiernach  haben  dieFamilien  der  Schriftgelehrten 
die  Bewohner  der  Stadt  Jabez  (vgl.  Tanch.  nn",  II.  Chronik  55) 
diese  Zahlen-Mischnas  gesammelt.  Ebenso  unbekannt  ist  Dorot  die 
Bemerkung  R.  Aschis  (b.  Sanhedrin  104b)  r'HD  ''ß':«  .  .  .  ^*<:o  "ö, 
die  den  Männern  der  grossen  Versammlung  die  Urheberschaft 
der  Mischna  Sanhedrin  X,  1  zuschreibt,  nach  welcher  ,,3  Könige 
und  4  Privatpersonen  :  Jerobeam,  Achab,  Manasse,  sowie  Bileam, 
Doeg,  Achitofel  und  Gechasi  keinen  Anteil  an  „Olam  habba" 
besitzen"  (vgl.  b.  Sanhedrin  TK  ""'IK;  j.  Sanhedrin  X,  3  130:; 
Pesikta  de  Rab.  Kahana  S.  36,  41  und  "l":^^^l^'  C.  1).  Ferner 
weiss  Dorot  nichts  von  der  im  Sendschreiben  R.  Scherira 
Gaons  hervortretenden  Auffassung :  "xöpT  «"la-a  Sy  iD"'mn  nh) 
ny  ■'3121  y^y^  ipii  «^"C3  «m^a  in-iss  kSk  nSnjn  noJD  ^tr:«» 
CJliyKi  yr\  pöK  "lim  "sc  ip-DKi,  wozu  auch  der  Anfang  des  Schreibens 
namaS  iVnnn  T'HD  "tr:«  es  zu  vergl.  ist.  Selbst  die  Voraussetzung 
eines  vor  R.  Jehuda  llanassi  redigierten  Mischnatextes,  an 
welchen  die  Diskussionen  der  Tannaim  sich  angeschlossen,  ist 
bereits  von  R.  Simson  in  mn-iD  'C  gemacht  worden.  (Vgl. 
§   58  und  §  71    S.  88  und  93.)   Wer  behauptet,   dass    z.    Zeit 


*)  Die  zahlreichen  Irrtümer  des  Verf.  der  Dorot  zu  erörtern,  ist  hier 
nicht  der  Ort.  Bemerkt  sei  nur,  dass  die  Art,  Avie  Dorot  gegen  Tossafot 
Jomtow  (S.  252),  gegen  Tossafot  (687)  gegen  Maimonides  (96),  gegen 
Raschi  (115,  135  ;  vergl.  Or  Zarua  z.  St.)  polemisiert,  sehr  bedaxierlich  ist. 
Die  Auffassung,  die  Dorot  dem  Tossafot  Jomtow  entgegen- 
stellt, ist  unhaltbar,  wobei  D.  nicht  nur  Rosch  Haschana  IV,  8,  sondern 
die  Erklärung  des  Talmud  selbst  z.  St.  Beza  37a  unbeachtet  gelassen 
und  den  Sinn  des  Tossafot  Jomtow  nicht  erfasst  hat.  Die  Erklärung, 
die  Dorot  Maimonides  gegenüber  geltend  macht,  ist  ganz  irrig. 
"Wie  kann  D.  Schammai  rechtfertigen,  der  nicht  in  Babylonien  gelebt 
hat,  dennoch  aber  9  Kabbin  feststellte,  eine  Ansicht,  die  mit  dem  Zeugnis 
der  beiden  Weber  in  Widerspruch  steht.    Die  Deutiing,    die  Dorot    der 

^    360    ^ 


M.  Lerner,  Grundlagen  der  Mischna  XVI 

der  Synagoga  magna  die  fi  Mischnaordnungen  bereits  be- 
standen haben,  übersieht  den  Bericht  des  Seder  Tannaim,  der 
von  R.  Scherira  Gaon  bestätigt  wird,  nach  welchem  die  gegen- 
wärtigen 6  Ordnungen  von  Hillel  und  Schammai  herrühren. 
Ausser  der  Mischna  Hillels  besitzen  wir  noch,  wie  in  meinem 
unter  der  Presse  befindlichen  Werke :  nJir'on  min  nachgewiesen 
wurde,  eine  Mischna  Serubabels,  Esras,  Nehemias  und  Juda 
Makkabis. 


natiiro;emässon  Erklä.runf2:  Raschis  entgegensetzt,  ist  sehr  gewuncien 
imd  steht  weder  mit  der  Logik  noch  mit  der  Grammatik  im  Einklang. 
Der  Beweis,  den  Dorot  gegen  Raschi  anführt,  ist  verwerflich.  Um  Raschi 
zu  bekämpfen,  erlaubt  sich  Dorot  den  Text  des  j.  Joma  hal.  4.  VI  zu  ver- 
stümmeln. Der  Text  lautet:  cn«  »nra  ny  d  '  t  a  i «  vn  nonnioaSs  c\dv  na  «"n  T'n 
nSpSpn  D^Sin.  Dorot  dagegen  citiert:  /,vn  n"*>T3D3SK  ^jov  "13  M"n  i"«"» 
lässt  also  die  Worte  '^2^  c>t:im  weg,  um  den  Eindruck  hervorzurufen, 
als  ob  nach  dem  Jeruschalmi  die  in  der  Mischna  genannten  Babylonier 
in  Alexandrien  gewohnt  hätten  ! 


361     — 


Ueber  die  Mecbilta  des  R.  Ismael  zom  Bache  Yajikra. 

Von  A.  Marmorgtein  (London"). 


Der  Meister   und   Lehrer,    dem    diese  Zeilen    als  Zeichea 
unserer  unendlichen  Danlvharkeit  imd  Verehrung  gewidmet  sind, 
liat    in    seiner    hahnltrechenden    Arbeit   iil)er    die    halachischen! 
^lidi'aschini  ^)  auf  die  Spui'en  einer  veiioreugegangenen  Mechilta 
zum    dritten  Buche    der   heil.  Sclnift    liingewiesen.    Nebst   den 
zahlreichen  Stellen  in  der  talmudischen  Literatiu*.  die  als  "m  KJn 
SKyösr"*  n  citiert  werden,  smd    es  Vajiia-a   rahha.  Tanlimna   und 
Pseudo-Jonathan.die  aus  diesem  Schriftwerk  geschöpft  haben.  Unsei' 
Sifra  selbst  hat  viele  Stellen  der  Mechilta  des  E.  Ismael  entlehnt. - 
Wir  stellen  uns  die  Aufgabe  die  Stellen  im  Pseudo-.Tonathantarguni, 
die  mit  der  ^Mechilta  übereinstimmen  zu  prüfen  und  einige  Reste 
dieses  tanaitischen  Mdrasch,    die    im    SnJ"  ama  erwälmt   sind, 
mitzuteilen.      AVir    konnten,    dank    der    Liebenswürdigkeit    und 
Hilfsbereitschaft  des  Mr.  Elkan  X.  Adler.   London  die  in  seinei 
an   wertvollen   Handschriften   imd   Werken    reichen   Bibliothek 
befmdliche  Handsclmft^)  benützen,  wofür  wir  auch  an  dieser  Stell« 
dem  gelehrten  Besitzer  unseren  innigsten  Dank  abstatten. 

A)  Wir  beginnen  mit  dem  Pseudo-.Tonathan  *)  K.  1 .  ^^  2. 
PJ  bringt  die  Halacha  des  Sifra  (=  S.)  p.  4a  Dnaicn  r,s  k'smS  ddj: 
mit  den  Worten  s*n::iro  vhl  pD3a  ;:\ridras  HaggadoL')  liest  K^yinb  ddö 
cnarDn  n«  und  hat  zwei  Eecensioneu,  die  eine  stimmt  mit  dem 
A\'ortlaut  des  Sifra  übereüij  die  andere  ist  hiervon  verschieden. 
AVir  bringen  beide  wie  folgt : 

I. 

Diwn  ^3nl^♦  nn«S  ,Dnjn  m  ü"j}r\b  d:o    ^nnairan  nK  mniS   dik  ik 


1)  Zur  Einleitunji'    in    die    halachisrlien   Midraschiin.     Berlin  1^8' 
]).  72  ff.     —     2)  s.  daselbst  p.  27  f. 

3)  Ms.  Adler  176.  --  *)  Pseudu  Jonathan  als  PJ.  zitiert, 
°)  Midrasch  Haggadol  als  Mhg.  zitiert. 
—     362     — 


i 


Ueber  die  Mechilta  des  R.  Ismael  zum  Buche  Vajikra  H 

j 

',nn3  ^Snpa  onjn  ?ik  nnn  ^^Dpa  S«iiy"'  ':d  na  ,SNitt>^  ^:s  ':"n  ,öv^ö 
?]K  nnn  '•'^apa  ^:3  Sxnty^  ^:3  na  ik  ,nnn  p^Dpa  frKit'  onaitt'an  iht 
«*?i  DDa  S"n  nna  ^bpa  ':3  |r«if  d'^ij  i«r  nna  ^Snpa  ^:3  a^naityon 
iHT  nna  ^Sapa  d^ij  ?,«  nna  ^Sspa  Ssity^  na  naiSn  hn  «n  ,d3Si3 
.(?":  K"D  ^h^ü)  nzyyn  d'v^i  nai  lais  Nin  fDi  ,nna  ^Snpa  |rKti>  cnaityan 

TT. 

y^'yn  nS  idj  \2  n*a  [j"3  ,3":  ,«^p^i]  lai«  «in  pi  ^jn  n«  manS  di«  «n 
fna  Sapa  nm  Sn«  [na  Snpa  nnx  p«  paia  ^'jjjs  nS«  S^a  dsmSk  cnS  r« 
D^ijs  trnon  p«iy  r"V  naiv  '^cx  nnSa  nan:  mSiy  «b«  jna  pSapa  p«  ,pa^an 
naiK  DDa  cnaiiran  r«  s^ym':  d:Si3  kSi  oaa  .(maisa  pa  p«  pnv  n  "laKna) 

i  pann  m«  ':d  x^anb  nanan  |a  .*rpSn  «S  abiyn  maixa  *npSn  oaa  n"apn 
.nawna  [na  n?n^tt>  na  Ssit»^  'Vit'ica  m:a-ip  pSapa  ra«  [«aa  nanaS 
Die  Barajta  war  dem  Reclactor  des  Vajüa'a  rabba  K.  2 
bekannt^  jedoch  wird  die  Stelle  niclit  wörtiich  angeführt^  s.  j. 
SekaTim  1^  5  (erste  Receusion),  b.  HuTin  5  a  13  b,  b.  Eriibin  69b; 
b.  Zeb.  29  a  lässt  die  Bekanntschaft  mit  der  zweiten  Recension 
vermuten.  Beachtung  verdient  die  Tatsaclie^  dass  in  der  talmu- 
dischen Literatur  zwischen  SxT2>^  'V^IQ  und  D"13V  "•yif ID  unterscliieden 
wird  (s.  b.  R.  Ilasana,  17  a,  b.  Sanh.  105  a  Tosefta  p.  434.  Z  7  und  b. 

I  Gittin  57  a).  Nach  PJ  geschah  die  na^ao  Handauflegung  mit  dei- 
rechten  Hand  (so  K.  3,  V.  2.  Iv.  3.  Y.  8;  K.3,13;  K.  4,27,29,33, 
K.  8.  U.  14,    18)    Kra'  y    also    nicht  mit   beiden  Händen,  wie 

!  unsere  Halacha  es  lehrt  s.  S.  p.  6  a,  b.  Menachot  53  b,  nur 
K.  16.  V.  21,  wo  das  Scliriftwort  die  na^ao  mit  beiden  Händen 
fordert,  stimmt  PJ  mit  den  anderen  Quellen  überein.  Die  Norm 
für  diese  Semicha  war  jedoch  n''S«air  Sj?  «ra''  «nn  «m^Da,  um  die- 
selbe von  anderen  Semichot  zu  unterscheiden,  denn  sonst  wäre  nach 
PJ  die  Erwähnung  VT*  ""^ra  unerldärlich.  Ebenso  findet  sich  in 
unseren  Quellen  keine  Parallele  für  K.  4,  V.  15.  nonn  [laao^i 
pSiana«  pjanan  Kni!>:a  ^ao,  da  nach  unserer  Halachah  entweder 
drei  oder  fünf  Zekenim  fungieren.  Von  einem  CoUegium  aus 
zwölf  Zekenim  bestehend  hören  wir  nichts.  K.  5,  V.  10  richtet 
sich  PJ  mit  seiner  Deutung  s?^v  ^a  na^xm  «mm  Knxan  r^^S^na  «Si 
nach  R.  Ismael  S.  p.  23  d  gegen  die  erste  Ansicht  nSiy  öciJ'eD 
nana.  AVir  werden  noch  sehen,  dass  vSifra  viele  Stellen  der  Mechilta 
R.  Ismaels  enthält  (vgl.  Hoffmann  p.  27).  K.  5,  V.  23  hat  PJ  naV) 

-    363    — 


III  A.  Marmorstein 

irnd  er  schwört^  eine  Barajta.  die  nocli  dem  Amoräer  R.  Ainrar 
bekannt  gewesen  ist,  hat  b.  Baba  kama  105  b  zu  tr'nn  —  mim  V3b*: 
K.  6,  V.  12.  snb  ^):]'^n  bv  k-.c:öS  hthi  ist  im  Vajikra  Kabba  K. 
aus  dem  ]\lidrascli  des  IJ.  Siniou  ben  Jocliai.  '«nv  p  pjJOit'  "\  *i',i 
nSn  "iimn  Sy  sbs  nK3  nSiyn  |'s.  Der  Satz  ist,  wie  schon  Hoff 
mann  fp.  76)  vermutet  aus  einer  IMecbüta  des  R.  Ismael.  i- 
Tanhuma  -jS  "jS  10).  "Wir  können  es  noch  an  einer  anderen  Stell 
beobachten,  dass  im  Vajikra  rabba  ii^'"'"i2i  S3n  mit  ""ae^imn  vei 
wechselt  werden.  K.  10.  V.  9  bringt  nämlich :  •]:d  nayi  hizt, 
Nnr«  nrp'n  in'an,  danach  war  die  Sünde  der  Ahroniden  di' 
Trunkenheit.  Diese  Ansiclit  ist  im  Vajijvra  rabba  K.  12  zwoi 
mal  zuerst  als  ""'3*»r"i  *:n  und  dann  als  b^  r:3  iro  nh  hnvoz*'  n  •:. 
nyia  SnN3  p  ^^intf  iD3D:ty  by  kS«  pns.  Diese  Ansicht  ist  gegen  > 
p.  42  b  wo  Neid  ( jm:  "ssi  ina  ibSn  c':p?  ":tt'  niy  i,T3kS  m:  iS  nax 
oder  Uebereifer  S.  p.  43  a  als  die  Ursachen  der  Strafe  ange 
geben  werden.  Es  ist  ferner  ersichtlich,  dass  diese  Anschauuu; 
als  eine  der  Schule  Ismaels  eigentümliche  angesehen  worden  ist 
So  bringt  Slfra  p.  67  a 

in«i  mno  nnK  ,nr  i::3  7]i  mnTn  'nr  -^ck:!  S'«in  nc«  hn^'tz'i^'  "^  üw 
^zy  SK-ny""  n'D  Sd  cD^nm  «ncK:»  nsr  Siyi  f^^  Stt^  1121  (nr)  nr  nr^xi  —  dti 

werden  ferner  aus  einem  Excei-pte,  das  dem  Snj.i  ttmo  entlehnt  isi 
sehen,  dass  diese  Ansicht  den  Autoritäten,  die  nnr  in  de 
]\ridraschim  aus  der  Schule  R.  Ismaels  vorkommen,  geläufig  is: 
Wir  dürfen  daher  mit  Recht  behaupten,  dass  im  E  e 
viticus  Rabba  Ssyaty^  '"i  "31  K3n  und  pyatt^n  '21  k: 
"'«nvp  verwechselt  wurden  und  diese  Lehr 
dem  Ssyatt'"'  1  K3n  zuzuschreiben  ist.  Dasselbe  war  dahe 
auch  zu  K.  6  V.  12  der  FaU.  K.  6,  V.  5.  «an  pyr  "i  ly  wir 
in  der  Mischna  Edujot  17,  1  von  R.  Jehuda  ben  Baba  bezeugl 
der  nur  im  Sifre  zu  Numeri  erwähnt  wird,  also  in  einem  au 
der  Schule  R..  Ismaels  hervorgegangenen  Midrasch.  An  mehrere 
Stellen  entscheidet  PJ.  gegen  imseren  Sifra.  So  K.  7,  V.  2'/ 
^m  ^3  [0,  Sifra  39  b  FjiyS  S"n  D^jJity  cn  ,D^nr  ^sSno  dt  ?]»  Si: 
nansSi.  K.  7,  V.  35  pSrn  ^«rb  ps'nx  Ss  Sy,  S.  p.  40  c.  K.  9,  V.  1 
NmsnK  nri:  n^ra  3in3i,  S.  p.  42  b  Sidc  ini:  n^3  nbyi  pep.  K.  19 
V.  24  «3,13  |B  pnona  gegen  Sifra  p.  80  a. 

■r-    364    - 


Üeber  die  Mechilta  des  R.  Ismael  zum  Buche  Vajikra  IV 

Eine  Kontroverse  zwischen  dem  Mdrasch  aus  der  Schule 
R.  Ismaels  und  E.  Akibas  scheint  aucli  in  der  Frage  über  die 
:Vrt  und  Weise  des  Todes  der  Ahi'oniden  bestanden  zu  haben. 
K.  10,  y.  2  schildert  IM.  ganz  so  wie  S. 

S.  p.  43    a.    ipbn:^  p"^  n'3ö  iKX'  ^h  h^  p*t2in  ^jä»  pn'c   nnM   nif^D 

Nach  l'J.  ist  niu'  die  »Seele  verbrannt^  aber  der  Körper 
blieb  ganz,  nach  Sifra  ist  auch  der  Körper  verbrannt.  Wir 
aaben  zu  dieser  Stelle  im  Sifra  zwei  verschiedene  Re- 
zensionen, Die  erste  ist  Sifra  Semini  I^  17 — 28,  die  zweite 
?9-^95.  Die  mit  dem  PJ.  übereinstimmende  Meinung  ^nrd  von 
'<nDn  [3  *DV  K3«  erwähnt  (43  c).  ferner  44  c.  |s:  n^Minn  nziv  na 
:y  ^m  ncr;  nc'"r.  Der  Name  des  Tradenten  koimnt  im  Sifre 
Sl^um.  42  (2  mal)  vor,  daher  dürfte  diese  Recension  auch  der 
>chiile  R.  Ismaels  entstammen.  Andere  Uebereinstimmungen 
nit  dieser  Recension  sind  K.  10,  Y.  5. 

KSnai|vSpj«3  pnaiDi,  Silra43c.  cmji  Sn2  hv^  n^jn  iS^tjntt' noSo 
MnS  DiK^mi,  wie  li.  Ismael  Sifre  Num.  44.,  K.  10,  V.  3 
vpinu'O  hv  n:ir  Srpi  pnn,  Sifra  43  c.  inp'n'^'  hv  12^  brpi.  V.  6. 
lynn  kS  =  S.  43  d  mpn  «S. 

K.  10,  V.  12  hat  RJ.  die  Tradition,  dass  Elasar  und  Itamar 
Ue  di'ei  Opfer  (Ä>in  c'Ki,  riNDn  und  ptrn:)  verbrannt  hätten,  was 
:egen  S.  p.  44  c  ist,  wo  es  heisst :  ,1331  h"n  idiä':  cntt>'?2'a'  h)2^ 
)nvh]if  ici:r:  nSi  ppii':  nns  p)T,a'.  Hier  scheint  RJ.  der  Mecliilta 
:efolgt  zu  sein,  wie  es  auch  in  der  Erklärung  von  K.  10,  V.  19 — 20 
iev  Fall  ist,  wie  wir  nach  einer  im  Vajiki'a  rabba  K.  13  nocli 
rhaltenen  Stelle  aus  der  Mecli.  d.  R.  Ism.  schliessen  düifen. 
'.  J.  hy^h  nh  n  ipcn«  Kr':n  s-irj?D  ahn  '':2  pina  pSsD  h'pi:  'd^  visi 
m  TD  |3-ip  3npK  Dvm  ':2  ina  ovn  h"n  =  «nsun  f3ip  pn  Sd  n^:D  b^3N 
1  )yH  Tom  r.Kt:n  pi«':  tidn  hpn  ii^yaS  nai  nt'c^  iDim  bp  \'\nH.  — 

Der  Schlussatz  n^^bnu^K  iS^«  noT  ist  identisch  mit  S.  44  c. 
map  inSn  ib«  kS  iS^k  K.  10,  \.  20  nnnD  p^oNi  hev.  v.  K.  13  H':i]n 
ii"o  ÄIhg.  hat.  [inKö  iIdSi  'nitib  orn  Skiä»^  '?d'?  v^cu^nK'  la'jo  N'H. 

Vielleicht  gehen  auch  die  Uebereiastimmungeu  zwischen 
*J.  und  Tanhuma  auf  eine  Mechüta  des  R.  Ismael  zui'ück.    Zu 

—    865    — 


>i 


A.  Marmorstein 


den  von  Hoffimann  erwähnten  Beweisen  (p,  77)  sei  folgende 
Stelle  hinzugefügt.  l^J.  übersetzt  K.  14,  V.  7  und  53.  |'k  M'T 
«DV3  ^rn*'2S  «n^^n  N"ci'  xion  s^ii'ös  2in  'p'7^0'7  nid;  «inn  diö'jd*« 
kSd'd':  K"iiy:nDi  Ninn.  Die  Agada  wird  iu  Tanliuma  ed. 
Buber  II  p.  43  folgendermassen  vorgetragen,  nns  anw  noS 
im  n«  |\s  c«i  ;niv  nn'<K  nxn  na  p«  niiirn  n::>v  dk  nSk  ,nnK  nbe^ai 
■iiDifn  n«  nSif^  -[d*?  nirnb  nSiD^  hmh  -iis^inir'  d«':  i^Sy  mnn  m?in  nyian  p. 
Die  Stelle  dürfte  in  Verbindung  mit  der  vorheregbrachten  Deutung 
des  R.  Simon  ben  Elazar,  der  oft  in  den  ^lidraschim  aus  der  Schule 
R.  Ismaels  erwähnt  wii'd,  zusammenliängen  mid  aus  der  Mecliilta 
entstammen.  K.  14,  V.  34  piöns  ist  im  Tanliuma  III  p.  44  n)y::n  Syi. 

Wie  wii"  oben  zu  K.  10,  \.  2  gesehen  haben,  finden  sich 
im  Sifra  zwei  verschiedene  Recensionen,  von  denen  eine  der 
Mechilta  des  R.  Ismael  entstammt.  Dasselbe  ist  zu  K.  19,  V.  9 
zu  bemerken.  Daselbst  erklärt  PJ.  siriDO  NüB^a,  Sifra  82  b  wü'd 
dasselbe  von  n't^«"'  "O  "nx  "\  gesagt.  Dieser  Tanna  wird  nur  im 
Midi'asch  des  R.  Ismael  erwähnt.  Die  zwei  Recensionen  smd 
I.  Sifra  81a  und  II  81b.  Wir  sehen  also,  dass  PJ.  eine  Mecliilta 
des  R.  Jsmael  zu  Leviticus  gekannt  und  benutzt  hat.  Dieses  ist 
auch  aus  den  Citaten,  die  in  der  talnmdischen  Literatur  als  '31  NJn 
tyn  erwähnt  sind,  wie  Hoffmaim  (p.  74ft'.)  gezeigt  hat  ersichtlich. 
Wii'  bringen  bloss  einige  Belege.  Die  Erwähnung  der  achtzehn 
Terefot  K.  11,  V.  1  gemss  nach  b.  Hulin  42  a.  hi^v^^'  n  'in 
"•^03  ntrob  riCWK»  moitD  n""»  "ha.  K.  15,  V.  5,  6  ff.  wird  ein  ritu- 
elles Bad  vorgeschrieben,  s.  b.  Sabb.  84  a.  Hin  Ssvöir'  n  '3T 
n^Dtt^ö  ?]«  nipD3  mnis  nS  n»«  km  no  nsDra  r^po  rh  xn'  nm:  astt'os 
mpas  mnis  rh  n*«  ^d:. 

In  der  Halachah  zu  K.  21  2—9.  KMT  kdtsö  fn3  122  mal 
7]'2H   n'3    DJ?    folgt  PJ.  der  Ansicht  R.  Ismaels  gegen  R.  Akiba. 

Die  Stelle  aus  der  Mecliilta  ist  b.  Sanh.  51  b.  j.  Sanh.  VII; 
1  erhalten.  Obwohl  wir  sehen,  dass  PJ.  sich  oft  die  Ansicht  des 
R.  Akiba  aneignet,  so  in  K.  5,  V.  2 ;  V.  3  (S.  WCD  ühvi) 
y"\  nsi  D^ayc  'iv)  V.  4.  'h  p«  rnvih  nnmS  Hirr«  ifnon  pu  h^h 
S.  Kiaa^  "UTK  '73'?  b-'n  p:B  navirb  H27\h,  hier  gegen  R.  Ismael, 
der  aUes  auf  die  Zukunft  deutet.  K.  7,  V.  32.  K.  23  V.  43. 
üiT  'iiy-  K.  21,  V.  10.    Die  Erklärung  von    •]ty«  mia  als  pmw 

—     366     — 


Ueber  die  Mechilta  des  R.  Ismael  zum  Buche  Vajikra  VI 

psDlSpi  ist  eine  Zusammenscliliessung  der  Ansicliten  des  R.  Isinaels 
und  R.  Akibas,  wie  wir  sie  im  PJ.  häufig  sehen. 

B)  Wir  haben  schon  darauf  hingewiesen,  dass  der  Midras 
Haggadol  die  Reste  einer  Mechilta  erhalten  hat.  K.  17,  ^^  o.  "'Sm  "la: 
3'D  1«  ist  die  Stelle  im  Midras  Haggadol  zu  vergleichen.  u^'H  ^''K 
n'3a  h"r\  vby  pnno  \'nv  h^T  ik  inno  i'^pn  p«  intit^  t!>^Kn  hi<'\^'  rio 
hnw\  Vielleicht  ist  auch  derselben  Quelle  die  Erklärung  zu 
17,  4  entnommen  :  üik  &hd  r\'h  'p.ni  «inn  «13;S  Dtt^nn^  btsp  dik 
itfK  "KDf,  die  wii'  auch  in  Raschi  ziu'  Stelle  (s.  Berliners  Raschi 
p.  247)  tinden,  entnommen.  K.  17,  V.  11  fügt  PJ.  hinzu  Siaa 
1QDÖ  «U'c:  ^3in  by  «in  «dd":  ans  diik  [isniro:  dik  Sy  k"I22öS. 

In  unseren  Editionen  fehlt  hier  etwas  oder  der  Text  ist 
nur  unvollständig  erhalten.  Mlig.  hat  hier:  Di3  itran  ^ü:r\  '2 
^z-h  •jnjfti'  ^öS  ^iNi  i'Ki  ti'Din  KMtr  Din  Sv  10^*7  ,mj  na  tjhS  k'h 
ij'c:!!  Sy  n-cDo  trcjniy  mcD^  hm'i:^  ms:  rzzh  rnni  *:kt  .ä^djh  dk  bis«'? 
iy  ,D^ai3  nS^ya  p«  na«  |KDa  ,nS^vaS  nS  vnn:  moDS  ncsb  rnn:  '3ki 
D2S  ,iD'D  nn«  njjna  i:r2  DSiy  laSa  iodS  vnn:  *:ki  ,\r\y  bmn  xv^ty 
onn«'?  kSi.  Wie  in  den  Ausgaben  zu  K.  22,  V.  27.  ist  der 
schon  in  VajDvra  rabba  K.  27.  erwähnte,  aus  der  Mechilta  stam- 
mende Midras  zu  vei'gleichen.  cniDK  ir;«  niDra  ^w  a^DD  1K  iw 
in«  m:r3  ry  ,S"«  njm  si^i  pn**'  ir2K  m:iD  lyaD  ,0.113«  p  ipai  Ssi 
'3  niK  «S  iSr  ^D  -ne^  .D*ry  o^nj  ^w  cii'a  ^S  npi  |K:in  Sk  w  -[S  3pv' 
D1N3  11^31  nan33  Sioosi'  |on  «;:r  Sy  la^S  ,iSv,  gegen  die  x4nsicht 
E.  Nachnians,  b.  Hulin  51b.  K.  23.  V.  40  hat  Sj?  paiai  [^Diyi 
pSn:  nach  Borajta  Sukka  33  b,  wie  Hoffmann  (p.  74)  zeigt.  Mid- 
ras Haggadol  hat  zu  dieser  Stelle  einen  längeren  Auszug  aus  der 
Mechilta.  Die  Stelle  lautet :  ,pran  i«tf  pi  »Sidd  vt  dk  ,mn  «n 
.a^aitjt  102  KiHÄ'  nSiS  nr  /cnan  moD  .nn  irKt»  Sicd  k^d^  [na  ins  nM  gk 
3"?  "h  pK  nr  lan  na  ,Dnan  nic3  n"i  .Sidd  ii:id:  .ny3  vSj?  iiidj  mos 
py  »i:vi  ,Q^air3Ä'  |n^3K'7  in«  :h  pb  p«  h^-w  ip  ^nSva  ^d^3  pjipn  ihk 
pa3  yibp  i"m)  oin  nr  lai«  ^in  i:iv  n«  j'oin  VDJVti'  m3V  Kiniy  py  ,m3y 
py  ,m3y  py  .-]3V  lai«  3py^  p  iry^b«  'i  (om  mr  nStfStt^S  nam  ^:iy^'7p 
'b  pK  ,':n:n  Sy  m'^njn  Sm  ^3iyi  ,Din  n:  lai«  ^in  ,j>iw  rD:yi  ivy  cyae^ 
p  DK  ,Dipa  '73a  bm  ^3iyi  ^"n  pia  onn  Siri  nypa  bv  Snj  Sty  n'?« 
liJfa  nStt'  n'^H:^  "^n:  ^3iyi  K"i  .'rnn  by  Siij  nr  pa  3iitr  ,':m  law  naS 
n3iy    .ncjtDj:  «m  nr'K  n3iy  km  nr^w  ünn3  nbnjn  nc^ic^fS  isid    .'7m3 

—    367    — 


Vit    A.  Marmorstein,  Üeber  die  Mechilta  des  R.  Ismael  zum  Buche  Vajikra 

nhv  n7j;i  pS  n^s:'  n:p  ncici:  ,pibn  n^Di  ^wü  nhv  nbyi  on«  nSty  nip 

Zu  K,  10,  V,  2.  hat  Midras  Haggadol.  wie  der  Name  des 
Tannaiten  min^  [n  'D'«  beweist  (s.  Hoffmaun  p.  73)  auch  ein 
Stück  aus  der  Mechilta :    DiN"'i'im  Dm;i  Srna  Sii'  n'':n  iS'^sni:'  laVo 

1V1D  SmK3  nrsir  nmir  «btt»  na«^  kSs»  dSij?  \s3S  no  pnno  fn^S  «St 
iSaS  T'nS  'jtt'a  ,ynn  nSi  d^:dS  'jdS  idj::  in'3«i  3i3  ^nn»'  ,Sdiv3  ^''t? 
iriD  StiJ  (pSo)  p-naSo  ^:2o  in«  dj::  7\2^n2  kdd  yspi  nS'::«'!  paSc  r\:2)if 
r^DV  n:  dv  '3d  i^sa  ':k  dk  i':on  naix  indd  Sv  iS  niJ'n  iit'Kii  unji 
■[nm  T/aSpcoS  ioik  T-a  ayana  ni3D  si'a:i  "j:  "S  priy  "'bt»  paSs  'in  Sd 
in^iNi  3i:  iDJDJii'  jVD  -:  ,ppnnan  laim  Sp  j^ampaD  .ityibn  nSoji  wxi  n« 
bNiii^'a  in«!  ins  S2  rtriy  ib«  oj?  ':d  ^nsa  ':k  dk  n"3pn  lax  D'icS  ^:cS 
Ss',  pi  K'^'v:  nsai  it2ni  m:  r^a^  kSs  ,avana  ^nn:  Nsa:i  -[s  'h  pt^iy 
niyi'?n  nSc3i  pinS  pnji  [c;:i  "isSaS  ia«i  nn«  nv^  iS^ds  msD  avan^ 
antt'  ':d  n*^'j  nS  ic^k  laiN  fna  «i'VDi]  fn^'^j?!  ,ppnna2  laim  bp  p3T,po3 
siy]  «b  "iB'N  'xa  .(b"'  T'S  ,3rs)  obin  vr  ntt'ya  'd  '?i  'jdS  vik'  13J  «'' 
aSiyn  iS  px  ,py  ;]in3  n"3pn  an*?  «a'i  «Sir  ,pnNi  nira  iSk  ,cnit'  ':d 
Niniy  ,nKi33D  2K  naDHD  3K  „mnn  2x  Kint!'  nira  Str  inSn;a  n':vaS  SnJ 
iVBiy  ia«K'  uaa  si:':r  bpn  lai  S^ati'si  n:pi  S«iä'^  Sd  hv  D'em  tt'psö 
-iTor  '"cv«  yiifh  d:d'  kSit  i^a  mr;  vhv  m?;3  c"  ■'  nnnan)  aman  kj 
bx  ib  .T'Dpn  )h  im»  nSn  ib  fnu  nh)  ,ir  mrj  Sarnw'  mrnn  naDi  mbcn  na: 
npa  nSi  c'3d  nra  nSi  nn:ir  nSi  nSiv  kS  vioS  pstt»  .ny  'hu  i^ih  Fioin 
imsS  r:3  m<2^2)  inSya  '75?  nbj?a  «Si  \ini<  Sir  ir.K'npa  in'  i:S  p«  pi 
Dn'3«  pn«  *:d  hv  IiTSkt  212  na^i  nSk  d,T3k  iiddS  ciS  -jnsn  n'?  iT^an 
laim  bp  anai  n"?.!!  /CTsn  S'3K'3  r^c  cnS  «ß»:  s'jij'  fnn«  'Jd  '?v  'kö 
irK  abiyn  '?2k>  obiVDtt'  msron  mian  'pd  p3  »«y^ir  pnsi  nira  dk  nai 
nnx  Sv  mavin  dik  'J3  isr  d':d  r\"2pn  nnh  «tt>i  «b  ib^Dtt'a  ahn  imv 

,[naDi  na: 
Hierauf  wü-d  die  Agada  des  R.  Jeremia  und  des  R.  Elieser 
'Vnan  gebracht,  wie  Vajikra  r.  K.  20,  jedoch  viel  ausführlicher. 
Inzwischen  ist  eme  Barajta  mit  «'"n  "i  'in,  also  aus  dem  Sifra 
(s.  Hoffmann  p.  74).  Aus  diesen  Stellen  erscheint  es  als  wahr- 
scheinlich, dass  auch  der  Redactor  des  JVlidrasch  Haggadol  noch 
eineMechüta  aus  der  Schule  R.  Ismaels  zuVajiki-a  benützt  hat. 


—    368    — 


Die  niD^nn  ^^:^d  des  R.  Bezallal  Aschkenasi. 

nach  der  einzigen  Hs.  des  New-Yorker  Rabbiner-Seminars 

Von  Alexander  Marx  (New-York). 

(Vgl.  hehr.  Abt.  S.  17!)). 


R.  Bezallel  Aschi^enazi ')  war  einer  der  bedeutendsten  und 
einflussreichsten  Gelehrten  des  16.  Jahrhunderts.  Seine  wissen- 
schaftliche Tätiglceit  galt  in  allererster  Linie  dem  Talmud  und 
dessen  Commentatoren.  Nicht  nur  vereinigte  er  aus  seiner  an 
wertvollenHandschriften  äusserst  reichen  Bibliothelc  die  wichtigeren 
älteren  Commentare  zu  vielen  Talmud-Traktaten  in  Catenenform^ 
er  zeigte  auch  ein  tiefes  Verständnis  für  die  Grundlage  jedes 
wissenschaftlichen  Studiums,  eine  gründliche  Textkritik.  In  dieser 
Hinsicht  war  merkwürdigerweise  das  16.  Jahrhundert  den  folgenden 
Zeiten  weit  voraus.  Durch  sorgfältige  CoUation  und  Sammlung 
der  Varianten  zaiilreicher  Hss.  des  talmudischen  Textes  sowohl 
als  auch  der  grundlegenden  Commentare  Raschis  und  derTosafisten 
bemühte  sich  R.  Bezallel  in  hervorragendem  Masse  um  die  Her- 
,  Stellung  von  korrekten  Texten,  wie  in  ähnlicher  Weise  gleich- 
zeitig R.  Josef  Aschkenazi^)  sich  um  die  Mischna  verdient  machte. 
Des  letzteren  Arbeit  wurde  von  einem  Schüler  R.  Bezallel's, 
R.  Salomo  Adeni,  fortgesetzt,  der  auch,  wie  sein  Lehrer,  vielfach 
handschriftliche  Commentare  älterer  Autoritäten  excerpierte.  Der 
textkritische   Teil   ist   bei    weitem    der    wertvollste    in   Adeni's 


')  Vgl.  über  R.  Bezallel  Ginzbergs  Artikel  in  Jewish  Encyclopedia 
II.  193.  Zu  der  dort  angeführten  .Literatur  sind  hinzugekommen  :  Luncz 
D'SiPn»  IX  71-76  und  Bensimon,  onSQ  2itD  (Jerus.  1908)  f.  9  b— 10  a. 

2j  Vgl.  über  ihn  D.  Kauffmann  MÖWJ  1898  p,  38  ff. 

—     369     —  24 


ll  Alexander  Marx 

nuDmehr  endlich  vollständig  veröffentlichtem')  Miscbna  Commeutar 
noSr  rrKSo.  Von  R.  Bezallel's  kritischer  Arbeit  sind  die  ausser- 
ordentlich wertvollen  Noten  zu  dem  am  meisten  korriiml)ierten 
Teile  des  Talmuds,  der  Ordnung  Kodoschim^  in  der  Wilnaer 
Talmudausgabe  zugänglich  gemacht  worden,  wenn  auch  leider 
nicht  immer  mit  der  nötigen  Sorgfalt  ^).  Aber  zu  vielen  anderen 
Traktaten  sind  R.  Bezallel's  Glossen  noch  handschriftlich  vor- 
handen. So  besitzt,  nach  S.  Sachs'  handschriftlichem  Catalog.  die 
Günzburgsche  Bibliothek  etliche  Bände  der  Venediger  Talmud- 
ausgabe mit  seinen  Bemerkungen,  andere  habe  ich  in  der  Frank- 
furter Stadtbibliothek  gesehen-^).  Eine  baldige  vollständige  Ver- 
öffentlichung dieser  wichtigen  Randglossen  ■*}  wäre  dringend  zu 
wünschen. 

Neben  seinen  Commentarcn  und  Glossen  verfasste  R.  Bezallel 
auch  ein  methodologisches  Werk  über  den  Talmud,  das  von  Salorao 
Algazi  in  seinem  ziemlich  seltenen  mzbn  *ci:  (Smyrna  Ißc'^O)  un(|- 
von  Asulai  im  p«  Ty  (Livorno  1793)'')  recht  ausgiebig  excerpieri 
wurde.  Diese  Auszüge  gestatteten  es  ohne  Schwierigkeit,  unsef 
Werk  in  der  vorne  und  hinten  defekten  lls.  zu  erkennen,  dif 
Herr  Gerichtsj)räsideut  Sulzberger  im  Sommer  1910  in  einer 
Sammlung  von  ca.  160  Hss.  der  New  Yorker  Seminarbibliothei 
schenkte.  '^ 

Von  den  drei  Teilen,  in  die  die  T.^Sr.n  'b'?:  in  der  Hst, 
deutlich  zerfallen,  erscheint  der  mittlere  (f.   17  b — 3Gb  der  Hs.), 

')  In  der  grossen  Wilnaer  Mischnaausgabe  ;  vgl.  .'QR.  NS.  II  266 — 70, 

2)  Vgl.  Kabbinowitz  n  idid  'pnpi  zu  nnao  p.  10  Anm. 

'')  Ueber  seine  Correkturen  zu  Mischna  und  Maimonides  Commentar 
zu  Taharoth  vgl.  .IQR.  1.  c,  p.  268. 

^)  Ebenso  der  Correcturen  eines  anderen  Zeitgenossen,  Jehuda  Ge- 
dalja,  zu  einigen  Traktaten  der  Venediger  Talmudausgabe  in  Oxford  (vgl. 
Steinschneider  Cat.  Bodl.  Nr.  1528  b,  1540  a  173B  b)  und  R.  Bezallel's  Glossen 
zum  Jeruschalmi ;  vgl.  Frumkin  Sxiotr  jn«  p.  6S. 

S)  Asulai,  der  'r:  47  f.  B6  b  die  Kürze  und  ungewöhnliche  Belesenheit 
(niN'pa  an),  die  für  das  Buch  charakteristisch  sind,  rühmt,  wurde  es  erst  nach 
Beginn  des  Druckes  des  ]TN  i'j»  zugänglich,  wie  er  r  23  f.  b8  d  und  Jcnc  I 
8.  V.  18  a  ed.  Wilna  ausdrücklich  angibt.  Er  citiert  es  erst  von  f.  33  an,  gibt 
aber  am  Schluss  einige  Nachträge  zu  den  früheren  Teilen.  —  Was  Abraham 
Wilna  in  d»':j,'B  an  10  a  anführt,  hat  er  Asulai  'o  41  entnommen. 

—     370     — 


Die  "'iD'7nn  ^^^Sr  des  R.  Bezallel  Aschkenasi  III 

allein  mö'^nn  "•Sb:  betitelte  auf  den  ersten  Blick  als  der  interes- 
santeste, da  er  mit  einer  genauen  Studienordnung  für  den  Talmud 
und  Raschi's  Commentar  beginnt.  Aber,  wie  sich  bei  näherem 
Zusehen  herausstellt,  ist  der  ganze  Teil  wörtlich  ')  den  metho- 
dologischen Werken  des  Immanuel  ben  Menachem  ben  Ilusein 
und  R.  Bezallel's  Lehrer,  R.  David  Abi  Zimra,  wenn  auch  ohne 
Angabe  der  Autorschaft,  entnommen.  Die  Capitelzählung  ist  hier 
sehr  verworren,  da  der  Sammler  ohne  Rücksicht  auf  die  Dnj?e^, 
in  welche  Immanuels  Werk  geteilt  ist,  und  ohne  Aenderung  der 
Zahlen  die  einzelnen  Capitel  auf  einander  folgen  lässt,  sodass 
z.  B.  4  Capitel  als  '3  pia  bezeichnet  werden.  Da  beide  Werke 
25  Jahre  später'-)  (1599)  in  Venedig^)  gedruckt  wurden,  erübrigte 
sich  eihe  Herausgabe  dieses  Teiles. 

Der  eigentliche  Wert  des  Werkes  beruht  also  auf  dem 
ersten  und  dritten  Teil,  denen  auch  Algazi  und  Asulai  ihre 
Excerpte  ^)  entnahmen  und  die  hier,  soweit  die  IIs.  sie  enthält, 
veröffentlicht  werden.  Diese  Teile  enthalten  eine  äusserst  wert- 
volle Sammlung  methodologischer  Bemerkungen  der  hervor- 
ragendsten Commentatoren  des  Talmud.  Dabei  handelt  es  sich 
aber  keineswegs  um  eine  mechanische  Zusammenstellung  solcher 
Sätze.     Vielmehr  hat  R.  Bezallel    mit  sehr  scharfem  Blicke  die 


')  Nur  ist  das  Wort  t,?2T,,  wolil  mit  Rücksicht  auf  die  Censur, 
tiberall  in  sioj  geändert. 

2)  Am  Ende  f.  36  b  heisst  es  ausdrücldich  m^i'''?  n'^^B'n  nitl»  nn 
{üh)-;  h^  =)  i'"ti'. 

2)  In  cnr2:  mno  f.  8—14  a  resp.  14  b — 18  b.  Die  Ha.  enthält  von 
Immanuels  Werk  fol.  17  b— 18  a  I  1  ohne  die  Einleitung.  26  b— 28  a  III 2, 
28  a— 29  a  II  1  (als  ';i  pns),  29  a— 32  b  I  2—4,  32  b— 36  b  II  2—4.  Die  c'SSd 
des  rann  sind  als  's  pis  f.  28  b — 29  b  eingeschoben. 

*)  Im  Folgenden  wird  mit  arabischen  ZilTern  unsere  Hs.  nach  der 
\nn  mir  hinzugefügten  Paragraphenzahl  citiert ;  Algazi's  niaSn  '£3iJi  ist 
ebenso  in  Paragraphen  mit  durchgehender  Zählung  eingeteilt,  wonach 
es  hier  (mit  den  hebräischen  Zahlen)  angel'ührt  ist.  Bei  Asulai,  der  sein 
Werk  gleichfalls  alphabetisch  (ohne  Ordnung  der  Schlagworte  unter  den 
einzelnen  Buchstaben)  eingerichtet  hat,  beginnt  bei  jedem  Buchstaben 
eine  neue  Paragraphenzählung.  Er  wird  daher  mit  dem  (hebr.)  Buch- 
staben des  Alphabets  nebst  arabischer  Ziifer  citiert.  Es  bedeutet  also 
421  =  v'tan  =  i  25,  dass  §  421  der  Hs.  bei  Algazi  §  215  und  Asulai  Buchst, 
1  §  25  citiert  ist. 

—     371     — 


IV  Alexander  Marx 

Werke  studiert,  die  er  als  Quellen  heranzog.  In  zahllosen  Fällen 
abstrahiert  er  stillschweigend  aus  der  speziellen  Eridärung  einer 
Talmudstelle  ein  ihr  zu  Grunde  liegendes  allgemeines  methodo- 
logisches Princip.  Es  ist  daher  vielfach  gar  nicht  ohne  Schwierig- 
keit festzustellen,  welche  Stelle  R.  Bezallel  gerade  im  Auge  hat, 
trotz  seiner  Angabe  der  Seitenzahl. 

Wieviel  von  dem  ursprünglichen  Umfang  des  Werkes  fehlt, 
ist    sehr    schwer    zu    beurteilen.     Der  Umstand,    dass    von  den 
ca.  140  von  Algazi  und  Asulai ')  angeführten  Paragraphen  über 
80  in  der  IIs.  fehlen-),  zeigt,  dass  wir  den  Verlust  einer  grösseren! 
Partie  zu  beklagen  haben,  wenn  man  auch  daraus  nichtohneWeiteresf 
einen  Schluss  auf  das  Verhältnis  des  verlorenen  Teils  zu  unserer* 
Hs.  ziehen  darf.     Wären   die  maSrn  'SSr    systematisch  angelegt, 
so    würde    man   z,  B.    auf  das  Fehlen  eines  Capitels   über    die 


1)  Asulai  citiort  Sätze  aus  den  iitSnn  ''hh:.  die  scliun  boi  Algazi  zn^ 
finden    sind,    nur  wo  er  sie  zu  kürrifi,ieien  hat ;    bei  lüng'eren  iStückeiv- 
begnügt  er  sich  mit  der  Mitteilung  der  Berichtigungen;  vgl.  i  2(J  —  n"n^ 
2  18  —  \"s,   7  27  —  n"c\  h  28   —   '"r.  d  32  —  ?'xr.  :  i  —   .van.    Sons^ 
verweist  er  einfach  auf  Algazi;  vgl.  i  25  —  vai.     Dagegen  ist  ihm  ent- 
gangen, dass  B  17  =  v'jr  ist. 

2)  Ohne  Anspruch  auf  Vollständigkeit  zu  erheben  gebe  ich  folgende; 
Liste  der  Parallelen  aus  unserer  Hs.  zu  Algazi  und  Asulai.  die  ich  mi| 
notiert  habe : 


Ugazi 

Hs. 

Asulai 

Hs. 

A 

äulai 

Hs 

T\"::p 

319 

n  51 

306 

h 

29 

17S 

ü"p 

374 

„  52 

307 

., 

30 

189 

li"Dp 

39U 

„  57 

78 

a 

9 

377 

TOT 

3Ü9 

„  59 

285 

jj 

26 

416 

2"01 

81 

„   60 

313 

30 

241 

v'tr 

2()G 

„  60 

311 

, 

35 

263 

S'"C 

2U6 

«  60 

373 

3 

7 

126 

yn\ff 

2U5 

„  63 

290 

D 

6 

303 

i"BC 

399— 4UU 

„  64 

294 

-i 

5 

100 

D"Bty 

415 

„  66 

378 

p 

22 

260 

n"n 

2üG 

„.67 

389 

n 

2 

112 

t3"n 

219 

,.  68 

379 

V 

2 

247 

v/fi 

280 

1  21 

372 

» 

3 

304 

N">n 

316 

.,  30 

225 

4 

386 

yin 

367 

„   33 

6 

n 

18 

228 

x'^n 

382 

n  30 

71 

jj 

19 

226 

T'sn 

193 

3  22 

119 

., 

23 

117 

x'^pn 

320 

„  23 

120 

T"pn 

212 

„  24 
„  25 

138 
245 

—     372     — 


I 


Die  moSrin  »SSa  des  R.  Bezallel  Aschkenasi  V 

DeutuDgsregelD,  schliesseD  köDnen,  dem  ö  29  (über  vp),  ly  (ii^"j) 
n  56  (t'p^),  a  5,  28  {zu  p:n),  d  20,  i  1,  r'i'ty  (a"n  d"id)  u.  s.  w. 
angehörten.  Derartige  Sätze  felilen  indessen  auch  nicht  in  der 
Hs.  (vgl.  277  über  3K  pz)  und  eine  wirkliche  Ordnung  vermisst 
man  in  dem  ganzen  Buche. 

Wenn  Asulai  (o  35  ff.)  einige  Sätze  über  nKTn^D  nJira  zu- 
sammenstellt, deren  erster  in  unserer  Hs.  (265)  vorkommt,  be- 
merkt er  ausdrücklich,  dass  er  sie  aus  verschiedenen  Stellen  des 
Buches  gesammelt  habe.  Es  ist  meist  nicht  zu  ersehen,  welcher 
Gesichtspunkt  den  Verf.  bei  seiner  Zusammenstellung  geleitet 
hat.  Gelegentlich  excerpiert  er  die  Tosafot  eines  Traktats  der 
Reihe  nach,  aber  auch  dann  nicht  erschöpfend.  Nur  zweimal, 
vor  78  und  395,  finden  sich  in  der  Hs.  Ueberschriften;  vielleicht 
bezieht  sich  343  .Tw^pön  '\T^  und  346  nii'pün  a^nj  auf  frühere  Teile 
des  Buches;  doch  könnten  die  Sätze  auch  einem  anderen  Werke 
entnommen  sein.  Im  ganzen  machen  die  niöbnn  ''b^D  mehr  den 
Eindruck  einer  Vorarbeit,  einer  Materialiensammlung  zu  einer 
Methodologie  des  Talmuds  als  den  eines  ausgearbeiteten  Werkes. 
Wiederholungen  sind  nicht  vermieden^),  beständig  wird  von  einem 
Gegenstand  zum  anderen  übergesprungen,  häufig,  um  nach  mehreren 
Paragraphen  auf  den  ersteren  zurückzukommen.  Dieser  Mangel 
an  Ordnung  erschwert  sehr  die  Benutzung,  verringert  aber  nicht 
sehr  erheblich  den  inneren  Wert  der  Sammlung,  deren  Edition 
hoffentlich  nicht  überflüssig  erscheinen  wird. 

Was  nun  die  von  R.  Bezallel  benutzte  Literatur  betrifft  -), 
so  empfiehlt  sich  eine  Scheidung  derselben,  je  nachdem  sie 
dem  Autor  gedruckt  oder  handschriftlich  vorlag.  Am  meisten 
sind  von  ersteren  die  mcDin  herangezogen.  Von  ca.  230  be- 
nutzten Stellen  dürfte  wirklich  die  Hälfte  den  3  nun  entnommen 


1)  Vgl.  z.B.  6.5—118,  127—187,  130-177,  185—272,190—250;  ferner 
25—77  (—  104).  28—83,  158—203  sowie  80—92,  156—217. 

2)  Im  Folgenden  sind  nur  direkte  Citate  R.  Bezallers  be- 
rücksichtigt, abgesehen  von  den  Ibn  Verga  entnommenen  Sätzen,  da 
ich  den  Elindriicli  habe,  als  wären  dessen  Buch  mehr  Stellen  ent- 
nommen, als  ausdrücklich  angegeben  ist. 

—    878    -^ 


VI  Alexander  Marx 

sein.     Viel    seltener  werden  der  Talmud  selber  *),  "'Ti  '^),    c^^i 
zu  2"2^}  und  D^noD^)  Cap.  10,  ri  zu  aii^)  und  :r';s-in  "pcc'^)  citiert. 
Weiter  sind  benutzt: 

Alfasi  ^)  und  seine  gedrucliten  Commentatoren  R.  Nissini  ^), 
R.  Josef  Habiba  {^pv  'pa:) '")  und  R.  Jonathan"). 

Mordekai  b.  Hillel '-). 

R.  Vidal  di  Tolosa's  n^ti'ö  tjö  '^j 

R.  Meir  Cohen's  nraiü^D  nmn  ^^). 

Nachmanides'  Commentar  zu  «ira  «D2  ^•"). 

R.  Salomo  ibn  Adret  zu  ptsj  "^)  und  yh'in  '')  sowie  seine 
Responsen  ^^).  Responsen  des  ti^'m'^)  und  p'-mo^o). 

Alle  diese  Werke,  ausser  den  Responsen  des  Ibn  Adret 
(Bologna  1538)    und  R.  Isak  b.  Scheschet  (Constantinopel  1545), 

1)  267  der  babylon.,  1U8  der  palästinische. 

2)  4,  6,  38,  53,  76,  87,  89,  105,  137,  147,  157,  158,  171,  182,  246, 
258,  259,  269,  277,  305,  348,  392,  421. 

3)  7,  27,  31,  32,  66,  171,  212,  224,  235,  242,  2.53,  329,  334,  381 
387,  414. 

*)  93. 

5)  55,  60,  72,  188,  362. 

6)  1,  67,  72,  120,  121,  136,  155,  263,  274,  281,  283,  308,  312,  317, 
318,  319,  320,  322,  325,  330,  332,  333,  337,  338,  348,  349,  362  a,  358,  363, 
411;  407  nne'N  nn.in. 

7)  67. 

8)  298,  311,  322,  325,  359,  380,  381. 

9)  Zu  naiD  280,  281,  311;  n^ayn  394;  mainD  281,  411;  ptaj  54,  61, 
65,  118,  120,  282,  286,  311,  366;  i'B'lTp  64,  122,  199,  201,  297,  299,  300. 
336,  405 ;  T"y  132 ;  niynty  357 ;  ]»Sin  125. 

10)  Zu  nir32«  193,  304;  p"3  301,   302,  303,  311,  323;  i3"a  407;  a"a  3:.r>. 

11)  ]'2iTi'  329. 

12)  191,  295,  359. 

13)  18,  40,  69,  81,  119,  144,  275,  307,  311,  315,  316,  360,  404,  406, 
409,  410. 

1*)  353,  398. 

16)  16,  47,  57,  69,  112,  127,  133,  218,  227  a,  273,  284,  375,  404. 

16)  5,  23,  94,  144. 

1'^)  17, 178,  298.  Die  letzte  Stelle  oÜ'eubar  nach  einer  Sekundärquell (\ 

18)  144,  329,  334,  335,  361. 

19)  62,  211,  395,  400. 

20)  63,  185,  191,  272,  321,  325,  326,  344,  353,  354,  355, 

—     374     — 


Die  ^^o'^nn  '•hh::  des  R.  Bezallel  Aschkenasi  VII 

wurden  in  Venediger  Ausgaben  aus  Bomberg's  Druckerei  benutzt, 
deren  Seiteuzahl  neben  der  Angabe  des  piD  in  der  Regel  in  der 
Hs.  ^)    augeführt    wird,   leider    mit    yielfachen  Verschreibungen. 

Von  methodologischen  Werken  werden  R.  Josua's  niD'bn 
ühr;  ')  und  R.  Josef  ibn  Verga's  ^dv  nns2^  ^)  angeführt. 

Interessanter  sind  die  handschriftlichen  Citate,  die  uns  über 
einige  wichtige  anderweitig  unbekannte  Werke  unterrichten.  Aus 
dem  arabisch  gescliriebeuen,  methodologischen  Werke  des  Saadia, 
das  er  1 1  a  '7  n  n  T  t  i  nennt,  übersetzt  der  Verfasser  mehrere 
Stellen  ins  Hebräische,  die  vielleicht  zur  Auffindung  dieses 
Werkes  unter  den  Schätzen  der  Geniza  führen  könnten.  Diese 
Stellen  sind  schon  von  Algazi  und  Asulai^)  aufgenommen  worden. 
Ebenso  geht  es  mit  einem  methodologischen  Werke  des  M  a  i  - 
m  0  n  i  d  e  s,  cSiy  "hd'^),  das,  nach  einer  Vermutung  Steinschneider'«^), 
mit  den  2  ungedruckten  Schlusskapiteln  von  Maimonides'  Ein- 
leitung in  die  Mischna  identisch  sein  könnte,  die  Asulai  in  einer 
alten  Hs.  entdeckte  ^j.  Doch  ist  es  schwerlich  auzunehmen,  dass 
Asulai  in  diesem  Falle  das  Vorkommen  dieser  Citate  aus  Mai- 
monides' dSiv  "ino   in    den  Capiteln    entgangen  sein  sollte.     Von 


1)  Auch  öfters  bei  Algazi  und  Asulai. 

2)  19. 

3)  Stets  mit  der  Abkürzung  y^.     323,  327,  829,   331,  334,  335,  336 

4)  228,  229,  319,  369,  372.  Die  beiden  ersten  und  die  letzte  Stelle 
nacli  Asulai  n  18,  19,  i  21  unter  den  c^uip»'?  in  Oeuvres  completes  de 
Saadia  IX  als  119 — 121 ;  von  den  anderen,  die  Algazi  145  imd  224  auf- 
genommen hat,  ist  die  erste  ib.  122  sehr  frei  (nach  »dh'jo  t)  wieder- 
gegeben, die  letzte  fehlt,  trotzdena  sie  auch  in  a^ütJ»  zu  a'o  102  a  (ed. 
Amsterdam  202  d)  vorkommt. 

6)  206  (drei  kurze  Sätze,  bei  Algazi  311,  408,  310,  vgl.  zu  letzterem 
Asulai  h  28),  306,  313  (bei  Asulai  n  51,  60).  Eine  weitere  Stelle  (xMichael 
D'>nn  11«  p.  550)  in  o"atr  zu  nmriD  81  a  :  n^n  3^B'  D"30in^  üh^v  *nDn  'n«:ja 
c'wnn  irsrn  an  rrnB»  s:iOJ  .'rxistyi  pnv  >3n  mip  laßa  am  n:v  m«r2  ü'^b»  fand 
Asulai  ]t«  l^yi  Nachtrag  zu  N  §  44  auch  in  K.  Bezallels  n'S'rj.  Ratner 
üh-iy  inoS  «1:0  (Wilna  1894)  p.  142  behauptet,  dass  Citate  noch  sonst  in 
a"t2ß>  uiul  bei  Asulai  ö"33  vorkämen,  luiterlässt  aber  Stellenangabe. 
Responsum  58  R.  Bezallels,  das  er  anführt,  existiert  nicht,  und  die  Quelle 
des  'astVo  v  ist  nicht  ein  Responsum,  sondern  ü"c&  zu  nmna. 

6)  Cat.  Bodl.  p.  1886. 

')  X'n&  II  (ed.  Wilna  33  d) ;  auch  jtk  1>J,'>  3  8,  29,  n  39. 

—     376    — 


VIII  Alexander  Marx 

Maimonides'  Talmud-Commentar  lag  R.  Bezallel  ein  schon  von 
R.  ;Moses  Alaschkar  ^)  benutztes  Autograph  zu  den  Traktaten 
pnnJD  und  rzv  vor,  das  viele  Randbemerkungen  von  der  Hand 
des  R.  Abraham  -),  des  Sohnes  des  Autors,  enthielt.  Er  citiert 
daraus  dieselbe  Stelle,  die  auch  Alaschkar  anführt. 

Einmal  wird  eins  von  Maimonides'  Responsen  nach  LuneP) 
angeführt. 

Von  spanischen  Autoren  werden  ferner  benutzt*): 

R.  Josef  ibn  Migasch ''j  zu  33^)  [sowie  seine  Responsen]^). 

R.  Meir  ha-Levi  Abulafia  (.ron)  zu  pin;D  -),  sowie  [ein 
anonymer    Schüler    desselben    zu  f  y]  ^). 

Nachmanides  ^^)  zu  mainD^')  und  ö"2*'-). 


1)  D'ity  Nr.  121.  R.  Bezallel  führt  die  Stelle  auch  im  a'cc  zu 
nnina  109  b  an  ;  vgl.  Michael  1.  c.  549. 

2)  Randnoten  zu  seines  Vaters  Commentar  zu  nsir.  die  er  au 
dessen  Wunsch  gemacht  hatte,  envähnt  R.  Abraham  selber  in  seinen 
Antworten  an  Daniel  ha  Babli  (cmrs  n2"i2  No.  29  p.  43). 

^)  144  ;  bezieht  sich  auf  mn  iks  2B.  Lichtenbergs  D"2mn  r.iriCT,  yz',- 
L  Nr.  30. 

*)  Im  folgenden  sind  auch  die  in  der  Hs.  fehlenden  Stücke  bei 
Algazi  und  Asulai  berücksichtigt.  Nur  in  diesen  citierte  Werke  sind 
in  eckige  Klammem  eingeschlossen.  Noch  jetzt  nicht  gedruckte  Werke 
sind  mit  *  bezeichnet.  Sie  sind  zum  grossen  Teile  handschriftlich  noch 
vorhanden  ;  vgl.  Freimann.  c'?rn  cnsr^n  oi'jsip.  hebr.  Teil  dieser  Festschrift. 

5)  807. 

6)  374. 

7)  O  41. 

8)  389,  1  34 :  nach  i  32  ist  auch  bei  Algazi  vsc  .-"on  (statt  yzzt)  zu 
lesen. 

9j  '  17  .IOC  'ji-iz  nh  n "  c  1  n  >  T  0  S  n  0  t  "  y  n  3  d  a  S  s'  t  e  a  S  "  1 1 
N:m  Kin  xn>nrn  ninr:  i,*~iK'  (in  unseren  Ausgaben  int)  ;p  n^an'  1"k  ['Z'h]  ':c  'b: 
h"2V  mw  "1  Sss  nc  i^Tsc  rrns  jratr  '2:1  f po  'hm  'd  T'22  u'so  j^b*  n>n.  (Ueber  den 
Tannaiten  n'oi»  n  vgl.  R.  David  Luria  zu  n^;ia  18  a,  D.  Hoffmann,  Zur  Einl. 
in  d.  hal.  Midr.  p.  87,  wo  der  Verf.  in  s.  Handexemplar  u.  A.  notiert 
hat,  dass  in  sav  72  b  Ms.  Oxford  nach  Rabbinowitz  n»aT  n  statt  n'onj  'T  liest : 
Bacher,  Agada  der  Tan.  II  31  A.  2  und  Heymann  c<Niia«i  !:\x:n  r.nSifi 
p.  803.) 

10)  411. 

1')  420. 

12)  14,  47,  111.  121,  14.5,  210,  215,  364,  395;  n  53,  i  11,  '  19,  0  44. 
50,  n  23,  Nachtrag  zu  s  105.  vgl.  auch  Anm.  8. 

^     876     — 


Die  -'.•:~r-  '—r  des  R.  Bezallel  Asohkenasi  ]X 

R.  Jouah"s  r.v'r;  zu  22*1). 

K.  Aron  ha-Levi  -)  [zu  rTz]  ■^). 

R.  Salomo  Ibn  Adret-^)  zu  n:2M  st'X-i^),  .Tan'**')  p'2  ')  B"n*'')3"2*^) 
und  r'V^^^'l  sowie  seine  nicbt  erhaltenen  yzT';  r*:':,"*')  aus  seinem 
-'Asn  r'in  r"'r. 

Zwei  Schüler  desselben.  R.  Chajim  [b.  Samuel]  b.  David ^-) 
zu  p"io*^^)  und  [ein  Anonym  u  3,  vielleicht  Sohn  des  s  :c*"!, 
zu  ^T'Tp  *»^)]. 

R.  Jörn  Tob  aus  Sevilla  selber  zu  fir.'y'').  [x-V'^j,  r.':;2''!]. 
rsr '8)^  m2T:  if').  2-20)  und  mris« -i). 


1)  70,  74.  ot>o.  ;^7«',  876,  386,  395,  411. 

2)  146.  vgl.  Aiun.  14. 

3)  3    18. 

*)  409,  411. 

5)  270  Nach  Asulai  i*ntr  I  81  a  ed.  Wilna.  ;■«  -'y*  n  17  sind  die 
gecbiickten  n''n  h','  srrir.  ",-.  ein  kurzer  Axiszug. 

6)  29,  236. 

^  148.  170.  810.  347.  n-i  ;-':p. 

*)  SO,  138,  139,  143.  145.  151,  214,  215,  310. 

9)  8,  71,  95,  112.  123,  221,  239,  245,  289,  365,  n'n. 

W)  219. 

")  377,  378,  379,  vgl.  Asulai  yrsr  81  b.  ;;s  ry<  n  66,  68;  Miciiael  579  f. 

'-I  Ben  David  ist  Familienname.  Ueber  den  Autor  vgl.  y-^  s.  v. 
Michael  413  f.  MGWJ  II  286  f. 

13)  241.     Eine  inhaltlich  i-echt  interessante  Stelle. 

"i  a  29:  ?is  xnn2  rh  sr.a  '3  '^>a  Kn  sip  rh  3n3im::T.  p~s\-',s<T  .s-rrc 
n>:rr-;-  -"^aT  vpa  c'i-  msSi«  'sa'i  mvi2  jn  nna  *.n  i;  nne?  »rn  i;»"'ax  »h  tr-jr 
]  3  N  •  r;  r  n  s  n ;  1  « '  2  r  1  n  T »  a  'r  r.  t'  ] '  tr  *.  T  p  »  c*  iT  n  2  rrr  ;2  .ri  n  " «  n  n 
2'n2  s:':;*  xrrx  p.r.s  ';2  2\~r  'rn  ti  'sn  ['2  r."^]  p»2i  s"r.r.  ry  n  "  2  a '  n  n 
V'p2  »n'ni  sip  no'a  pmcS. 

1^)  374  (wo  D"p  liest  «  28'">j,  i  28,  2  21.  Die  Stellen  finden  sich  nicht 
in  den  gedruckten  s''2C'n-   "n. 

16)  Nachtrag  zn  2  39. 

1'')  n  65.  1  24.  2  19,  p  4.  Asulai  weist  dabei  meist  auf  die  Un- 
correktheit  der  Ausgabe  hin. 

18)  139,  383,  385;  vgl.  p.  X  Aum.  3;  383  und  385  finden  sich  nicht 
in  den  gediiickten  K"2onn  "n,  383  aber  in  «'^cnn  '»n 

19)  28,  78,  87.  94,  231,  232,  395. 

20)  33,  263,  264,  2  2,  a  5.  Natiü-lich  ist  derselbe  Text  wie  in  atic 
zu  a»3  benutzt. 

21)  6,  82,  83,  153,  230.  i  23. 

—       377       -r 


X  Alexander  Marx 

R.  Nissim  b.  Rüben  ^)  zu  py^^-'-),  n',ö3^""''^)  mmn:"'- ^)  |p*i'iTp|  l 
p"26)  ö"3')  a"3*8)  und  \vv")l  Was  R.  Bezallel  255  und  382  aus 
impjoS  ["inS  «^^t^♦  nsn:  (resp.  tt'-'.ca)  na*'^  citiert^  findet  sich  wörtlich 
in  den  gedruckten  ['nn  '^-  zu  p-nn;c  '"),  ebenso  das  Excerpt  (285) 
aus  i"\7\h  NMSi>  n«*iJ  cnnoS  n'iS'tt'  in  den  handschriftlichen  D">Ä'iTn 
zu  rnoc  1'). 

Hierher  gebort  auch  die  anonyme  y2)yv  Sy  na"!:' "'2). 

Viel  weniger,  als  man  es  auf  Grund  der  reichen  Auszüge 
aus  verschiedenen  handschriftlichen  mcDin  -  Sammlungen  in  K. 
Bezallels  r:i2^pt:  Püir  erwarten  sollte,  werden  solche  in  den  'SS: 
Töbiin  angeführt  und  zwar: 

pNtt>  mcDin  zu  p"3"'-^'^)  und  o"3  *'■*). 

p2'ö*.y  T'n  b::^  iidj  mcDin  "'•'•'■). 

R.  Simon  aus  Coucy  zu  r\T2  '  *^). 

tt^n  zu  mvnr  "'"). 

[Handschriftliclie  mcD\-t  zu  mDi3  '^)J. 

1)  411. 

2)  327. 

3)  45,  281,  294.  In  VOT  ist  nach  Asulai  jtk  n^x'  t  fi  statt  n  2un  zu. 
iQsen  )"•!. 

♦)  190. 

5)  o  47. 

6)  323. 

7)  87,  140,  215,  340,  396,  397,  398,  Nachtraf?  zu  2  39. 

8)  111,  112,  243,  3  25,  n  23.  Die  243  angoführto  Stolle  fiiulot  siel 
bei  Nachmanidcs  ad  1. 

9)  0  47. 

10)  Ohne  weiteres  citiert  181,  3  20. 

11)  Asulai  hemerkt  zu  unserer  Stelle  am  Rande  der  für  ihn  copiertei 
Hs..  jetzt  in  der  New-YorkerSeniinarhibliothek.  früher  Codex Halberstam 479' 
(vorn  schreibt  er:    2"d  H"Tn    n^i'xn  'jx  'fi'  imu;'':'  sSq  :io32  nsiD  '"j:  'npnyn) 
f.  15  a  D'nDEi  ]""in  nu'ca  ni  pc'?  s'^n  ^"2  'rxSsa  1221  'S'^^a. 

12)  367,  368. 

13)  66,  200,  216,  287,  V's  (nach  Asulai's  Ergänzung'3  18)  T'apn  n  1.  :  is. 

14)  413.  |. 

15)  181.  Es  ist  imgewiss,  welcher  Simsen  gemeint  ist,  ebenso  Anm.  IV*  fl 
1«)  189.  Gross,  Gallia  554  If. 

1')  288,  Das  Citat  aus  dem  C'ommentar  des  R.  Simson  zu  i'DTi'j? 
832  ist  dem  vai  entnommen  und  bezieht  sich  auf  R.  S.  aus  Clünon,  in 
dessen  ninna  'd  IV  3  es  wörtlich  vorkommt.    Vgl.  Gross  384. 

18)  »  18. 

—    878    -- 


Die  maSnn  '•hhz  des  R.  Bezallel  Asehkenasi  XI 

[mcDin  \vh:  zu  ö"3  ')J. 

Teilweise   hierher   gehörea    auch  R.  Ascher  b.  Jechiel's  ^} 

ri>"Kin  'CDin  zu  p"3  -^j^  ^-^  *4)^  ,3.-3  ^0)^  ,niDa  -s)^  ,mvi3ty  ^),  ,n^'iin  ^), 

Von  Deutschen  werden  nur  angeführt : 

Der  Mainzer  Kommentar,    der  R.  Gerschom  zugeschrieben 
wird,  zu  nman  ^^)  und  R.  Baruch  b.  Samuel  aus  Mainz  und  sein 

Von  Provengalen: 

R.  Abraham  b.  David  aus  Posquieres  (T'3K1)  zu  \p''2"^^),  ö'D|'"'^) 
y'2  ^^^)  und  [ry]  •■•'■^)  sowie  [d'TiJ  ^^). 

R.  Jonathan  ha-Cohen  aus  Lunel  zu  Alfasi  0"3 '''')  und  y'2  ^^^) 
Meiri  zu  [p"3j*'^)  und  pinJD  ^^o) 


1)  Jan  nach  Asulai's  Correctur  3  1,  der  dazu  bemerkt,  dass  R.  Be- 
zallel auch  im  0"J3tr  die  Stelle  aus  dieser  Quelle  anführe,  deren  Verf. 
bekanntlich  R.  Eliezer  ans  Touques  sei.  Algazi  citiert  n':iv3np  Kj,''sa  nu'c 
als  Quelle. 

2)  n"S!P  wird  ein  handschriftliches  Responsum  des  tt"'Kl  angeführt 

3)  156,  324,  344,  346,  V'ip,  ü  34,  36,  38. 

*)  339,   361,   408,  i"3i  (=  D  17)  nv  v'sc,   n  56,  ta  15,  S  4,  a  27,  33. 

5)  73,  223,  224,  225,  411,  423,  ynpn. 

6)  260?,  D  1,  p  22. 

7)  0  34. 

^)  100,  D  42. 
9)  271. 

'")  37.  Ueber  diesen  Commentar  vgl.  Epstein  in  Steinschneider- 
Festschrift,  S.  115  fgg. 

1')  421,  auch  I2"üv  zu  p"3  105  b,  aber  verkürzt;  m  wörtlicli  Avie  0"t3tP 
zu  niains  34  b.  n"n  wozu  ♦  20  Correcturen. 

12)  n  2. 

13)  0  28,  45. 

14)  247,  V  2. 
1-^)  3  6,  D  3. 

lö)  1  1,  weiter  p.  XII  Anm.  3. 
1')  380. 
1«)  373. 

2")  390,  416. 

—    379     — 


XII  Alexander  Marx 

^S^3?ön  mn ')  d.  i.  R.  Meir  b.  Simon  aus  Narbonne. 

R.  Moses  ha-Cohen  {■)".-")  aus  Lunel,  mJÄM  zu  Maimonides  -). 

I Unbekannt  ist  das  Buch  tedh  n:2h,  aus  dem  ein  Citat 
von  R.  Eliezer  aus  Chinon  mitgeteilt  wird  ■').  We  ler  der  alte 
Sohar-Commentar  noch  Jeluida  Messer  LeoQ"s  Grammatik  dürfte 
gemeint  sein].  Michael  327  hält  es  für  das  auch  in  Öchitta  zu 
BB.  75a  citierte  Werk  des  David  ben  II.  Jiida  ha-Chassid. 

Diese  Liste  der  von  R.  Bezallel  benutzten  Autoritäten 
dürfte  wohl  noch  erheblich  umfangreicher  werden,  wenn  die 
fehlenden  Teile  der  T.aSnn  "bS:  aufgefunden  werden  sollten. 
Interessant  wäre  eine  vollständige  Zusammenstellung  aller  von 
R.  Bezallel  in  seinen  Schriften  benutzten  Autoren  und  Werke. 

Während  wir  über  die  Abfassungszeit  der  Schriften 
des  R.  Bezallel  Aschkenasi  sonst  gar  nicht  unterrichtet 
sind,  bietet  unsere  Schrift  (378  und  379)  genaue  Daten. 
Der  erste  Teil  ist  in  Cairo  am  Montag  den  12.  Tischri 
5335  (=  27.  Sept.  1574)  beendigt,  der  letzte  Dienstag  den 
3.  Kislev  (=  16.  Nov.)  in  Safed.  Zwischen  dem  27.  Sep- 
tember und  lü.  November  war  der  Autor  also  nach  Safed  gereist. 
Ob  er  sich  schon  damals  in  Palästina  niederliess,  ist  schwer  zu 
bestimmen.  Wie  Frumkin  ^)  nachgewiesen  hat,  war  er  1587  in 
Cairo.  Nehmen  wir  an,  dass  er  schon  vorher  in  Palästina  gelebt 
habe  und  nur  auf  kurze  Zeit  nach  Cairo  zurückgekehrt  sei,  so 
verstehen  wir  besser  die  wiederholten  Klagen  über  Büchermangel 
an  letzterem  Orte,  da  seine  Bibliothek  in  Jerusalem  sei.  Er 
hatte  sie  dort  zurückgelassen,  nicht,  wie  man  gewöhnlich  an- 
nimmt, vorausgesandt. 

')  37.  Vgl.  über  ihn  Gross.  Gallia  425,  Lubetzki.  cr.i  'pi2.  Paris 
1896,  p.  XXII  f,  denen  beiden  die  zahllosen  C'itate  in  a'Dti'  zu  c'tnp  in 
der  Wilnaer  Talniudausg-abe  entgangen  sind. 

2)  145 ;  vgl.  über  den  Autor  Gross  p.  285. 

3)  n  1.  Die  Stelle  lautet:  o"n  uyoS  »m  ins  Mm  'n^n  S^m  .v'j?« 
sim]  3"n3  a^o'^B'  'dt  s"nn3  n^y:;'  ':tP3  antra  Sa«  ih  nj  »S  njs  po  inn  ]':>'2  inca 
■i3t  mal'?  Dn^atrtr  nSin  n«  nanS  napa  n«  mwnn  ns  .nmS  idt  es  [v  b"d  nanin 
am  ns  ■'oi«  «in  nn  nnn  n''y  nr:isp  min'  ni  [«as's  D"n;i  a"inaj  nnSi  napji  mian 
'EiS  D'ana  cn'JB'c  'i.ii  ann  r.a  w  nsn  n«  d:!  u  sxva  nnc  nsnn  ':s  "'s  inay  nan 
ti'iTs  p  sSi  jTJ^po  iTy^'^s  n^an  du  12  Tson  naaS  'oa  .c'i':>'  ^:v  antp 
ctt'  T'  a  N  1  n. 

*)  bwiDB»  pK  p.   67. 

—    380     - 


Die  mo'jrn  »SSd  des  R.  Bezallel  Aschkenasi  XIII 

Die  Hs.,  die  der  vorliegenden  Ausgabe  zu  Grunde  liegt, 
ist  auf  starkem  orientalischem  Papier  von  20,7  X  14,8  cm  mit 
deutlicher  spanisch-rabbinischer  Schrift  wohl  nicht  allzu  lange 
nach  Abfassung  des  Werkes,  geschrieben.  Gegenwärtig  besteht 
sie  aus  48  Bl.,  nämlich  einer  Lage  von  30  und  einer  zweiten  von 
20  Bl.,  doch  fehlen  die  beiden  Schlussblätter  der  letzteren. 
Trotzdem  ist  das  Buch  am  Schlüsse  wohl  vollständig.  Die  feh- 
lende letzte  Zeile  des  Textes  nebst  dem  Epigraph  folgt  mit  der 
Ueberschrift  b''*;S  "]  """2>  auf  das  Ende  des  ersten  Teiles  f.  17  a 
der  Hs.  (§  279  der  vorliegenden  Ausgabe).  Der  Schreiber  hat 
diese  Seite  künstlich  durch  Verkürzung  der  Breite  der  Zeilen 
5 — 19,  auf  dieselbe  Zeilenzahl  (26)  wie  der  Rest  der  Hs.  ge- 
bracht. Es  ist  mir  daher  sehr  zweifelhaft,  ob  die  letzten 
3  Zeilen,  die  die  Seite  erst  ausfüllen,  nachträglich  dort  hinzu- 
gefügt wurden,  oder  ob  der  Schreiber  dies  in  seiner  Vorlage 
80  vorfand.  Jedenfalls  ist  das  ':''*;':  bei  einem  zu  dem 
viel  späteren  Schluss  des  Textes  gehörigen  Nachtrag  sehr  auf- 
fällig. F.  48  b  ist  der  Gustos  :\Tpr2i  durchstrichen  und  durch  on 
von  späterer  Hand  ersetzt.  Vorn  fehlt  dagegen  wenigstens  eine 
Lage  von  unbestimmtem  Umfang.  Auf  dem  ersten  Blatt  hat 
Deinard,  der  die  Hs.  aus  dem  Orient  mitgebracht  hat,  seinen 
Namen  zweimal  verewigt.  Die  Hs.  hat  besonders  am  Schluss 
von  Feuclitigkeit  gelitten,  ohne  dass  die  Schrift  dadurch  sehr 
undeutlich  geworden  wäre. 

Beim  Abdruck  ist  der  Text  der  Hs.  genau  wiedergegeben,') 
Korrekturen  und  Zusätze  des  Herausgebers  sind  in  eckigen 
Klammern  hinzugefügt.  Hauptsächlich  handelt  es  sich  dabei 
um  Quellenangaben,  worin  ich  zur  betj[uemeren  Benutzung  recht 


')  Die  OrtliograplÜG  liess  ich,  auch  wo  sie  auffällig  ist,  unverän- 
ilert;  auch  manche  Unel)enheiten  dos  Stils,  die  das  Verständnis  nicht 
erschweren,  blieben  stehen,  da  sie  wahrscheinlich  vom  Verfasser  her- 
rühren. Auf  abweichende  Lesarten  ist  nicht  hingewiesen,  obgleich 
Manches  nicht  uninteressant  sein  dürfte  (vgl.  z.  B.  277  die  Lesart  in 
Raschi,  auf  die  Schwarz,  Hermeneutische  Induktion  p.  2G  auf  Grund  des 
0"BtS'  schon  aufmerksam  macht).  Die  Texte  gehen  auf  zu  verschiedeu- 
^'■tige,  jetzt  meist  vollständig  zugängliche  Quellen  zurück,  die  syste- 
matisch   auf  ihren  Wert  für  die  Textkritik  untersucht  werden  müssten. 

—     3^1     — 


XIV      Alexander  Marx,  Die  moSnn  »SSd  des  R  Bezallel  Aschkenasi 

weitgehen  zu  sollen  glaubte.  Zur  Angabe  der  D'pic  ist  stets 
die  des  Traktates,  zu  den  Blattangaben  der  alten  Bomberger 
Drucke,  die  den  meisten  Benutzern  schwer  zugänglich  sein 
dürften  '),  sind  Verweise  auf  die  neueren  Ausgaben  '^)  hinzugefügt. 
Bei  den  mccin  sind  die  Stichworte  angegeben,  die  ich  mir  beim 
Kontrollieren  der  Blattzahlen  notiert  hatte.  Die  vielen  falschen 
und  ungenauen  Zahlenangaben  haben  die  Arbeit,  zu  der  nur 
relativ  kurze  Zeit  zur  Vorfügung  stand,  sehr  erschwert.  ••) 

Die  Herausgabe  dieses  Werkes  des  hervorragendsten 
Talmudkritikers  des  16.  Jahrhunders  dürfte  in  diesem  zu  Ehren 
des  grossen  Talmudkritikers  der  Gegenwart,  meines  hochver- 
ehrten Lehrers  und  Schwiegervaters,  veröffentlichten  Bande  ganz 
besonders  am  Platze  sein. 


'j  !5io  laji;on  mir  sämtlich  in  der  Sulzliorgor-Sammlunji:  dos  N(>\v- 
Yorl^or  Seminars  vor. 

2)  I3pi  licii  ("(iiniiuMitatoron  des  Alfasi  iuil)o  icii  das  l)ezüfj;licho.  in 
den  nouc'r;Mi  Aus^.  am  Rande  verzeiclinete  Blatt  lies  Talmud  und  das 
Stichwort  ange^'oben,  desgl.  bei  Naehmanides  zu  3''2  und  Ihn  Ailret  zu 
j'^rin  und  ]>::j,  bei  Ascheri  und  Mordechai  die  Paragraphen  der  gewtihn- 
lichen  Ausgaben,  hei  natra  n>;o  die  Nummer  der  Halacha. 

^j  Mein  College  Prof.  Ginzberg  hat  mir  dabei  sein  enormes 
Wissen  oft  und  gerne  zur  Verfügung  gestellt  uiul  aueh  eine  C'orrektur 
des  Textes  gelesen,  wofür  ich  ihm  auch  an  dieser  Stelle  meinen  Dank 
ausspreche. 


—    3- 


^püv  ^iDü  und  contractus  trinus. 

Von  Rabbiner  Dr.  MOSCS  Hoffniann  (Emden). 


Hatte  das  Christentum  durch  Paulus  den  scharfen  Schnitt 
vollzogen,  der  es  gänzlich  vom  Judentum  und  vor  allem  vom 
jüdischen  Gesetze  loslösen  sollte,  so  konnte  es  späterhin,  als  es 
galt,  eine  straff  disciplinierte,  weltumfassende,  von  einem  Ober- 
haupt regierte  Kirche  zu  organisieren,  doch  nicht  umhin,  wieder 
in  einigen  Fällen  auf  das  ^Machtmittel  des  Gesetzes  zurückzu- 
greifen. Ein  lehrreiches  Beispiel  hierfür  bietet  das  Ivircliliclie 
Zinsverbot,  durch  welches  die  Kirche  sich  fast  ein  volles  Jahr- 
tausend hindurch  einen  massgebenden  Einfluss  auf  das  gesamte 
Wirtschaftsleben  ihrer  Bekenner  sichert.  Jüdisches  und  kirch- 
liches Zinsverbot  haben  den  gleichen  Ausgangspunkt  in  den 
"Worten  der  heiligen  Schrift.  Sie  versuchen  beide,  sich  auf 
teils  gleichen,  teils  verschiedenen  Wegen  den  verschiedenen 
Entwicklungsphasen  im  Wirtschaftsleben  der  Völker  und  der 
Jahrhunderte  anzupassen,  und  es  wäre  vielleicht  eine  religions- 
psychologisch nicht  uninteressante  Aufgabe,  diese  Gleichheiten 
und  Verschiedenheiten  im  einzelnen  festzustellen  und  daraus 
wertvolle  Schlüsse  zu  ziehen  auf  den  Geist,  welcher  die  Gesetzes- 
lehrer dieser  beiden  Keligionen  beseelte.  Uns  soll  hier  nur  kurz 
das  Endergebnis  beschäftigen,  zu  welchem  diese  Entwicklung 
führte.  Es  war  bei  beiden  das  Gleiche.  Die  wirtschaftlichen 
Notwendigkeiten  führten  de  facto  zu  einer  praktischen  Aufhebung 
des  Verbotes,  wenngleich  es  noch  de  jure  aufrecht  erhalten  wurde, 
und  zwar  ist  diese  Aufrechterhaltuug  seitens  der  jüdischen  Ge- 
setzeslehrer strenger,   konsequenter  und  besser  durchgedacht  als 

—    383    — 


I 


II  Moses  HoÖmann 

seitens  der  christlichen,  welche  ja  ohnehin  eine  Autorität  hatten, 
die  sie  über  das  Gesetz  stellten,  die  also  auch  dieses  eine  Gesetz, 
wie  so  viele  andere,  geradezu  ohne  weitere  Umschweife  hätte 
aufheben  können. 

Zu  diesem  Zwecke  erfanden  die  Scholastiker  zuerst  in 
Spanien  gegen  Ende  des  Mittelalters  einen  Vertrag,  den  sie 
contractus  trinus  nannten  (S.  für  das  folgende  Funk:  Zins  und 
Wucher  S.  84ff. ;  derselbe:  Geschichte  des  kirchlichen  Zinsver- 
botes S.  57  tf.).  Dei'selbe  erhielt  seinen  Namen  daher,  dass  er 
eine  Zusammensetzung  aus  di-ei  verschiedenen  \'erträgen  war, 
nämlich  aus  dem  (Jesellschafts vertrag  und  zwei  Versicherungs- 
verträgen, von  denen  der  eine  die  (Garantie  des  Kapitals,  der 
andere  die  der  Zinsen  betraf.  Sehr  klar  wird  dieser  Vertrag 
von  Papst  Benedikt  XIV.  in  folgenderDarstellung  veranschaulicht: 
,/ritiu.s  init  contractum  societatis  cum  Sempronio  mercatore,  cui 
mille  aure(»s  tradit.  e  quibus  probabiliter  sperat  se  centum  et 
triginta  Incraturiiiu:  sed  uietu<*ns  Titius,  ne  una  cum  sperato 
lucro  etiaiu  c.ipitale  amittat,  alium  contractum  init  cum  eodem 
Sempronio,  cui  condonat  sexaginta  aureos  sperati  lucri,  ut,  qualis 
cumque  sit  futurus  negationis  exitus,  ipsi  caveat  de  securitate 
capitalis  mille  aureorum:  rursusque  secum  i-eputans  Titius, 
melius  sibi  fore  aliquod  moderatum  lucrum.  sed  certuni  habere, 
quam  i)inguius,  sed  inrertum  exspectare.  tertium  contractum  cum 
eodem  Sempronio  init,  quo  eidem  remittit  alios  viginti  aureos 
sperati  lucri,  ut  quinquaginta  residuos  ei  solvat,  sive  negotiatio 
bene,  sive  male  succedat.  Obstringitur  itaque  hisce  contractibus 
Sempronius  ad  reddendum  Titio  intra  certum  tempus  integram 
sortem,  id  est  summaui  mille  aureorum  salvam,  et  quinquaginta 
insuper  aureorum  incrementum. 

Der  Vertrag  wurde  dann  kurz  in  folgende  Formel  zu- 
sammengefasst: 

Ego  infrascriptus  confiteor  hoc  meo  Chirographe  me  accepisse 
a  Titio  mille  aureos,  ut  eos  impendam  legitimae  negotiationi 
et  loco  incerti  lucri  maioris,  quod  illi  ex  hac  negotiatione  posset 
competere,  pro  mille  me  illi  daturuni  5  (vel  G)  in  centum  quot- 
annis  et  eiusdom  summae  periculum  praestiturum. 

—    284    — 


«poy  TJty  und  contractus  trinus  Jll 

Da  die  einzelnen  Bestandteile  dieses  dreifachen  Vertrages 
für  sich  allein  von  den  Moralisten  nicht  beanstandet  wurden,  so 
wurde  von  einer  grösseren  Anzahl  von  Theologen  der  Schliiss 
gezogen^  dass  sie  auch  in  ihrer  Verbindung  als  einheitliches 
Ganzes  zulässig  seien. 

Betrachten  wir  nun  im  Vergleiche  mit  diesem  Vertrage  den 

spcy  Tk:r,  dessen  Fassung  ich  bei  den  Lesern  dieses  Buches  als 

bekannt  voraussetze.    Auch  er  ist^  wie  der  contractus  trinus  ein 

;:  Gesellschafts  vertrag.     Aber    gleich    hier   zeigt  sich  die  grössere 

Feinheit    des    talmudisch    geschulten    Denkens,      ^^'ährend    die 

Scholastiker   einen  solche  für  unbedenklich  vom  Standpuokte  des 

;  Ziosverbotes   ansehen^    wittern    die  Talmudisten   auch  hier  eine 

I  Zinsspur.     Sie    deliniereu:    Ein  X'ertrag,    nach  welchem  A   dem 

'   B    eine    Summe    Geldes    gibt,    um   damit  Geschäfte  zu  machen 

deren    (Gewinn    und  Verlust   zu    gleichen  Teilen    geteilt  werden 

He,  sei  zur  Hälfte  eine  Schuld  und  zur  Hälfte  ein  Depositum. 

1  ür  die  Hälfte,  welche  Schuld  ist,  ist  B  haftbar  und  trägt  also  mit 

Kecht  Gewinn  und  Schaden  davon.    Für  die  andere  Hälfte,  welche 

Depositum  ist,  hat  A  die  Verantwortung  und  trägt  Gewinn  und 

^'  haden.     „Aber,  so  fragen  sie,  warum  beschäftigt  sich  denn  B 

mit  der  Hälfte  des  A,  ohne  etwas  dafür  zu  empfangen?"    Diese 

Arbeit   sei    dei'  Zins    für  das  Darlehen.     Um  diesem  Verdachte 

vorzubeugen,  nuiss  in  dem  Vertrage  ausgesprochen  sein,  dass  der 

<i(.'ldnohmer    eine  wenn  auch  minimale  Entschädigung  für  seine 

l'äligkeit  erhalte. 

Der  Empfänger  ist  also  mit  dem  Geber  in  gleicherweise 
iiaftbar  für  Gewinn  und  Schaden.  Wie  kann  er  aber  diese  be- 
weiskräftig so  belegen,  dass  sein  Auftraggeber  ihm  glaubt?  Für 
den  Schaden  muss  er  Zeugen  bringen  und  für  den  (iewiim  einen 
Eid  leisten.  Hier  ist  nun  die  ^Möglichkeit  gegeben,  einen  festen 
/.insfuss  einzuschieben.  Der  (Jeldnehmer,  der  einen  Schwur 
■'■rne  vermeiden  möchte,  macht  die  Bedingung,  dass  er  auch  das 
'■cht  haben  soll,  sich  vom  Scliwur  zu  befreien,  indem  er  einen 
esten  Satz  pro  Monat  oder  pro  Jahr  zusichert.  Voraussetzung 
iber  ist,  dass  ihm  auch  die  erste  IMöglichkeit  bh'ibt,  sich  durch 
beugen  oder  Schwur  auszuweisen,    wenn  aucli  diese  Möglichkeit 

—    380    —  26 


IV  Moses  Hoffmann,  Kpbj?  ititr  und  contractus  trinus 

80  eingeschränkt  werden  kann^  dass  sie  fast  zur  praktischen 
Unmöglichkeit  wird;  wie  z.  B.  in  einem  mir  vorliegenden  deutschen 
Formular  durch  den  Passus:  ,.Füi'  jedes  mit  den  entlielieneu 
Geldern  zu  ujiternehmende  Geschäft  bedarf  es  der  ausdrücklichen 
und  schriftlichen  Genehmigung  des  Geldgebers,  andernfalls  dieser 
für  einen  Verlust  nicht  in  Anspruch  genommen  werden  kann. 
Doch  trifft  wegen  solcher  nicht  genehmigter  Verwendung  dem 
Entleilier  nicht  der  Vorwurf  der  Untreue.'" 

Wie  reich  gegliedert  und  mannigfaltig  erscheint  uns  dieser 
«pDV  "^^^  gegenüber  dem  contractus  trinus!  "\\'ie  feinmaschig  ist 
hier  das  Netz^  welches  rabbinische  Gewissenhaftigkeit  gegenübt 
dem  Thoragesetze  geflochten  hat,  dass  auch  nicht  das  feinste 
Stäubchen  des  Zinses  hindurchdringen  kann  !  Würden  wir  den 
contractus  trinus  nach  rabbiuischen  Gesetze  beurteilen,  so  müssten 
wir  ihn  als  n':ir2p  n-an  bezeichnen. 

Der  Fall  ist  ausdrücklich  angedeutet  in  V'D  wp  'D  T\  ]\Iögt 
der  hier  von  mir  skizzierte  Vergleich  zu  Aveiterem  Forschen  aut 
diesem  Gebiete  anregen! 


3S6    — 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Raschi. 

Eine    Studie^) 

von 
Distrikts-Rabbiner  Dr.  M.  Weinberg- Neumarkt  (Oberpfalz). 

In  der  ganzen  Literatur  aller  Zeiten  und  aller  Länder 
dürfte  kaum  eine  Parallele  nachzuweisen  sein  für  das  Verhältnis 
der  direkten  leiblichen  und  geistigen  Nachkommen  Raschis,  der 
Söhne  des  R.  Meir,  zu  ihrem  Grossvater.  In  diesen  Enkeln 
sind  Raschi  nicht  nur  die  besten  Interpreten  und  Ergänzer  ^) 
seiner  Werke  erstanden,  sondern,  in  einem  vielleicht  noch  be- 
deutenderem Grade,  die  schärfsten  und  energischsten  Angreifer. 
Raschis  Schriften,  insbesondere  die  talmudischen  Erläuterungen, 
bildeten  die  Grundlage  für  die  literarischen  Werke  seiner  Enkel 
(wie  überhaupt  der  Tosafisten),  von  der  aus  sie  entweder  seine 
Aussprüche  durch  neue  Beweise  noch  verstärkten  und  gegen  An- 
griffe verteidigten  oder  aber  durch  Gogengrüude  zu  einem  oft 
ganz  entgegengesetzten  Resultate  kamen,  u.  zw.  durch  eine 
scharf-geistige  (pilpulistische)  Methode.  In  der  Regel  gingen 
die  Tosafisten  von  der  Ansicht  und  Erklärung  Raschis  aus,  sie 
in  gleicher  oder  entgegengesetzter  Richtung  weiter  ausführend. 
Raschis  talmudische  Kommentare  sind  eng  verwachsen  mit  denen 
der  Tosafisten,  wurden  von  diesen  auf  dem  Amboss  der  Dis- 
kussion breit  geschlagen  und  sicherlich  grade  dadurch  einer  von 


')  Die  Vorarbeiten  hierzu  fallen  im  Wesentlichen  bereits  in  die  Zeit 
meiner  Studien  am  Berliner  Rabbinerseminar,  wo  ich  auf  Veranlassung  des 
Dozenten  Herrn  Prof.  Dr.  Berliner  auf  Grund  eingehender  Nachforschungen 
in  Rabbenu  Tams  literarischem  Nachlass  versuchte,  festzustellen,  inwieweit 
sich  grundlegende  Differenzen  zwischen  dieser  Tosafoth-Autorität  und  seinem 
grossen  Ahnen  ergeben.  Die  Halacha  im  engsten  Sinne  musste  im  Rahmen 
einer  wissenschaftlichen  Betrachtung  ausser  Betrachtung  bleiben. 

'^)  Vgl.  Raschbams  Fortführungen  der  talraudischen  Raschikommentare. 

—     387     — 


II  M.  Weinberg 

tieferem  Verständnis  begleiteten  Verbreitung  bei  der  grossen 
Volksmenge  zugeführt. 

Direkten  persönlichen  Einfluss  hat  Raschi  vermutlich  nur 
auf  die  älteren  seiner  4  Enkel  ausgeübt.  Dem  Enkel  Samuel 
war  es  noch  vergönnt,  belehrende  Eindrücke  aus  dem  Munde 
des  Grossvaters  selbst  auf  sicli  einwirken  zu  lassen.  Dagegen 
ist  es  zweifelhaft,  ob  Raschi  die  Geburt  des  Enkels  Jakob 
(=  Rabbenu  Tam)  überhaupt  noch  erlebte  ;  sicher  ist  jedenfalls, 
dass  seine  letzten  Lebensjahre  höchstens  in  die  ersten  Kiudheits- 
jahre  Tams  hineingereicht  haben  können.  Dieser  kann  an  positivem 
Wissen  also  nichts  von  seinem  Grossvater  direkt  übernommen 
haben').  Wenn  nun  der  Redaktor  des  S,  Hajaschar  im  §  362 
Raschi  als  den  ., einzigen  Lehrer"  R.  Tams  bezeichnet,  der  eine  ab- 
weichende Stellung  in  der  dort  behandelten  Streitfrage  einnimmt  -), 
so  haben  wir  offenbar  in  dem  Worte  ..Lehrer"  (Rabbi)  die  all- 
gemeine herkömmliche  Bezeichnung  zu  sehen,  die  jedem  aner- 
kannten Talmudgelehrten  zugebilligt  wird.  Dagegen  hat  sich 
der  Enkel  um  so  mehr  in  das  literarische  Erbe  des  Grossvaters 
vertieft  ;  von  ihm  ging  er  überall  aus,  in  der  Absicht  es  aus- 
zuspinuen  oder  es  gegen  AngrilTe  zu  verteidigen,  in  den  meisten 
Fällen  aber,  um  es  zu  bekämpfen.  Ist  es  doch  eine  bemerkens- 
werte Erscheinung,  dass  in  den  Fällen,  wo  er  in  einer  Meinuu,::;s- 
differenz  zwischen  Raschi  und  R.  Chananel  Stellung  nimmt,  er 
sich  meist  auf  die  Seite  des  letzteren  stellt^'). 

Die  Kampfesstärke  R,  Tams  liegt  auf  dem  Gebiete  der 
Halacha;  auch  wo  er  in  der  Auffassung  einer  Bibelstelle  anderer 
Ansicht  ist  als  Raschi  ^),  ist  diese  Differenz  nicht  rein  exegetischer 


•)  Raschi  starb  486^  (ÜOÖ),  K.  Tam  vermutlich  4131  (1171).  Vgl. 
hierüber  und  die  einschlägige  Literatur  Weiss  an  vn  tk3  ja  apj,'«  'T  nn^in  im 
nioSfi  '3  III.  Jahrg.,  abgedruckt  im  Snib*»  'Shj  nnSin  'd  III  S.  6—7.  Tam  selbst 
gibt  im  S.  hajaschar  als  seinen  Lehrer  R.  Jakob  Tob  Elim  an.  §  620  Fol.  74  a. 

')  Die  Stelle  lautet  'ui  jp;n  i2"i3  y^n  ^^D'{^S  onc  (onj  'on  hv  vn'2T  h2\ 
K.  Tam  selbst  spricht  stets  von  upt  i:n"i  nicht  'ipr  '2i. 

3)  Tosafot :  Erubin  86  b,  Menachoth  42  b,  Kethuboth  50  a,  Nidda  66  b, 
Schabbath  34  a,  Schebuoth  46  b  ;  S.  Hajaschar  öfter. 

■*)  Uebrigens  werden  wir  an  einigen  der  weiter  zu  behandelnden  Stellen 
finden,  dass  dort  R.  Tam  eine  ausführlichere  L.  A.  in  Raschis  Kommentaren 

—     388     — 


Die  Polemik  des  Rabbemi  Tarn  gegen  Rascbi  HI 

sondern  halachisch  -  midraschischer  Art.  Selbst  dort^  wo  wir 
vielleicht  eine  „voraussetzungslose"  Exegese  vermuten  könnten, 
in  den  exegeiischen  Sammelwerken,  sehen  wir  R.  Tarn  seine 
Angriffswafifen  aus  der  Rüstkammer  des  Talmud,  d.  h.  fast  stets 
der  Halacha,  suchen  ^).  Es  wiederholt  sich  hier  überhaupt  die 
Erscheinung  aus  der  Amoräerzeit,  dass  die  Autoritäten  ihren 
speziellen  halachischen  Standpunkt  durch  eine  spezifische  Auf- 
fassung ein  und  derselben  Bibelstelle  in  Verbindung  mit  den 
tradierten  Deutungsregeln  begründen.  Es  bleiben  daher  nur  ganz 
wenige,  von  einem  durch  Hagada  oder  Halacha  unbeeinflussten 
Standpunkte  aus  entstandene,  Bibeldiifereuzen,  die  am  Schlüsse 
dieser  Betrachtungen  zusammengestellt  sind. 

In  Betracht  kommen  für  unseren  Zweck  folgende  Werke, 
die  wir  zu  unserem  Zwecke  in  ausgiebigster  Weise  benutzt  haben: 

I.  Die  Tosafoth  zum  Talmud. 
Sie  bieten  die  reichste  Fundgrube  für  Meinungsdifferenzen 
der  verschiedensten  Art.  Viele  Aeusserungen  Tams  kehren  in 
mehreren  Traktaten  wieder,  sodass,  wenn  ihr  Sinn  an  einer  Stelle 
nicht  ganz  deutlich  erscheint,  er  an  einem  anderen  Ort  klarer 
zutage  tritt.  Jüngere  Tosafothsammlungen  (Moed  katan,  Taanitb 
usw.)  bringen  in  der  Regel  nichts  Neues,  sondern  rezipieren  die 
bereits  in  älteren  behandelten  Differenzen. 

II.    S.    H  aj  as  ch  ar"^). 
Dieses  Werk  erweckt  unser  besonderes  Interesse,  weil  sehr 
oft   R.  Tams   Ausführungen   im    originalen  Wortlaut  vorgeführt 

liatte,  als  wir,  indem  er  sich  auf  Ausführungen  bezieht,  die  wir  in  die  wenigen 
Worte  unseres  Rascbikommentares  kaum  hineingelesen  hätten. 

' )  Selbst  Bibelstellen,  die  für  eine  Halacha  nicht  in  Betracht  kommen, 
werden  als  im  Dienste  der  Halacba  stehend  aiifgefasst.  Vgl.  besonders  .Jer. 
XXI II.  29  s.  w. 

'-)  ed.  Wien  1811  fol.  unkorrekt  fast  bis  zur  Unbrauchbarkeit.  Wir 
zitieren  wegen  Ungeuauigkeit  der  Paragraphierung  in  der  Regel  nach  fol.  Vgl. 
über  das  S.  Haj  Weiss  a  a  0.  Durch  ungenauen  Druck  sowohl  des  S.  H. 
wie  der  Tosafoth  sind  öfter  Verwechslungen  zwischen  nn  und  n"T  (Tam  und 
Chananel)  entstanden.  Die  im  S,  IL  enthaltenen  direkten  Responsen  des 
R.  T.  wurden  von  Dr.  F.  Rosenthal  189-,  mit  gründlicher  kritischer  Be- 
arbeitung, neu  herausgegeben  (14.  Jahrg.  des  Vereins  Mekize  Nirdamim). 

—     389     — 


IV  M.  Weinberg. 

werden  und  wir  einen  Einblick  in  die  Art  und  Weise  gewinnen, 
mit  der  er  seine  Kontroverse  gegen  den  Grossvater  führte  (vgl. 
f.  Seite).  Es  wird  übrigens  oft  in  den  Tosafoth  erwähnt '),  zu- 
weilen unter  wörtlicher  Wiedergabe  ganzer  Stellen  2). 
III.  Exegetische  Sammelwerke. 
In  Betracht  kommt  nur  das  Werk  miiT  rmn  ^),  welches  in 
Verbindung  mit  den  Tosafoth  zur  Thora  unter  dem  Titel  c*ip]  rjJi 
und  D"':p*  "iin  erschienen  ist.  Die  meisten  Differenzen  dieses 
Werkes  kehren  in  den  talmudischen  Tosafoth  wieder. 

IV.  II  a  c  h  r  a  0  t  h  '). 

Nur  an  2  Stellen  polemisiert  R.  Tarn  direkt  gegen  Raschi 
(S.  S.  87  und  92  ;  Deut.  XXIII  25  und  Sech.  XII 5  ;  s.  w.). 
Da  es  an  einer  systematischen  Darstellung  des  exetisch-gramma- 
tischen  Standpunktes  Raschis  noch  fehlt,  so  lässt  sich  nicht 
feststellen,  inwieweit  an  den  übrigen  Stellen  Tams  Ansichten 
mit  den  seinigsn  harmonieren  oder  differieren. 

R.  Tams  literarische  Grundstimmung  ist  die  Polemik.  Wo 
er  seinen  Standpunkt  für  berechtigt  hält,  greift  er  unerschrocken, 
oft  gradezu  derb,  an.  Unbekümmert  um  entgegenstehende 
Meinungen,  ist  er  bestrebt,  mit  den  schärfsten  logischen  und 
sachlichen  Gründen  das  für  richtig  Erachtete  ans  Licht  zu  ziehen"). 
Dabei  erscheint  seine  Sprache  oft  hart.  Dieser  seiner  polemischen 
Natur  ist  es  zu  gute  zu  halten,  wenn  er  auch  dem  Grossvater 
gegenüber  mit  unerschütterlicher  Festigkeit  seinen  Standpunkt 
behauptet.  Zuweilen  möchte  es  uns  geradezu  bedünken,  als  über- 
schreite er  die  Grenzen  bescheidener  Ehrfurcht.  So  schreibt  er  öfter 
von  Raschi  na  p^v  sS  .renn  moS  (S.  H.  §  32/  u.  ö.)  oder  naSß^  m 
oncDn  tt'ati'i  s'Jicn -[cn  (S.  H.  fol.  40  d)  und  dgl.  Trotzdem  dürfen 
wir  ihm  nicht  Mangel  an  Pietät  vorwerfen  ^}.     Gerade  die  Ehr- 

1)  Seb.  B9b— 60a;  .leb.  120  a;  Nidda  f  2b;  Kidd.  76  a;B.B.  16Ga  und  sonst. 
'-')  Sota  30  a;  B.  B    173  b  ;  vgl.  Weiss  a.  a    0.  S.  21. 
•^)  Livorno  1783  und  Ofen  1884  ;  wir  zitieren  nach  ed.  Ofen 
')  Verteidigung    des    Machbereth    von  Man.  ben  Saruk  durch  R.  Tarn 
gegen  die  Teschuboth  des  Dunasch  b.  Labrat;  ed.  London  1856. 
•'')  Vgl.  NVeiss  a.  a.  0.  S.  41,  woselbst  Beispiele. 
6)  Wie  Weiss  daselbst. 

^    890    — 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Rasehi  V 

furcht  vor  dem  grossen  Ahnen  war  es^  die  ihn  zu  der  Uner- 
schrockenheit  in  seiner  Kritik  veranlasste,  denn  zu  ihr  gehörte 
nach  seiner  Ansicht  das  zielbewusste  Streben  nach  Wahrheit. 
Hören  wir  ihn  selbst  (S.  Hajaschar  fol.  65a,  Einleitungsworte 
eines  Responsum):   'hz  ijin  "[ni  p  nn  naSi:'  n  yyv  i'32  ncy  nS'ja 

IdVo  ['ö]  SÖV13  i^a  p'-rn  ^rr«  naxi  irüSna  xSi  1333  xS  x:p»iö  eis. 
„Eine  fliegende  Schriftrolle  (Sech.  V 1)  vor  deinen  Augen,  R. 
„Salomo!  Siehe,  dein  Tochtersohn  umgürtet  sich  gegen  dich  mit 
„Kriegswaflfen.  Und  darob  freut  sich  die  Seele  des  Gorechten, 
„dem  es  vergönnt  ist,  dass  ein  solcher  Sohn  aus  seinem  Stamme 
„(Hüfte)  hervorkam.  Denn  nie  wird  jemand  auf  seinen  Sohn 
„oder  seinen  Schüler  eifersüchtig  sein  (Sanh.  105  b);  so  sagt 
„auch  der  Volksmund:  „der  von  dir  abstammt  belehrt  dich" 
(Jebamoth  63  a). 

Und  fol.  73  d  §  620  sagt  er  D'nrz*  i:s  nnSiy  im  ^aa  ;  vgl. 
überhaupt  diesen  ganzen  §  620,  wo  er  mit  heiliger  Ehrfurcht 
von  seinem  Grossvater  spricht ;  desgl.  fol.  67  b  den  Absatz  be- 
ginnend mit  den  Worten  .  .  .  mr  "a.  An  sehr  vielen  Stellen, 
besonders  der  Tosafoth,  greift  R.  Tam  Raschis  Stellung  an  oder 
weist  eine  Auffälligkeit  in  ihr  nach,  ohne  selbst  eine  eigene 
Ansicht  entgegenzustellen  (cn  n  niypn)  ') ;  gewöhnlich  sucht  dann 
eine  andere  Autorität  Raschis  Ansicht  zu  rechtfertigen.  Der- 
artige Stellen  sind,  da  sie  keine  positive  Aeusserung  Tams 
bringen,  für  unseren  Zweck  belanglos.  Oft  genug  findet  er  übrigens 
Gelegenheit,  seinen  Grossvater  zu  verteidigen ;  an  zahllosen 
Stellen  weist  er  Angriffe  auf  ihn  zurück  -),  gelegentlich  mit 
beissendem  Spott  ^) ;  zuweilen  führt  er  seine  Erklärungen  weiter 

')  Nidda  26  b;  S.  IIa],  fol.  64  d,  06  d  und  öfter. 

~)  Oft  steht  dann  an  "i  WB  ]2\  z.  B.  Ab.  sara  76  a;  vgl.  Schabbath 
31a,  R.  Hasch.  S  b,  Kethuboth  66  b,  Ab.  sara  68  b  (,2  mal),  Beehoroth  32a. 
Die  üebereinstimmung  der  Ansichten  beider  wird  sehr  oft  hervorgehoben, 
vgl.  Joma  79  a,  Sanh.  66  a  (an  n  pi  'pn  "b),  Meg.  23  a  ('"»t  Jnion  n«  ij'B'i 
• . .  cn  '11)  ib  Kidd.  25  b  ('"tn  '»e  pi);  Schabbath  13  b  (on  n  p'.  .  .  .  »"»t) 
'•'  121  a  (on  "n  »"»n  rovi  pi)  ib.  36  a  ("'cni  n'ns  «S^j;  Joma  6  b,  [p"-\  ci^  '"tri  p»ni). 

■*)  noW  'T  hv  ^phnzv  o'tyBJs  ^»^  inDi  S.  H.  fol.  73  b,  "i  "ßS  aS  |nu  n"n  dni 
TaiDH'n  noStrfol.  74  b,  "lytpSnJja  ob'hi  iS»p«  nbv  hd'jb'  n  n^oSn  Sa  »jd  k»  cpaoi 

—    391    — 


VI  M.  Weinberg. 

aus  oder  erläutert  sie.  ^)  Die  Erwähnung  des  Grossvaters  ge- 
schieht meist  mit  den  Worten  ":p:  noSr  n  ^),  oft  durch  ntht*  i  ^) 
oder  "ip?  im-  ')  oder  bloss  """lyi  ^)  oder  endlich  D"*i:3^p '''). 

Die  Pieweise  R.  Tams  für  seine  Ansichten  sind  nicht 
„wissenschaftlicher"  Art  in  landläuligem  Sinne,  sondern  durchweg 
Autoritätsbeweise,  aber  auf  ungemein  scharfer  dialektischer  Be- 
Aveisfiihrung  aufgebaut,  wobei  er  sich  immer  auf  talmudischer 
oder,  was  meist  dasselbe,  halachiecher  Grundlage  bewegt.  Er 
widerlegt  Raschis  Ansicht  entweder  als  in  sich  selbst  sich  wider- 
sprechend oder  als  in  Widers]>ruch  stehend  mit  einer  Talmud- 
oder Bibelstelle  oder  endlich  mit  einem  anderen  Auss])nich 
Raschis  selbst.  Wir  werden  im  folgenden  die  Dilferenzpniikte 
beider  einfach  konstatieren  und  systematisch  gi-uppieren,  wobei 
das  hohe  Interesse,  das  gelegentlich  eine  Materie  in  uns  w^ich 
ruft,  uns  hier  und  da  nötigt,  erläuternde  13emerkungen  beizufügen. 
Die  rein  pilpulistisch-halachischen  Divergenzen  sind  naturgemäss, 
als  in  den  Rahmen  einer  solchen  Arbeit  nicht  hineingeborend, 
in  die  Aufstellung  nicht  aufgenommen. 

Wenn  wir  nun  die  Frage  auf  werfen,  ob  sich  prinzipielle,  durch- 
greifende Dill'erenzen  zwischen  Raschis  uadTams  Ansicliten  und  Be- 
weismethoden konstatieren  lassen,  so  lässt  sich  diese  Frage  wohl 
bejahen. 

Raschi  ist  stets  bestrebt,  die  Materien  aus  sich  selbst  oder 
aus  ihrer   nächsten    Umgebung   heraus  zu  erklären  ;    er  bemüht 


I 


DiTBJ  ^HV*  Diray  hn  U'DB"  «'?  d«'  »mion  fol.  73  d,  p»  t<oj«3  »:p  'Sop  pn  idki 
lyin  »n«  »i  h»  liipt  1133*7  cinS  nhv  das 

')  Bech.  -14  a;  oft  zitiert  er  Raschi  als  Boweis  für  sich,  z  B.  138  b  ; 
einmal  wird  Tams  Ansicht  direkt  auf  Raschi  zurückgefiirt  ('"n  Dca  r\"^)  Ab. 
8.  f>6  b ;  ib.  64  b  verbessert  er  den  Text  in  Raschis  Kommentar  ;  Nidda  73  a 
wird  mitgeteilt,  dass  R.  T.  nach  Raschis  Angabe  den  Text  in  seinem  Talmud- 
exemplar korrigierte  ;  Keth.  80  a  beantwortet  er  eine  von  Raschi  aufgeworfene 
aber  nicht  gelöste  Frage. 

-)  nij,"an  S.  87  und  ö.  im  S    Haj. 

^)  myian  S.  92  und  sehr  oft  im  S.  Haj. 

')  Sehr  oft  im  S.  Ilaj ,  zuweilen  sogar  uipi  fol.  81b  87  d. 

•')  Selten;  z.  B.  S.  Haj.  54c; 

ß)  S.  Haj.  36  c  ;  selten. 

—     392     -^ 


Die  Polemik  des  Rabbena  Tarn  gegen  Raschi  VII 

sich,  die  einfache,    natürlichste   und    nächstliegende  Deutung  zu 
finden  (t:^D),  wie  er  selbst  oft  genug  betont. 

Ganz  anders  R.  Tarn.  Er  arbeitet  nur  im  Reiche  der 
Idee,  wobei  die  natürliche  Möglichkeit  seiner  Ansicht  oft  genug 
unbeachtet  bleibt.  Der  Grundzug  seiner  Ausführungen  ist  die 
dalektische  Diskussion  (b'cbc).  Darum  klingt  seine  Beweis- 
führung oft  zwar  kunstvoll,  aber  unmöglich,  gegenüber  der- 
jenigen Raschis,  die  meist  die  Wahrscheinlichkeit  für  sich  hat.  ') 

I. 
Der  Talmud 

A.    T  a  1  m  u  d  i  s  c  h  e  Textkritik. 
Diese  ist  mehrfacher  Art  -) : 

1.  Raschi  hat  die  vorgefundene  Lesart  zu  widerlegen 
versucht  und  entsprechend  geändert  R.  Tarn  stellt  sie  wieder  her. 

2.  R.  Tarn  ersetzt  die  bisher  anerkannte  und  von  Raschi 
rezipierte  oder  verteidigte  Lesart  durch  eine  andere. 

3.  Beide  haben  von  einander  verschiedene  Lesarten  in 
ihren  Talmudexemplaren  vorgefunden  ;  jeder  erklärt  sich  mit 
der  seinigen  zufrieden. 

4  a  (2). 
Lesart  Kaschis  Lesart  R.  Tams 

VT^T  p  in^:m  K"n  pi  c^aim  om«     yn^n^  p  ^:]':2^  nai«  «in  pi  p"nn:D 

nntr 

12  b  oben  (2). 
ib.  unten  (Stichwort  y)2p  irstt^  lyar)  (3). 


')  Au8  zahllosen  Beispielen  heben  wir  die  weiterhin  gebrachte  Erklärung 
zu  Schabb.  65  b  hervor  (niD  nai  nihd  >«21j?dd  hiuo). 

-')  Wir  haben  (soweit  nicht  diese  Unterordnung  in  einigen  Fällen  nicht 
möglich)  versucht,  durch  Beisetzung  der  Ziffern  1, 2  oder  3  jede  Differenz 
in  folgendem  unter  eine  dieser  3  Gruppen  zu  bringen.  Soweit  nichts  Anderes 
bemerkt,  befindet  sich  die  umstrittene  Talmudstelle  auf  derselben  Seite,  wie 
die   Tosafothnote  mit  der  Kontroverse  R.  Tams. 

—    393    — 


VIII  M.  Weinberg. 

Lesart  Raschis  Lesart  R.  Tams 

47  b  (2  ?). 

vi3^D  nx  mpair  ^:do         '^3':  aipett'  ''jco(nachR.Chananel) 

76  b    ferner  Pessachim  48  b 
(zu  vergleichen  Tos.  Pes.  48  b  u.  Erubin  83  b,  sowie  Scbabb.  16  a) 

(l  oder  3?). 

nop  D^v'3-)  rtyan  nvi  nap  d^V3*i  »'itt'sn 

UOa  (2). 
.  »  .  .  ♦  ''"12:0,1  DW?  "löK  PlDV  21  Dieser  Passus  ist  zu  streichen. 

4  a,  Ende,  ferner  Sukka  6  a  (2). 

rnh  p^  n^y^Di  ^i:  fcj  -"iS  p^  n^r:  n:  fc: 

söb  (3) 
D'ösn  i'?"'pnr  «in  Sp  «S«  Das  Wort  xSs    ist   (nach  R. 

Chananel)  zu  streichen. 

88  b  (3). 

nh  nn^i  \süS  cnn  nS  u'IiTj  ^kcS  kSx 

30  a  (2).  I 

p3  i:ar3  p^^n  xrrSn  X3i  irx  Die  Worte  ni:  XMti'  Sd3  sind    * 

XM^y^  ^33  ncx  irö2  xSn'  p3i  ira3     zu  streichen. 

44  a  vgl.  Nasir  36  a  (3). 

•'S'lTD  xn   nSicc  *xax  r;ja  oipo  •'in   xS  xn  nSic«:  "xrx  ivjö  c^pa 

3113  pSsn  mS  .nr3D 

48  b  vgl.  zu  Schabbath  76  b 
64  a  (2). 

.nac  xanD  xn  iöij^S  xbtri  xDpt:         noo  DtrS  c^oSr  iviTC  'xox  larS 

.  .  ,  'iT^n^'p 

65  b  vgl.  zu  Joma  67  b. 

76  a  (1). 
Die  Worte  ':ü   loipö  nx  hrc>'2         Diese    Worte    sind   aufrecht 

sind  zu  streichen.  zu  halten  (wie  Chananel). 

—    894    — 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Raschi  IX 

Lesart  Raschis  Lesart  R.  Tams 

Kör 

67  b,  ferner  Pesachim  65  b  (1). 

fTt:pnS  sa*K  sSx  tu  \yjip:\^  . . .  nb  "apa  d:03  iks.  In  Pesa- 
chim ergibt  sich  diese  L.  A. 
aus  Tams  Beweisführung. 

6  a  s.  zu  Erubin  4  a. 

15  b  (3). 

ü^iü'^h  nrcK  Km  Q)if2'2h  ii^^ck  ^k  xm  (=  R.  Cha- 

nanel). 

44  a  (2). 

KM  pnbn  na«  p^Sn  km  \^:]h'i  nöK  ph'i   (=   R. 

Chananel). 

34  a.    Miscbna  beginnend  myi  (1). 
Die  Mischna  hat   hier  ihren         Der    tradierte    Standort    ist 
falschen   Standort,    ist    in    die     richtig, 
vorhergehende  einzufügen. 

39  b  (1). 

'jSca  Kp  ranb  nK'2ta  n^DJaa         ^;'?ca  Kp  man  n:p  nK^!:a  n'Djan 

:\:p  kS  n3D  nai  n:p  13D  la  So 
auch  Tams  Bruder  Samuel 
(Raschbam). 

2  a  (3) 

1 1  a  (2). 

,•^t^♦y3  ick  nn  ikS3  la«  nn  (=  R.  Chananel) 

32  b  (1). 
Die  Worte  jt^'k  n^tt'yr  ^n'^n  im         Diese  L.  A.  ist    aufrecht  zu 
«in  P]>Diö  "iiD'K  ST'K  sind  zu  strei-     halten, 
eben. 

—    395    - 


X  ^I-  Weinberg 

Lesart  Raschis  Lesart  R.  Tams 

31  b  (-i). 

DIU  h'Z*  }T  K2n   ncxi    .xnn:  In  dieser  Stelle  ist  alles,  mit 

'T  hy  'ID  "iS  -21^'"  Ausnahme    des    ersten    Wortes 

(K3"nD),  zu  streichen. 

5!)  a  (2). 

hdSh  'ö3  *s  p"n:  n^Sn  ps  *:::  "s  *;"^:  hdSh  p«  ^a:  ^«  p"r:  n:Sn  «a^r 

ynr  (=  R.  Chananel). 

63  b  (3). 

i:c  fx^D  M'K'i  nn^c  fsi::  inrs  (nach  Hai.  ge- 

doloth  und  alten  Lesarten). 
6ü  a  (2). 
nS  riJ:S  nSi'nci  pca  Das  Wort  pca  ist  zu  .streichen. 

36  a  vgl.  w.  oben  zu  Pesachim    11  a. 
11  a  (vgl.  zu  Sauh.  3J  a  (2). 

47  a  Mischna  (3). 
s^DOi  npiS  (i  del.)  s^2D  npiS 

87  a  Mischna  (Tosafoth  87  b  Stichwort  ny)  (2). 
Vermutliche    L.    A.  Raschis,     in«  i^)  "iv  in«  ivi  nny  nnv^  ny 
nach  R.  Tarn :     nyi  nDj?  nns  r;     nnnb  n?  nnns  psn  ^iv  nnsnyi  '"lay 
nny  in«  r;^  n?  nniia  [^kd  ^jv  in«  nr 

nr  nnnb  nr  mr^  pK3  ':v  'xi 

ib.  b  Gemara  (vgl.  auch  S.  Haj.  15  d). 
nj?T  ^nnv  nn«  np  \«n  nu'rnnSi         '«  t;i  n^j?  -«  nyn  ^«n  niyrnnSi 
nn«  nyi  nav  Ihk  t;3  «sm  ^:v  nn«     'iv.   Der   weitere    Text   ist  zu 

"iV     streichen. 

3  b  oben  (2). 
«':pö  «b  napD  mtJ'o  mnoD  nrxi  Das  Wort  nti'cj  del. 

—    896    — 


Die  Polemik  des  Rabbeau  Tarn  gegen  Raschi  XI 

Lesart  Rasehis  Lesart  R,  Tams 

Üb  oben  (3),  vgl.  w.  S.  XIV  s.  v.  nms\ 

1\)  a,  oben  (3). 

23  a,  oben  (2). 
b'.SÄ'  .s:^«D  sSti  (Tosafoth,    beginnend    22  b) 

42  b,  oben  (2). 

-pa   ^23  mn'2'0  in'  ficsi  si         nwis  rrnai  njp  mns>  'it:><T  «n 
«üwn  JiSs:  las  sSn  sSn*  pas  sS     '21  sa-^'a  jiSc:  ics  sSi  sbs  s"S 
sn  ^21  sQiK'a  lüx   '73X  S3n  ^3-     xri  '21  xairn  jiScj  ^ax  Sas  srn 
Hip  mn*^'  pDsi  xm  ......  sS     Voa  mn^'a  in'  nasT  sm  .  .  .  sS 

^'jttSssaa  sSs  pas  sS  ns::s  ^rnai     Sas  ^'?::'7i:a3   t^Ss   p.as    sS  npan 
:)y;pyh    nK:is    ps    ')!py^2    '7;^     ....  ^pnpaD  (=  R.  Chananel). 

s'S  ";p'p^2 

54  a,  (2). 
i  ni):]''  '1  nai  o^p^v:  D^'?yiö  ps',  Die  Worte  :M}r[''  "\  "\2i   sind 

zu  streiclien. 

79  b,  unten  (3). 

I  K^y2a  m3iya  max  sp':a  vsnirn        s^y^a  np':a  p«  mas  maiva  snii'n 
116  b,  zweite  Mischna  (1). 

20  b  (vgl.  Tosafoth   18  a  Stichw.  sS)  (2). 
Na:  Hiiu^i  «laip  iS'cs  pn  'sn  Das  Wort   .  .  .  i  «TOip  del. 

17  b  (2)  vgl.  auch  Tos.  Jebamoth  83  b  Stw.  na« 

wijan  31  sSs  »Ji:an  Di  Ka\s.     Docli  recht- 

fertigt Tarn  auch  die  L.  A.  hSn, 
wenn    auch    in    anderem    Sinn 
als  Raschi. 
—    897    — 


XII  M.  Weinberg 

Lesart  Raschis  Lesart  R.  Tams 

39  a  (vgl.  oben  Gittin  1 1  a)  (2). 
röiinKT  .  .  .  r^cnm  f^oiim  .  .  .  r^onm 

62  a  vgl.  Tosafüt  63  a.   (1). 

67  a  (1). 
lex  S3^3T  Nr3"i  las 

46  b  (3). 

p"".ti'Vn    c'iz",!    sSk   pa«    sSi        fxti»  cnms  sS«  pa«  n"?  in'^irai 
TZB^nSi  Vxrnb     T:rrnSi    S'xs^nS     piti'y    (=    R. 
Chananel.) 

n"iT  min;? 

22  b  (3). 

33  a  (2). 

pima  D'itnn  ornnj  cn::,!  mu        c't^in  pna  onnj   cn::n  nma 

22  b  (1). 

In  der   tradierten    L.  A.    \s         Die  tradierte  Lesart  ist  auf- 

i'iir  saa  "rn  sind  die  Worte  "s  recht  zu  halten. 
•'rn  zu  streichen. 

23  b  (1). 

fv;  CS  H'iT  sS .  .  .  Si:'D  py  es  c«  airn^  tth  .  .  .  h}yü  py  dk 

Dtt^n^  sS  .  .  .  im:  nsfT  nS  .  .  .  im:  pv 

24  b  (vgl.  auch  Tosafot  Nidda  40  b  Stw.  aiD)  (2). 

bsaii'a  p"i!  pm  .  .  .  npnr   nm  SxaiJ'a  p'ra  pm  .  .  .  r\p'ht2  ^-m 

61  b  (3). 

fa  mas   m    a-nin   ja  ma«  n        p  mas    m    po::n   [a  mas  "\ 

anyan  3*)Vön 

mm» 

4  a,  unten.  (3). 
sS  pn"":  ah  p«  pn":  Diese  Worte  sind  zu  streichen. 

—    898    — 


Die  Polemik  des  Eabbenu  Tarn  gegen  Raschi  XIII 

Lesart  Raschis  Lesart  R.  Tams 

74  b  (1). 
Die  Worte  'iii2i  inSn  sind  zu         Diese    Worte    sind    aufreclit 
streichen.  zu  halten. 

77  a  (8). 
nnn  vSöij  ™pT  «im  nnn  n:pi  xim  (=  R.  Chananel). 

34  a. 

IV  5  (3)  (Vgl.  S.  Haj.  22  a  und  Tos.  Schabbath  83  a). 

RD3  ppti'ai  |^S:'sio':isa  ?]:3:m^)        f'pi  2'wyiai  3Dtr>ai  D'ifsa  p]D3  dth 

fmna 
B.  Talmudische  Lexiliographie 
Man  kann  auch  hier  nicht  von  einer  streng  sprachwissen- 
schaftlichen polemischen  Methode  Tams  sprechen,  die  etwa  auf 
die  Wurzelstämme  zurückgeht.  Im  allgemeinen  verfährt  er  so 
dass  er  Raschi  durch  Hinweis  auf  irgend  eine  Talmudstelle  zu 
widerlegen  sucht.  Es  genüge  daher  die  einfache  Aufzählung  der 
Ditferenzen,  wenn  wir  nicht  in  jedem  Falle  uns  in  die  Tiefe 
talmudischer  Diskussion  versenken  wollen. 

(B.  bathra  144  a). 
Zisterne     mit     zugehörigem         Gestell  für  den  Feldwächter, 
Deckel.  bestimmt   zum  Ausschauen  ev. 

auch  zum  Schlafen. 

B.  Mez.  44  a;  s.  a.  Erubin  31  b. 
Münze  ohne  Prägung.  Eine  geprägte,  aber  nicht  mehr 

kursfähige  Münze. 


'J  Diese  Stelle  ist  vermutlich  eine  Boraita. 
—    399    — 


XIV  M-  Weinberg 

Rasch i  R.  Tarn 

B.  bathra  26  a  ;    vgl.  Tos.  Kidduschin   12  1)  und  ob.  S.  XI. 
Im  Talmud  IJ.  ballira  etymologisch  als  Composition  iT"Tin  erklärt. 
Osten.  Westen  (=  R.  Chananel). 

Kidduschin  32b. 
„Schlechter     Mensch"      V'^"\  „Dummer,       nn»,^ebildeter" 

Y'ii^n  cy'i     ]\Iensch     f*isn     oy,    ii3     vom 
Stamm  csjr. 

Sukka  5G  b  ;  Keth.  83  b  ;  vgl.  weiter. 
Ein  kleiner,  noch  nicht  aus-         Eine  Gurke  (psrr'p). 
gewachsener  Kürbis  (pycp  nySi). 

Makkoth   1Gb  (vgl.  Kohut  Aruch  compl.  s.  v.) 
Ein  Wurm,  der  sich  im  Kohl  Ein  auf  dem  Lande  lebender 

findet;  Raupe.  In  II  Mez.  79b     Fisch, 
erklärt    Raschi    pw2    "i:ö:n    n 
Sp'vyaa.  In  Gittin  69  b  einfach  :n. 

Schabb.  152  ;  Keth.  4  b  ;  Sanh.  47  b. 
Deckel    des    Sarges  h'2f  ^idd)         Grabstein  uns  hv^  nSnj  f3wS 
(ncn  pis     n:j:o     \''\^p^   na    h^    von    bSj 
„wälzen"  (nach  Gen.  XXIX  3). 

Dieselben  Belegstellen. 
Seitenbretter  des  Sarges.    ?|n         Die   beiden    Stützsteine    des 
nana'  D'wy  Sv  pon  ny:]  n:io  |n:Ä>     Grabsteines,    pn^iü^i»  D*:3xn  jms 

QU'  psn  .s'?ti'  D,T'7y  nati'v  nSn;  psnu'  omiia 
non  Sv  n3:n.  In  dieser  Erklärung 
dürfen  wir  einen  Beweis  sehen, 
dass  zu  R.  Tams  Zeiten  die 
Grabsteine  horizontal  lagen. 
—    400    — 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Raschi  XV 

Raschi  R.  Tarn 

Iq  der  Hifilform.  Schabb.  63  a ;  Tosafoth  Ab.  s.  22  b  Stw.  sbji. 
S'Jia  von  Sjt   „Fahne'',    also  „Ableugnen,  streit^'n"  von  hn 

versammeln.  „Lügner.-  (vgl.  oben  S.  XII.) 

Sukka  52  b  :  R.  Hasch.  23  a;  B.  b.  81  a. 
Kastanie  (TVü2>p  p^nj?  yy).  Jedenfalls  nicht  „Kastanie"  : 

denn  deren  Blätter  bilden  nicht, 
wie  im  Talmud  erfordert,  ein 
Geflecht  {nv'hp). 

D-n 

Chulin  59  a;  Tosafot  das.  61  a;  S.  Ilaj.  37  a. 
Nach  der  ]\Iischna  eine  Eigenschaft  des  Raubvogels. 
Mit  den  Krallen    fassen  und         (Raschis  Erkl.  passt  auch  auf 
■verzehren,     [a  n'2:^:  vriCÄ3  :ms     Ilausvögel).     Erfassen  und  le- 
hz'at*  no  ypipn     bendig  verzehren. 

,  Sanh.  3'^a,  Gittin  IIa.  Vgl.   oben  S.   X. 

j     Name  eines  bösen  Geistes.  Name  eines  guten  Geistes. 

li(Ormuzd). 

Bech.  IjOa;  Ab.  s.  52  b  ;  vgl.  vv.  sub.  smi:. 
Kaiser  Iladrian.  „Rund"  vom  St.  "iin. 

Schabb.  81  a. 
,,Mittelgrösso'"     etwa     einer         „Fuss"  (vgl.  n'^an  'Vis),  n^na 
Nuss  (kleiner    als    Ei,  grösser     7]::i^  bezieht  sich  ;iuf  das  vorher- 
als  Olive).     n:^p  n:no    bezieht     gehende  „wie  der  Fuss  eines  Ge- 
dieh auf  das  folgende.  würzmörsers"  (=  R.  Chanauel) 

Ab.  s.  18  b    (Pielform). 
Anordnen  (vgl. '"ty\^'3S:r'' Gen.         =     naiö    „götzendienerische 
.^XX20j.  Opfer  bringen." 

—  401  —  26 


XVI  M.  Weinberg 

Raschi  R.  Tarn 

Menachoth  75  b. 

Eine     Speise,     die     in    ver-  Eine    Mehlspeise,    die  durch 

krümeltem    Zustand     genossen      Honig,  Milch  oder  Fett  zusam- 
wird  (Berachoth  37  b).  mengehalten  wird. 

Kidd.  22  b;  Minchath  Jeh.  56  b. 
Ein  Halsschmuck   mit  Edel-         «Tun,    Handlung".    ']"ian  no 
steinen     oder     wohlriechenden  .ytt'VO  na  = 

Kräutern. 

D-in 

Erubin  47  b,  Ende. 
Eisernes     Gitterw^erk     nach         Wassergrube  (=    R.    Chan.) 
Habakuk  1  16  lannb  nzv  [3  h-;.      Nach  Jos.  XI  15.    ns   n  onnm 

,  .  .  D'  \wh  Er  bannt  das  Meer 
wobei  Wasserlachen  zurück- 
bleiben. 

Kidduschin  44  a  Ende. 
Abzuleiten  von  pa  „braten."         Eigenname  einer  Stadt. 

(xopawoq)  Ab.  S.  52  b  ;  Bech.  50  a. 
Bezeichnung  eines  römischen         „Gross"  (stammverwandt  mit 
Kaisers.  Kisnn). 

Kidduschin  44  a  Ende. 
Meer.  Eigenname  einer  Stadt. 

B.  kania  3  b  s.  w.  sub  ^3- 

Speichel  (non  pn).  Schleim,  mit  „Kraft"  hervor- 

gestossen. 
—  402  — 


Die  Polemik  des  ßabbenu  Tarn  gegen  Raschi  XVII 

Raschi  R.  Tarn 

Chulin  121  a,  Anfang. 

Sehnen  des  Halses.  Abgestorbenes  Fleich  (=  R. 

Chananel). 

Nidda  61  b. 
gewebt  (JTIN).  gedreht  (^1:1^^). 

B.  Kama  3  b ;  s.  oben  sub  n^D. 

NasenMchleim  {ü'c)nn  m'h).  Speichel,  durch  Speien  (VTiv:) 

gelöst. 

Chulin  106  b,  Nidda  30  b  (Aruch  s.  v.  h^'^H) 
Schultergelenk  (vn:  iirn  Dipa         Handgelenk. 

Chulin  59  b. 
Jedenfalls  nicht  „Hirsch".  Hirsch. 

B.  bathra  5  a  (s.  das  nächste). 
Armer  Gerber.  Grosses  Fell. 

üihb'^  ib. 
Reicher  Gerber  (s.  vorher).  diminutivum   von   nhii,    also 

=  kleines  Fell. 

Keth.  107  b  Ab.  sara  33  b. 

Bleiüberzug  irdener  Gefässe.         Glasurüberzug    irdener    Ge- 

fässe. 
—  403  —  26* 


j^yjJJ  M-  Weinberg' 

Raschi  R.  Tarn 

(=  Din:pSp  chalcantum)  Gittia  19  a,  Erubin  13  a. 
•kSrons  (atramentum),  Es  kana  jedenfalls  nicht  atra- 

schwarze  Tinte.  mentum  bedeuten. 

Belegstellen  wie  oben  s.  v.  sr'j'S 
Grosser   ausgereifter  Kürbis.  Einfach   „Kürbis". 

Sukka  36  b. 
Spitzig,  scharfkantig.  Zart,  weich. 

Becb.  58  a. 
Volkstümlicher   Beiname    R.         Ein  persönlicher  f]igennanie 
Akibas ;    K.  Josua    b.    Korcha      (vgl.  w.  S.  XXMIl). 
war  denigemäss  sein  Sohn. 

Gittin  14  b,  Keth.  85  b,  Kidd.  74  a,  B.  bathra  35  a 
in  der  Verbindung  TU  STtt'.     Beide  leiten  es  von  'i\:^ 
{=  hebr.  m')  ab. 
Entscheidung     nach     Laune         Streng    juridische    Entschei- 
oder  egoistischer  ErwäguDg.  düng. 

Chulin  107  b  Joma  77  b. 
Unreiner  Geist,  der  auf  den         .  .  .  der  auf  der  Speise  ruht 
Händen  lagert  Sy  niw  n*;n  nn     Sd'.sh  hv  ,Tnir  .  .  , 

B.  bathra  19  a  (vgl.  auch  Tosafoth  Taanith  8  a  Stw.  ck) 
Zerbrechen  ;  an  allen  anderen         Rost  ansetzen  ;  als  P'olge  da 
Stellen   übersetzt    Rascbi    wie      von  :  Verderben  der  Speise. 
R.  Tam. 

—  4L'4  — 


I 


Die  Polemik  des  Kabbemi  Tarn  gegen  Raschi  XIX 

Raschi  R.  Tarn 

8chabbath  26  a. 
Gummi  (nöij).  Baumharz  {\h'a  Sr  n*mSnV). 

C.  Talmudische  Terminologie. 
Beide  differieren    nicht    in    der  lexikografischen    Grundbe 
deutung  der  Worte,  wohl    aber  in    der  spezifischen  Anwendung 
an  der  betr.  Stelle  oder  in  der  Auffassung  von  Wortverbindungen 
und  technischen  Ausdrüclcen. 

Beracholh   1 1  a,  Mischna. 
n:rx  n;-i2  bezeichnetn;iöKi  ncs         Beides  bezieht   sich  auf  das 
mi'p     „  „  ^:TDVn      Gebetstück  njia«i  nox  „einerlei" 

ob  dieses  in  erweiterter  oder  ge- 
kürzter Form  gesagt  wird  (nn« 
ms:p  nnxi  nDns). 

Ab.  Sara  41  b  Anfang. 
Eine  Basis  auf  der  das  Götzen-         Der  mit  dem  Götzenbild  fest 
bild  aufgestellt  ist.  verbundene,     einen    Teil    des- 

selben bildende,  Fuss. 

Menachoth  29  b'). 
Die  Worte  n'm  r\'::h  ^rh  ni:m  In  der  Mitte  des  Daches 
deuten  an :  Links  oben  ragt  am  ragt  ein  stabartiger  Höcker 
Buchstaben  n  ein  Stäbchen  em-  empor,  als  Grenze  der  beiden 
por  (so  fasst  Tam  Kaschis  Er-  r,  aus  denen  sich  der  Buch- 
klärung auf).  Stabe  zusammensetzt, 

Pessachim  74  b. 
Einen  Vogel, durchFüllen  mit         Von    aussen    mit    Teig    be- 
Teig, pastetenartig  zubereiten.       streichen. 


')  Vgl.  Berliner  „Beiträge  zur  hebr.  Grammatik  im  Talmud  und  Mid- 
rasch»  Berlin  1879  S.  21. 

—  405  — 


XX  ^-  "Weiaberg 

Raschi  R.  Tarn 

nst: 

(Herumwühlen)  Nidda  18  b. 

Im  Unrat.  In  Nahrungsmitteln. 

D'J'D   by 
Kidduschin  52  a  (Mnemotechnisches  Merkwort). 

B.  kama  80  a  Ende. 

yitt>^    =  ip-nc    —    inc    Also         '^W     =     „Befreiung"      dei 
„Auslösung  des  Erstgeborenen."      Sohnes  aus  dem  Mutterleib  als( 

Feier  der  Geburt  eines  Sohnes] 
vgl.  nD*  HD^Som  Jes.  66,  7. 

Baba  kama  95  b,  mczia  110  b,  bathra  42  b. 
in  der  Verbindung  c*cn:S  V'jcn  nsr. 

Das  BiLd   ist  der  Ernte  ent-         miKD  K2n  nan  =   ,, mühevoller 
nommen    und    bezeichnet    den     Erwerb."    D'shdS    V'Jü    P«ii'  = 
Zustand  der  Keife,  wo  das  Ge-     müheloser  Erwerb, 
treide  bereit   ist,  geerutet  und 
auf  die  „Schultern"  genommen 
zu  werden. 

Schabbath  94  b. 
in  der  Verbindung  nbyö  ^dSd  bei  Fingernägeln. 
Richtung   nach    den  Finger-        Richtung  nach  dem  Körper, 
spitzen. 

Menachoth  33  a,  mit  Bezug  auf  die  Mesusa. 

«nr'DD  —  die  Mesusa  ist  be-  «nroD  —  der  Länge  nach, 

festigt,    wie   ein  Nagel    in  der         STlfiD^SD  —  der  Breite  nach. 
Wand.  sviriD'SD  —  sie  ist  der 
Lange  nach  befestigt  (senkrecht). 

—  406  — 


I 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Raschi  XXI 

Raschi  R.  Tarn 

DHT  h'^  T^r 
Schabbath  57  a  Mischna  (Tosafot  59  a  Ende). 
Ein  Armband  (nosca),  auf  das         Diadem,  Krone  (mt3V). 
ein  Bild  Jerusalems  gemalt  ist. 
AuffalJenderweise      übernimmt 
Raschi    in    den     ihm    (irrig  ?) 
zugeschriebenen  Erklärungen  zu 
Sota    49  b     Tams     Aufifassung 
(.r::y). 

Sebachim  15  b,   (Jebamoth  70  a). 

als  Grund  für  die  Dienstiintauglichkeit  eines  Kohen. 

Ein    Kohen,     dessen     ältere        (TosafothSeb.22b)  Ein  Kohen, 

Brüder    an     den    Folgen     der     derausFurchtvor  denSchmerzen 

Beschneidung  gestorben  sind.        die  Beschneidung    zurückweist. 

Chagiga  17  a 
mnemotechnisches    Zeichen    für  Sch'mini  Azereth 

(laifj?  ^:b3  Sn  ^yati'). 

1    —    h:i     Ein     Fest     mit  =  nrS,  d.  h.    man  muss  an 

besonderem  Namen  (nicht  mehr  diesem  Fest,  wie  an  jedem  Wal- 

Sukkoth).  fahrtsfest,  in  Jerusalemnächtigen 

'\if  —  y\if  Man  singt  andere  yt:^  Im  Gegensatz  zu  Sukkotli 

Opfergesänge    als    an  Sukkoth  wird   der  Tagespsalm  ungkürzt 

(und    sagt    nicht    die  Psalmen  gesungen. 

M'3'a'vn  vgl.  Sukka  55  a).  nD"i3    Besondere    Erwähnung 

'2  —    nsia  Segensspruch  für  des  Sch.-Azerethfestes  im  Tisch- 

den  König,  der  an  diesem  Fest  und  18  Gebet, 
gesagt  wird. 

Schabbath  65  a,  Bech.  55  b,  (Nidda  67  a). 
Bohrdecken  beim  Baden,  zum         Rohrgeflechte,     zum     Schutz 
Schutz  gegen  den  Schlamm,  auf     gegen    die     Neugier    Vorüber- 
den  Boden  der  Flüsse  gelegt.       gehender,  als  Wand  senkrecht 

in  den  Fluss  gestellt. 
—  407  -^ 


XXII  M.  Weinberg. 

Raschi  R.  Tarn 

Menachoth  29  a. 
Der  rechte  Fuss    des  Buch-         Der  gebogene  Kopf  des  "• 
Stäben  '\ 

Berachoth  20  a,  Mischna.  'i:i  j?cty  nnpa  pTicc, 
Unter    den    „Kleinen"    sind         Nur    diejenigen,    die    dieses 
sogar  diejenigen    zu  verstehen,     Alter  noch  nicht  erreicht  haben, 
die    das  Alter    der  Einführung 
in    die  Pflichten  ("llJ-n)    bereits 
erreicht  haben. 

Meg.  23  a,  Sanh.   10  b. 
Gemeint  sind  die  Esther  I,  14         Gemeint    sind    die  Jer.  LH, 
Genannten.  •  25  Genannten. 

Schabb.  21  b,  Mischna  (Tosafoth  26  a  8tw.  »rs) 
Gel,    aus    den    Eingeweiden         Oel,  aus  den  Augen  der  Fische 
der  Fische  gewonnen.  gewonnen.  ■ 

Gittin  50  a.  8.  Haj.   13  d  14  a. 

Eine  von  Natur  gute  Trift  Eine  gute  Trift,  die  durch 
(n''TV),  die  durch  Unfall  minder-  ihre  Lagerung  an  einer  un- 
wertig geworden  (von  r|iy  vgl.  günstigen  Stelle  ('Dir  nach  Jes. 
Aruch).  XIL  9)  minderwertig  ist. 

KJin ') 

Menachoth  29 
(Krone,  mit  Bezug  auf  den  Buchst,  n). 
Ein  kronenartiger  Strich  am         Desgl.  am  Anfang  des  n  (also 
Ende  des  n.  rechts). 


1)  Berliner,  daselbst  S.  21. 

2)  Berliner,  daselbst  S.  19. 

—  408 


Die  Polemik  des  Rab^enu  Tarn  gegen  Easchi 


XXIII 


D.  Ausdrücke  allgemeiner  Art,  Sprichwörter, 

Sentenzen. 
Easchi  R.  Tarn 

in^7inö  K7öni2  man  [w* 

Berachoth  3  b;  S.  Haj.  34  d. 


Nie  wird  eine  Grube  (Zisterne) 
durch  das  ihr  zufliessendeWasser 
(s-Sin  =  ny*33)  völlig  gefüllt 
werden.  Vgl.  Kohut,  Aruch 
completum    111  S.  403  Note  1. 

pn'^i^  r]''2pii  rrbnn  nr^  n?  D^^^jni^n  n-n  ^:^ 

Schabb.  63  a,  Tosafoth  Ab.  s.  22  b  ;  vgl.  oben  S.  XV. 


Nie  wird  eine  Grube  sich 
mit  dem  bei  ihrer  Ausgrabung 
entstandenen  Schutt  wieder 
ganz  ausfüllen  lassen. 


Gott  liebt  das  Studium  zweier 
Talmudjünger,  selbst  wenn 
diese  bei  der  Debatte  zu 
falschen  (lügenhaften)  Resulta- 
ten kommen. 

Schabb.  65  b. 

Raschis  Erklärung  ist  falsch, 
weil  alle  Flüsse  von  Osten  nach 
Westen  fliessen.  Der  Sinn  ist 
vielmehr :  der  Eufrat  bezeugt 
den  Regenfall  in  Palästina  den 
Babyloniern,  indem  er  durch  die 
grossen  palästinensischen  Was- 
serfluten zu  seiner  Quelle  (Baby- 
lonien)  zurückgedrängt  wird.  (!); 
vgl.  oben  S.  VII  Note  1. 

Sin  h^  "[-innD  n^^i^  Str  "[nnn  xn""  nh 

Schabbath  113  b  Anfang. 
Rede   nicht    am  Sabbat    von  Man    soll    am  Sabbat    über- 

Angelegenheiten, mit  denen  du     haupt  nicht  so  viel  sprechen,  wie 
dich  an    diesem  Tag  nicht  be-     am  Wochentag, 
schäftigen   darfst,    sondern  nur 
am  Wochentag. 

—  40'.)  — 


Gott  liebt  es,  wenn  2  Tal- 
mudjünger (in  Ermangelung 
eines  Lehrers)  sich  zum  Studium 
der  Halacha  vereinigen. 


Wenn  es  im  Westen  ( —  Pa- 
lästina) regnet,  so  ist  der  beste 
Zeuge  hierfür  (in  Babylonien) 
der  Eufrat  (weil  dieser  Strom 
aus  der  Richtung  Palästinas 
kommt  und  nach  Babylonien 
fliesst  und  hier  durch  sein  An- 
schwellen den  gefallenen  Regen 
verrät). 


XXIV 


M.  Weinberg. 


Raschi,  R.  Tarn. 

Sukka  22  b. 


Ein  Sonnenfleck,  der  an  der 
Decke  einer  Laube  die  Grösse 
eines  Pfennigs  (Sus)  hat,  er- 
langt auf  ihrem  Fussboden  die 
Grösse  eines  Talers  (Stater). 


Raschis  Auffassung  ist  falsch, 
zumal  die  Münze  Stater  kleiner 
ist  als  Sus.  Der  Sinn  ist  viel- 
mehr :  Ein  Fleck,  der  an  der 
Decke  in  Wahrheit  die  Grösse 
eines  Sus  hat,  erscheint  dem 
unten  Stehenden  (wegen  der  per- 
spektivischen Verkleinerung)  nur 
so  gross  wie  ein  Stater. 

NM  pn'?'!  C)"iöK  pr'?n 

Sukka  44  a,  Ende.  B.  kama  117  b. 
Ausspruch  des  R.  Jochanan. 


4 

I 


Bisher  glaubte  ich,  Ihr  Be- 
wohner Palästinas,  die  Thora 
sei  bei  Euch  zu  Hause  (da  Ihr 
das  heil.  Land  nicht  verlassen 
habt),  jetzt  aber  sehe  ich,  dass 
sie  bei  ihnen  ( —  den  Ba- 
byloniern)  ihr  Heim  hat. 


(Beachte  die  Textvariante 
oben,  S.  IX.) 

R.  Jochanan  spricht  zu  baby- 
lonischen Gelehrten  :  Einer  von 
Euch  (nämlich  R.  Kohana  aus 
Babylonien)  behauptet,  die 
„Bach weide"  am  Sukkothfeste 
sei  von  ihnen,  d.  h.  den 
Propheten,  eingeführt.  (In  der 
Debatte  stehen  sich  die  Be- 
hauptungen gegenüber,  dass 
1.  die  Bachweide  göttlichen 
und  dass  sie  2.  prophetischen 
Ursprung  sei.    (=  Chananel). 

Sukka  56  b,  Kethuboth  83  b,  vgl.  oben  S.  XIV. 


Besser  ein  kleiner  Kürbis 
als  ein  grosser.  (D.  h.  Wenn 
Dir  jemand  freistellt,  einen  noch 
kleinen  Kürbis  in  seinem  Garten 


Wenn  dir  die  Wahl  gelassen 
wird,  einen  Kürbis  oder  eine 
Gurke  (beide,  sobald  sie  reif 
geworden)  zu  nehmen,  so  nimm 

410  — 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Rasch i 


XXV 


Raschi 

abzupflücken,  oder  zu  warten, 
bis  er  gross  und  ausgereift,  so 
nimm  ihn  sofort ;  vielleicht 
bereut  der  Geber  später  sein 
Versprechen.) 


R.  Tarn 

die  Gurke,  wenn  sie  auch 
wertloser  ist,  —  weil  sie  früher 
reif  wird.  (Beide  Ansichten 
verdolmetschen  dasselbe  Sprich- 
wort :  „Besser  ein  Sperling  in 
der  Hand  als  eine  Taube  auf 
dem  Dach"). 


Chagiga  5  a  Ende  (vgl.  auch  Tosafoth  Pesachim  111b). 


Wenn  man  Geld  braucht,  um 
sich  Nahrung  dafür  zu  kaufen 
(im  Glück),  findet  man  keinen 
Geldgeber ;  erst  wenn  man  in 
Not  ist,  findet  man  solche. 


Unter  normalen  Verhältnissen 
(zum  Kauf  des  täglichen  Brotes) 
findet  sich  kein  Geldgeber.  — 
Findet  sich  ein  solcher  in  der 
Not  (xrT'bnS),  dann  gewiss  auch 
zum  Unheil.  So  z.  B.  wenn 
jemand  einem  Fürsten  als  Löse- 
geld für  einen  Gefangenen  eine 
grössere  Summe  Geldes  an- 
bietet. Der  Fürst  würde  ohne 
dieses  Dazwischentreten  dem 
armen  Gefangenen  nur  ein 
kleines  Lösegeld  abgenommen 
haben  ;  nun  aber  wird  er  es 
hinaufschrauben. 
Dementsprechend  verläuft  die  Differenz  Raschis  und  Tams  auch 
bezüglich  des  Ausspruches  ipnn  nytya  'iv^  mvo  s'::aön  (Chagiga  5a). 


Jebamoth  63  a 
Mache  alle  Deine  Sachen  zu 
Geld  und  verwende  dieses    im 
i  Geschäft,     ehe    Du     verarmst. 
(mSi  [iiyS  Sir^n). 

—  411 


Kaufe  Dir  die  Kleidungs- 
stücke lieber  fertig,  als  dass 
Du  sie  selbst  webst  (pit>S  Sir^n 
ni'M<).  (=  R.  Chananel). 


XXVI  '^^-  ^^'p'nl'erg: 

Raschi  R   Tarn 

Kidduschia  44a  Ende;  vgl.  oben  S.  XVI. 
In  so  kurzer  Zeit,    als    man         Jama  u.  Tigne    sind    Eigen- 
nötig  hat,  einen  soeben  aus  dem     namen   zweier    ganz    nahe    bei 
Meer    gezogenen  Fisch    in    die      einander  liegender  Städte. 
Bratpfanne  zu  legen. 

ntt^^ö  ■'"i^^  K^Dötr  mm  hd'?  h)i: 

B.  kama   17  a. 

Das     Thorastudium      erhält         Das  theoretische  Studium  steht 

seine  Bedeutung  dadurch,  dass      höher  als  die  Tat;  ausser  ihrem 

es    zu    der    noch     höheren      Selbstzweck    hat  sie  noch  den 

Stufe  der  „Tat"  (nirVö),  führt.       Vorteil,  dass  sie  zur  Tat  führt. 

B.  bathra  5  a,  vgl.  oben  S.  XVII. 

Der    arme    Handwerker    ist  Er  ist  schlimm    daran,    weil 

immer      schlimm     daran.      Er  ihm    das  Gerben  eines  kleinen 

braucht  für    seine  Familie   zur  Felles       dieselben      Unkosten 

Nahrung    ebensoviel     (4    Laib  (4  Sus)  bereitet,  wie   das  eines 

Brot),    wie    der    reiche    Hand-  grossen.     —    Der     Grundsinn 

werker.     (Von  den  beiden  An-  ist  also  nach  beiden  Ansichten 

sichten    im    tradierten    Raschi-  gleich, 
kommentar    scheint  Tam   diese 
vor  sich  gehabt  zu  haben). 

Ohulin  6  b. 
Das  Wort  hkisü  bezieht  sich         Es  bezieht  sich    auf  t"V  ne'K 
auf  "i3n  ntys.  (=  1\.  Chananel). 

Aboda  sara  22  b  ;  vgl.  oben  S.  XII  u.  XXIII. 

Der  Verleumder  fürchtet  sich  (Mit  veränderter  L.  A.  kSji). 

am    meisten     vor     der    Zunge  Ein    Lügner    durchschaut     am 

anderer  Verleumder,    da  er  ja  besten  den  andern  Lügner, 
selbst  mit  ihren  Schlichen  ver- 
traut ist, 

^  412  — 


» 


bie  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Raschi 


XXVII 


E.  Ha  la  c  h  a. 

Die  zahllosen  halachischen  Differenzen  kommen  für  unseren 
Zweck  im  Einzelnen  nicht  in  Betracht.  Remerkt  sei,  dass  in 
sehr  vielen  halachischen  Streitfragen  Tarn  gegenüber  Raschi  den 
Standpunkt  der  Erleichterung  eionimmt.  Beispiele  hierfür,  sowie 
überhaupt  über  wichtige  halachische  Differenzen,  vgl.  bei  Weiss 
das.  S.  27—31.  —  Nur  einige  prinzipielle  Meinungsverschieden- 
heiten seien  hier  berührt. 


I  Raschi 

nnty 

42  b  (Tosafoth  Stw 

I.  Die  halachische  Entschei- 
dung in  Zweifeln  bei  Thorage- 

I  boten    fällt  stets    nach  der  er- 
I  schwerenden  Seite  (sicin). 

II,  Bei  rabbinischen  Geboten 
I  (onDlD  S*2>)  entscheidet   die  An- 
sicht der    in  der    talmudischen 
Diskussion  auftretenden  jüngsten 
Autorität  (|rnK  ins  \''2h^^^). 


R.  Tarn 


[am  211  ir\n). 
I.  —  Raschi. 


II.  Die     Entscheidung     fällt 
immer  nach  der  erleichternden 


Seite.  (^iTon  ins  ] 


oSin). 


[■"bin 

76  b  (Stw.  'ly«  m  12  io). 


In  jeder  Diskussion,  bei  der 
Mar  bar  Rab  Aschi  beteiligt 
ist,  ist  seine  halachische  Ent- 
scheidung massgebend,  mit  Aus- 
nahme der  beiden  Fälle  3nD0 
Kn^m«  (Sanh.  2'J)  und  nyinif  ib*ö 
(Schebuoth  41). 


Die  beiden  Ausnahmefälle 
sind  nyi3t^  -p'a  und  nvn  (Chulin 
76).  —  (     R.  Chananel.) 


—  4'3 


XXVIII 


M.  Weinberg 


F.  K  e  a  1  i  e  n. 
Raschi 

R.  Haschaua  I.  Mischna,  S.  Haj 
Der  1.  Nissan  ist  der  Neu- 
jahrstag ;  es  werden  die  Jahre 
von  dem  Eegierungsantritt 
des  Königs  gerechnet,  in 
dessen  Land  die  Juden  wohnen 


R.  Tarn 

fol.  34  a— b. 
Vom  1.  Nissan  ab  zählen 
die  Regierungsjahre  der  jüdi- 
schen Könige,  die  der  nicht- 
jüdischen Könige  vom  1. 
Tischri  ab. 


Gnnn 

Gittin  17  a. 


Die  Chaberim  sind  die  Perser 
(Aus  Raschis  Erklärung  geht 
diese  Ansicht,  nach  Tams  Auf- 
fassung, direkt  hervor). 

Rabbi  (Johuda)  u.  R. 
Wenn  hier  rühmend  erzählt 
wird,  dass  R.  Jose  sich  vor 
Rabbi  beugte,  obwohl  dieser 
sein  Schüler  war,  so  soll  damit 
nur  gesagt  werden,  wie  hoch 
die  Ehrfurcht  des  R.  Jose  vor 
der  Nasiwürde  war.  In  Wirk- 
lichkeit war  seine  Persönlich- 
keit an  Wissen  bedeutender 
als  die  Rabbis. 


Die  Chaberim  ist  eine  Voll^s- 
klasse,  die  zur  Zeit  des  R. 
Jochanan  nach  Babvlonien  kam. 


Jose.  Schabbath  51  a. 

Wenn  Rabbi  auch  R.  Joses 
Schüler  war,  so  überragte  er 
diesen  später  nicht  nur  durch 
den  Besitz  der  Nasiwürde, 
sondern  auch  an  Wissen,  sodass 
in  der  Tat  R.  Jose  durch  seine 
Ehrfurchtsbezeugung  auch  die 
höhere  Gelehrsamkeit  aner- 
kannte. 


Bechoroth  58  a,  vgl.  oben  S.  XVIII. 

Korcha   ist  identisch  mit  R.         Raschis   Ansicht    ist   falsch, 
Akiba.  nach  folgender  Rechnung  :  Am 

—  414  — 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Raschi  XXIX 

Raschi  R.  Tarn 

Todestag  Akibas  kam  Rabbi 
zur  Welt.  Da  Akiba  120  Jahre 
lebte  und  im  40.  Lebensjahre 
heiratete,  so  könnte  bei  seinem 
Tod  sein  Sohn  Josua  höchstens 
80  Jahre  alt  gewesen  sein. 
Nun  wird  erzählt,  dass  R.  J.  b. 
K.  dem  Rabbi  (Jehuda)  den 
Segen  gab,  er  möge  halb  so 
alt  werden  als  er ;  damals  war 
J.  b.  K.  mindestens  140  Jahre 
alt  (denn  wenn  die  Hälfte  nicht 
mindestens  70  betragen  würde, 
worin  läge  da  der  Segen?)  In 
dieser  Zeit  aber  müsste  Rabbi 
schon  60  Jahre  alt  gewesen 
sein.  —  Es  ist  aber  doch  kein 
bedeutender  Segen,  jemand  noch 
eine  Lebensdauer  von  10  Jahren 
zu  wünschen  ! 

Kethuboth  29  a,  Mischna. 
Nachkommen  der  Gibeoniten,         Das  Verbot  der  Ehegemein- 
mit  denen  erst  der  König  David     schaft  bestand  schon  vor  David 
die   Ehegemeinschaft    verboten     und  gründet  sich  auf  ein  Verbot 
hat.  der  Thora  (jnnnn  nh). 

Jeb.  83  b,  Sanh.  17  b,  B.  kama  75  a,  vgl.  oben  S.  XL 
21  >2  ist  R.  Huna.  —  In  der         Auch  in  der  Stelle  Sanh.  17  b 
Stelle  Sanh.  17  b,  wo  R.  Huna     ist  unter  21  ^3  R.  Huna  zu  ver- 
selbst  eine  Ansicht   im  Namen     stehen,    ev.    unter  Abänderung 
von  2"i  "»a  äussert,  ist  unter  m  ^2     der  L.  A. 
ein    anderer  Amoräer    zu   ver- 
stehen,   nämlich   R.  Hamnuna. 
—  Beide  waren  Schüler  Rabs. 

—  416  — 


XXX  M.  Weinberg 

II. 

Biblische  Exegese  und  Grammatik. 

Mancherlei  bieten  die  Tosafuth  ;  jedoch  am  meisten  kommt 
Miuchath  Jehuda  in  Betracht.  Nur  selten  lässt  sich  von  einer 
rein  exegetischen  Differenz  reden  ;  in  der  Regel  ist  sie  halachi- 
scher,  oder  doch  talmudisch  midraschisc-her  Art.  Hier  und  da 
treffen  wir  auf  massoretische  oder  grammatische  Polemik.  An 
vielen  Stellen  der  M.  Jehuda  vertritt  Tam  Raschis  Ansiclit ') 
oder  verteidigt  diese  gegen  Angriffe  -).  Wiederholt  greift  er 
Raschis  Erklärung  an  ohne  eine  eigene  entgegenzustellen  (n'Jn 
J?"5£3)  ^).  Uebrigens  ist  der  in  yi.  Jehuda  oft  zitierte  R.  Tam 
aus  Orleans  mit  dem  unsrigen  nicht  zu  verwechseln.  Zuweilen 
werden  wir  auch  das  Gebiet  der  llaggada  streifen. 

Rasch i  R.  Tam 

Gen.  XXX  :i7.  M.  Jeh.  21a. 

Ilaselnussstraiicii    (r'?i:?r    |*y         Mandelbaum  Hp'^i'). 

Dyi   Ü']VÜ   12). 

Gen.  XLlli   7,  M.  Jeh.  50  b  (Gittin  90a). 
"2  hat  hier  die  Bedeutung  "it:'«         Im  Anschluss  an  diese  Stelle 
„dass".  polemisiertR.Tam  gegen  eine  von   ■ 

Rasch!  in  Gittin  yOa  aufgestellte 
Behauptung.  Raschi  führt  dort 
aus  :  In  allen  denjenigen  Stellen 
der  heil.  Schrift,  wo  '"D  auf  ein 
sicher  eintreffendes  Ereignis 
hinweist  (Beispiele  bx  ixan-^: 
-n^^n  —    Exod.    XII,  25  —  -D 

■]wSr     Exod.    XllI,  11,    DID    K2   ^3 

1)  M.  Jeh.  I.  S.  14  a : 

2)  Das.  24  a,  25  b,  40  a,  43  a,  41a,  52  a,  64  a. 

=')  I  16  a,  43  b,  64  b;  an  einigen  Stellen  des  M.  Jeh.  finden  sich  un- 
abhängige Erklärungen  zur  Tora  z.  B,  I  68  a ;  II  2  b. 

—  416  — 


Die  Polemik  dea  Rabbeau  Tarn  gegen  Raachi  XXXI 

Raacbi  R.  Tarn 

nv"iD  Ex.  XV,  19,  onnoi  imn  ^3 
Jer.  III 16,  kann  dieses  "'S  nicht 
die  Partikel  dk  vertreten,  da 
diese  nur  konditional  gebraucht 
wird,  vielmehr  nur  die  Partikel 

R.  Tarn  weist  an  Beispielen 
wie  DmD3  nniö  nnpn-osi  Lev. 
II 14 ;  brn  n\n'"DXl  Num. 
XXXVI  4,  nach,  dass  dk  recht 
wohl  auch  auf  sicher  eintre- 
tende Ereignisse  hinzeigen  kann. 

Ex.  XXI  32.  M.  Jeh.  58  b— 59  a.     Bechoroth  49  b  Tos.  Stw.  ia«. 
Das    Gewicht    des  Silberde-         Der    Golddenar    ist    doppelt 
nars  ist  dasselbe,  wie  das  des     so  schwer  als  der  Silberdenar. 
Qolddenars. 

Exod.  XXIII  17.  Chagiga  2  a  (vgl.  oben  S.  IX). 
Eine  talmudische  Ansicht  deduziert  aus  der  massoretischen 
Schreibweise  n«T  (die  nsi:  aber  auch  ,^s^^  gelesen  werden  kann) 
lass,    wer    auf   einem  Auge  blind,    von  der  Erscheinungspflicht 

entbunden  ist. 

Wie  ER  „kommt",  um  Dich  Wie  der  Mensch  „kommt", 
inzusehen  ( —  mit  2  Augen),  um  (mit  SEINEN  2  Augen) 
?enau  so  will  ER  von  Dir  ge-  angeblickt  zu  werden,  so  muss 
sehen  werden  ( —  mit  2  Augen),     er   auch    IHN    (mit    2  Augen) 

anblicken. 

'1J1  ^/iKJfin-iii'K  uTpha  n  ':h  Lev.  XIX  36  M.  Jeh.  7  a 

i  Abschn.  IL,  B.  bathra  89  b. 

Der  Talmud  deutet  diese  an  das  Verbot  der  Verwendung  falscher 

Gewichte  anschliessende  Schriftstelle  dahin,  dass  man  nicht,  um 

■■u  betrügen,    die   Gewichtsteine  in  Salz  stecken  soll    (pöts^  hSb^ 

—     All     —  27 


XXXII 


M.  Weinberg 


Baschi 

Das  Verbergen  in  Salz  hat 
den  Zweck,  die  Gewichtsteine 
schwerer  zu  machen,  sodass  der 
Verkäufer   geschädigt  ist. 


R.  Tarn 

Durch  das  Verbergen  in  Salz 
werden  die  Gewichtsteine  ab- 
genützt und  leichter,  sodass 
der  K  ä  u  f  e  r  geschädigt  ist. 


Deut.  II  10  ;  B.  bathra  121  a. 


Im  39.  Jahr  der  Wüsten- 
wanderung war  der  letzte  Kest 
der  beim  Auszug  aus  Egypten 
20  Jahre  alt  Gewesenen  ge- 
storben. (Diese  Ansicht  Ra- 
schis  konform  derjenigen  des 
Raschbam  in  B.  bathra,  nach 
Tosafoth). 

on  jnnnn  nSt 

Deut.  VII  3  ;  Kidduschin  Ü8  b  Tos.  Stw 
Aus    diesem  Versteil    ergibt 
sich  das  Verbot  der  Verschwä- 
geruDg  mit  den  Kutäern. 


Tatsächlich  blieben  etwa 
15  000  übrig,  die  das  Verhäng- 
nis nicht  traf,  ausser  Josua  und 
Kaleb,  —  nämlich  diejenigen. 
die  beim  Auszug 
Jahre  alt  waren. 


genau    J 


•M 


Nip   ICH 

Dieses  Verbot  ergibt  sich  aus  i 
der  zweiten  Vershälfte ;  die  > 
erste  bezieht  sich  auf  die  ) 
kanaanitiscben  Volksstämme. 


Das.  V.  4;  Kidd.  das.  Stw.  133. 
Aus  dieser  Stelle  wird  im  Talmud  deduziert,  dass  bei  Misch- 
ehen zwischen  Juden  und  NichtJuden  das  Kind  die  Religionszu- 
gehörigkeit der  Mutter  erbt. 


Unmittelbar  voraus  steht, 
'm^izh  irn-NS  ipj.  Man  hätte 
daher  erwartet  "jna  ns  i^D"  ":. 
Es  bezieht  sich  also  das  yz 
auf  „deinen"  Enkel,  d.  h.  auf 
den  Sohn  des  NichtJuden.  Da 
dieser  Enkel  nun  „dein"  Sohn 
genannt  wird,  ersehen  wir,  dass 
er  als  Jude  gilt,  weil  die  Mutter 

_     418 


Unsere  Stelle  knüpft  direkt 
an  das  vorausgehende  "sS  'nai 
y^h  npn  an.  —  Unter  'p  ist 
dieser  Dein  Sohn  selbst  zu  ver- 
stehen. Der  Verführer  ist  sein 
heidnischer  Schwiegervater.  Da 
nun  die  heil.  Schrift  nur  Sorge 
trägt  für  Deinen  Sohn,  und 
nicht  (was  doch  vielleicht  näher 


Die  Polemik  des  Rabbenu  Tam  gegen  Raschi 


XXXIII 


Raschi 
Jüdin  ist.  Jedenfalls  schliesst 
demnach  die  Stelle  an  "sS  "[na 
mh  [nn.  Da  aber,  wie  zu 
erwarten,  nicht  auch  steht  '': 
1:3  rs  TCP  „Deine  (heidnische) 
Schwiegertochter  wird  deinen 
Sohn  ( —  Enkel)  verführen,  so 
zeigt  sich,  dass  i  h  r  Sohn  als 
NichtJude  gilt. 


R.  Tam 

liegt)  den  Sohn  Deines  Sohnes 
(Deinen  Nachkommen),  so  ergibt 
sich,  dass  dieser  Enkel  als 
Sohn  einer  NichtJüdin  nicht 
mehr  Jude  (dein  Sohn)  zu  nennen 
ist.  —  Da  bei  linS  [nn-xS  tnn 
die  Schrift  eine  ähnliche  Be- 
sorgnis für  den  Sohn  nicht  aus- 
spricht, so  ergibt  sich,  dass  in 
diesem  Fall  für  den  Sohn  die 
allgemeine  Befürchtung  gilt, 
die  für  Deine  Tochter  selbst 
besteht,  denn  beide  sind  Juden. 

Deut.  XII  2  Ab.  s.  45  a,  Mischna. 

Nur  für  die  Standbilder  gilt 
das  Verbot  pinKn  12«,  die  götzen- 
dienerische Verehrung  ist  aber 
auch  in  Bezug  auf  die  Berge 
verboten. 

"jbyjö  nirn:i  bii'2 

Deut.  XXXIir25,  Hachraoth  S.  92. 
bezieht    sich  auf         Sie  bezieht  sich  nur  auf  den 
^    Jeschurun   des     im  vor.  Vers  genannten  Stamm 
Ascher. 

Jer.  XXIII  29.  Schabb.  88  b  ;  Sukka  52  a- 

M.  Jeh.  40  a. 


'j  Nur  für  die  heidnischen 
i-  Standbilder  gilt  das  Verbot  des 
l!  Götzendienstes,  nicht  aber  für 
!l  die  Berge,  auf  denen  sie  stehen. 


Die  Stelle 
ganz  Israel  ( 
folg.  Verses). 


-b  ;  Kidd.  30  b  ; 


Wie  der  Hammer  den  Felsen 

lin  Stücke  zersplittert,    so  kann 

'man  das  göttl.  Wort  nach  zahl- 

'losen    Richtungen    zersplittern 

deuten). 


Wie  der  Hammer,  den  bei 
der  Wucht  des  Schlages  der 
Fels  zersplittert,  usw.  (d.  h, 
der  Hammer,  nicht  der  Fels, 
ist  der  Vergleichsgegenstand  für 
das  göttl.  Wort). 
—    419    —  27* 


XXXIV     M.  Weinberg,  Die  Polemik  des  Rabbenu  Tarn  gegen  Raachi 


Ruschi 


R.  Tarn 


Sech.  XII  5.  Hachraoth  S.  87. 


Die  Fürsten  Judas  denken  : 
Die  ]>ewobner  Jerusalems  eilen 
uns  kräftig  zu  Hilfe,  dadurch 
dass  sie  zu  Gott  beten. 


Die  Fürsten  denken:  Die  Be- 
wohner Jerusalems  sind  stärker 
als  wir.  ('S  hier,  wie  noch  an 
einigen  anderen  Stellen  =:  "Joa). 


nni"'  bii  "li'n 

Erubin  65  a. 


Dieses  angeblich  biblische 
Zitat  des  Talmud  findet  sich 
in  der  hl.  Schrift  überhaupt 
nicht,  vielleicht  aber  im  Buche 
Sirach. 


Das  Zitat  ist  eine  Modifi- 
zierung der  Schriftstelle  Jofe. 
3t),  19  ni'2  sS  ^viir  -jirn  (der- 
artige Behandlung  von  Bibel- 
stellen findet  sich  öfter  im 
Talmud).  | 

Küheleth  V  4.  Chuliu  2  a. 

Der  Talmud  deduziert,  dass  es  besser  ist,  überhaupt  kein 

Gelübde  zu  tun,  als  selbst  ein  getanes  zu  erfüllen. 


Die  talmudische  Ansicht 
findet  ihre  Begründung  in  der 
unmittelbar  vorher  stehenden 
Schriftstelle  cSsr  nn-ia'K  rx. 


•n'rD 


Die  Ansicht  des  Talmud  ist  | 
im  Vers  selbst  begründet.  Auch 
ohne  das  scheinbar  überflüssige 
oSrn  nSi  wäre  klar  ausgedrückt, 
dass  gar  kein  Gelübde  tun  besser 
ist  als  ein  getanes,  aber  nicht 
erfülltes.  Es  ergeben  sich 
demnach  2  Fälle 

1.  innr^'D   —    Geloben   und 
auch  erfüllen. 

2.  oSit'n  üh]  —  Geloben  undi| 
NichterfüUen. 

-  ^nnD 


Chr.  I  18  17  Berachoth  4  a  Anfang,  S.  Haj.  34  d. 
Identisch  mit  Urim  und  Tu-         Identisch      mit      Sanhedrin, 
mim.  oberster  weltlicher  Gerichtshof. 


—     42U     — 


Das  "]d:  ]^^  niDS-i  by  bDiD^  nsD. 

Von  Rabbiner  Dr.  J.  Freimann  (HoUeschau). 
(Vgl.  hebr.  Abt.  S.  12—23). 


Das  in  der  hebräischen  Abteilung  zum  ersten  Male  ver- 
öffentlichte Bruchstück^)  aus  dem  "jd:  p"  m^Sn  hv  Sdiox  "icd  ist 
einem  handschriftlichen  Sammelbande-)  der  Stadtbibliothek  in 
Frankfurt  a.  ^l.  entnommen  worden. 

Der  Schreiber  Juda  b.  Benjamin  Deckingen,  genannt  Leva 
Rockhausen,  lebte  1556  im  Dorfe  Wendersheim,  1558  in  Rüssels- 
heim, 1561  in  l3l2ti'«S  (Lustadt,  Bez.  Germersheim,  Bayern?). 
Auch  Berg  und  pya  (?Si3J)  iw-jiSjur  werden  als  Aufenthaltsorte 
genannt. 

Der  unbekannte  Verfasser  war  ein  Schüler  von  R.  Ascher 
ben  JechieP)  und  jünger  als  Isaak  b.  ^leir  aus  Düren^),  Schalom 

')  Das  Fragment  am  Scbliisae  des  Sammelbandes  enthält  5  Blätter  in 
I  4'^,  deren  Seitenzahl  im  hebr.  Texte  angegeben  ist. 

-)  Vpl.  Brüll,  .Jahrbücher  für  jüd.  Geschichte  und  Literatur  III,  89, 
97—100;  VIII,  168.  Der  dort  genannte  Isaak  ha-Levi  aus  Beilstein,  einem 
Dorfe  im  Kreise  Zell,  Rgbz.  Koblenz,  (vgl.  Salfeld,  das  Martyrologium  des 
Nürnberger  Memorbuches  S.  285),  war  1859  in  Jerusalem  (Ben-Chananja 
1865,  S.   913). 

■')  S312K  nsSno  o»t3i-»'7  [=  LA.]  p.  22b:  n:  nr«  Din  'im  ;i'n3t2Tio  cinai 

')  nai  n'S«  zu  cn  mi«  N.  661'  und  LA.  23  b.  —  Der  Vater  von 
Isaak  aus  Düren  hiess  nicht  Reuben,  wie  Benjakob,  Thesaurus  p.  606  Nr. 
1163  angibt,  wohl  nach  D»rB"  'ncc  infolge  einer  Verwechselung  mit  dem 
onpafn  'D  von  .).  b.  Keuben.  einem  Enkel  von  Isaak  Alfasi.  nn  nas  (zum 
Jahre  1334)  nennt  J.  aus  Düren  einen  Zeitgenossen  von  R.  Jerucham,  dem 
Schüler  des  R.  Ascher  b.  Jechiel.  Conforte  (nnnn  H^\p  26a)  hält  ihn  für 
einen  Zeitgenossen  von  R.  David  b.  .Josef  Abudirahim,    dem  Schüler  des  R. 

—    421    — 


JI  J.  Frei  mann 

b.  Isaak  (Seckel)  au8  Oesterreich  kennt  h^^fiü  dem  Namen  nach '). 
Ende  des  XIV.  Jahrhunderts  hat  der  Schreiber  Chajjim  b.  David 
den  Text  des  K"m  ''"ivii^  rait  ergänzenden  Anmerkungen  versehen 
und    dabei  das  Sdicn  "ied  benutzt^).     Diese  Randglossen  sind  in 


Jakob  b.  Ascher.  Is.  aus  Düren  beruft  sich  jedoch  auf  die,  augenschein- 
lich wahrgenommene  halachische  Praxis  des  R.  Meir  aus  Rothenburg,  ' 
(kiit  nvtr  N.  6  n'nntr  D"ina  »r»«"i  p«),  gegen  dessen  Entscheidung  er  auf  ; 
eine  Stelle  im  T.  Jeruschalmi  hinweist.  R.  M.  aus  Rothenb.  bezweifelt  es,  dass 
die  angeführte  Stelle  im  Jeruschalmi  vorkommt  {yivn  N.  312).  —  Dass  im 
yyv  N.  37  zitierte  Gutachten  (nm»nnij  ist  eine  Randglosse  (vgl.  die  Ausgabe 
Basel  15u9:  n;.-  h"2';)  aus  der  RGA. -Sammlung  von  M.  aus  Rothenburg, 
Berlin  1891-2,  S.  130  N.  89,  ebenso  wie  Tytr  N.  4  rtin  'n  CC3  vn^n  li-  noKi 
(ibid.  N.  90).  —  .1.  aus  Düren  unterfertigt  ein  Gutachten  vor  Ascher  b. 
Jechiel  (min*  pnsT  p.  49  a)  und  schliesst  sich  seiner  Entscheidung  an  (RGA. 
Ascher  b.  Jechiel  N.  42'  und  min»  jnsT  p.  61b,  wo  nrn  nn  »"no  nur  als 
Ausdruck  der  Bescheidenheit  und  Höflichkeit  anzusehen  ist).  Er  bestätigt 
auch  das  von  Chajjim  b.  Jechiel  ^ni  ]'En  (vgl.  Quellen  zur  Gesch.  d.  Juden 
in  Deutschland  I,  246)  gefällte  Urteil  (RGA.  Ascher  b  Jechiel  N.  101').  Er 
war  der  Lehrer  von  Alexander  Süsskind  ha-Kohen  (mu«  f.  '203b,  Chullin 
VIII  N.  120),  der  in  Worms,  Köln,  Frankfurt  uud  zuletzt  in  seiner  Vaterstadt 
Erfurt  wirkte,  woselbst  er  am  21.  März  1349  als  Märtyrer  gefallen  ist  (Salfeld, 
Martyrologium  S.  248  u.  361).  —  Die  Tosafot  zum  Abschnitte  cipa  c"«n 
von  Js.  aus  Düren  sind  erwähnt  im  RE).  X,  191.  —  Seine  Frau  Pora  (über 
den  Namen  vgl.  Quellen  z.  G.  III,  410;  war  die  zweite  Tochter  vonR.  Jakar 
b.  Samuel  ha-Levi  in  Köln  (HB.  IX,  24;  Brisch,  Gesch.  d.  Juden  in  Cöln  II, 
14;  Quellen  I,  246;  III,  ;5s4 ;  Zunz,  Literaturgeschichte  S.  487:  Kohn,  Mor- 
dechai  b.  Hillel,  S.  127,  wonach  Michael  D'»nn  iin  N.  1091  zu  berichtigen 
ist;  sein  Klagelied  über  diu-jii  httj  REJ.  IV,  i),  der  seinem  Schwiegersohne 
Isaak  [aus  Düren]  in  Ausdrücken  der  Ehrerbietung  schreibt:  »:rn  »ma 
'S  )3n  »nuc  DK1  .  .  .  .  nm:  tro'ri  nj,n  ....  -i:üp  »33n  ,pns'  "in.  (RGA.  Meir 
Rothenb.,  Cremona,  N.  IB'l— 155).  —  Js.  b.  Meir  besichtigte  in  Troyes  die 
laut  Ueberlieferung  zu  Raschi's  Zeit  eingerichteten  ;«an»y  (Hag.  Maimoniot 
nstr  XVI,  30).  —  Vgl.  Zunz,  Ltg;  S.  303  u.  683;  Cß.  p.  1104;  REJ.  61,  48. 

')  n"n  rhtr.  ^''nno  unio.  Vielleicht  stammt  die  Bemerkung:  »nyotri 
S"3nD«  "leoa  «in  pr  von  seinem  Schüler  'anatyis  «'emv  oder  von  Salman  aus 
St.  Goar,  der  die  S^nna  »Jn:D  gesammelt  und  geordnet  hat.  —  Vgl.  auch 
yon  npna  'n  '^"nnD  über  np^']2h  »"taimitLA.  25b  im  Namen  des  R.  Ephraim 
aus  Bonn. 

■-)  Krafft-Deutsch,  die  handschriftlichen  hebr.  Werke  der  Hofbibliothek 
zu  Wien,  N.  XLVI  p.  67.  —  Vgl.  Halberstam,  Catalog  hebr.  Handschr.  N. 
220  S.  38  [-  Hirschfeld,  Descript.  Catal.  N.  216 j. 

—    422    — 


Das  riano«  ibd  III 

der  Ausgabe  des  K*m  nyir  Venedig  1548  mit  abgedruckt  worden^), 
die  Ausgabe  Basel  1599  enthält  nur  eine  Glosse  aus  Sd^ö«  (zu 
Nr.  49).  Loria  hat  auch  diese  nicht  gelfannt-).  Eine  Pergament- 
handschrift des  S:"ios  besass  Elia  b.  Benjamin  Wolf  ha-Levi 
Spira  in  Prag ^),  welcher  dieselbe  im  nm  itSk  zu  n"i«  an  folgen- 
den Stellen  anführt:  433,  9,  435,  2,  442,  11,  447,  2,30,  455,17*), 
460,6^),  466,5,  581,1,4,  584,4,586,24,  604,  1^),  605, 7^ 
610,4^),  619,6,  624,10,  636,4,  644,  3 9),  648,1,26, 
651,8,10,12,20,  660,7,  661,1,  664,2,11,16,18,  665,1,2, 
667,  5,    668,  2,    688,  19,    690,  12,    693,  1,  3. 

Asulai  sah  einen  Auszug  aus  S^iDK  in  einer  sehr  alten 
Pergamenthandschrift '°).  Eine  solche,  vor  dem  Jahre  1440  ge- 
schrieben, besass  Halberstam'^)  in  dem  Sammelband  iiib  nry 
rn,  jetzt  im  Jews'  College  in  London '-).  Daraus  hat  Coronel 
die  S:iös  ncD.-:  D'iyio  mr'^na  caip^'^  in  D*DiJ2:ip  niyan  Wien  1864 
p.  21  a  —  27  b  abgedruckt.     Irrtümlich  hat  der  Herausgeber  die 

')  Zu   N.  25  p.  15  b:    N.    :')7  p.  20  b-,    N.  49  p.  27  a;    p.  48  a   n^ta^p'? 

')  Der  Herausgeber  bemerkt  daselbst :  'nns  'nBDO  »n;:!r5?n  n*jnn  nxT 
.n*n  S"t  nniS  naSc  inno  i'.Njn  Se*  iiEoa  'Sina  'n»n  «Si 

^)  Vgl.  Michael  D"nn  iik  S.  173  N.  ;'.69  und  rj  hi  Nr.  96. 

^)  Der  in  n,:n  N.  276  u.  Mordechai  Pessachim  N.  598  berichtete  Fall 
ereignete  sieh  nach  der  Angabe  des  "^anas  im  Jahre  4966  =  1206. 

•'')  Es  ist  auffallend,  dass  die  von  h^-^ün  gegebene  merkwürdige  Er- 
gänzung zu  npn  N.  280  in  LA.  27  a  unten  nicht  aufgenommen  wurde. 

f')  [3M3  nyBTi]  »y'trn  nsynn  '.Sna  mnan  vh';  nSyo  'y»B'na  nni»i  SaiKn  Sa 
![n2D3  "]  n'CiM 

')  anprir  nsK  "^a  Sj'»  [pn^im'pyS  na;  ]<ti'ij?B']  a^n^^j^a  nneaS  oyD 
.'33  »2',Sd  Sir  ia«  nnn  ht  ioi« 

^)  mao  nnj  pp'Sno  nan  «ais  S'Sa  lon  Sß*  nw'B'Soa  nSuo  Di.nna  »»so 
pnrnaK  oiao  nn'ja.  Diese  Stelle  findet  sich  in  unseren  Ausgaben  nicht  vor  I 
Vgl.  das  in  hdit  n>S«  zum  iinn  »laS  N.  669,  7  angeführte  Citat  aus  dem  pip 
.«iSp  hy 

'*)  nhv  na  ^«^  mpa  a»nana  nn»pS  Sj?  kSi  [aSiS]  nS«D3  S;'  i^aiao  iskc  no 
•K'viDn  '33  loa  nvmKH  atyS 

'")  j'n»  s.  V.  SaiOK  iBD. 

")  noStr  nSnp  N.49. 

'2j  Hirschfeld,  Descript.  Catal.  N.  180^.  Anfang  fehlt  I  —  Wiener 
n»D  nSnp  p.  51:3  N.  42;H  bemerkt  jedoch:  »'/na  i'aipn  rrn  [n'-nt»  hv]  n^atr 
.]j?»ii3  |"iBtPBy  M«-in  n«33  «in  nyai 

—    423    — 


IV  •!•  Freimann 

Ueberschrift  SrnöK  n:Snc  DTip'S  auch  auf  die  in  der  ITandschrift 
folgendeo  nnMi  "ilD*«  mrSn  bezogen.  Diese  gehören  jedoch  nicht 
mehr  dem  Srna«  an^),  sondern  bilden  einen  Auszug  aus  dem 
«"in  nvr  und  dessen  Randglossen,  unter  denen  auch  drei  Stellen 
aus  dem  '^r'CK  mitgeteilt  werden.  Bei  zweien  (29 a  und  32a) 
ist  die  Quelle  angegeben'),  bei  29b  ist  Nr.  25  aus  dem  nth  nj:«' 
durch  die  Erklärung  des  b^iOK  stillschweigend   ergänzt  worden^). 

Soweit    bisher    zu    ermitteln  ist,    erstreckte   sich   das  "idd 

Sdiök   über    das    halachische    Gebiet   von    ,2h'h^    nsiD   ,3.tt  ,n'n 

■jD2  p^  ,nnMi  "nD'K,  ,ncc  /D^*,id  ,nDi3n  vielleicht  auch  auf  ra 
mnött>  ^). 

Der  Verfasser  benutzte  die  talmudische,  gaonäische  und 
insbesondere  die  rabbinische  Literatur  in  reichem  Masse.  Seine 
Mitteilungen  aus  dem  reichhaltigen  Schrifttum  des  XII.  u.  XIII. 
Jahrhunderts  bilden  eine  wertvolle  Ergänzung  und  Bereicherung 
unserer  Kenntnisse  in  halachischer  und  literarhistorischer  Be- 
ziehung"^). Bemerkenswert  sind  insbesondere  die  fortlaufenden 
Hinweise    auf   die    Gebräuche    der    drei   Städte   cw.  Speyer^), 


')  Vgl.  Kobak'8  Jeschurun  VI,  150  n.   I. 

^)  In  den  n  j?ir  mnjn,  Jessnitz  1624,  zur  Stelle  angeführt. 

^)  Es  finden  sich  noch  andere  Stellen,  die  unverkennbar  dem  ''310» 
entnommen  wurden.  Die  daselbst  erwähnten  Namen  sind  im  Register  mit 
eckigen  Klammern  [  ],  die  Randglossen  des  LA.  mit  einem  Stern  *  versehen. 
In  den  folgenden  Nachweisungen  beziehen  sich  die  arabischen  Ziffern  auf 
LA.,  die  römischen  auf  das,  in  der  hebräischen  Abteilung  dieser  Festschrift 
abgedruckte  -[Oi  p»  nnSn  Sy  Saia«  'd.  —  MS.  =  Monatsschrift  f.  Geschichte 
und  Wissenschaft  des  Judentams.  —  GJ.  =  Gallia  Judaica.  —  K.  Halb.  =  die 
von  Halberstam  am  Schlüsse  von  o'DitDJip  ntron  nach  der  Handschrift  des  LA. 
gegebenen  Berichtigungen. 

^)  LA.  26b  unten:  vm'KT  'nana  nmov  'oo  «iioav  Wm 

'')  Vgl.  y'H  zu  Nr.  46G,  6 :    oan  nmn  nioSn  laaoi  e^hpn  hy  S"3n  'd  S"3y 

6)  24  a,  VII:  KTCtr'osn :  26  a,  VII:  HTBtPs  iid'h  w  junu  pi;  VIII:  ^n^vn 
HTetyS  nnann;  IX:  htbb'S  lann  n^irv 

_    424    — 


Das  SaiOM  ibd  V 

Worms*)  und  Mainz-),  sowie  auf  die  in  Frankreich^)  und 
Lothringen*)  obwaltende  Verschiedenheit  im  rituellen  Her- 
kommen. 

Der  Verfasser  beruft  sich  auf  die  Entscheidungen  seines 
Vaters,  die  er  selbst  beobachten  konnte'')  und  die  ihm  nach 
dessen  Ableben  berichtet  wurden*').  Er  stützt  sich  auch  auf 
seine  persönlichen  Wahrnehmungen")  und  weist  auf  folgende 
Gelehrte  und  Werke  hin: 

I. 

Abraham  b.  Samuel  [ha-Chassid]«)  26a,  27  a»)  [35b]  V,  IX. 
Ascher  b.  JechieP'^)  22b,  24b,  26a^  27a(?). 
[Baruch  ^t2:rDD")  34a]. 

')  22  a:  »ai^ia  im«  'noi«  d^mShb*  »nyotri;  22  a:  ymn  KwaiHin  M'jn  »m 
toikS  tthv;  23b:  'lai  ]y'\Hr^  ♦:dSi3B'io  yoim  y"^  ""<'"'  "^^  '2*'''°  "^^  C^)  1'^!^  d^- 
23  b:  aSiS«  ^:v  t3"V3  pt  onrnt«  yn  tronnac  "nm.  Diese  Angabe  stimmt  mit 
DT1D  Nr.  190  und  »"»n  Sukkah  IV  Nr.  2  überein.  npn  Nr.  223  hat  dagegen: 
nSitaja  ivnntr    i'siao    KtP"»»an'in    .aSiSn   hy   uir  dvs  wnntr  psiao  i'«  «sjjoa 

.'131   3'?lS 

'-')  21b:  HS3J03  unj  pi  [zwei  Mal];  21b:  »«3J03  i'TKi;  22a:  onoiK  p« 
'131  HS33D3  inpnx;  23  a:  »«3yo3  uns  ^s;  23  b:  ;>«  wan»  onai»  dbixi  Ksjyasi 
'131  sSiSs  iS'BK  »3»  aT3;  24  a:  'i3i  H«'B3tr  nyin  "psi;  26  b:  wns  nnSan  it3 
'131  HV3'a3  DJ  "Hn  313;  25  b:  'i3i  irinnr  jum3  K:<3;*a3i;  25  b:  (?i  i3's  H^3ya3i 
n3i  »npn  D»3"na;   26a:    hs3'B3   onaiK  ]3i;    26a:    HV3»a3  uns  pi;    27a:  u«n3n 

.'«1   XS3J03   D»31Bipn 

3)  21b:  nBnx3  uns  i3i;  2:;b:  'i3i  i3"nn»  onoi«  hbisi  «ssyasi;  24  b: 
[im  Namen    des  R.  Meir  aus  Rothenburg]    'i3i  nBi:<3  »r««T  -wh;   27  a:   f1B^V3 

.'131   JirHT   h\2ü   DUn'3 

^)  21a:  'i:i  G»a»  't  D»3yna  i«niiS  v^m^  1«;  23a:  jnsan  tüiS  noSas  '3 
.'131  yipnS 

•""j  23  b  u.  TH  661,1:  Diwa  ]3  jni3  n»n  h"t  niD  »sh»  lanon  »3»«  »n»H"i  pi 
i«ni3i;  26  b:  '131  ipBn  "i'sta  n'n  mS  S»i»  "3i  '3k  [-ik]  (kih)  -]«  »iSn  »»t  insn  pi. 

ß)  26  a:  ini»t3B  in«  «k  ob's  'S  njin.  Diese  Bemerkung  gehört  dem 
Verfasser  an  und  ist  nicht  auf  das  vorangegangene  npnn  3n3  (Nr.  2f;i)  zu 
beziehen,  der  in  Nr.  250  eine  entgegengesetzte  Entscheidung  gefällt  hat. 

')  22  a:  '131  »n»«i  ision  «aHi. 

^)  MS.  1907,  104  Nr.  12. 

'■>)  Dort  ist  wohl  cmsM  '»31(1)  i33i  Sniatr  '»sii  zu  lesen. 

'")  Michael  o"nn  ni«  p.  267  Nr.  643;  MS.  1886,  313;  Back,  R.  Melr  b. 
Baruch  aus  Rothenb.  S.  108. 

")  QJ.  p.  107. 

—     426      — 


VI  J.  Freimann 

Baruch  [b.  Isaak]')  nönnn  S*;3  23a;  nanrn  'D  V. 

Baruch    [b.    Samuel]     aus  Mainz-)    21b,    22b,    24a,  b,    25a,  b. 

26a,  b3),   [32b]  VP);  Randglosse  zu  lyr  Nr.  37''). 
XTsi!'  ^DDn  24  a,  VII. 

Chajjim  21b,  26  b,  32  a  yyz*  Venedig  p.  48  a. 
Chajjim  [b.  ChananelJ  ha-Kohen^j  27  a. 

Ephraim  25  a. 

Ephraim  [b.  Isaak  aus  Regensburg] ")  VIT. 

Ephraim  |b.  Jakob]  aus  Bonn  ^)  26  b,  XII. 

Eljakim  [b.  Josef]  '•)  V. 

Elieser  Chasan  ^°),  27  a. 

Elieser  ha-Gadol  [b.  Isaak]»'),  22a. 

Elieser  b.  Joel    ba-Levi    [n''"3Si]  '2)     22  b,    23  a,  b,    24  a,    25  b, 

26  b,  27  a. 
Elieser    b.    Nathan '=^),     21b,     22  a,     23  a,  b  i^),     24  a,    25  b'^), 

26  a,  27  a. 
Elieser  [b.  Samuel]  aus  Metz'S),    22  b,  23  b,  24  a,  25  a,  26  b'') 

[28  bj  18). 
c"jMi:r\  23  b,  26  a,  27  a. 


')  Germania  .luilaica  s.  v.  Regensbiirg  Nr.  10. 

2)  Michael  n'niK  p.  295  Nr.  6:i7;  MS.  190/,  M6     Nr.  28. 

••)  in2   1301    'D3. 
■'')   IDIK  nnn  »iKI. 

6)  GJ.  516. 

')  Germania  Jud.  s.  v.  Regensburg  Nr.  6. 

^)  Germ.  Jud.  s.  v.  Bonn. 

5)  MS.  1907,  101.     Nr.  66. 

i*»)  MS.  1907,  lt.  6.     Nr.  ;.2. 

")  Vgl.  meine  Anmerkung  zur  Einleitung  des  n»3iKJin  ncya  'O  S.  XV  j». 

>•-')  MS.  1907,  106.     Nr.  60. 

13)  MS.  1907,  105.    Nr.  62. 

1»)  K.  Halb.  Zeile  6:  npnni  [j-onn]  »awoni. 

16)  MS.  1904,  442;  1907,  106  Nr.  63;  REJ.  LUX,  81. 

1^)  ]>»0D  nivS«  n"n  »nnpa  'n'^np  ^na  '»2*1  ans. 

_    426    -^ 


i 


Das  Ssia«  *ied  VH 

Gerschom  [b.  Jehuda]  n'o;"!  ^),  23  a,  25  b. 

Hai  GaoD,    21  b,  22  a,  25  b,   27  a. 

""\  21b",  25  a;  Randglosse  zu  üiM  ''<y]if  Nr.  25. 

Isaak  Alfasi,  22  a,  24  a,  27  a. 

Isaak  b.  Abraham,  26  b  ^),  "linn  '"'i  27  a. 

Isaak  b.  Ascher^),  21  b,  23  a*),  26  a,  b. 

Isaak"    b.  Eleasar  ha-Lewi  in  Worms''),    2Ib'''j    22a,    23b'), 

26  b,  [35  b]. 
Isaak  (b.  Jakob]  aus  Böhmen^)  VIII. 
Isaak  b.  Jehuda^j,  21b,  22  a,  ^f*)  b,  23  a,  2öa,  XI"). 
Isaak  fb.  Mei'r]  aus  Düren  ^■'),  23  a;  TK   661,  1. 
Isaak  b.  Moses  aus  Wien'^),  VIII'*);  J"K:  25  b ''•). 
'"'  [Isaak]  b.  Samuel  ^^),  22  a. 
Jakar,  VII''). 
Jakob  b.  Gerschom  ^%  XII  '9). 


*)  Michael  nv.iN  p.  oOT  Nr.  G77;  Zunz,  Ltg.  2W  und  meine  An- 
merkung z.  Einl.  des  D'3i«jn  ntryo  'D  S.  XVI  'i. 

-j  Michael  n-'niK  Nr.  107;!:  GJ.  p.   16s. 

•■*)  MS.  1907,  107,  Nr.  84 

■1)  Zeile  17  u.  22:  N"sm,  K.  Halb.  M'om. 

•')  Vgl.  Einleitung  zu  '"ci  nno  p.  XXI 

*')  Vgl.  m^B  Nr.  168. 

')  Vgl.  Di-iD  Nr.  18  i.  mS  uia  pns'  m  ina  nn  mm'  n  wiMt^n  (^v)  ist 
nach  ome  'mpS  p.  l:^a  und  upSn  »Satr  N.  h-jh  »iSn  pns'  "i  zu  lesen,  inno 
nt2M  S.  :!81  hat  jedoch  ni'ini  na  pns»  n. 

'^j  MS.  190:,  108,  Nr.  91. 

^)  Einl.  zu  '"tri  "ino  p.  XXII. 

'")  Snjn  "iTV''?K  "21  Dca  loiS  j  n:n  mm'  i3  pns»  "21  ]3i. 

")  '121  «ita:  xnv  12  pn«.i'  u'an  n2itrnai. 

'2)  Vgl.  oben  S.  I  Anmerkung  4. 

'•')  MS.  1871,  ?48fif.;  1878,80;  18-^1,  151;  1^86,371;  19)4,  129  ff.; 
Itj0">,  701  ff.;  Michael  n«mN  Nr.  108;].     Mag.  IV,  179. 

")  lOK  »<:"iiD  niro  i3  pn^j'  i'"m  mo. 

'•■)  Aus  den  Nachweisen  zu  idj  ;»'  noSn  "y  S2noK  'd  ist  zu  ersehen, 
dass  der  Verfasser  die  ynt  n«  'poe  fortlaufend  benützte. 

'6)  GJ.  161. 

'•)  Vgl.  oben  S.  VI  Anmerkung  7. 

'^)  Germ.  Jiid.  s.  v.  Bonn. 

'")  DWU  i"nn  vnx  p  2py»  r'nh  2»B'n  ir«  dnu. 
—    427     — 


VIII  -T-  Freimann 

Jakob  b.  Jakar  '),  23  b  %  26  b. 

[Jakob  b.  Meir]  R.  Tarn  %  22  a,  b,  25  a,  26  a,  27  a,  VII ;  n"TB : 

26  b,  II,  VII;  nn  nmu^n:  25  b,  II,  XL  W\t  'd:  22  b,  VI. 
Jakob  b.  Simson^),  23  b;  tk  661,1. 
Jechiel  ■'),  32  b ;  yw  Venedig,  p.  48  a. 
Jehudai  Gaon,  24  a. 
Jehuda  b.  Baruch  6)  23  b. 
Jehuda  b.  Isaak ')  27  a;  .TlK  mj^):  26  b. 
Jehuda  b.  Jom-Tob  ^),  27  a. 

Jehuda  b.  Kalonymos  in  Mainz  1"),  22a,  23  a,  26  a,  [35  b],  VII'>). 
Jehuda  b.  Kalonymos  in  Speyer '''),  27  a,  [35  b],  VI,  IX. 
Jehuda  [b.  Samuel]  ha-Chassid '^j,  25  a,  27  a'*). 
Joel  ha-Levii^),  25  b,  26a*,b. 
1  Josef  f«Tiiaa  '*^),  34  aj. 
Josef  [b.  Samuel]  Tob  Elem  '"),  27  a. 

Kalonymos '8),  27  a '^)  |32a]. 


')  Einleitung  zu  '"iri  ino  p.  IXX. 

2)  ip»  13  Dpv"  '"I  1210  h^pv  »"ir-i  3n2  pv 

3)  GJ.  S.  230  u.  H36. 

^)  REJ.  XXXV,  240 f.;  GJ.  6H;  ipinn  I,  '.I2,   191;  MS.  1897,  269. 

*)  Einleitung  zu  D»2na  XI. 

"l  Einleitung  zu  »"irn  inD  XVIII. 

■)  GJ.  617;  Einleitung  zu  D'2i»in  ntpyo  XVII;  vgl.  vi«  II,  50  a:  Dna 
S"ST  pns»  13  mm'  irai  Sc  nuiBTiD.  Nach  cpSn  »Sa»  p.  :'.7(i  nS»o  msSn  Nr.  4 
und  'Dipn  »pDD  Nr.  69")  wäre  mm»   la  pns»  n  zu  lesen. 

^)  GJ.  620;  Einleitung  zu  »'n  ino  XVII. 

s*)  Michael  n"n',«  Nr.  992. 

1")  MS.  1907,  109,  Nr.    128. 

")  Wo  }'3j?oo  anstatt  fj?oo  zu  lesen  ist. 

12)  MS.   1907,  109,  Nr.  126. 

13)  German.  iud.  s.  v.  Regensburg  Nr.  12. 

")  oma«  "3"ii  1221  Swiotr  '»3*11;  Tgl   jedoch  oben  S.  V    Anm.  9. 

'^)  Gerraan.  iud.  s.  v.  Bonn. 

ifi)  GJ.  38^. 

»7)  GJ.  808. 

"^)  Einleitung  zu  D»3iH:in  nn*o  p   XXI. 

li»)  ynntvü  hs^  Diö»3iSp  "31  i3i. 

—       428       -r 


Das  '7310N  -itö 

KS3JÖD  D^:iönpn,  27  a. 

([Meir  b.  Baruch]  G'l  aus  London '),  21  b,  33  b.) 

Meir  b.  Baruch  aus  Rothenburg-)    [cnna],    21b,    22  b,    23  a,  b, 

24  b,  25  b,  27  a. 
Meir  [b.  Kalonymos]  3)  [35  bj,  IX. 
Menachem  [b.  Jakob]  aus  Worms  ^),  23  b. 
MeschuUam  [b.  Moses]  ^),  22  a  '^j. 
Meschullam  b.  Nathan  [aus  Narbonne]  ^),  VI. 
Mordechai  b.  Jechiel  f  ir  in  Worms  ^),  23  b. 
Moses  b.  Jehuda  Chasan  ^),  22  a. 
Moses  b.  Maimon  [d"3öi],  21b*   26  a*;    'm'^D  21a,  24  a,  25  b 

26  a  10). 
Nachschon  Gaon,  22  b. 
Natronai  Gaon  "),  22  a,  b,  25  a. 
Nissim  Gaon,  22  b. 


»)  REJ.  VI,  186;  Zunz,  gesammelte  Schriften  I,  168;  HB.  1,102.  Der- 
selbe ist  identisch  mit  Meir  ntu»Sjjko  [Hag.  Maim.  u'»  VH  'i';  nv:j?n  V,  'p 
Sa«  XI,  '»]  und  k",iu''j:'»<o  "rmo  n  [Hag.  Maim.  nw«  IX,  '«].  Meir  aus  Ro- 
thenburg führt  seine  mSa«  'n  ölter  an  [ninoB'  'n  N.  21  (=  Ega.  Maimon. 
D'aBiir  N  18),  92,  112,  115].  Cod.  Oxford  N.  2o90  fol.  15  hat:  aina  «nnsQ 
S'Ti  KnD'Sj[i»<]o  T«o  n^in  'not?  mSoK  marna.  lieber  Moses  aus  Lon- 

don  vgl.    J.QU.R.    III,   662;     Hirachfeld,    descr.    Gatal.    S.    24b,     woselbst 
(S.  'A^Si)  auch  Menachem  aus  London  genannt  wird. 

2)  Back,  R.  Meir  b.  Baruch  aus  Rothenb.;  REJ.  LVIII  ff. 

3)  MS.  19U7,  111,  Nr.  108. 
■i)  MS.  1907,  111,  Nr.  161. 

°)  Einleitung  zu  ^"Vi  nno  p.  XXIV. 

^)  '131  u'BTii  nStynu  nmv  na^ty»  trun  ^«tr  dSib-o  "st  djii. 

7)  GJ.  862,  JOS.  I,  100b  (364) ;  II,  167  b  (383) ;  p"3  30a  (200) ;  Hag. 
Maimon.  nmo«  niSaHO  XI  'n;  nw»  III  d;  nK»a  mo'K  XI  -a;  niSi  m^o  XIII  'a; 
Rga.  D'DDtro  70. 

«)  Michael,  n'-m«  p.  687  Nr.  lill. 

9)  .'131  ]tn  n'n  min»  «jan  ja  ntro  wai  '3»pt  UK'wni  (?)  npnni  n"»3Kin  ana 

'')  K.  Halb,  zu  Zeile  10:  ^na^  itKtp  ^na  "aii  npnni  «2io"Dn  3*31  ova  pr 
•Qi'a  pt 

")  .ji«:)  'Hiiitsa  an  noiKi 

—    429     — 


X  j-  Freimann 

Perez  [Fj-nnö],  23  a  ^),  24  a,  26  b  2). 
irmm,  22  a,  23  b,  25  b. 

aus  Evreux,  27  a,  ^Sn:  Evr.:  27  a. 

„      aus  Frankreich,  21  b. 

„      aus  Worms,  23  b. 
Saadja  Gaon,  22  b  ■'). 
Salomo  b.  Isaak  [""t^ij,  21b,  23  b,  25  b,  26  a,  b,    Randglosse  zu 

T'Vat  Nr.  25,     I,  II,  IV;    "'^i  nniüT,    24  a,    32a.     Randglosse 

zu  rv^  Nr.  49,   VI,  VIII,  X. 
Salomo  b.  Adereth  [x'^ii'i],  23  a,  25  a,  26  a". 
Samuel  b.  Baruch  -^j,  24  b  ^). 
Samuel  ha-Levi,  23  b:  TS  Nr.  661,  1. 
Samuel  b.  Chofni  ha-Koheu,  21  a;  mDi2  nyiy  26  b. 
Samuel  b.  David  ha-Lewi  ^)  |T'2ty^J,  23  a,  25  a  '). 
Samuel  Jiiairyro,  V^). 
Samuel  [b.  Kalonymos]  ha-Chassid  ^),  V. 
Samuel  b.  Meir  [D'aiJ'iJ  aus  Frankreich,    21  b,    22  a,  24  a,  27  a, 

II,  III,  IV,  V,  VI,  X. 
Samuel  b.  Natronai  [a'3K>J 'o)^    27  a;  TS  664,13. 
Schemarja  [b.  MordechaiJ  >')  27  a,  [35  b],  II,  VI,  [Knas^J,    IX. 
Schemarja  b.  Simcha  23  a  ^-). 
Simcha  23  b,  24  b. 
Simeon  [b.  Samuel]  aus  Joinville  '^),  25  b. 


')  iDKi  nS'yja  woSa  13»3k  ioki  nstra  nvnS  Snir  'nic^n  nio  S'rBnn  ffi"int3 

')  von  DC3  fiB  "2T  ins.     •')  pNJ  «nyo  an  ans. 
■ij  MS.  1907.  113,  Nr.  19.\ 

^')  '131  S"T  'rsiac  Tnn  -lo  neiss  'n'Kn  icn  S"n  -iisjüno  onma  üV2  »nnvo. 
i^)  Einleitung  zu  »"tpn  ino  p.  XXX;  »"ct  zu  Sanhedrin  97  b. 
')  V3N  »DD  Tyn  nSn  nn  na  'rNia»  "am;  vgl.  otid  Nr.  l'I  und  198. 
"^j  pns'  "\  hv  iDco  [p]  min  pniacj'no  Skiob»  nnm. 
i')  MS.  1907,  ll;l,  Nr.  202;  jnun  IV,  81. 
'*')  Germania  Judaica  s.  v.  Bonn. 
")  MS.  1907,  113,  Nr.  210;  pun  IV,  8S  n.  7. 

'-)  K.  Halb.  Zeile  23:   nno»   [na  nnotr]    an  ana  jai  vgl.  x'r\v  in  onan 
D'p'ny  11,9:  laSan  neo  no'  «in  nnotp  na  nnotr  nv 
'■';  GJ.  p.  255,  Nr.  3. 

—     430    — 


Das  bnoN  ibd  Xl 


Talmai  (?)  GaoD,  23  a  '). 
Zemacb,  23  a^  25  b,  27  a. 


IL 


[w  ^mi  max  27  b^'-*). 
'^sSd  '^3x  mjs^)  21  a. 
mSnj  msSn,  23  a,  b,  24  a,  25  a,  26  b. 
D-'n  mis  [ira],  26b*   27  b  ^ 
-öbiJ^lT  21a,  22  b^  23b,  24b,  2üa. 
31Ü  nph  23  b^). 
naMT  nrna  27  a. 
msö  nanSo  21a*. 
Sn;  nvia  'd  21  b,  24  a,  27  a. 
pp  müO  'D  27  a. 
nvti2n  'D  27  a. 
mvt^fpen  'D  26  a. 
r33iD  nns  ,m3*;  tid  23  a'^). 

DlüV  31  mo  21a,  b,  22  b,  23  a,  25  a,  26  a,  27  a  (?)  f^). 
cnc^D  'DO  24  a,  25  b. 
••■IDD  23  a. 

•jnvn  22  b,  24  a,  25  a. 

D^nvn  'D  22  a,  b,  23a0,  b,  2ia,  25  a;    TX  651,8,20,  665,1. 
D^mna  [nj  t-ix  "d  ^)  26  b^). 
D-fiDiüi  □"'B'n'o  V. 
:  Knp'DO  21  a. 
cnon  'D  26  b. 


*)  '131  i'i'pin  n"nti  pK;i  'oSn  mi  iik;i  moj?  m  -noa. 
^)  Stimmt    mit    unseren  Ausgaben    nicht  überein,    die  Ergänzung    von 
r,vmi  ^^33  iidk:  nnii  'j  findet  sich  in  cnpn  u'nrn  »pno  (Schönblum  p.  31a  Nr.  74). 
3)  K.  Halb. 

^)  Buber,  Einleitung  zu  31::  nph  S.  XXIX. 
0)  K.  Halb. 

ßj  noK  DToy  311  a^sci  vwp  innhv  nS'iaa. 
')  K.  Halb. :  D'n'yn  iedsM  nno»  [13  nnotr|  sn  3n3  pi. 
**)  Vgl.  ^»nno  »jn:o  anfangs  ]'Dn  nisSn:  o^nina  m  tikt  Li»'En  »n»B  in«  Snjv 
'•^;  Vgl.  S*nno  anfangs  ]>an  npn3  ma^n. 

—    431    — 


Xll  J-  Freimann,  Das  wiax  icö 

np)'\  'D  0  21  a,  b,  22  a,  b,  24  a,  b,  26  a,  27  a,  [35  b|. 

npn  ':d*d  25  a,  26  b. 

mnS'Xtt'  27  a ;  ^«n«  311  mnS'KB'  24  b,  25  a. 

Dia  S:2>  21  b*. 

mcDin  24  b,  IL 

Kncmn  21  a,  II. 

D*jn3  rrnn  23  a. 

mm^^n  23  a. 

Dibir  ia  mairn  '^)  22  a. 

D'iiKjn  mym  22  a,  23  a,  25  a,  b. 

III. 
Fremdworte. 
N'DipB^s  VIII. 

J2"2n   VII. 

K"^ny3  X. 

^"T\)Q  VI. 
K'Vd   II. 

K"D^n  V. 


')  Unsere  Ausgaben  enthalten  Vieles  nicht,  das  im  Namen  des  r^p^^ 
citiert  wird.  Vgl.  Michael  n-m«  p  2:n  ;  Zunz,  Ltg.  M  U;  ZtHB.  1909,  L'l. 
Viele  Stellen,  welche  'r^ion  und  LA.  im  Namen  des  npn  überliefeit,  rinden 
sich  in  unseren  Editionen  nicht  vor. 

2)  K.  Halb! 


i 


—    4:5-J 


Die  bisher  nnedierten  Teile  von  MalmoDldes'  Mlschnah^ 
Kommentar  zu  Rosch  Haschanah. 

Von  Dr.  Saloiuon  Bamberger  (Hanau). 
(Vgl.  hcbr.  Abt.  S.  ?48— 260). 


Der  Text  der  vorliegenden  Ergänzung  zu  Friedländers  Arbeit 
in  der  „Jubelschrift  zum  siebzigsten  Geburtstag  des  Dr.  Israel 
Hildesheimer"  ist  der  bereits  mehrfach  von  den  Herausgebern 
einzelner  Teile  beschriebenen,  der  Königlichen  Bibliothek  zu 
Berlin  gehörigen  Handschrift  Ms.  Or.  Qu.  567  entnommen,  die  ich, 
dank  dem  Entgegenkommen  der  Bibliotheksverwaltung  und  der 
Direktion  der  hiesigen  Kgl.  Zeichenakademie,  in  deren  Räumen 
benutzen  konnte.  Zur  Vergleichung  dienten  die  dem  sei.  Professor 
Bacher  gehörige  und  von  diesem  mir  für  einige  Zeit  freundlichst 
iiberlassene  Handschrift  sowie  Photographieen  aus  dem  Oxforder 
Codex  Poe.  242,  die  mir  Herr  Professor  Cowley  bereitwilligst 
ju  besorgen  die  Güte  hatte. 

Ich  habe  davon  abgesehen,  alle  die  bekannteren  und 
'läufigeren  orthographischen  Verschiedenheiten  der  Handschriften, 
wie  «in  —  nn,  si«  —  ns,  sod  —  ^öd,  "jSsn  —  •jSi  u.  dgl.,  zu 
verzeichnen,  und  mich  darauf  beschränkt,  in  den  Anmerkungen 
Dur  seltenere  orthographische  sowie  sachliche  Abweichungen  der 
Manuskripte  zu  notieren.  Den  Mischnahtext  habe  ich,  soweit 
Qicht  offenkundige  Schreibfehler  vorlagen,  genau  nach  der  Berliner 
Vorlage  wiedergegeben. 

In  den  Noten  bezeichnet  «  die  Berliner,  2  die  Bachersche 
und  j  die  Oxforder  Handschrift. 

Was  die  Uebersetzung  betrifft,  so  habe  ich  nicht  danach 
gestrebt,  alle  Arabismen  daraus  zu  entfernen,  —  wer  sich  mit 
unserem  Werke  beschäftigt,  weiss,  dass  er  es  mit  einer  Ueber- 
setzung zu  tun  hat,    die    naturgemäss    sprachlich    die  hebräisch 

—     433     —  28 


il  S.  Bamberger 

geschriebenen  Werke  des  Meisters  nicht  erreicht  — ;  ich  habe 
vielmehr  nur  die  beim  Lesen  am  meisten  störenden  Härten 
entfernt  und  zwar,  ohne  auf  solche  kleinen  stilistischen  Aen- 
derungen  jeweils  einzeln  hinzuweisen.  Regelmässig  habe  ich 
das  mit  nas:  leicht  zu  verwechselnde  i-iax,  dem  Beispiel  älterer 
Uebersetzer  folgend,  durch  ncsr  no  oder  dgl.  ersetzt.  Ueber 
Fehler  einzelner  oder  aller  Ausgaben  und  die  von  mir  dafür 
eingesetzte  Berichtigung  habe  ich  das  Nötige  in  den  Anmerkungen 
gesagt.  Einige  Stellen  sind  zwar  nicht  eben  fehlerhaft,  aber 
doch  undeutlich  übersetzt  und  infolge  dieses  Mangels  an  Deut- 
lichkeit entstellt  in  andere  Uebersetzungen,  z.  B.  die  des 
Surenhusius,  übergegangen,  der  offenbar  in  diesem  Traktat  aus- 
schliesslich den  hebräischen  Ausgaben  gefolgt  ist');  auch  diese 
nicht  unbedingt  falschen  Stelleu  habe  ich  zu  verbessern  für 
richtig  erachtet.  So  z.  B.  fehlt  in  I,  1  (S.  11  Z.  4  v.  u.)  das 
Wort  njirn  vor  7)i:r\2  iry.::,  steht  der  stat.  abs.  nSnn  statt  des 
constr.  rhnn  und  lautet  infolgedessen  der  Satz  bei  Surenhusius  ganz 
verslümmelt:  ceterum  quod  Misnae  autor  prius  loquitur  de 
pecoris  decimatione.  Surenhusius'  falsche  Autlösung  der  Abkürzung 
ToS  (siehe  Anni.  c),  die  einen  sinnlosen  Satz  ergibt,  hat  mir, 
neben  anderem,  auch  zum  Aulass  gedient,  diese  missverständ- 
liche Abkürzung  durch  eine  andere  Fassung  des  Satzes  zu 
vermeiden.  — 

Für  die  Bereicherung  des  Lexikons  bietet  unser  Text  keine 
eigentliche  Ausbeute;  ich  verzeichne  nur  einige  neue  Belege  für 
Wortbedeutungen,  die  bisher  nur  vereinzelt  nachgewiesen  sind, 
z.  B.  die  bei  Friedländer  erwähnte  Form  nonpn  (S.  VI  Z.  15) 
und  JiSn  (S.  XI  Z.  17). 

Die  Quellenangabe  für  die  in  der  Mischnah  angeführten 
Bibelstellen  habe  ich  in  den  Text  eingefügt;  die  im  Kommentar 
vorkommenden  Zitate  sind  nicht  im  Text  und  in  der  Ueber- 
aetzunsr.  sondern  nur  in  dieser  nachgewiesen. 


1)  Vgl.    die  in  Anm.  a  citierte  Stelle  aus  III,  5  (sed  hie  casus  quoque 
alio  in  loco  exponetur)  und  Anm.  b  (in  aliquibus  locis  . 


—     iU     — 


Etwas  Ober  die  Termioi  „Orthodoxes  und  gesetzestreues 

Judentum". 

Von  Dr.  J.  Wohlgeiuatll  (Berlin). 


Der  Jubilar,  dem  diese  Festschrift  gewidmet  ist,  nimmt 
innerhalb  des  Kreises  der  deutschen  Judenheit,  welche  die 
Charakterisierung  als  „orthodox"  ablehnt  und  sich  als  „gesetzes- 
treu" bezeichnet,  die  führende  Stellung  ein.  Es  erscheint  daher 
ein  Beitrag  über  die  Entstehung  der  Termini  „orthodoxes  und 
gesetzestreues  Judentum"  und  ihre  Berechtigung  an  diesem  Orte 
nicht  unangebracht. 

Was  die  Entstehung  des  Ausdrucks  „orthodoxes  Juden- 
tum" betrifft,  so  ist  die  Feststellung  interessant,  dass  die 
Bezeichnung  „orthodoxes  Judentum"  als  eine  selbstangenom- 
mene und  nicht  von  den  Gegnern  aufgelegte  eintritt  und  dass 
andererseits  die  führenden  Geister  in  beiden  religiös  differieren- 
den Lagern  diese  Bezeichnung  vermieden, 

Es  kommt  für  die  Feststellung  natürlich  nicht  darauf  an, 
dass  irgendwo  einmal  der  Ausdruck  „orthodox"  gefallen  ist.  Es 
ist  von  vornherein  anzunehmen,  dass  dieser  Ausdruck  in  Ueber- 
tragung  von  christlichen  Verhältnissen  verschiedentlich  gebraucht 
worden  ist.  Berliner  sagt  in  seiner  Schrift  „Zur  Lehr  und  Wehr" 
S.  V,  dass  Furtado  ihn  zum  erstenmal  angewandt.  Wir  finden 
ihn  bereits  als  selbstverständlich  und  offenbar  gebräuchlich  in 
einer  Diskussion  der  Beantwortung  der  11.  Frage,  die  der 
Notabeinversammlung  vorgelegt  wurde.  Ein  Mitglied  hatte  be- 
merkt: Man  müsste  Gesetz  Gottes  und  nicht  Gesetz  Mosis 
sagen.     Darauf   erwiderte    ein  Anderer:    „Ich    kann    versichern, 

—     435     —  2a* 


11  J.  Wohlgemuth 

ohne  dem  Mitglied,  das  vor  mir  gesprochen,  Unrecht  zu  tun, 
dass  meine  Eltern  ebenso  orthodox  waren,  als  es  nur  sein  kann 
und  doch  haben  sie  immer  na^o  mm  gesagt.^) 

Es  ist  also  auch  nicht  ganz  richtig,  wenn  Grätz  für  die 
Zeit  des  ersten  Hamburger  Tempelstreits  ganz  allgemein  be- 
hauptet, die  altfromme  konservative  Partei  wäre  von  ihren  Geg- 
nern mit  falscher  Entlehnung  aus  der  Kirchensprache  die  ortho- 
doxe genannt  worden.-)  Und  zwar  in  einem  doppelten  Sinne 
nicht.  Einerseits,  wenn  damit  gesagt  sein  soll,  dass  die  Be- 
zeichnung von  den  Gegnern  geschaft'en  wäre.  Aus  dem  er- 
wähnten Zitat  geht  hervor,  dass  eine  solche  Entlehnung  sich 
ohne  jedwede  Absicht  von  selbst  darbot.  Sodann  ist  auch  nicht 
festzustellen,  dass  dieser  Ausdruck  im  Munde  der  Reformer  be- 
sonders häutig  und  ganz  allgemein  gebräuchlich  war.  Wir 
kommen  darauf  noch  zurück.  Uebrigens  sagt  auch  Zunz  in  seinen 
„Gottesdienstlichen  Vorträgen",  2.  Aufl.,  S.  476,  dort,  wo  er  die 
Gegenwart  behandelt  und  eingehend  über  die  Keform  spricht  und 
auch  die  Gegensätze  innerhalb  der  Gemeinde  berührt,  dass  gegen 
die  Abhaltung  des  Gottesdienstes  in  Berlin  von  Jacobsohn  „der 
sogenannte  orthodoxe  Teil  der  Gemeinde  eingenommen  war". 

Wesentlich  ist  es,  wie  die  führenden  Geister  in  den  beiden 
Lagern  die  Vertreter  des  überlieferten  Judentums  bezeichneten 
und  vor  allem,  wie  in  systematischen  Darstellungen  über  die 
Zerklüftung  des  Judentums,  über  die  Bedürfnisse  der  Zeit,  über 
die  Notwendigkeit  von  Reformen,  kurz  überall  dort,  wo  diese 
Bezeichnung,  wenn  sie  im  Bewusstsein  der  betreffenden  Schrift- 
steller lebendig  gewesen  wäre,  unbedingt  hätte  stehen  müssen, 
wie  hier  die  Vertreter  des  konservativen  Judentums  charakteri- 
siert wurden. 

Verfolgen  wir  da  einige  Zeitschriften,  die  am  ehesten  für 
die  Wahl  solcher  Bezeichnungen  in  Betracht  kommen,  so  tritt 
uns  selten  der  Ausdruck  „orthodox"  entgegen.  In  „Sulamith", 
Zeitschrift  zur  Beförderung  der  Kultur  und  Humanität  unter  der 


»)  Vgl.  Bran,  Aktenstücke  S.  363. 
2)  Gesch.  d.  J.  XI  S.  380. 

—     436     — 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreues  Judentum."       HI 

jüdischen  Nation,  kommt  von  1806 — 1843  nur  ein  einziges  Mal 
das  Wort  vor\)  obwohl  viele  Aufsätze  dazu  hätten  Veranlassung 
geben  können,  wie  1806  S.  164  ff.,  S.  332  ff.,  1807  S.  1^2—88, 
1811  S.  289—97,  1819  S.  194.  Und  noch  im  Jahrgang  1843, 
S.  226  ff.  spricht  David  Cassel  in  seinem  Aufsatz  „Ideen  zu  einer 
Geschichte  des  mosaischen,  jüdischen  Gesetzes"  von  „Konser- 
vativen" und  „Reformern".  Im  „Orient",  im  „Israelit"  des 
19.  Jahrhunderts",  im  „Jedidja"  und  der  neuen  Folge  des  „Je- 
didja",  im  „Allgemeinen  Archiv  des  Judentums",  in  der  von 
Wilhelm  Freund  herausgegebenen  Zeitschrift  „Zur  Judenfrage  in 
Deutschland"  184.S — 44,  um  nur  einige  bekannte  Zeitschriften 
dieser  Zeit  zu  nennen,  kommt  das  Wort  gelegentlich  vor,  aber 
nicht  als  durchgängige  charakteristische  Bezeichnung,  wie  wir  sie 
in  späterer  Zeit  gewöhnt  sind.  Auch  Hess,  Holdheim,  Jolowitz, 
Rebenstein,  Stern  usf.  führen  es  nicht  regelmässig  im  Munde. 
Charakteristisch  sind  dafür  solche  Aufsätze,  in  denen  man  diese 
Bezeichnung  sich  öfters  wiederholend  erwartet.  Bei  Hess  etwa 
seine  fortlaufenden  Betrachtungen  in  der  Zeitschrift  „Der  Israelit 
des  XIX.  Jahrhunderts"  betitelt  „Geschichte  des  Tages";  bei 
Holdheim,  Abhandlungen  wie  „Verketzerung  und  Gewissensfrei- 
heit". „Ueber  die  Autonomie  der  Rabbinen" ;  bei  Rebenstein,  der 
speziell  auf  die  verschiedenen  Parteien  eingehende  Aufsatz 
„Unsere  Gegenwart"  („Zeitschrift  zur  Judenfrage  in  Deutsch- 
land" II.,  S.  7—25,  65—108).  Gerade  der  letztere  ist  beson- 
ders beweiskräftig  —  soweit  ein  argumentum  e  silentio  beweis- 
kräftig sein  kann.  Da  fordert  die  Einteilung  in  „Die  fünf  ver- 
schiedenen Judentümer",  die  er  S.  75  ff.  gibt,  gebieterisch  das 
Wort,  wenn  es  ihm  als  richtig  charakterisierendes  angemessen 
erschienen  wäre.  Der  Aufsatz  eines  so  radikalen  Reformers  wie 
Jolowitz  im  „Literaturblatt  des  Orients",  Jahrg.  1840:  „Die 
fortschreitende  Entwicklung  der  Cultur  der  Juden  in  Deutsch- 
land   von  Mendelssohn    bis  auf   unsere  Zeit"    ist   nicht    minder 


')  Sulamith  V  2  1819  S.  42.  Es  handelt  sich  um  eiaen  Bericht  über 
die  neue  israelitische  Freischule,  in  der  ein  Zuhörer  der  Prüfiiag  „ein  seltenes 
Beispiel  der  kraanesten  Orthodoxie  gab". 

—    437     — 


IV  J.  Wohkemuth 

charakteristisch.  Bis  auf  Kolumne  640^  wo  das  Wort  orthodoxe 
Anhänger  vorkommt,  ist  für  diese  Bezeichnung  durchgängig 
eine  andere  gewählt.  Ebensowenig  hat  diese  Bezeichnung  im 
Munde  der  Reformer  etwas  allgemein  herabsetzendes,  oder  soll 
sie  stets  im  Sinne  der  christlichen  Orthodoxie  genommen  wer- 
den. Stern  unterscheidet  in  seinem  Aufsatz:  „Das  Judentum 
als  Element  des  Staatsorganismus"  (Zeitschrift  ..Zur  Judenfrage 
in  Deutschland'"  1843,  S.  \'2'f)  drei  Klassen:  Die  Orthodoxen, 
die  Indifferenten  und  die  Reformierenden,  bemerkt  aber  aus- 
drücklich, es  handelt  sich  bei  den  Ersteren  nicht  um  einen 
Orthodoxismus  des  Glaubens,  sondern  um  einen  Orthodoxis- 
mus des  Handelns.  Und  Holdheim  in  dem  erwähnten  Auf- 
satz „Verketzerung  und  Gewissensfreiheit"  sagt  zwar  von  seiner 
Amtsführung  (S.  87):  „Im  Leben  wie  im  Gottesdienst  wird  nach 
den  Lehren  und  Satzungen  der  orthodoxen  Kirche  überall 
verfahren",  dass  er  aber  trotz  des  Wortes  darunter  nicht  den 
Geist  der  christlichen  Orthodoxie  meint,  geht  aus  seinen  anderen 
Ausführungen  hervor,  indem  er  die  Freiheit  der  Forschung  bei 
alledem  fordert. 

Doch  wird  es  bei  dem  Umstand,  dass  immerhin  das  Wort 
..orthodox"  von  den  Reformern  gebraucht  wird,  mehr  Sache  des 
persönlichen  Eindrucks  sein,  ob  man  ihnen  eine  Vorliebe  für 
dies  Wort  zusprechen  will.  Bei  zwei  Männern  und  den  eigent- 
lich führenden,  ist  aber  jeder  Zweifel  ausgeschlossen,  dass  sie 
das  Wort  bis  zu  einem  gewissen  Zeitpunkt  mit  aller  Absicht 
mieden,  bei  Geiger  und  S.  11.  Hirsch. 

Geiger  hat  in  Korrespondenzen,  vor  allem  im  ,  Israelit  des 
XIX.  Jahrhunderts"^),  wo  er  unter  dem  Schutze  der  Anonymität 
und  Pseudonymität  sich  in  heftigen  Angriffen  auch  gegen  ihm 
Näherstehende  erging,  oft  die  Bezeichnung  Orthodoxie;  sie  soll 
fast  immer  eine  Herabsetzung  enthalten.  In  der  ..Wissenschaft- 
lichen Zeitschrift  für  jüdische  Theologie"  jedoch,  in  allen  Ar- 
tikeln, welche  sich  mit  den  Zeitfragen  auseinandersetzen,  ist 
dieser  Ausdruck,  wie  uns  scheint,  mit  Absicht  vermieden. 

1)  Die  Autorschaft  von  Geiger  steht  fest  nach  Moritz  Stern  io  „Abraham 
Geiger  Leben  und  Lebenswerk."  S.  428  ff 

—    438    — 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreues  Judeatum".         V 

Gleich  in  dem  ersten  programmatischen  Aufsatz:  „Das 
Judentum  unserer  Zeit  und  die  wissenschaftlichen  Bestrebungen 
in  ihm",  Bd.  I.  S.  8:  ,Es  gibt  notwendig  zwei  streng  geschie- 
dene Parteien.  Die  eine,  wir  kennen  sie,  sie  will  mit  wenigen 
Ausnahmen  alles  so  lassen  usw."  die  naheliegende  Bezeichnung 
fehlt.  Doch  S.  10,  wo  sie  den  Charakter  einer  Schmähung  hat, 
da  tritt  sie  uns  entgegen:  „.  .  .  Mit  riesigen  Schritten  vorwärts 
gegangen,  sonst  bist  du  ein  Jesuit,  ein  Heuchler,  ein  Obskurant, 
ein  Orthodox." 

In  dem  Artikel:  „Heuchelei  die  erste  Anforderung  an  den 
jungen  Eabbiner  unserer  Zeit",  I,  285—306  w*ird  der  Aus- 
druck ..formgläubig"  gebraucht  füi'  „orthodox".  Ebenso  sind  in 
dem  Aufsatz  „Neues  Stadium  des  Kampfes  in  dem  Juden- 
tum unserer  Zeit"  II,  S.  209—225.  Man  vergl.  S.  223, 
desgl.  III,  S.  313—332  ..Die  Eabbinerzusammenkünfte  ein 
Sendschreiben."  Dort  ist  immer  die  Rede  von  Formenglaube 
und  Formendienst,  Formenstarrheit  und  Formenknechtschaft,  von 
geist-  und  herztötendem  Mechanismus,  antiformgläubigen  Bestre- 
bungen. Besonders  charakteristisch  ist  hier  wieder  S.  326,  328, 
wo  die  Klassen  der  verschiedenen  Gläubigen  rubriziert  werden. 
Vgl.  ferner  Band  IV,  S.  1—12  „Der  Formenglaube  in  seinem 
Unw^erte  und  in  seinen  Folgen".  Auch  noch  in  Band  V,  S.  1—35, 
in  dem  ebenfalls  programmatischen  Aufsatz  .,Die  Aufgabe  der 
Gegenwart"  vermissen  wir  die  Bezeichnung.  Ebenso  in  Bd.  VI, 
S.  1—16,  81—90  „Die  religiösen  Taten  der  Gegenwart  im 
Judentum".  Wenn  wir  nichts  übersehen,  wird  das  Wort  von 
(4eiger  in  aUen  Bänden  nur  zweimal  gebraucht,  IV,  S.  118  in 
Anführungsstrichen  der  , orthodoxe  Israelit"  in  einer  Besprechung 
von  Creizenach's  yi:]  htiS^v  und  V,  S.  384  in  einer  Erörterung 
über  Creizenach's  Zeitschrift. 

In  Band  VI,  S.  38,  in  einer  „Rimdschau"  gelegentlich  der 
Kritik  der  projektierten  Theologenversammlung  heisst  es  jedoch: 
Der  fein  ausgesonnene  Plan,  dass  die  Männer  der  Bildung,  welche 
den  Schein  der  Orthodoxie  um  sich  breiten,  und  die  ^länner  der 
Orthodoxie,  welche  gern  einen  gewissen  Schein  von  Bildung 
haben    möchten,    sich    zu    einer   Coalition   vereinigen   usf.     In- 

—    439    — 


VI  J.  Wohlgemuth 

zwischen  war  im  Jahre  1845  von  Vorkämpfern  des  gesetzes- 
treuen Judentums  „Der  treue  Zionswächter"  begründet  worden, 
als  „ Organ  zur  Wahrung  der  Interessen  des  orthodoxen 
Judentums".  Es  ist  nicht  unwahrscheinlich,  dass  diese  entschie- 
dene Selbstcharal\terisierung  auch  Geiger  jedes  Zwanges  ent- 
band und  ihn  veranlasste,  in  grösserem  Umfang  von  dieser  Be- 
zeichnung Gebrauch  zu  machen.  In  den  Jahren  1848—61  finden 
Avir  mit  Ausnahme  der  Schrift  ,. Notwendigkeit  und  ]\rass  einer 
Keform  des  jüdischen  Gottesdienstes.  Ein  "Wort  zur  Verstän- 
digung" keine  alJgemeine  Auseinandersetzung  über  religiöse  Zeit- 
fragen von  Geigers  Hand.  Mit  dem  Jahre  1862  beginnt  Geigers 
„Jüdische  Zeitschrift  für  ^^'issenschaft  und  Leben"  und  damit 
wieder  seine  liäufige  Stellungnaiime  zu  den  Parteien  innerhalb 
des  Judentums.  Hier  hat  das  Wort  „orthodox"  bei  ihm  grös- 
seres Bürgerrecht  erhalten  und  tritt  uns  öfters  entgegen. 

Dennoch  fehlt  es  auch  hier  in  einer  Reihe  von  Aufsätzen,  in 
denen  man  es  erwartet.  Geiger  ist  eben  der  ^Meinung,  dass  das 
AVort  Orthodoxie  eine  falsche  Bezeichnung  für  das  Festhalten 
am  ül)er]ioferten  Judentum  ist.  Dai'über  hat  er  sidi  auch  sehr 
deutlich  in  einer  Schrift  „Die  letzten  Jahre",  Sendschreiben  an 
einen  befreundeten  Rabbiner  (Geiger,  Nachgelassene  Schriften 
Band  I,  S.  1  —  51)  ausgesprochen.  Es  sei  gestattet,  diese  Stelle 
die  sehr  charakteristisch  ist,  in  ihrem  ganzen  Umfange  zu 
bringen : 

Seitdem  das  Judentum  aus  seiner  völligen  Isolirtheit  herausgetreten  ist 
und  man  dessen  Angelegenheiten  und  die  Differenzen  in  ihm  in  deutscher 
Sprache  bespricht,  haben  manche,  die  eben  nicht  die  Fr.agen  und  Streitpunkte 
in  ihrer  Wahrheit  und  Tiefe  erkannt  haben,  geradezu  die  im  Christentume 
gebräuchlichen  Ausdrücke  mit  herübergenommen  und,  die  verschiedenen  im 
Judentum«  herrschenden  Ansichten  mit  denen  im  Christentume  identificirend, 
für  jene  auch  die  Bezeichnungen  angenommen,  welche  für  diese  gang  und 
gäbe  vnd  passend  sind;  ein  trauriger  Beweis,  wie  wenig  noch  mit  wahrhaft 
wissenschaftlicher  Einsicht  und  Schärfe  diese  Gegenstände  erfasst  werden. 
Ohne  hier  auf  den  so  häufigen  Ausdruck  „Altes  Testament"  für  Bibel  auf- 
merksam zu  machen,  welcher  die  Anerkennung  eines  neuen  in  sich  schliesst, 
lassen  Sie  uns  nun  einmal  die  Ausdrücke  Rationalismus  und  Supranatura- 
lismus,  Heterodoxie  und  Orthodoxie  genauer  betrachten.  Im  gegenwärtigen 
Christentume  dreht  sich  die  Frage  um  die  Möglichkeit  übernatürlicher,  nicht 

—    44ü     — 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreues  Judentum."      Vn 

durch  Vernunft  zu  erfassender  Erscheinungen  und  Tatsachen ;  wer  diese  zu- 
gibt, ist  Supranaturalist,  wer  sie  in  Abredo  stellt  und  die  Vernunft  als  oberste 
Richterin  anerkennt,  ist  Rationalist.  Aber  a'ich  zu  allen  Zeiten  der  Kirche 
handelte  es  sich  um  Dogmen.  Glaubenssätze,  die  von  den  Repräsentanten 
der  Kirche  oder  deren  Mehrzahl  als  Glaubenslehren  derselben  festgestellt 
wurden ;  wer  sie  annahm,  war  demnach  rechtgläubig,  orthodox,  wer  sie  ver- 
warf oder  modificierte,  war  hetorodox,  andersgläubig.  Um  alles  dieses  han- 
delte es  sich  bei  den  Juden  gar  nicht.  Nicht  ob  Uebernatürliches  möglich 
oder  nicht,  nicht  ob  gewisse  Glaubenssätze  mit  dem  Fundamente  des  Juden- 
tums gehören  oder  nicht,  ist  die  Frage.  Wenn  man  wollte,  könnte  man,  nach 
Art  der  Allbeweiser,  beweisen,  die  Talmudisten  und  deren  Anhänger  seien 
sehr  arge  Rationalisten  gewesen.  Andererseits  ist  in  der  gegenwärtigen  Zeit 
bei  denen,  welche  Umgestaltung  wünschten,  von  einem  rationalistischen  System 
und  Heterodoxie  gar  nicht  die  Rede. 

Nicht  ob  die  Welt  ans  Nichts  geschaffen,  nicht  ob  unmittelbare  oder 
mittelbare  Offenbarung  anzucehmen  sei,  nicht  ob  Wunder  geschehen  oder 
nicht,  ob  Glaubenssätze  in  ihrer  Strenge  anzunehmen  sind  oder  nicht,  ist  der 
wesentliche  Differenzpunkt,  wenn  dieser  auch  manchmal  auf  der  einen  oder 
anderen  Seite  mit  hineinspielen  mag,  die  Frage  ist  also  nicht  eine  Frage  der 
Vernunft,  sondern  eine  Frage  der  Gesinnung  und  der  Geschichte.  Was  die 
Gesinnung  betrifft,  so  ist  der  Streit  darüber,  ob  eine  Handlung  an  sich  ge- 
nügt, etwa  bloss  mit  dem  abstracten  Gedanken,  dass  sie  um  Gotteswillen  ge- 
schieht, oder  ob  mit  der  Handlung  sich  eine  bestimmte,  unser  religiöses 
Leben  bestimmte  Gesinnung  verknüpfen  müsse,  d.  h.  ob  die  Handlung  ge- 
eignet sein  muss,  ein  bestimmtes  religiöses  Moment  auszudrücken  oder  anzu- 
regen. Man  könnte  in  dieser  Beziehung  diejenigen,  welche  die  blosse 
Handlung  für  genügend  halten,  die  Legalen  oder  Gesetzlichen,  die  Andern, 
welche  die  Gesinnung  als  das  Wesentliche  forderu,  die  Religiösen  oder  die 
Frommen  nennen.  Damit  hängt  nun  die  geschichtliche  Frage  enge  zusammen. 
Eine  wahrhaft  religiöse  Gesinnung  erzeugt  notwendig  die  Geltendmachung 
einer  gewissen  Subjektivität,  nicht  des  Einzelnen,  sondern  des  ganzen  Zeit- 
alters, da  der  Ausdruck  der  Gesinnung  durch  die  Verschiedenheit  der  Ge- 
sittung in  verschiedenen  Zeiten  auch  verschieden  sein  muss.  Die  Frage  der 
Geschichte  lässt  sich  so  formulieren  :  hat  die  Geschichte  bloss  die  einseitige 
Gewalt,  in  der  Vergangenheit  für  Gegenwart  und  Zukunft  unabänderlich  fest- 
gestellt zu  haben,  oder  bat  sie  die  unversiegbare,  in  immer  neuer  uner- 
schöpflichen Kraft  den  für  die  Ewigkeit  herrschenden  Geist  auszuprägen, 
frühere  Aeusscrungen  zu  modificieren,  neue  an  deren  Stelle  zu  setzen  ?  Der 
Legale  nimmt  natürlich  das  Erstere  an  und  ist  somit  einseitig  geschicht- 
lich, der  Religiöse  wird  zu  letzterer  Annahme  getrieben  und  ist  wahrhaft 
geschichtlich;  dass  er  hierin  ganz  das  Verfahren  des  talmudischen  und 
rabbinischen  Judentums  auf  seiner  Seite  hat,  ist  bereits  oben  nachgewiesen 
worden.    Also  nicht  Rationalismus    und  Supranaturalismus,  Heterodoxie  und 

—    441    — 


VIII  J    Woblgemuth 

Orthodoxie,  sondern  Religiosität  und  Legalität,  wahrhaft  und  einseitig  histo- 
rischer Sinn  treten  in  die  Schranken. 

Von  der  Erörterung  darüber,  ob  der  aufgestellte  Gegen- 
satz zwischen  Religiosität  und  Legalität  berechtigt  ist,  soll  hier 
abgesehen  werden.  Desgleichen  darf  nicht  unberücksichtigt 
bleiben,  dass  Geiger  sich  hier  gegen  eine  falsche  Formulierung 
der  Antithese  Supranaturalismus  oder  Orthodoxie  und  Rationa- 
lismus wendet.  Das  geht  aber  unleugbar  aus  ihr  hervor,  dass 
nach  Geigers  eigener  Ueberzeugung  die  Bezeichnung  Orthodoxie 
für  die  Bekenner  des  überlieferten  Judentums  unangemessen  ist. 
Freilich  ist  er  inkonsequent  genug,  in  dem  gleichen  Aufsatz 
diese  Bezeichnung  mehrfach  zu  gebrauchen. 

Mit  eiserner  Konsequenz  hat  S.  R.  Hirsch  bis  zu  einem 
gewissen  Zeitpunkt  diesen  Ausdruck  vermieden.  Es  wird  sich 
bis  auf  die  Zeit  des  Streites  um  das  Austrittsgesetz  wohl  kaum 
eine  einzige  Stelle  in  seinen  Schriften,  Aufsätzen  und  Korre- 
spondenzen entdecken  lassen,  wo  er  dies  Wort  anwendet.  Uns 
ist  es  wenigstens  nicht  gelungen,  eine  solche  zu  finden.  Und 
das  ist  begreiflich.  Ist  doch  S.  R.  Hirsch  ein  geschworener 
Feind  aller  Uobertragungen  von  Begriffen,  die  anderen  Reli- 
gionen entnommen  sind.  In  zahlreichen  Aufsätzen  kehrt  der 
Gedanke  wieder,  dem  er  klassischen  Ausdruck  in  seiner  Be- 
trachtung zum  Siwan  (Gesammelte  Schriften  I,  80  ff.)  verliehen, 
dass  die  Entlelmung  derartiger  Begriffe  ein  völlig  schiefes  Bild 
von  dem  Wesen  des  überlieferten  Judentums  gibt.  Wenn  er 
dort  sogar  Ausdrücke  wie  Religion,  Kultus  und  Theologie  als 
völlig  unangemessen  ablehnt,  so  gilt  ihm  das  natürlich  in  viel 
höherem    Masse    von    der  Bezeichnung    ..orthodoxes  Judentum". 

In  den  Erörterungen  über  das  Austrittsgesetz  sah  sich 
S.  R.  Hirsch  gezwungen,  seiner  ])rinzipiellen  Abneigung  gegen 
diesen  Ausdruck  zuwider  zu  handeln.  Aus  der  „Denkschrift 
über  die  Judenfrage  in  dem  preussischen  Gesetz  betreffend  den 
Austritt  aus  der  Kirche"  1873  (Ges.  Sehr.  IV,  S.  239  ff)  ersehen 
wir  auch  den  Grund  für  diese  seine  Wahl  des  neuen  Ausdrucks. 
Er  sagt  dort  (S.  243):  „Wir  unterliegen  leider  dem  nicht  zu 
unterschätzenden  Nachteile,  dass  wir  keinem  der  legislatorischen 

—    442    — 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreuea  Judentum."        IX 

Faktoren  des  Staates  die  Zumiitiiog  stellen  können^  sich  durch 
Selbsteinsicht  in  die  jüdischen  Bekenntnisquellen  ein  gerechtes 
Urteil  über  die  in  Frage  kommenden  Verhältnisse  zu  bilden. 
Um  dies  Verständnis  den  in  Betracht  kommenden  legislatorischen 
Faktoren  nicht  noch  mehr  zu  erschweren,  die  nach  seiner  Ueber- 
zeugung  mit  der  Charakterisierung  als  rabbinisches  und  gesetzes- 
treues Judentum  nichts  Rechtes  anzufangen  wüssten,  wählte  er 
einen  Ausdruck,  für  den  wenigstens  eine  Analogie  in  der  christ- 
lichen Kirche  gegeben  wäre.  Das  Gleiche  geschieht  in  der 
ebenfalls  für  die  Behörden  bestimmten  Schrift:  „Das  Prinzip  der 
«iewisseusfreiheit  und  die  Schrift  des  Herrn  Rechtsanwalts  und 
Notars  Makower  über  die  Gemeindeverhältnisse  der  Juden  in 
Preussen"  1874  (Ges.  Sehr.  IV,  S.  311  ff.).  Für  die  Schriften, 
welche,  den  Austritt  aus  der  Gemeinde  behandelnd,  für  die  Ge- 
sinnungsgenossen bestimmt  waren,  lag  dieser  Grund  nicht  vor, 
aber  nachdem  er  sich  diese  Bezeichnung  einmal  abgerungen,  hielt  er 
sie  fest.  Doch  ist  sein  Widerstreben  noch  bemerkbar,  indem 
in  den  ersten  Schriften:  „Der  Austritt  aus  der  Gemeinde"  1876 
(Ges.  Sehr.  IV,  S.  295  ff.)  und  im  „Sendschreiben"  (1877)  (Ges. 
Sehr.  IV,  S.  311  ff.)  noch  von  dem  alten  gesetzestreuen  Judentum 
das  man  orthodox  nennt,  gesprochen  wird  und  der  alte 
Ausdruck  ihm  häufiger  in  die  Feder  kommt,  während  er  in  den 
späteren  Streitschriften  gegen  Bamberger  (Ges.  Sehr.  IV,  S. 
316—407)  völlig  zurücktritt.  Die  Absicht  wird  recht  deutlieh, 
wenn  man  mit  diesen  Schriften  die  anderen  derselben  Tendenz 
welche  die  Gründung  und  Entwickelung  der  Gemeinde 
„Israelitische  Religionsgesellschaft"  zu  Frankfurt  a.  jM.  betreffen, 
vergleicht:  „Das  rabbinische  Judentum  und  die  soziale  Bildung" 
1853;  „Das  rabbinische  Judentum  und  der  Herr  Dr.  Hess"  1854 
und  „Die  Religion  im  Bunde  mit  dem  Fortschritt"  1854  (Ges. 
Sehr.  III,  S.  476 — 530).  Obwohl  die  beiden  ersten  in  nicht- 
jüdischen Tageszeitungen  erschienen  sind,  ist  die  Charakteri- 
sierung des  überlieferten  Judentums  als  eines  orthodoxen  streng 
vermieden. 
"  Die  religiösen  Bewegungen  in  Ungarn'),  im  Verlauf  derer 

')Sehr  intereeaant  ist  es,  dass  auch  bei  Leopod  Low  erst  in  den  fün(- 
—     443     — 


X  J    Wohlgemuth 

die  Anhänger  des  überlieferten  und  des  Reform] udentums  sie 
in  zwei  staatlich  anerkannte  Organisationen  der  Orthodoxie  un 
der  Neologie  zusammenschlössen,  trug  dann  dazu  bei,  die  Nomen 
klatur  zu  befestigen.  Und  auch  für  Deutschland  gab  ihr  S 
R.  Hirsch  in  gewissem  Sinne  einen  offiziellen  Charakter  durcl 
die  Gründung  der  „Freien  Vereinigung  für  die  Interessen  de; 
orthodoxen  Judentums". 

riehen  wir  nun  unsererseits  in  Kürze  auf  die  Angemessen 
heit  des  Terminus  „orthodoxes  Judentum"  ein,  so  haben  wii 
folgendes  zu  bejucrken. 

Die  Bezeichnung  „Orthodoxie"  in  eigentlich  spezifischem 
Sinne  ist  nicht  einmal  von  den  beiden  christlichen  Konfessionen, 
dem  Katholizismus  und  I'rotestantismus  rezipiert.  Der  Ter- 
minus kam  zwar  in  allgemeinen  (Jebrauch  nach  den  Konzilien 
zu  Nicäa,  Konstantinopel  und  Chalkedon  und  bedeutete  damals 
vor  allem  die  Anerkennung  der  Lehre  von  der  Dreieinigkeit  und 
der  CJöttlichkeit  der  Pei-son  des  chiistlichen  Religionsstifters.  In 
dem  Kampfe  um  die  Bilderverehrung  in  der  orientalischen  Kirche 
galt  dann  das  Festhalten  an  der  Bilderverehrung  für  orthodox. 
Der  Sieg  der  Bilderfreunde  im  Jahre  .S42  wurde  durch  ein 
jährliches  Fest  verewigt,  welches  das  Fest  der  Orthodoxie  ge- 
nannt wird.  In  dem  Kampf  der  orientalischen  und  occidentali- 
schen  Kirche  nahm  dann  erstere  für  sich  die  Bezeichnung 
„orthodox"  in  Anspruch.  Die  katholische  Kirche  hat  diesen 
Terminus    ohne    weiteres    der    orientalischen    überlassen.     Aber 


ziger  Jahren  das  Wort  „Orthodoxie"  auftritt.  Iq  den  Schriften  :  „Die  Reform 
des  rabbinischeu  Ritus  auf  rabbinischem  Standpunkt"  1835  (Ges  Seh.  I  S.  15) 
spricht  er  von  den  drei  Richtungen:  der  rabbinischen  Richtung,  die  wiederum 
sich  in  den  antiken  und  modernen  RabbiDismu3  gliedert,  der  historidchen  und 
der  Accoraodationsrichtung.  Ebd.  S.  24  sagt  er;  „Schwieriger  als  gegen  die 
sogenannten  (sie)  Orthodoxen  ist  die  Verteidigung  der  Accomodationstheorie 
gegen  die  Antirabbiniten."  Ebenso  hätte  man  in  Artikeln  aus  den  Jahren 
1844  und  1846  47  (Ges.  Schriften  IV  S.  356  und  S.  435)  diesen  Ausdruck 
erwartet.  Im  Jahre  1851  kommt  freilich  dieser  Ausdruck  schon  mehrfach  bei 
ihm  vor.  Doch  spricht  er  auch  hier  (S.  106  ff.)  zumeist  von  dem  Gegensatz 
zwischen  Alt-  und  Neurabbinismus  und  stellt  S.  R.  Hirsch  als  Romantiker 
der  Orthodoxie  gegenüber. 

—    444     — 


i;tw;is  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetEestrenes  Judentum."       \  1 

benso  versteht  man  im  Protestantismus  unter  der  ..Orthodoxie" 
■  lur  eine  bestimmte  Periode,  die  der  het'iiuen  dogmatisehen 
treitii^keiten  ^vährend  des  UJ.  und  17.  Jalirhunderls.  l'nd  wenn 
nch  in  der  volkstümlichen  Kedeweise  die  konservative  Kichtnui;' 
Is  orthodox  bezeichnet  wird,  so  charakterisiert  sich  diese  selbst 
jur  als  positiv. 

Ist  nun  diese  Entlehnung-  und  Uebertragung  auf  das  Juden- 
iiiu  im  s|>ezitischen  Sinne  eine  falsche,  so  ist  sie  es  nicht  gan/„ 
\'em\  wir  von  der  Bedeutung  des  Wortes  in  geschichtlichem 
')iune  absehen.  \N'ir  könnten  auf  die  Bedeutung  des  Wortes 
urückgohen,  das  /um  Ausdruck  bringt,  dass  das  rechte  Meinen 
■md  der  rechte  (klauben  fiii'  das  \\esen  der  K'eligion  entscheidend 
st.  uiul  min  fragen,  ob  in  diesem  Sinne  man  mit  U'echt  von 
■iueni  ortlmdoxen  «ludentum  reden  kann. 

Fasst  mau  die  Frage  ganz  allgemein,  so  könnte  sie  nur 
'ntschieden  verneint  werden.  Das  Judentum  besitzt,  wenn  auch 
Jogmeu,  so  doch  keine  Dogmatik,  und  eine  Orthodoxie  ohne 
ÜDB  ausgebildete  Dtigmatik  ist  ein  ^\'idersinn.  In  dem  eigent- 
ichen  CJrundbuch  der  jüdischen  Peligion.  in  der  Bibel,  ist  auch 
aicht  einmal  der  leiseste  Ansatz  zu  einer  l)i)gmatik.  Alles,  was 
iii  dogmatischen  (üedanken  in  ihr  ausgesprochen  sein  soll,  ist 
wohl  mehr  in  den  Text  hineingetragen.  So,  wenn  in  dem  ersten 
Yera  der  Genesis  j'isn  r,Ki  d'.^um  ns  'k  ni3  n'rN"i3  die  Schöpfung 
4U8  dem  Nichts  gelehrt  sein  soll.  Alles,  was  der  Inhalt  einer 
Oogmatik  ausmacht,  lebt  in  den  Kundgebungen  der  Bibel  als 
Voraussetzung.  Probleme  werden  nicht  erörtert,  weil 
die  religiösen  Grundideen  ein  fester  Besitzstand  waren.  Niemals 
war  es  den  Autoren  der  Bibel  zweifelhaft,  dass  ein  Gott  ist, 
sein  Dasein  brauchte  daher  nicht  bewiesen,  seine  Existenz  nicht 
einmal  beteuert  zu  werden.  Im  praktisch-religiösen  Leben  trat 
das  Leid  des  Gerechten  und  das  Glück  des  Frevlers  dem  frommen 
Gemüt  als  Problem  entgegen,  und  das  Problem  der  Theodicee  ist 
das  einzige  religiöse  Problem,  das  eingehend  erörtert  wird,  l'nd 
gegenüber  der  Vielgötterei  musste  der  Älonotheismus  als  0»lau- 
beussatz  vorkündet  werden. 

Aber  eben  mit  diesem  Glaubenssatz  tritt  sofort  die  (.>rtho- 
—    440    — 


XII  J.  Wohlgemuth 

doxie  in  die  Erscheinung.  Orthodoxie  ist  ein  Relationsbegriff.  Er 
hat  nur  dort  einen  Sinn,  gewinnt  aber  eben  dort  seine  ganze  Be- 
deutung, wo  er  gegen  eine  Heterodoxie  sich  wendet,  gegen  ein 
Anders  glauben,  vor  allem,  wenn  die  Ueberzeugung  vorherrscht, 
dass  dieser  Glaube  der  einzig  richtige  ist.  Darum  konnte  in 
der  Antike  nie  von  einer  Orthodoxie  im  eigentlichen  Sinne  die 
Rede  sein,  weil  sie  die  Existenz    anderer  Götter    nicht  bestritt. 

In  diesem  Sinne  haben  wir  es  auch  im  Judentum  überall 
dort  mit  Orthodoxie  und  Heterodoxie  zu  tun,  wo  Grundwahr- 
heiten, die  von  dem  Gesamtbewusstsein  der  Bekenner  bis  zu 
einem  gewissen  Zeitpunkt  vertreten  wurden,  von  einem  Teile 
angezweifelt  wurden.  Der  Sadduzäismus  und  das  Judenchristen- 
tum schafft  den  Begriff  des  niro.  Dem  Karäertum  gegenüber 
fühlt  sich  der  Rabbinismus  als  orthodox.  Und  wenn  in  der 
neueren  Zeit  die  seit  Jahrtausenden  innerhalb  des  Judentums 
herrschende  Ueberzeugung  von  der  göttlichen  Offenbarung  seitens 
des  Reformjudentums  aufgegeben  wird,  so  ist  hier  die  Entgegeu- 
stellung  von  Orthodoxie  und  Heterodoxie    durchaus    am  Platze. 

Es  ist  aber  aus  der  Bedeutung  der  Orthodoxie  als  eines 
Relationsbegriffes  ebenso  klar,  weshalb  die  theoretischen  Er- 
örterungen über  Glaubenssätze  im  Talmud  und  Midrasch,  bei 
unseren  Exegeten  und  Religionsphilosophen  nicht  zu  einer 
orthodoxen  Dogmatik  geführt  haben.  "Während  das  Christentum 
seinen  religiösen  Besitzstand  gegen  ein  ausserordentlich  viel- 
seitiges und  mannigfaltiges  Gemisch  von  Anschauungen  consoli- 
dieren  musste,  ist  der  Kreis  des  pharisäischen  und  später 
rabbinischen  Judentums  ein  so  in  sich  geschlossener,  dass  es 
einer  gleichen  energischen  Tätigkeit  nicht  bedurfte.  Dazu  kam, 
dass  aus  Gründen,  die  bekannt  sind,  das  theoretische  und 
praktische  Interesse  sich  vorwiegend  auf  die  Weiterbildung  und 
Feststellung  der  Halacha  konzentrierte.  Selbst  unsere  Religions- 
philosophen, die  eigentlich  Berufenen  für  den  Ausbau  einer 
Dogmatik,  zeigen  keine  Neigung  zu  einer  derartigen  System- 
bildung. Nicht  weil  sie  „Rationalisten"  waren.  Auch  der  Ra- 
tionalismus hat  seine  Dogmen,  und  derjenige,  den  man  unter 
den  jüdischen    Religionsphilosophen    noch    mit    grösstem  Rechte 

—     44G     — 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreues  Judentum."  XIII 

einen  Rationalisten  nennen  könnte,  Maimonides  ist  noch  am 
ehesten  als  Dogmatiker  zu  bezeichnen.  Sondern  weil  das  Be- 
dürfnis, gegen  widerstrebende  Richtungen  eine  Abwehrstellung 
einzunehmen^  nicht  in  dem  entsprechend  starken  Masse  vor- 
handen war. 

In  dem  Zeitpunkt,  da  eine  entscheidende  Grundwahrheit 
von  einer  Gruppe  des  Judentums  bestritten  wird,  tritt  der  Ge- 
gensatz von  Orthodoxie  und  Heterodoxie  völlig  unabhängig  davon, 
ob  das  Judentum  eine  systematische  Dogmatik  besitzt,  in  die 
Erscheinung.  Als  eine  solche  Grundwahrheit  ist  die  geschicht- 
liche Auffassung  von  dem  Akt  der  Offenbarung  anzusehen,  wie 
sie  das  überlieferte  Judentum  vertreten.  Sie  stellt  sich  als 
Grund  Wahrheit  dar,  weil  aus  ihr  die  Stellung  zur  gesamten 
Lebensführung,  wie  sie  von  der  Thora  gefordert  wird,  resultiert. 
Ob  die  Leugnung  dieser  Grundwahrheit  aus  einer  anderen 
Stellungnahme  hinsichtlich  der  Bedeutung  der  Gesinnung  für 
das  praktische  religiöse  Leben,  ob  sie  aus  einer  anderen  ge- 
schichtlichen Betrachtungsweise  entspringt,  ist  gleichgültig. 

Bei  einer  solchen  Ueberlegung  ist  alles  hinfällig,  was 
Geiger  in  dem  oben  gebrachten  Citat  über  den  Gegensatz 
zwischen  Orthodoxie  und  Heterodoxie  im  neueren  Judentum  ge- 
sagt. Der  Verfasser  der  Schrift  „Ueber  die  Rabbinerwahl  in 
Breslau",  den  Geiger  in  seiner  Entgegnung  abfertigt,  hatte  frei- 
lich von  der  rechten  Terminologie  keinen  Begriff,  wenn  er  sagt: 
„Jede  positive  Religion  habe  ihre  supranaturalistische  oder  ortho- 
doxe und  rationalistische  Partei."  Geiger  greift  aber  ebenso 
fehl,  wenn  er  den  Gegensatz  zwischen  Orthodoxie  und  Heter- 
odoxie hinweginterpretieren  will.  Wir  wollen  hier  völlig  davon 
absehen,  ob  seine  Gegenüberstellung  der  Legalen  oder  Gesetz- 
lichen und  der  Religiösen  oder  Frommen  und  ebenso  der  ein- 
seitig Geschichtlichen  und  wahrhaft  Geschichtlichen  richtig  ist. 
Der  Umstand,  dass  die  Gesinnung  als  das  Entscheidende  ange- 
sehen werden  soll  und  dass  die  neue  geschichtliche  Betracht- 
ungsweise den  Bekennern  das  Recht  zur  Modifizierung  der  Le- 
bensäusserungen der  Religion  geben  soll,  ist  Grund  genug  von 
dem  Gegensatz  Orthodoxie  und  Heterodoxie  zu  reden. 

—    447    — 


XIV  J-  Wohlgemuth 

Dieser  Grund,  in  der  Theorie  von  einem  Gegensatz  zwischen 
Orthodoxie  und  Heterodoxie  zu  sprechen,  findet  seine  Stütze  durch 
zwei  praktische  Erwägungen.  Die  nationale  und  die  mit  ihr 
meist  verbundene  antisemitische  Welle,  die  das  Völkerleben  in 
den  letzten  Jahrzehnten  durchflutete,  hat  im  Judentum  eine 
zwiefache  Reaktion  ausgelöst.  Die  Einen  taten  sich  zusammen, 
um  ihre  Gleichberechtigung  zu  verteidigen  und  die  gemeinsame 
Arbeit,  die  sie  früher  mit  ihren  nichtjüdischen  Mitbürgern  einte 
und  von  der  sie  jetzt  zum  Teil  ausgeschlossen  waren,  innerhalb 
des  engeren  jüdischen  Kreises  zu  lösen.  Die  Anderen  prokla- 
mierten das  Nationalitätsprinzip  auch  für  die  jüdische  Diaspora. 
Beiden  gemeinsam  war  das  Streben,  die  einzelnen  Juden,  die 
in  ihrer  religiösen  Auffassung  und  Betätigung  geschieden  waren, 
in  eine  Einheit  zusammenzufassen,  für  welche  die  Stellung  zur 
religiösen  Ueberzeugung  gleichgültig  war.  Gegenüber  dieser 
Gefahr,  welche  aus  der  Zurückstellung  der  Gegensätzlichen  für 
die  Ueberzeugungstreue  der  Bekenner  des  überlieferten  Juden- 
tums drohte,  sah  man  sich  in  den  Kreisen  der  Letzteren  ge- 
nötigt, den  Gegensatz  durch  eine  anerkannte  Selbstcharakteri- 
sierung als  Orthodoxie  energisch  zu  unterstreichen. 

Die  zweite  Erwägung  entsprang  denselben  Gründen,  die 
S.  R.  Hirsch  s.  Z.  in  dem  Kämpfen  um  das  Austrittsgesetz  ge- 
leitet hatten,  und  die  oben  bereits  erwähnt.  Nur  dass  diese 
Gründe  sich  dadurch  in  verstärktem  Masse  geltend  machten  als 
Bestrebungen  vorherrschten  oder  zum  mindesten  befürchtet  wurden, 
die  religiöse  Selbstbestimmung  des  Einzelnen  zu  beschränken 
und  die  Verwaltung  religiöser  Institutionen  von  einer  alle 
„Richtungen"  gemeinsam  umfassenden  Centrale  aus  zu  leiten. 
Die  in  Betracht  kommenden  gesetzgebenden  Faktoren  sollte  die 
ihnen  leichter  verständliche  Bezeichnung  „orthodoxes  Judentum" 
darüber  aufklären,  dass  es  sich  innerhalb  des  Judentums  um 
religiöse  Gegensätze  handelt,  die  eine  gemeinsame  Vertretung 
ausschlössen. 

Was  den  Terminus  „gesetzestreues  Judentum"  betriift,  so 
ist  dieser  von  S.  R.  Hirsch,  wenn  nicht  geprägt,  so  sicher  ein- 
gebürgert worden.    Einer    seiner    Grundgedanken,    dem    er  un- 

—     448     — 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreues  Judentum."     XV 

zählige  Male  Ausdruck  verliehen  und  der  schon  in  den  „Neun- 
zehn Briefen"  eine  klare  Formulierung  gefunden,  lautet :  „Dem 
Gesetz,  dem  alle  Kräfte  bewusst-  und  willenlos  dienen  müssen, 
dem  sollst  auch  du,  aber  mit  Bewusstsein  und  frei  dich  unter- 
ordüen."  Gesetzestreue,  Unterordnung  unter  das  von  Gott  ge- 
offenbarte Gesetz,  war  ihm  Wesensmerkmal  des  Judentums. 

Eiugebürgert  hat  sich  dann  diese  Bezeichnung  vorwiegend 
innerhalb  des  deutschen  Judentums.  Zunächst  nach  dem  Vor- 
gang S.  R.  Hirschs,  der  durch  seine  umfassende  literarische 
Tätigkeit  vorbildlich  blieb.  Sodann,  weil  sie  den  Gegensatz 
richtig  zum  Ausdruck  brachte,  in  dem  die  verschiedenen  Gruppen 
innerhalb  der  deutschen  Judenheit  sich  voneinander  schieden. 
Trotzdem  nämlich  in  den  führenden  vor  allem  theologischen 
Kreisen,  wie  schon  erwähnt,  dogmatische  Differenzen  vorhanden 
waren,  kam  es  doch  eigentlich  nie  zu  solchen  dogmatischen  Aus- 
einandersetzungen. Weder  hat  das  Reformjudentum  im  Laufe 
der  zweiten  Hälfte  des  vorigen  Jahrhunderts  seine  Lehre  in  ein 
System  gebracht,  noch  haben  die  Vertreter  des  überlieferten 
Judentums  ihre  Lehre  in  zusammenhängender  Darstellung  ver- 
teidigt. Der  Streit  llirsch-Frankel  bezog  sich  nur  auf  einen 
einzelnen  Punkt,  auf  das  sinaitische  Alter  der  mündlichen  Lehre 
und  kann  auch  nicht  als  eine  tiefgehende  Auseinandersetzung 
über  Fragen  der  Dogmatik  angesehen  werden,  da  die  andere 
Seite  sich  nicht  zum  Worte  meldete.  Entscheidend  war  allein 
der  Gegensatz  in  der  Uebung  des  Keligionsgesetzes,  und  dog- 
matische Fragen  wurden  nur  dann  gestreift,  wenn  es  sich  um 
Neueinrichtungen  des  Kultus  handelte.  In  der  Bezeichnung 
„Gesetzestreue"  wurde  nur  die  Tatsache  ausgesprochen,  dass 
zwischen  denen  zu  unterscheiden  sei,  welche  in  ihrem  Leben 
das  Thoragesetz  übten,  und  den  anderen,  welche  es  nicht  be- 
folgten. Und  da  eine  Gruppe  bei  allem  Festhalten  an  den  bib- 
lischen und  den  meisten  talmudischen  Vorschriften  Bestimmungen 
des  Talmuds  und  des  Schulchan  Aruch  abrogierte,  so  suchte 
man  nach  einer  noch  genaueren  Charakterisierung  und  prägte 
die  Bezeichnung :  traditionell-gesetzestreues  Judentum.  In  all 
dem  war  keine  Rede  davon,   dass  das  Prinzip    der  Legalität  in 

—     449     —  2y 


XVI  J-  Wohlgemuth 

den   Vordergrund    gerückt,    dass    die  Verinnerlichung    der   Re 
ligion  hinter    die  Erfüllung  des  Gesetzes    hintangesetzt    werden 
sollte.     Nur  eine  Selbstcharakterisierung   als    Gesetzestreue    im 
Gegensatz  zu  denen,  welche  dem  Gesetze  untreu  geworden,  war 
beabsichtigt. 

Dennoch  wurde  die  zunächst  scheinbare  äusserliche  Unter- 
scheidungsformel zu  einem  innerlich  begründeten  Wesensmerk- 
mal des  Bekenntnisses  zum  überlieferten  Judentum.  Und  das 
war  durch  den  folgenden  Umstand  gegeben.  Die  Hauptein- 
wände, welche  frühere  Perioden  gegen  den  Glaubensinhalt  der 
positiven  Religionen  im  Allgemeinen  und  das  Judentum  im  Be- 
sonderen erhohen,  waren  gestützt  durch  Gedankengänge  und 
Beweisführungen,  die  der  Philosophie  und  Naturwissenschaft 
entnommen  waren.  Durch  das  Erstarken  der  religionsgeschicht-. 
liehen  Disziplin  wurden  die  mannigfachen  Zw^eifel,  die  das  phi- 
losophische und  naturwissenschaftliche  Denken  gegen  die  Wahr- 
heit der  Dogmen  geltend  gemacht  hatte,  zwar  nicht  zum  Ver- 
stummen gebracht,  aber  in  den  Hinterdrund  gedrängt.  Die 
Fragen  über  Gottes  Wesen,  seine  Persönlichkeit,  die  Erschaffung 
der  Welt,  die  Wunder,  die  Freiheit  des  Willens  u.  s.  w.  traten 
zurück  vor  der  Hauptfrage  über  die  Autenthie  der  biblische; 
und  vor  allem  pentateuchischen  Schriften.  Die  Stellung  zui 
Offenbarung  wurde  dadurch  in  höherem  IMasse  als  früher  de: 
Angelpunkt  der  religiösen  Ueberzeugung.  Und  damit  die  Frage! 
der  Verpflichtungskraft  des  mosaischen  Gesetzes.  Gesetzestreuei 
war  nun  identisch  mit  dem  Glauben  an  die  historische  ForiDj 
des  Offenbarungsglaubens. 

Leistete  so  diese  Bezeichnung  den  Dienst,  der  von  einemi 
charakteristischen  Namen  erwartet  wird,  das  wesentliche  Unter 
Scheidungsmerkmal  für  Lehre  und  Leben  der  Anhänger  dea; 
überlieferten  Judentums  abzugeben,  so  wurde  die  Wahl  dei 
Namens  „gesetzestreues  Judentum"  noch  durch  mehrere  Momente 
unterstützt.  Da  war  zunächst  die  Abneigung  gegen  das  Wort: 
Orthodoxie.  Man  mag  noch  sehr  von  der  Absicht  geleitet  werden, 
mit  einem  Worte  einen  bestimmten  von  dem  landläufigen  Gebrauch 
abweichenden  Ideenkomplex  zu  verbinden,  es  gelingt  nicht,  dieser 

—     460     — 


- 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreuea  Judentum."  XVII 

Absicht  Geltimg  zu  verschaffen  und  in  der  Oeffentlichlceit  Aner- 
kennung zu  erzwingen,  wenn  das  Wort  einmal  im  Verlaufe  der 
Jahrhunderte  seine  historische  Bedeutung  erlangt  hat.  Friedrich 
Krause,  ein  bedeutender  Philosoph  zur  Zeit  Hegels,  hat  den 
„Eigensinn,'^  wie  es  die  Zunftgenossen  nannten,  in  der  philo- 
sophischen Terminologie  eigene  Wege  zugehen,  mit  völliger 
Vereinsamung  gebüsst.  So  haften  alle  vom  Standpunkt  des 
Judentums  unliebsamen  Züge,  die  der  ,,Orthodoxie''  innerhalb 
der  christlichen  Konfessionen  eigen  sind,  untrennbar  an  dem 
Worte  und  werden  ohne  Weiteres  auf  das  Judentum  übertragen. 
Dazu  kommt,  dass  überall  im  politischen  Leben  die  Orthodoxie 
mit  den  reaktionären  Mächten  im  Bunde  steht,  die  wenn  nicht 
immer  dem  Judentum  so  doch  der  Judenheit  feindlich  gegenüber- 
treten. Das  alles  zeitigte  eine  energische  Abneigung  gegen  das 
Wort  Orthodoxie. 

Dazu  kam  ein  innerer  Grund.  Es  ist  nicht  zu  leugnen, 
dass  innerhalb  des  überlieferten  Judentums  sich  verschiedene 
Richtungen  geltend  machen,  wie  weit  und  ob  überhaupt  die 
profanen  Disziplinen  für  die  Begründung,  die  Vertiefung  und  die 
Verteidigung  der  religiösen  Wahrheiten  herangezogen  werden 
dürfen.  Dieser  Gegensatz  ist  uralt.  Schon  die  Gemarah  zur 
Mischnali  Chagiga  II,  1  spiegelt  z.  B.  die  verschiedenen  Ansichten 
über  Berechtigung  und  Gefahr  der  Religionsphilosophie.  Das 
ist  kein  Wunder.  Denn  es  ist  im  Wesen  der  Religion  begründet, 
die  einerseits  unabänderliche  Wahrheiten  verkündet,  andrerseits 
mit  den  Errungenschaften  des  Menschengeistes  nicht  in  Wider- 
spruch geraten  will.  Die  Kämpfe  im  Mittelalter  um  das  Recht 
der  philosophischen  Forschung  sind  bekannt.  Und  in  der  Neuzeit 
ist  es  freilich  nicht  innerhalb  des  überlieferten  Judentums  zur 
Aeusserung  und  Feststellung  weithin  sichtbarer  Gegensätze 
gekommen,  aber  diese  Gegensätze  sind,  wenn  auch  zumeist  den 
Einzelnen  unbewusst,  vorhanden.  Ob  die  wissenschaftliche 
Methode  moderner  Forschung  in  eine  Beziehung  gebracht  werden 
soll  zum  Judentum  oder  ob  das  Judentum  völlig  unabhängig 
bleiben  muss  von  anderen  Wissensgebieten,  danach  scheiden  sich 
die  Geister.     Es  wird  niclit  über  die  Rechtgläubigkeit  gestritten. 

—    451     —  29* 


XVIII  J-  Wohlgemuth 

Aber  das  Wort  Orthodoxie  wird  von  den  Einen  gern  angenommen, 
weil  in  ihm  die  völlige  Unberührtheit  des  Glaubens^  die  Unab- 
hängigkeit von  allen  Profanen  in  höherem  Masse  zum  Ausdruck 
kommt,  während  für  die  Anderen  die  Abneigung  gegen  das  Wort 
dadurch  verstärkt  wird,  dass  in  der  Wahl  der  Bezeichnung  sich 
ein  gewisses  Mass  von  Wissensfeindlichkeit  ausspricht.  Man 
könnte  diesen  Gegensatz  etwa  mit  der  Stellung,  die  Albo  zu 
Maimonides  einnimmt  illustrieren.  Beide  erkennen  die  Ver- 
pflichtung zu  den  Dogmen  in  gleicher  Weise  an,  nach  beiden 
darf  keines  von  den  dreizehn  abrogiert  werden.  Albo  empfindet 
aber  die  Starrheit  der  Aufstellung  als  störend  und  mit  dem 
Grundzug  des  Judentums,  das  seinem  Wesen  nach  einer  solch 
ins  Einzelne  gehenden  systematischen  Dogmatik  abhold  ist,  un- 
vereinbar. 

Endlich  haben  auch  parteipolitische  Momente  bei  der 
Namensgebung  mitgewirkt.  Obwohl  in  Deutschland  das  Wort 
„Orthodoxie"  für  das  Judentum  nicht  zu  der  staatlich  anerkannten 
Bedeutung,  wie  in  Ungarn  gelangt,  hat  sich  der  Ausdruck,  wohlj 
unter  dem  Einfluss  jener  Terminologie  in  Ungarn,  in  den  Kreisen' 
besonders  eingebürgert,  die  ein  Zusammenwirken  mit  den  Neologen 
verpönen,  während  von  den  anderen,  die  ein  solches  Zusammen- 
wirken befürworten  oder  aus  dem  Zwang  der  Verhältnisse  heraus 
dulden  zu  müssen  glauben  in  stillem  Protest  die  Bezeichnung 
gesetzestreu  gewählt  wird. 

Wir  sehen:  auch  der  Terminus:  gesetzeslreues  Judentum 
ist  ebenso  wie  der  Ausdruck  orthodoxes  Judentum  ein  Verlegen- 
heitsprodukt, nicht  aus  dem  Wesen  der  Sache  herausgewachsen 
und  ein  echtes  Wesensattribut,  sondern  äusseren  Umständen 
entsprungen,  mehr  geschaffen,  um  Gegensätzliches  zu  betonen. 

Aber  noch  mehr:  der  Terminus:  gesetzestreues  Judentum 
gibt  auch  zu  Missverständnissen  Anlass.  Der  Vorwurf,  der  seit 
Paulus  gegen  das  Judentum  im  Allgemeinen  erhoben  wird,  dass 
es  nur  die  Legalität  in  der  Religion  betone,  wird  nun  gegen 
die  Bekenner  des  überlieferten  Judentums  mit  einem  Schein  von 
Recht  geltend  gemacht,  wenn  sie  die  G  e  s  et  z  e  streue  als 
Wesensmerkmal  hervorheben.    Wir  sehen  aus  den  oben  citierte 

—    462    — 


Etwas  über  die  Termini  „Orthodoxes  u.  gesetzestreues  Judentum."  XIX 

Worten  von  Geiger,  dass  das  schon  zu  einer  Zeit  geschehen, 
als  die  Bezeichnung  „Gesetzestreue"  noch  nicht  gebräuchlich 
war.  Es  wird  uns  daher  nicht  Wunder  nehmen,  dass  in  neuerer 
Zeit  von  Vertretern  des  Reformjudentums  gegen  das  überlieferte 
Judentum  wiederholentlich  die  Anli:lage  erhoben  wurde,  dass 
ihm  das  Gesetz  alles,  die  Verinnerlichung  der  Religion,  die 
Gesinnung  ein  Nebensächliches,  zu  Vernachlässigendes  sei. 

Dieser  Unterschiebung  wäre  nur  zu  begegnen,  wenn  das 
überlieferte  Judentum  sich  toratreues  Judentum  nennen  würde. 
Der  Vorschlag  ist  schon  mehrfach  gemacht  worden.  Aber  abge- 
sehen davon,  dass  alle  derartige  Vorschläge  nicht  leicht  Wurzel 
fassen  und  festgehalten  werden,  wenn  sie  nicht  durch  eine 
umfassende  und  das  religiöse  Bewusstsein  der  Zeit  beherrschende 
literarische  Tätigkeit  eingeprägt  werden,  hat  dieser  Ausdruck 
den  Mangel,  dass  er  auch  vom  Reformjudentum  —  wenn  auch 
fälschlich  —  für  sich  in  Anspruch  genommen  wird  und  darum 
nicht  geeignet  erscheint,  ein  deutliches  Unterscheidungsmerkmal 
abzugeben. 


468     — 


Haarverhüliung  des  jüdischen  Weibes. 

Von  Rabbiner  Dr.  S.  Carlebacll  (Lübeck). 
(Vgl.  lu-br.  Abt.  S.  2ls-247j. 


Bis  iü  die  neue  Zeit  hinein  ^vs^v  es  SsTi^'  n'i"cn  ^23  etwas 
selbstverständliches,  das«  jüdische  Frauen  ihr  Haupthaar  ver- 
hüllen. Man  fragte  nicht,  ob  das  ein  göttliches  Gebot  verlange, 
ob  esAnorduung  der  Weisen  sei,  oder  nur  ein  geheiligter  Gebrauch. 
Eine  Haube  umschloss  das  Haar  der  züchtigen  Töchter  Zions 
von  allen  Seiten  ;  damit  auch  an  der  Stirne  und  den  Schläfen 
kein  widerspenstiges  Löckcben  sichtbar  werde,  vervollständigte 
ein  Sammetband  den  Kopfschmuck  der  frommen  Fr;iuen. 

Wem  von  den  älteren  unserer  Zeitgenossen  wären  nicht 
solche  würdevolle,  durch  ihre  Züchtigkeit  verschönte  und  ver- 
klärte Matronen  in  der  Erinnerung  ? 

Es  war  schon  eine  bedeutsame  Neuerung,  als  man  dazu 
überging,  anstelle  der  Haube  das  Kopfhaar  durch  eine  Perrücke, 
d.  h.  durch  eine  aus  fremden  und  künstlichen  Haaren  und  Zöpfen 
hergestellte  Frisur  zu  verdecken,  die  es  nur  dem  scharfen  und 
geübten  Auge  ermöglicht  zu  unterscheiden,  ob  die  betr.  Frau  in 
Ihrem  eigenen  natürlichen  Haarschmuck  einhergehe  oder  einen 
„Scheitel'"   trage. 

Für  die  Trägerinnen  der  jede  Täuschung  und  jeden  Irrtum 
ausschliessenden,  der  bekannten  Forderung,  jeden  l'yn  n'sic  zu 
vermeiden,  genügenden  Haubentracht  bildete  sich  der  Ausdruck, 
dass  sie  „tief"  gehen. 

Noch  gibt  es  auch  in  unserem  deutschen  Vaterland  Ge- 
genden, wo  man  es  von  besonders  vorbildlich  zu  wirken  berufenen 
Frauen,  Eabbinerinnen  und  dergl.,  es  auffallend  ßnden  würde, 
wenn  sie  einen  Scheitel    tragen    wollten    und  die  der  jüdischen 

—    464    — 


Haarverhüllung  des  jüdischen  Weibes  II 

Frau  gewiss  nicht  minder  als  den  kathol.  Schwestern  kleidsame 
und  ihrem  heiligen  Priesterinnenberufe  entsprechende  Haube 
verabschieden  würden. 

Aber  demgegenüber  hat  in  geradezu  auffallender  Weise 
in  sonst  gewissenhaften,  streng  religiösen,  gesetzestreuen  Kreisen 
unseres  Vaterlandes  und  der  Ostjuden  dieZahl  derjenigen  Familien 
zugenommen,  welche  dem  Scheitel  den  Krieg  erklärt  hat,  wo 
die  Mütter  im  „eigenen  Haar"  gehen  und  die  Töchter  bei  ihrer 
Verheiratung  sich  weigern,  sich  der  alten  jüdischen  Sitte  anzu- 
bequemen. 

Würde  es  sich  dabei  um  nichts  als  eine  althergebrachte 
Sitte  handeln,  wäre  es  auch  beklagenswert,  dass  bei  uns 
eine  schöne  Eigenart  so  leichter  Hand  beseitigt  werden    soll. 

An  Ausreden  und  Entschuldigungsgründen  fehlt  es  natürlich 
nicht.  Hier  will  die  Tochter  nicht  frömmer  scheinen,  als  die 
Mutter  ist  oder  gewesen  ist,  dort  wieder  scheut  man  spöttische 
Bemerkungen  oder  Geberden  der  ..aufgeklärten"  Freundinnen, 
diese  Frau  leidet  angeblicli  an  Kopfschmerzen  und  verträgt 
keinerlei  Belastung  ihres  Hauptes  —  (aber  Belastungen  welche 
die  Mode  vorschreibt,  verursachen  keine  Kopfschmerzen),  jene 
wird  nicht  Herr  über  einen  angeborenen  Widerwillen  gegen  alles 
fremde  Haar,  und  wieder  eine  andere  fühlt  sich  ausserstande, 
die  grossen  Ausgaben  zu  bestreiten,  welche  der  „Scheitel^' auferlegt. 

Diese  und  alle  ähnlichen  Ausllüchte  würden  sicher  ver- 
stummen, wenn  es  allgemeine,  uichtjüdische  Mode  wäre,  mit 
einer  Berrücke  sich  zu  schmücken.  Der  altjüdischen  „Mode" 
gegenüber  führt  man  die  Gründe  tapfer  ins  Treffen,  spricht  sie 
mit  der  Sicherheit  aus,  die  an  der  Selbstrechtfertigung  keinen 
Zweifel  mehr  lässt. 

Und  doch  verdiente  diese  Vätersitte  eine  ernstere  Würdigung 
und  eingehendere  Prüfung,  selbst  wenn  sie  nichts  wäre  als  ein 
tausendjährigor  Brauch. 

Wie  aber,  wenn  sie  mehr  als  ein  ]3rauch,  wenn  sie  eine 
gesetzliche  Verpflichtung  wäre,  wenn  ein  Zuwiderhandeln  ein 
Verstoss  gegen  eine  unbezweifelbare  Anordnung  unserer  Weisen 
(p3"n  m^o)  oder  gar  gegen  ein  göttliches    in    der  Thora   nieder- 

—     466     — 


III  S    Carlebach 

gelegtes  (Jebot  («n^iiNi  mi:a)  bedeutet!  Die  Wächterinnen  der 
jüdischen  Häuser,  die  Priesterinnen  der  jüdischen  Reinheit  und 
Sittigkeit,  welchen  wir  getrost  die  gewissenhafte  Obhut  über 
unsere  Ernährung,  die  Weihe  unserer  Speisen  und  Getränke, 
die  Reinheit  und  Heiligkeit  unserer  Ehen,  die  von  Tugend  und 
Frömmigkeit  getragene  Erziehung  unserer  Kinder  anvertrauen 
dürfen,  sollten  in  diesem  einen  Punkte  versagen,  der  die  Auf- 
lehnung gegen  das  Gesetz  Jeder.nann  offenkundig  vor  Augen 
führt,  während  sie  im  Stillen  und  Verborgenen  sich  in  Erfüllung 
ihrer  Pflichten  niciit  genug  tun  können  !  Sie  sollten  eine  Ob- 
liegenheit mii.)achten,  die  sie  adelt,  und  diese  Mißachung  täglich, 
stündlich,  während  eines  ganzen  Lebens  zur  Schau  tragen  ! 

Eine  sehr  zu  Herzen  gehende  Ansprache  :  „An  eine  jüdische 
Braut"  enthält  darüber  der  Israelit  Jahrgang  47  No.  49  vom 
6.  Dez.  1906,  welclie  wohl  keine  religiös  emplindende  jüd.  Seele 
gleichgiltig  bei  Seite  schieben  wird.  Die  darüber  handelnden 
gesetzliclien  Stellen  zusammenzutragen,  sollte  die  Huldigung 
darstellen,  die  ich  dem  ^Meister  der  Halachah,  dem  Lehrer  des 
zeitgenössisclien  Rabbinernachwuchses  zu  seinem  70.  Geburts- 
tage, ehrerbietigst  vorzulegen  mir  erlauben  möchte. 

Gleichzeitig  soll  diese  Zusammenstellung  einen  im  Ge- 
wände der  Wissenschaftlichkeit  gegen  die  züclitige  Haarverhüllung 
gemachten  völlig  haltlosen  Angriff  zurückweisen,  den  icli  wört- 
lich hier  folgen  lassen  möchte.  In  seiner  Schrift:  Kleidung  und 
Schmuck  im  biblischen  und  talmudischen  Schrifttum,  Berlin  1905 
bemerkt  Dr.  Adolf  Rosenzweig  auf  Seite  92  und  93  folgendes : 
(9)  „Unter  völlig  fremdem  Einfluss  aber  entstand  die  Sitte,  dass 
Frauen  ihr  Kopfhaar  verhüllen  oder  garab- 
schnitten.  Die  Bibel  kennt  den  Brauch  nicht,  auch  dem 
Talmud  ist  das  Haarabschneiden  fremd  ').  Das  biblische  Gesetz 
verordnete  nur,  dass  einer  Kriegsgefangenen,  die  ein  israelitischer 
Krieger  als  Gattin  heimführen  will,  dass  Haar  abgeschnitten 
(V.  21,  12),  ferner,  dass  das  Haar  einer  des  Ehebruchs  Ver- 
dächtigen aufgelöst  werde.  (IV  5,  18  vgl.  Sota  8,  1). 

')  Semachot  Cap.  8  handelt  von  der  Bestattung  einer  im  Brautstande  Ver- 
storbenen. 

—    466    — 


Haarverhüllung  des  jüdischen  Weibes  ly 

„Hingegen  findet  sich  die  Sitte  des  Haarverliüllens  und 
Absclmeidens  bei  den  Griechen  und  Römern  :  alte  Frauen  trugen 
Hauben,  die  den  Haarschmuck  bedeckten.  Einzelne  Frauen 
liessen  ihr  Haar  gänzlich  abschneiden,  so  die  Mutter  des  The- 
seus  ^).  Namentlich  gingen  Witwen  mit  geschorenem  Haupte, 
dem  Zeichen  ständiger  Trauer,  so  Kl3'temnestra  und  Hekuba  -) 
Vestalinnen  hängten  vor  Eintritt  in  das  priesterliche  Amt 
ihr  Haar  im  heiligen  Haine  auf^)  und  Jünglinge  und  Jung- 
frauen schnitten  es  vor  der  Vermählung  ab,  um  es  als  Weihe- 
opfer der  Gottheit  darzubringen.^)" 

„Unter  dem  Einfluss  dieser  griechisch-römischen  Sitte, 
welche  aus  der  heidnischen  Anschauung  voi>  der  Abhängigkeit 
des  Weibes  von  dem  Planne  floss,  entstand  auch  die  Paulinische 
Verordnung  (1.  Cor.  11,  5)  das  Weib  soll  in  der  gottesdienst- 
lichen Versammlung  das  Haupt  verhüllen,  widrigenfalls  deren 
Haar  abgeschnitten  werde.  Der  Mann  ist  aus  der  schaffenden 
Gotteshand  hervorgegangen,  das  Weib  aber  ist  vom  Manne  ab- 
hängig, darum  soll  es  das  Zeichen  der  Abhängigkeit,  den 
Schleier,  tragen." 

„Diese  ursprünglich  aus  dem  Heidentum  stammende,  später 
christianisierte  Sitte  drang  auch  in  jüdische  Kreise,  weil  nach 
der  Zerstörung  Jerusalems  ein  asketischer  Geist  um  sich  griff, 
andererseits  weil  sie  der  Sittenstrenge  der  jüdischen  Frauen 
kongenial  erschien  —  es  wollten  diese  an  Züchtigkeit  den  nicht- 
jüdischen  Frauen  nicht  nachstehen.  So  kam  es,  dass  während 
früher  der  reiche  Haarschmuck  das  Weib  schmücken  sollte^)  das 
Verhüllen  des  Hauptes  bald  als  religiöse  Norm  hingestellt  wurde. 


')  Pans  X  pag.  8611, 11. 

^)  Eurip.  Aulia  1438  Hei.  v.  1,  93,  1134,  1240. 

3)  PI.  h.  n.  16,  85. 

<)  Paus.  1,  4,  3,  4. 

•')  B.  K.  1 19  a  vergl.  Ber.  6 1  a :  Gott  brachte  Era  mit  gelocktem 
Haarschmuck  zu  Adam :  vgl.  HHl.  r.  s.  v.  ns'  ■]:n :  das  Weib,  das  viel  Haar 
hat,  flicht  es  zu  Locken.  Das  schöne  Haar  einer  des  Ehebruchs  Verdächtigen 
sollte  vor  den  Priesterknaben  nicht  entblösst  werden,  T.  Sota  1,  7  ;  vgl.  Nas. 
28  a  :  ich  mag  nicht  ein  Weib,  das  sich  durch  Enthaltsamkeit  von  Wein  und 
Haarabschneiden  verunstaltet. 

—     457    — 


V  S.  Carlebach 

die    endlich    in  konsequenter  Art    zum  Abschneiden  des  Haares 
führte.')" 

Der  unbefangene  Leser  Nvird  lunsomehr  von  der  IJichtig- 
lieit  dieser  ein  Keligionsgesetz  luofanierenden  Jkdiauptung.  dass 
es  eine  aus  dem  Heidentum  stammende  Sitte  sei,  überzeugt 
sein,  als  alle  Punkte  ja  unter  dem  Strich  durch  Belegstellen 
nachgewiesen  werden.  Die  Nachweise  aus  den  lateinischen  und 
griechischen  Autoren  interessieren  uns  hier  gerade  so  viel,  als 
wenn  jemand  aus  zeitgenössischen  Schriften  den  Beweis  erbringen 
wollte,  dass  die  katholischen  barmherzigen  Schwestern  nur  mit 
züchtig  verhülltem  Kopf  zu  sehen  sind,  und  darauf  dann  die  kühne 
Folgerung  bauen  ^wollte,  dass  diese  „die  diristliche  Sitte  auch 
in  jüdische  Kreise  gedrungen  sei".  Dass  zu  irgend  einer  Zeit 
„der  reiche  llaarschmuck  das  Weib  —  das  jüdische  P^heweib 
schmücken  sollte",  dafür  ist  auch  niclit  der  allergeringste  Anhalt 
beigebracht 2);  die  angezogenen  Stellen  sprechen  nur  von  dei- 
Jungfrau,  der  Braut,  nirgends  von  der  verheirateten  Frau.  Ob 
Herr  Dr.  K.  die  Stellen  luibesehen  einem  anderen  ..Wahrheits- 
forscher' nachgeschrieben  hat,  kann  nur  er  wissen.  Wenn  (m 
sie  selbst  nachgelesen  hat,  dann  kann  man  nicht  genug  über  die 

')  Vergl.  Ket.  72  a;  Num.  r.  9  wo  aus  Num.  6,  18  die  Warnung  ab- 
geleitet wird,  jüdische  Frauen  sollen  nicht  mit  entblössteni  Haupte  gehen , 
vgl.  Jalk.  Gen.  23,  Jalk.  Num.  707  —  eine  Frau,  die  mit  entblösstem  Haupte 
ging,  auf  dem  Wege  gesponnen  und  mit  anderen  gebadet  hat,  konnte  ohne 
Zurückerstattung  ihres  Heiratsgutes  entlassen  werden.  Git.  9  a ;  vgl,  Joma 
47  a,  wo  Kimchit  sich  rühmt,  auch  die  Balken  ihres  Hauses  hätten  nie  ihre 
Locken  gesehen.  Interessant  ist  das  Sendschreiben  des  Mos.  Alaschkar 
(No.  36)  in  dem  er  bemerkt,  dass  jüdische  Frauen  in  arabischen  Ländern 
seit  alten  Zeiten  ihren  Haarschmuck  zur  Schau  trugen  und  nur  unter  dem 
Einflüsse  der  christlichen  Völker,  welche  ihren  Frauen  ihr  Haar  zu  ver- 
hüllen gebieten,  es  auch  gleich  wie  diese  verhüllten. 

Gegen  nnv  nrs:  lyc*  bemerkt  er  :  soll  dieser  Satz  Geltung  haben, 
dann  müssten  die  Frauen  konsequenter  Weise  auch  ihre  Augenbrauen  ver- 
hallen ;  er  schliesst  mit  den  Worten  najnn  sS»  na  V'tt  i'?pn  cnaT  no3i  nasai 
nH'a  '^V  ncsn ;  vgl.  noch  Schilte  haggiborim  zu  Nasir  b.  u.  zu  Alfasi  Sabb.  6. 
ed.  Sulzbach  p.  31.  a.  Sohar  zu  «tr:  und  r  ir  v=c  "^^'^  Nr.  18.  Nach  Darke 
Mosche,  c  13;'  niD'rn  §  178  kann  das  Haar  auf  dem  Haupte  eines  jüdischen 
Weibes  nicht  als  ^^^'n  npin  angesehen  werden. 

'^)  Die  Stellen  sind  als  Anhang  dem  hebr.  Teil  beigefügt  No.  29 — 40. 
—    468     — 


Haarverhüllung  des  jüdischen  Weibes  yi 

wissenschaftliche  Zuverlässigkeit  staunen,  die  ihn  erfüllt  denn 
kerne  Stelle  beweist  das,  Avas  er  üher  dem  Strich  behauptet. 
Der  Kundige  vergleiche  nui^  das  wörtlich  in  der  hebräischen 
Zusammenstellung  abgedruckte  Responsum  des  R.  M.  Alaschkar 
das  nur  von  den  aus  der  Haube  hervorragenden  Schläfenhaaren 
und  Seitenlocken  handelt,  mit  dem,  was  Herr  Dr.  R.  daraus 
folgern  will.  Um  vollends  irre  zu  führen,  hat  er  auch  einzelne 
Stellen  aus  dem  Zusammenhang  herausgenommen  und  wörtlicli 
zitiert  und  ebenso  vergleiche  man,  was  Darke  Mosche  wirklich 
sagt,  mit  dem,  was  ihm  hier  imputiert  wird.  Selbst,  wenn  es 
sich  nicht  um  ein  Religionsgesetz  handeln  würde,  sondern  nur 
„Kleidung  und  Schmuck  im  biblischen  und  talmudischen  Schrift- 
tum" festgesteUt  werden  sollte,  müssten  wir  uns  auch  für  solche 
Wissenschaft  bedanken. 


469 


Zam  Berichte 
des  Rafael  Modena  aus  Sassuolo. 

Von  Moritz  Stern  (BerÜD). 
(Vgl.  hebr.   Abt.  S.  267—280). 


Rafael  ]\Io(lena  iu  Sassuolo  iiat  für  seine  Verwandten  nnc 
Freunde  ausführlich  und  zum  Teil  in  dichterischer  Sprache  erzählt 
wie  er  im  Jahre  1614  am  3.  November  (1.  Kislew  5375)  vor 
Räubern  überfallen  und  am  18.  November  (16.  Kislew)  aus  ihrer 
Händen  befreit  wurde.  Von  Rafaels  Reichtum  zeugt  die  IIöh( 
des  geforderten  Lösegeldes,  10000  Dukaten,  von  seinem  Ansehet 
der  Umstand,  dass  der  Vorfall  grosses  Aufsehen  erregte  und  di< 
jüdischen  Gemeinden  in  Sassuolo',  Modena,  Mantua,  Ferrara  un"" 
Reggio  -  Bittgottesdienste  und  Fasttage  veranstalteten.  Dei 
Mantuaner  Rabbiner  Chananja^  Eljakim  Rieti  und  sein  Kolleg« 
in  Modana,    Aron'*  Berachja,    verfassten  für  diese  Gottesdienst» 


')  Unter  Führung  des  Rabbiners  Abraham  del  Vecchio,  den  Raphae 
als  seinen  Lehrer  bezeichnet.  Ueber  Abraham,  der  1616  nach  Mantua  über 
siedelte,  siehe  Mortara,  Indice  alfabetico  S.  68 ;  Blau,  Leo  Modenas  Briefe 
hebr.  S.  Ö9  und  Weiss,  Katalog  der  Bibliothek  Kaufmann  S.  3.^,  59,  72  u.  a 

2)  Auf  Veranlassung  des  dortigen  Rabbiners  Menaehem  Azarja  au 
P'ano  (Mortara,  Indice  S.  21). 

^)  Siehe  über  ihn  Zunz,  Literaturgeschichte  d.  syn.  Poesie  S.  428 
Mortara  S.  54  Anm.  2,  Blau  hebr.  S.  99,  199.  Am  2.  Nov.  1614  vollzog  Cha 
nanja  im  Hause  seines  Sohnes  Elchanan  Jedidja  in  Luzzara  die  Beschnei 
düng  an  dessen  neugeborenem  Knaben.  Die  Wöchnerin  Leonore  war  dl' 
Schwester  unseres  Rafael,  der  als  Gevatter  fungierte.  Auf  der  Heimreis 
Rafaels  von  der  Beschneidungsfeier  geschah  der  Ueberfall. 

^)  Mortara  S.  40. 

—    460    — 


Zum  Berichte  des  Rafael  Modena  aus  Sassuolo  II 

sogar   besondere  Gebete,    die    im    Cod.  Michael  186  (olim  851) 
der  Bodleyana  zu  Oxford  erhalten  sind^ 

Bekannter  als  Rafael  Modena  ist  sein  Reisegefährte,  der 
zugleich  mit  ihm  in  Gefangenschaft  geriet,  aber  von  den  Räubern 
bald  entlassen  wurde:  Abraham-  Jagel  Gallico,  der  bekannte 
Verfasser  des  Katechismus  Leqah  tob. 

Der  Bericht  Rafaels  über  seine  Errettung  verdiente  keine 
Veröffentlichung  in  extenso,  wenn  er  nicht  eine  gute  Milieu- 
schilderung der  damaligen  Zeit  und  einen  Beitrag  zur  Geschichte 
der  Juden  unter  dem  Herzoge  von  Modena  und  Reggio,  Cesare 
d'Este  (1597—1628),  böte. 

Den  Text,  den  ich  in  der  Beilage  vorlege,  entnehme  ich 
dem  Anhang  einer  bei  mir  befindlichen  Handschrift,  in  der  ver- 
schiedene Drangsale  der  Juden  in  Italien  erzählt  werden.  Der 
Bericht  umfasst  in  der  Handschrift  zehn  Quartblätter,  die  mit 
Ausnahme  des  ersten  in  Quadratschrift  geschriebenen  Titelblattes 
in  der  italienischen  Kursive  des  17.  Jahrhunderts  beschrieben 
sind.  Die  Rückseite  des  Titelblattes  ist  leer.  Auf  der  Rückseite 
des  zehnten  Blattes  befinden  sich  nur  die  letzten  fünf  Zeilen 
des  Textes. 

Es  handelt  sich  um  eine  im  17.  Jahrhundert  gemachte 
Abschrift.  Eine  zweite  Abschrift  befindet  sich  im  Cod.  Michael 
186  (olim  852)  zu  Oxford.  In  der  Beschreibung,  die  Neubauer 
im  Magazin  f.  jüd.  Gesch.  u.  Literatur  1,76  von  dieser  Michaelschen 
Handschrift  gibt,  ist  zwar  nur  von  einem  „Gebet"  des  Rafael 
Modena  die  Rede.  Es  ist  aber  klar,  dass  Neubauer  sich  bei 
dieser  Benennung  von  dem  psalmartigen  Anfang  unseres  Berichtes 
hat  täuschen  lassen.  Im  offiziellen  Neubauerschen  Katalog  der 
Oxforder  hebräischen  Handschriften  nr.  2061  (Col.  704—705) 
geschieht  weder  eines  „Gebetes"  unseres  Rafael,  noch  seines 
Berichtes  Erwähnung! 


')  Kataloj^  Neubauer    nr.  '2061.  Vgl.  Zunz,  Literaturgeschichte  S.  423 
und  Neubauer  im  Magazin  f.  jüd.  Gesch    und  Lit.  ed.  Berliner  I,  7(;. 
I  '^)  Siehe  Mortara  S.  20  Anm.  3  und  Maybaum  im  lü.  Bericht  der  Lehr- 

anstalt f.  d.  Wiss.  d.  Judts.  (1802). 

—     461     — 


III  M.  Stern,    Zum  Berichte  des  Rafael  Modena  aus  Sassuolo 

Eine  dritte  Abschrift  unseres  Textes,  und  zwar  in  Quadrat- 
schrift auf  Pergament,  besass  Mortara  in  Mantua,  der  von  ihr 
in  seinem  Indice  alfabetico  S.  25  Anm.  3  spricht.  ImWeiss'schen 
Kataloge  der  Bibliothek  Kaufmann  ist  diese  Handschrift  nicht 
notiert,  sie  ist  also  beim  Verkaufe  der  ]\Iortaraschen  Handschriften 
nicht  nach  Budapest  gekommen.  Ob  diese  Mortarasche  Hand- 
schrift dieselbe  ist,  die  Chananja  Coen  in  Florenz  bei  seiner 
zweiten  Auflage  des  Saggio  di  elcijuenza  ebrea  p.  25 f.  benutzte^ 
kann  ich  nicht  entscheiden;  mir  steht  nur  die  erste  Auflage, 
in  der  von  Rafaels  Bericht  nocli  nicht  die  Rede  ist.  zur  Ver- 
fügung. 


—    462 


d:  rh}ü  ,pv^^  ntra  XiV 

TD  'mTTi^  IV  ü'hj  nnnn  nS«  Sdü  nvr  nV  jt'Sü  nTtüJJön  ""irmn 
Svi  mi3*;m  «"an  ^mnx  n^nn  ^313:  mt'yS  «is^inSn  r^s  nriM  xm  ^::  ^o^aoSn 
n:rsS  rr  ^bis  si\si  ^nSn?  ^d  o^aoSn  td  ^n^Mt!>  mp  nva::a  ^n^M  ^nii  xi 
Söijn  -["nn  /rsia  mis'p  ntt'c::^  n^nyi^  ^d  e-'C3  fiauyS  nS  hm^i  ^no'cn  nm 
n3t>n  DV21  .D^-nü  n^'i  Dm::n  S^a  cSir  hm  .um  3ia  Sd  ^:Sajtr  maiD  D^r^nS  5 
mniri  ii5"''7"'ica'K  nbn:  '3  iSiddS  njJiae^n  nxn  iboD  ^inh  dv  ona^y  hmi!^ 
^sb  D:n'KS  laiir^Ä'  ij?  D'tsoSn  nxr  nniy  iit^mn^ir  n"T  Di:m  maan  nsa  n:n3 
(31  ,dSix  ^xnn  yn'^  iv  onuiy  Sy  mn'ir>  no  d^d^S  q^Sid^  or«  nn^nnr 
nrb  ipm  3-»y  cmc«  onc^  mpa3  -[bin  hm  msiDT  Sir  pmi  oy  k^dki  ,nsyj?: 
1J33  lyisn  HM  1^31  t<B"D^j:3  |K"v  «^3,1  «S  p^y  .□m3a  ^y^fD  n«  [aif3  i3iSi  lu 
^ty:Ka  it'k  pxi  DnS''cn  n''33  vn  oyn  S3ä'  pr3  "iSks::  dv3  ,m3an  ""ica  o-'i^y 
ib  |n^S  n«i33i  Q^a  aya  ib  |nn:r  ir^on  n'3  naiii»  nK>KS  Ssb»  ,n^33  c^  n^3n 
iyi3n  HMÄ»  in«  ly^x  oy  iS  m3i  inün  n'22  nu^sn  id«i  ni:ja3  n^by  Dp  ,D^an 
«a"D"a3  [■'KV  S3K  vbj"i3  D^S33  iS  HM  xS  '•3  aSa'1  itt*D3  Ss  D2  inxn  .lay 
D^iti'cnn  13  lyjcty  ly  n3SS  p^mn  kS  Q^S33n  ^:ca  vSji3  Sp  hm  xStr  -[ina  16 
^3  iS  nitt>  kS  nr  S31  ♦oiipa  X7\^  naa  inr  d'S331  nixStt?Stt'3  ihiidki  nrni 
«aSaM  D3  HM  pixS  iSv3ni  vSy  laxy  -[■'bÄMty  nn«  S3d  kSdSsi  mn«  oyo  m3 
nn'  Hih  KT  p3i  H'12't*  ly  mna,!  "jids  ini3^Svtr  nr;  n"T  Di3nni 
sSä'  iy  nixSti'biri  D^S3n  «Sa  n\n  idu  S3i  latr'in  id3  vSjh  itt-'jin  n^n^nh 
min  nSi  ^a^S"«npi  S3n  ^r  hv  inno^  Kn3n::'  in«  .vo  Sk  t  o^irnS  Si3^  hm  20 
miniy  ^nya^^ri  „ii^yß'  n'yi  D'^^ya  Sy  mm  rsi  niina:  ni3a3  iniiD^r  ny 
D"'BDSn  isir  S3  [31  .T'M  nao^a  cnja  ■i"na3  ijiniy  on^xa  in«  hm  kmä» 
maan  nSya  nxa  orn  in  Dnn:i  3n3:  ^3  ly  Dm:iy  Sy  ninn  0^3  a^Snani 
iBiJ^ini  D^y^3iS  i3nn^i  pyn  Sy  iSnn  DS3ty  nnt^ai  aoa^a  3niK  i^a  nn^  Di3nn 
m33:i  D^3T  D'tj»]«  ^3  d;i  ,myi  Dty  iiyytr  niaipa3  m:S^Ki  D^^y  Sy  c^iSn  26 
^:xS  cnSa^S  cn^Sy  i3r  ncnir  pi  aot^an  ip  '^y  D:nS  «Str  nScn  ib  13m 
n::ii  dh^Sk  SinaS  n^ii  «S  ,iiaj  iiaDi  n^aSiy  rh^na  Db3S  •'iT'tt'y  •':x  dji  Vi"^ 
Dn^by  .p.T'Sy  om-aS  im  «S  pn  |ö  S31  pi  fa  h^i  na«i  inn  n«  p:]  3ip^ir 
3in33  acß>a  cns  ntryj  m«  irnnS  "iti'y  niyan  cv3i  /■i?3«  D^ya^i  "»ami  3'n3 
ni::in3  nifin  nSjy  Sy  nSiy  '33  S3  i3'Sin  n-n^  Di3nn  oyaa  ^hn:^  oiipi  3ü 
S'Dj  Kn3  T3yi  [«ai  lyatr^  oyn  '?3ir  ^13  db'  D'ypi3  D'3nniy  Dipa3  D'pity3i 
r]pi:£  3,11«  -]Sa  irSy  i^aynty  aott'an  iban  -[ns  .iiy  \mt  kSi  ikt^i  ,«,13 
DIT1  ''joai  '';d  •'•'n  u^^on  NyiKi  s^atr  nsa  oip  fa  siyi  m"'  ,inia3  acc^ai 
K'aby  'aSySi  nSyS  Mii3  ':3i  mi:3i  «in  NS^yb  «b^yS 

.,Ti'?'?n  n^  bhnn  nö^^jn  ^di  35 

—     28Ü     — 


Xlli  Di  nSjo 

-Dm  n-Dia-S  x:an"i  /»-ann  ov  ly  cti»  "mav^  lav  \mj?D2'  rmiycn  S23 
,hD  Sdb  S33  cSu^a  iDtt?  iS  cSiy"  «in  n-iD  Sd  iDit»  ncpa  irstr  -ai  /«ap  ma 
naan  Sk  -nrSnir  inx  -:mxiS  isDtt»   .aiam  c^nbi  -Sj?  Sajtr  MiSiajn  S:a 

5  -EV  ddS  "dv  c'vä't  "ja»  cmaiyc»  c:n3  ir-"'  -niasi  fn  msittT  cnS  -ma-rn 
in'tt»"'  in  bj?  -DSim  D^ayn  Sra  rnn  cdiid  nny  cns  «cn'S'ytt'  n^ra  c:S 
npv  -;ca  mSpSpy  mmx  idS^  mn-n:  -sSim  ninix  iSin  nbnnntt'  DD\mSnn 
c:tt»03  -jv  ^lanS  n:c2  n^*,«:  ^rcaD  •121K''  ,ps  cn-Vv  "a^a"  ":  «iSk  d-v^i 
.D-ty3Ni  D^pSx  Tyn  nSnnSi  cirS  cdS  .th"  cn'tt'y  nir«  nrn  n*^'j?am  ,cr.v\2 

10  lavaai  c-S  p  c'mcn  "-"j?  bn:  tqd3  *niK  nnpS  .t't  oimn  nSr  -«yy-ann  cv3 
"j«"!  ,Ty  m2im3  Sna  S«r  ms^rSra  a^mcK  tivi  "B^paa  ir-Svty  njn":  mn 
pi  c'-Sp  CTicn  S:  irinsi  ccic  Sy  □'am  cnnnx  -jS:  on^'D  Sj-  Dmnxi 
Sd  ayan  .nnaa^i  nSni:  srn^a  rym  -12:'  in  p-^-  '':yi  ntt^in  isr'sS  -3nx  .nc»y: 
Kijxa  ciKDo  ynD3  c-ytri  iSd:  -px  r^rn  nSiun  nnian  mK">S  i«3  n^'pa  oyn 

15  cnb  "[cn:  ci'n  rnir»  fjorm  K-att»  -ac'D  xir:i  xy-ix3  n^'^"  «p'ay  xi^aS  sai 
Sipn  D'pyvj  vn  cyn  Sdi  .na^Sj  nnisS  nS 'ik  ,ncin  nmxS  nS^i«  noimscic-DS 
maan  cji  ,p-iKn  fac^sain  lan-i  ,"[San  h::"nx-iT  «^San  i3:nK  -n'-iaxS  bnj 
DiDnm  mxib  lopr:  pSnn  nyn  na,i  d:  n"y  fatt^nn  vn«  nSyai  nn-  ciDnn 
-ma'E'm  -ay  na'i'-i  Sn  vim  ■j'^an  ':x'3m  nSyaS  -[Sxiy   n-3  "hu  ran  n"T 

LH)  DiDitn  mna  -m^a  .diSä'S  ^n^aS  *:naci  "Sy  Sa;ü'  na  S:a  (n  [n  mxi^n  ib 
DSDixmaDtt»  hidV^  ^ß^N  ''•^'i<"i  ''"'«i>'a  naa»  ;-vS'DiKnn"'3  hn  hdSS  n"T 
nnan  nnras  \-nay  narif  ^vStix  D'3"i:n  n-3  iy  "JirSi  ,-«12  nsipS  maß' 
,\i'nS  iSnccS  xnS  'ayo  -jmS  'nar  m^'n  ins  .cnn^'  ny  yz:  my  3ia  dvi 
iS"iDD  'Ä^iKi  D'DiD  by  D-33n  dSd  Tnx  -u  iccaD  D'n3::i c"3i  c-ä»:«  vn  -layT 

25  D''33Ti  dSd  Skiit-S  3"ia  "x  p:a:  ir*nß'  ny  pS-a  -itt»  ia3  "nx-ipb  ixr  cn  0:1 

7\i)q:i  "]1"i3   maxi  n3i  nnatt>3  ijy  dSdi    pixn  Sy  o-DSinn  nsSa  c-did  Sy' 

"Ilim  Nin  "]1"i!l  an'inx  -n-jy  -ixi  D'::ny  n-a  iisi  anx  n^a  "[S-ifnir  S'i:am 

iSiccS  -y-jn3T  /x:ia'3  nxnx  -:xi  nny3  -S  m  3-nDn  xnpa  a^pn:  -Sy   lött' 

n-3S  -rx'3  c"Di:a  vnr  "iiä'  -Sy  my::  m:3i  prS  pin  pnxn  -aya  □-3i  Mx^a 

30  13d:  n^fpa  ayn  Sd  ayan  ^Sa  nxipb  x::v3  "nxipS  ixic  Dni'pi  n3T  npiiyn3 
p-1  onS  dSsS  -npSn  mni "'''  11125^1  /n^sS  nynn  -SaS"^'3  lypm  -n-3  Sy 
,''T  nca  -03  mana  -nnStr  k-ixt'-oi  n3ia"3ai  r'-m  x:"'na3tt'  D-'-jySi  myai 
mtt'3  -y-3n  imnatr  S-S  iS  niDiacn  mi-^yn  -:3'?i  t'Vidd  -:3  S:S  -n-tyy  nnirai 
pi3Di  y^ni  -S  -n-m  .p-Sy  latrS  narSi  -nS  nmnS  n3a  nn  Sir  -:iy  av 
-it'ximxDn  may  S-nnt'xni:»  miitrxnn  bsa  pnnxn  nrnoin  -Sy  3-3m  ,y-pn 

—     279     — 


f-iV'iitt»  nra  XII 

^si  nbnj  mron  ^n^M  xinn  nS'Sn  naxn  'd  ,m!:  nv2  ^32V'tr  'n  Sk  ixnp  djj'i 

i-iaK[Dty  •'S-;  m^  Dn^nsa  v-  'sn  ,Dn^Sy  ixnr  c^ircnna  np^vT  hhj  cacSn 
Sd  -rp  nsbc:  xm  nsr  nriM  Sxna^"  naia^  nxa  ^xn   .cavo  f]*:»«  tini'cn  -'S 
TiDV"!   '32  ic*D3n  Ditycrr  nvrn  nn^ra  nnMtJ'  nanSan  nrpm   ,D'"yai2'n  5 
,nnn  imxD  nriMt*  nnx  nsTi  in«  -nxnmi  msiS  tiSid"'  kSh-'  ny  •n"ir;2.' 
V'pD^!ii^D  s]idS  KDti'  t;  /S  n^p^  nh  p:tt'  mns  m^r  pnn   mS  SScna  ^n^^"n 
rpsSi  imu'Si  ■j^'ait'b  is2  iS«  Srt»  *:nx  rnn  Sxi  s*i'n  bx  "'S  laKi  irp"xca 
D'iyjxn  □"!  Kinn  nS^S;  ^n'xi  nn^fa^  irniaxS  it^v'^^  cdj  mi^v  pyai  ."[nSiM 
vniy  D'J3Kn"i  c'i:vn  Sd3  d-h  *,i*i  o^aD  p^sn  Sy  "[str^r^»  \ts"i  Dnr\  D''ytynn  lo 
■np^pi  D^^n  ciy  cisrcm  cartt'amnn  c^r^'crm.^^znSy  o^jJTnci'Di  ,-nnn  im«3 
1D1K  HM  nns  hz    Snj  Sipi  nipnpn'^'  c'VT'.c::  Sü»  inixS   nan  n^n  D^jrcnn 
nv   ,D-iNiü3  |m  San  b'a   .oyip  hv  -m  Spa  Sia   ,ü')Dnh  pavSi  pm  vnsS 
iKö  nmn   nmy  cji   «cniraa  rnir  D"^:Dn  nü^pVD  cau  Sdd  nü'yi  nmnniy 
'Sd2  "d  n^Dn  3'3D  Dt^♦  vn  nnn  'jn  fr«iyai  rnn  ^:3a  ,ib"r'riai  «rnaa  D^^'isa  15 
r"[  imD'  ^SisD  CK  r\nrnSi  Vnnb  oi^n  nanba  ^Sd  hzi  mn  vn«  qSd  h^jisS 
miD  p-'ntyi  .ciriDi  Sdi  d.tdid  inpS  ciS'Dnnit'  onana  Sdi  c:pa3i  nn  nn\i  'n 
vm  ntj'ia.i  zna  dik  *3C3  iiayS  c^Sid^  vn  sStr  iv  on^jca  hm  myiDynx 
lysi  lanx»  m:fÄ>   nn^  DiDnn  ':bS  isnr  ny  crsinr  vm:3  2,1^:2  n^CDa 
nna  *d  i<^;]7]  nS^Sn  n^n«  in3  Sn:  t'^bi   ,D^ve^i  "jd  on'^D  msnb  -13  yaiDn  20 
fj   iSjji!>D  i:-iD3T  cn^Sy  K3r  pann  Sip  Dir«  nvatt^  kS  "laan  nDODtt'   ,n3D:  m 
D"iDj?a  "i"ntt*3  sS  yvi  ^^^  ^313  itt>^jin  «SaSKty  csr  rne»  mnS  "jS^S  dSidd 
n3"i«:i  ,nv*;"'D"i  -S^Sa  onvn  d:'B2'j  "nn:!  '2  c^pn:  «nn  nS''S3  ,b''Soi  ma^ 
iSd"  kSi   onS  cry  p  p-i«n  r,«  m^iS   naiin  Sdv  sSi  p-ixn  py  m  noDtr 
iniy^  ■[tt>"n3i  ,Drv  iixa  bu3i  dh^jd  uj  nrry^iyy  otr  irp"XDa  ip"D'i:iD  ^d  ms-iS  25 
liynn  idS'  i^nm  ix3  ftynn  ^d  nScxi  -jtt'n  mpaa  lairinii'  nS^Sn  nms  Sd 
Dn3tt'  ^KBifK  fprm  tiddh  n"Dai   ,nnaitn  mix  nn\T  *  n"Sn  ^Si   ,:^ü^y  aar 
nSn:  iSdd  K^nnS  onry  hmc^  nac^a  "d  ny  D'':aK:  cyitoi  m:an  sDin  ^d  "n^si 
'nKifm   .nn'aS  innax  cxcnn  'd  lai'y  nn-a  ma-  sSr  ^d   c^yaiS  -[nnsi 
"n^Nia^  psy«-in  mnM  hm  «inr  n:i3a  i"naD3  Tyjc  er  "n^Mr  rr'Dn  nnoa  30 
nn"öDi  ■'^j'i£^:;jlÖö  jin^X  ^'n^a   onsioan   TXi'a  natt*    -nnna   ^mi3i 
nSyj  iKcn  nm  nnatt'3  ^nsnpS  ix^^  nSv^riS  iiao  ^nyiit^Di  xmü  n^ltj? 

pH!:^  T'na:  nSy:n  prrai  nnac'^i  .navoS  dSdS  m  msr  nSv'riB  D^nn^  i«ä>i 
n'3  ^:Si5iT  ,nnarn  mna  nyan  n'jSir  vn  vryi  o^ma  ^d.  in^o  mp^&'ja  ^3ptt>:  35 

/n  S»'?  nSnn  (i 
—    278    — 


XI  D3  n*7J0 

'3    MÜH2  D'ttDbn  DJ?  [nJI  KÄ>31     ,Dlf  'D^Ml^  CIpO  Sx  lV  K31    3"Vi;n  «r  31Ö 

c^i:nna  'vn  kS  cm  ,inv  kSi  ?|D3  »cSk  nt^r  -jd  onb  nnS  c^^nna  Dmn\T 
ij?ütt>3  .Kin-'Ä^  kSüj  cicSi  "'S  :nr  mncv^n  ntr*;  mi  insn  cyiv  "d  d"iö«3 
"[lüD  .fiDD  ^dSk  n:Dtr  -[dS  v':nS  i::in^  dk  iTxnS  "iS^ir  "na^M  cii'o  vd:  ^d 

5  ••dS«  n2ö2>  "iS  lin"  cii.Tnt»  fc-ixD  ntt'VK»  .siano  m;«  cnS  v'jn  nman  nyii^S 
Dn^aam  ,D"'ir>nn  ns'Sr  |ar3c*;ncS  ntra^a  la^^nn'  nymsi  D^3iyinaD  nysix  rjOD 
n"'"'3j  3JK  S3  112«  *D  D'i.nrü  vn  sS  nra  dji  .mvan  niip  dv  nS-'Ss  ca'  «3S 
nnaß'  cnatr  rn  ^iX  ,nr3  n'^r;!  ^3a^<  nae»  n"i3:S  sisS  13S  3T;n''  ^ai  ,"^3 
"las  ,131  nnaK^3i  ,3ia,ia  3n3n  iS  nxnm  la'S' tca^xS  ny  Ka"D"'a3  |k"Vi  nSnj 

10  «3'r  ny  S33ir'  caD^SS  [a'c  p3  P|D3  'cSk  n:iatt>  -[d  i^m  la'pis  iT^ai:  iS 
nSr  «inn  ors  .Dn*r3  vn'  vc3  ?|i!:c:i  nry  nr  an  itr«  nSnn  nx  ii'p:S 
1S31  ,KS"r'ri  "C'js  uaa  ityp3  f-  '3  ,KS"V'riS  «rT-iaa  o^jst'cn  n"r  airnn 
Dsir  cnn  «nn:  cieS  K"""';aim  ,1313  c*ix  r-j-i"-  «Sr  "13  mSpSpy  mn"is3 
m3  D3nn  3ny  nyS  .Sn;  nD3  na^v:  b3m  ctrcnS  an^^ns  idti^  a'aaSn  ims^ 

15  sma-  «aci  Kr^"?  anS  iDn:r  srnp  -ran  s:'i  sSa  cnS  hSä'i  nSn;  nT3  anS 
■["ina  ai,n:i  iniri  Si3si  '^)pivn  ,nSyinn  cidS  cnb  •]cn3tt'  c''n3ira  p"  mcisi 
N3'ir  SSr  irn3  «San:  nrn  nS"'S3  ."laxS  cSSaa  vn  iSkS  iSsi  ii!'3  Sr  noip 
Kin  ^3  iS  cj  i:3Bm  i:av  3ian  3'a'^  iitk  3VL3n  [a  n*m  ,it3  31a  S3  oy  3ian 
Sa3  «rnn3  ax  Sxo-i  •;Svn  nex  njjSi  .a'v:i  ip"  pn  ^3  ijS  K-2:anS  "iiDiDn 

20  payS  n^Ssm  laj  [nr  sS  mnan  av  p3i  nS^S  ["3  csr  ?]D3  'cSk  mit'Vi  «ri 
"cSs  B''"it'y3  '"CS  niiin:  «S  r«i  n'-ptS  nn  bx  a^ir'in  pbm  "a'^ann  bv3  n?n 
D-Jt'cnn  BU^  ly^jm  ,Bn3  nSy  a^pS«  ?]«i  Bn'D3  D"n3m  bS3«  my  .""naxpn 
Bm3D3i  rc3  s]i'2in  nSnn  Ss  rp:  r:a'c  iS  ^aa  3ianti'  xma  vi'cn  rsm 
am  nSnn  nnoi  na"BT3  \nv   n3i  nna2»3  ap    ,3Vi2  S3  se^ijni   3ian  «nif 

26  .ri"in3  ntt'SirS  ipSn:i  .Er  rnv  "^im  "[in3  nnK3  aSs  id:33  .131  mmn  nTiMa3 
"Jtr  V2r3i  vnyia  S"n  "n3:  e»-«  nMr  nai  ny^rs  Ka"D"a3  p«v  ic«  in«  n3 
ia"S"iDa*K  iDS  mn«  n3i  «sy^ma  -itycn  tt*«i  Su^  npnp  s]s  ynr  yi^i  a^yi^i 
iS"M-':'iDn  ay  ,nsi!:3  '73n  ^:^\:^  pisS  ^mSr  "3  bjh  p-axi  prn  n\T  13  Ssi 
,inn"a  "»Sy  n:fir  na  n3a  nmsai  kS"vti  s.j^'cn  tr'Kn  1x12:3  n3n  nw  n\niy 

80  pmi^  Sri3  Sir  niKStr'Sit'i  o"S3n3  anaKS'  insi  .piajica  [«""aD3D  la«  mn«  n3i 
B^3ia  bSsi  aniDs  -[San  n^cs  na^x  cipa  NS"V"ri3  ix3in  ,*aiyi  "D3  maT3 
laam  «inn  nS^S3i  .Dnir^^an  ny3  i3n  iir«  nnis  nsai  n"ii3m  yxa  B'yji:ai 
ai3"Sinr  IV  iS"iDD  n"cx3  nayi  iS'no  iS""'jsi  i:sc"spip  m":sD^S«  iS"1DD3 
nvD:3  M33  1DDKJ  Sinn  nS"S32?   «riiasu»  p"?S  n3iaS  -n  -ii3r"i  .«3"niaS 


—     277     — 


pj?53tt>  ntyö  X 

mS  n2t'i«i!'  "[Dn  löiSa  v^a«  kS  ^ncir  ntrnxatr  ^:rKn  vrh  «m  „ifD  bnj  •]D 

rSa  Kl  Sd  DJ?  ;Dn^a  'p:  a:iH  'd  prjS  ^S  hm^  kS  Shj  f]DD  n^n«  ^d  dji  ^«n 
a^Sica^K  ?K    /Jiaxpn  ?iSk  cnS  fnxtt'  pi  ^oa  «2:^  xbi  ^«nS  Sy  fr^o  pin  5 
D  3ian  m«i:   .nnsi  nna"«  ^Sv  b-'onS  na'm  hj^Sd  ona  onm  "imS  S^nnn 
tT«  sSij'  ^iT«n  nnm  •'S«  iyj3  .la^Snca^K  nma  «"iivn  'm^  spaiD  Sn«  ^KD:«n 
iS"V^r"i'?  innpn^iyi  iw  131:1  d^jc  nxin:  ina  Qvniyi  ino«  kS  innnai  visia 
"h'^üMi  ^Dv  i'MaD  Sk  ,13111  m;«  ^nica  it31   ,Dtr  omiM  Sx  niip  hmki 
^3öa  D^^ipai  itrixa  hm^  nt^r  iä^k  h^^  „im  pDp  ixSajKi  ii^na  rn':^v  10 
)JT  ,nSi"riS  liaD  nm  la'TiiJip  b«  "lixm  Dt>  irM2>  mpaa  i:yD:  nS^bi  nmw 
33n  Dtt>3  D.iS  lanS  n'^lCöm  S'lön  nSirtr^  pn::^  i"na3  nSi3nm  nasna  nr 
nnn«  nit:>  Sy  ia>x  □"n3n  S«  sS"r^riS  iiao  frnx^i  i3ip*ty  cit>  laiv.i  in« 
'DyS  K^M  ntr«  lajT  m'?3n  nnS  n3  Dn3ia'7i  onwnS  nn  ,vby  onona  b3i 
rnraD^S3  iKaD^S  nraD^S3  ur  ir^Sii'i  c^irStt^  nS3i  3di  la^V'ica*«  ^3  dji  ,nM  I6 
IidS  nr  S3  oy  ,n3SS  3ica  ,imi  3ryia  i^y  S«  3ipnnS  o^aobn  "jn  pKir  vi^ 
i«ai  .S^3pi  13D  na^pi  sm^ni  na-  D*a3  fKV  .iMf  ca^:i3p  ^i3i  ihk  i3tt»a2 
V3naiNinK3i  ,Km^aDKn::Si'3y  njj?  Sy  K^virjii3i  nxr  ihm  S«ity^  nyn 
ly  kSk  X13S  «11,1  nS^S3  iS3r  «S  ^:aa  niDi3a  ni3Dbi   „iw  pS^3ia  miSji 
7  TM1  ^ayi  Diav  1311  3"ian  Dir  «3  ^}:j>  üv  iMtr  nina  dv3   .ia"rii3ipn  20 
»^se'a  paipn  p«  S3k  ^d2  ^dS«  0^:2^  -[d  d.iS  nnS  ,12:1  s]DV  iMa3tt>  laxS 
m  ^ty^Siyi  Dvb  ii«i    .n'^v^nS  iS  irni  ipi«3  '^c«  D^xina  d3*si  n«!  n« 
,iy*;B  ^yii  MK  lyaa^      .nsnn  ^33  i:3Sm  Dtra  ir;D3  iarii"2ip3  □::>  ijbsxtt' 
S'Ss  vyia  nnn«a  nc:it>  «Sir':«ia  na"D^a3  ^3   ,,iS^Sn  nm«3  iir'yjty  d^d3 
;38>  inipa  ip^i  ,D^a^  nit^Srr  iSidd3  layi  Dtrp3S  1:1  p  iS  "jSn  «"^^p^D  ii3Vty  26 
■nT  iMa3  nSyjS  iS  «3^1  piM  11^31  3"iani  ,«S"v^:''i  "[isS  pin  «rctyixS  iS 
Dv  TMa3  nSpSi  iS  n"T  013111  nu«  loa  pnr  i".ia3  ?i3n  .i3ii  iS  in 
3S3an  in^«  kS   ,pm33i  |n^iii3  0^311  iS  im  S3S3aS  nir"'ir3  ik3  Dn^:tyi 
iSi>':Niana  nr;«  «2:a3  qji  ,iicn  n*3  S«  ini«^3^i  init^cmi  n^:i!>cn  otr  niStyS 
pn  c«ip2>  in«i  '?3S3aS  □i«^3^i  ,«1112^1 1^3  oipo^tr  «a"D^a3  f«"V  S«  ni3ni  30 
•i  a3i  asii  fV3  «Sp  Mim  «1^2:1231    .n"T  013111  S«  My  i^^«  1^3  onSu^ 
iörn"rp3  aSa^i  itt?c:  S«  03  niir«i  11^3  iMii>  tr^«ntr  ,03  in«  03  Tai  f]3n 
tt'K  n«  t.mSi  Ott'  nsSS  inyii  ,D^aoSn  oir  vir  »t3i  ''3oS  i3y  mi3  iiiy3i 
m  «S  D^n«i  d;i  ,Dtr  iMii'  n^3n  n«i  «S  i3^yi  0^1303  ,13111  na"D^a3S  nip 
33  ip33   .o^aS«3  Daii:>S  n«r  nnM  m  n«a  ^3  i«2:a3  «3«i  i3Sn  «3«  SS3  A  35 

—     276     -^ 


IX  D3  nS:ö 

1«  ,nryüS  nm  x^!:inS  mv^'ü  vmn:  T!t>  cipa  ny  cnn  f'Sn^  ^in:  -[San 
Sx^nSsr  "^"na:  rxi  .int'pn  bS  ir-;  iS  [nriri  nn^  ciDiina  nS'nana  man  n-n^ip 
.annx  onnm  "[San  f^yrai  'm  anan  nxa  jn  ii:sm  i:ri"i  S:  r.K  rrn  n'pm 
fn  s"^*a^  IT  bvr  ,nfn  nmn  n",t";S  mar'i  nirr^Ä-«   iS  innD  rns  -naiz  cn'ie> 

.')  npS  mi'atri  nanca  n' T'  Di:nn  nSya  *rvm  c"r:si  D""pSx  "ryn  ma  S:2>i 
cnn  nnjKH  nbit'  sav  ^bnx  ^d  npnS  pa'sin  arm  .S2:v;i  cnDn  ja  cicip 
,Vdnca  V'S:"'  n^JD  ^  na:  ""v  c2>  d^iihm  Ss  ana  mprynm  D:aK:S  «"Sv^nS 
siiT'Ji  fp?  min  133  *D  ,iS  nax  sinn  crn  ny  n^»*;:  ntr«  Sd  iS  nccr  nnKi 
nsa  mjx  r^^nS  i^i'  n?n  poyn  ^d  onrni  tnarnn  pnr  i"naD  it'Knn  «in  c^:d 

10  anb  "^lar  iir«  S:a  mryi  lyo  anb  jn*ty  nSr^ri  S^SraS  mriy  n"T  aimn 
iiyas-s  myVai  nasp  Tcn  na:a  T'a:  msnn  .i^irynin'K  ^Ss  i-iaüan  nyS 
VJnir  nj?  ,aM*i  "a'ni  pnn  sam  «-  sp^ci  xi:x  -las*  ,-i3n  S:  c^-'pSi  -^ruh 
bK'nbxr  T'na:  miDSi  snma  Ss  anmn  ncci  "jSm  xrTaS  nnjan  ;ScS 
nn^  Dism  Sx  «in^tt'  vic  mSnS  iSen  pyv  si:raS  inSn  nn^  Dn':ün   ,,Tp?n 

In  i::nK  cbr  "jSa  p'-ic  ':Sa  Sk  iS  -[Snr  nry  |:i  .nrn  nnin  Sv  ^h  pnnnS 
kS  mybm  KM  nvir  -[-ms  ':  ,nsrn  m;«,!  ntyy^it'  ,smaaD  i:aa  rpni  -[San 
msS  xi'*a>  pcm  rcnj  hm  "jd  Sd  .t't  airm  nbyai  .cn^Sjii  ann^  annS  iSdv 
bx  3r,D  iar;m  nnrn  sin  ,air  hm  Diabipn  nSiSnit»  ^"cy«  ,nrn  pcyn  aoira 
S:  "ip-yi  SS:  ir>nyi  picp'D  "Sn  nsr  miJK  «"naS  fn-tr  -inv  inrS  n:  S:S:an 

20  Tin«'  sSa»  müi  nS'Sn  myir  ranS  an::  :n:m  .nnn  in:'  kSi  ijaa  Ssr"  iä'k 
mn^S  nnc^itt  nyitM  naitrS  ipai  ,nsrn  n"iJKn  ay  nSMn:S  er  mn'  mSirS 
myr  nitT'Sa»  \t:  jasi  nirja  T'na:  hm^  "jti:"!  .nb"'S:  myu'  niytt'S  ar  H2'r 
iS  innc^iy  HK  S:S:am  myc-*  T"rh  nS'T^nS  y^jm  «rnaa  iS  ya:  nS^Sn 
-jna^^ir  ny  ny  mar^r  ainnn  mj«  iS  |n;i  pni-^  -i-na:  nby:S  iS  «3i  ,iyrn 

25  Di!^  ":i:^Sin  ^d  la-'^^iiSin  layan  ^n^M  ^i«  ?hnr\  a^^yan  S:  it^yr^y  farm  .njao 
1'"'  HMir  prxi  av  ny  □*i":b  ni:n  pn  ati»  i::it'^i  av  "iixS  iiea  ^ynin  av: 
an^S«  nna  nm  ':  an^Sx  «3  xrc»  a3avS':S  aia  a^aaSn  inSt!^  Kinn  am  .iSd: 
T'na:  nSyin  Sr  aia  npS  any  mjcSi  ^inxS  aaia  hSä^i  m  nnSS  nn«  «Si  ,iS 
na  ynv  *n^M  sS  ■'jki  isin  ^ixnpS  nsa  mar  a^aaSm  an-Sx  xm  srma  pnr 

30  "'S  n-jm  n^nn  njcn  ^js^p  ma  ipna  innx»  nnsS  pn  it:o  'n^\n  xSi  mryS  m 
pnr  T'na:  papn  mann  »nya  p^SnS  nS"v^riS  sd  v^Stix  ?]Br  T'na:  nSyinr 
*S  masn  ^rr  nx  nnpn  ^nS  narr  nnsS  Sdx  ,Sn  ^dS  nar  vnanm  srma 
Sip3  *nK"ip  ,"]:  "yar:  /r:iaxpn  a'aSx  n^ry  "rw  p'^ncS  a-'Ssir  a^aaSnir 
nraSc  *Tp  "jD  '^\•)W^  'n*:ai  an^Sxi  ,x*n  pm:  KSr  nSxr  nsr  na  laxS  hn: 

—    275     ■«»- 


pvaty  nira  VIII 

,n\*i'2'  aipa  nri<2  hm^  nn^  Di:nn  i^o  Sar  sSä»  nrnntyna  SpSip^i  on^ij?  ncvtr 

•  ib  nsrij?  nn^  ci:nn  nS*;a  iir^^yai  nr,-;a  n^ixS  anS  -[cnnnS  ntrj?'  hdd  dki 

^ü'^Srn  nr  ['a  imn:  nSxn  nvnn  Sdi  .iSinJ3  xnSi   i::ix3  imb  Sdv^  jn 

Fj^jD  niy*;:  sin  c:r  vr  p'^idiK  siDV  i"na:  nSyiS  nvo  Sd  -n  s]Dn  ,^V'^^ni 

noa  fa«]  nx  »sj^^ann  crai  ,nrn  pc'vn  Sy  S^yinSi  iryS  xnSi  nx^^S  m^a  121h  6 

:  ,n3in  onn«  onmn  nrcncai  nn^  fasr'nn  nm  mrx  rnsS  anrtt»  mjKn  n^S 

nas^  kS  fyaS  ,vnK  n^a  nn^Si  mnaS  imn  nTyyyS  baia  vSvty  "nri  nSiy  nm 

fjDV  T'naD   T^^i  cn  '^y^sn  o^xn^n  nn«D  Spi  .,i:ai  c^y^'ic  c;  «in  cjir«  rSy 

:  iDai  üh'^H  jasn  nc'ia  cipa  Ss  T'JK^^noS  «ms  xSajn  iS  xm  Sp  did  Sy  321 

■  ma-naya  hm""  "[nm  lay  -nm-  fjor  T'naD  nn^  ns^ptr  "in«i  .vns  m^sn  n^S  10 

■  nrn  i2in  Sy  msai  irc3  icu  moab  in^annc^  |Cis3  n*2'y  ina^nai  vo  nsntr 
di:tiS  Diip  niKinb  S^v^»  Sci:ai  Sic:  "wna  "jk  ,vptriy  i\a  pitt>yn  «•'i'vr  ny 

■  D^mi  «n  na«  ,cnn  d^i^t  "iJt'ps  ir«!  ^no^cna  nnS  nm  c'cd  ^pi  x^^t^•  n"T 
nr  Sy  ^Siki  .n'nr  nrya  ^"y  maa  iire:  S^sntr  «"isD^an  ["«vb  «rry  pnan-13 

■  iT-Ti  n'3:S  KM  ^<^^n  "nc^cn  imi  n^S  'n%-n   pSaun  nny  ib  n\T'  "inS  nan  i.j 
■nn:  'jyiyn  ovaiy  vnx  Ss  vnai  vn^  nrDi  ,nny  ny  in:a  pair  i:rK  nnpS  xStM 

Bian^ nrn  naiD  vdd  [vp:i  lanS cm  onp  h'T  didhS  nisinS  SDvr  ny  Sdä»  iS 
:"[Siy^i  riMK  im  fn   p'cx  im  [n  n^aip  «lynS  hmm  nns  S:S  n^tyc:  ^an^i 
K31  viK^^nca  piDv  T'naD  nSyjn  iS  ycs  cm  in  .i":nsi  T^Sa  [m  nit'yS  iirc: 
'xrniaS  shd  oiipr  }<i"'nö  priü"'  T'na:  nSy:n  c^Syc  m  Sm  ir^xS  «"br^riS  iS  20 
.  itt'K  S:  n«  ra^^  'spvs;  ^21  iSnoc^i  ,nrn  pcyn  Sca^  in:  Sd3i!^  vS^dikh  Sk 
:^?3£^  xS  n"ian  ja  ^d  31a  n^r  c^pSx  in^n  raai  31a  xin  p  vir^D  ^xnni  ,im 
xnyaii'  xm-::  ci2   ,S:  S:a  S:d  ir:fcn  nwyS  [airai  p::  xin  nm    ,ma  pi 
i3a:i  ,xia>:  nmn  xbn  nnn  ^aa  xiayn  xnzj  p^i  yx  ,x3nD'xn  xavD  xmb:: 
i:ai  .in^D3  na  nixnSi  12  ^iSn  S:nir  Sn  mtsn  cir  x^nnS  pi  31a  px  ^d  na:n  25 
ViD  ibni  CID  iS  inSty  ^cv  T'naD  nSy:ni  pnr  T'naD  nSyjn  caSti'n  c'ifixn 
nnixn  rn  nn^  cntt^btt'i  inna  mn  1x3  X3t:'  ?i3n    ,x"Sv^rib  X3b  xj  n^"ln^t^• 
:■  D3^:c  Sy  '3ia  S3  n'3yx  ^:x  nin  3ian  nax  cn3nn  n^Srmi  ,ni'^yb  ^ixn  na  n::y 
.nry  pi  ,x''Sv^na  D:n  ?y3  crn  nsj  a:rya3  prn^ir  cDay  3^a^x  3aM  n?  n3Sai 
nnS  nxrn  ny:  ny  pxtt»  nn"*  Di:nn  ctt'3  vnxS  cjax:  nx  3*tt>n  n3iyn  dv3  so 
:nnyoiyi  ^vz  ^ns  pn  n'h  "'S  ,ninB  xintJ'  nixin*:  voSa  nx  aia^obi  ninixS  pn 
\n\Tiyna  n\T  ntryitt'xSsa  n"'aSiy  nS^ai  majiiaci  1311^  iS  nti^iy  r^3yai 
TDx  njcaa  x^i'inb  D\anipn  vi3n  min  nx  mtyySi  matyS  Sm  pS  nM^ir  "[x 
.impnT  ru^yai  nisSan  bx  im3np^  nrn  1313  vtyya^'i  ciDn  fa  n^iip  niS3Si 
^niK'  'xD^x  p  cxtt>  vnxS  3in3b  nrn  dv3  131  .x'-Sv^nb  nxrn  nnjxn  iS  nbiri  35 

—     274     — 


VIl  D3  nSjo 

nm;m  01^3  lixtr  cc  nB>iy  crn  njm  nSsD  ij?::  •'^ns  -napi  «pnn  pina  Svk 

^D  nnc:  «bi  ni^:  »h^  i:S  irrn  hdi  pa^Sn  cm   ,i:öö  D^^n  nöi  i:ki:o  k' 

.33S31K31  nnair2  irmb«  mr:  D"i:-;ia  ca^  nym  mns3  nrn  pcvn  pp  ipn- 

5  D"'öa>;in  anoi  ^nyn  p-'SnS  «maS  «3^2'  cnxa  Sr  dhidk  niSrS  cnTn  vjjjt; 

imnmniTnrm  «•"TaspiTc'rx  niu-;a  ninc  hm' nS  tc:  nSiKj  f]D2i:' nc  Sy  i' 
«St  cSkd  ia:ty  cu^xn  ,n:Ki  n:«  -b"'  nSi  s'maS  ?]:n  ks-'K'  nr  ins  m? 
np'h  nns  onir  nai  iSsis:'  h:h  3'tt"ttn  ixiia:  |:^^^  vn  pM   ,imS  vc  nnc 

lü  Sh  3iit>«  ^iK  Djr  IV  n^33  kiSd  3ty^  DiK  niKcrm  ,\";:}  n^xiaa  tidk  hm'i: 
Dipa  Sd3  cSjia  cnS  tt»"?:'!  ,cnn3i  bv  n^yS  xSir»  ircjS  i«a  ■ne^'T^  ,'n' 
iSpKT  ,n'3  inyn^x  ihSd  '3^31  c:iin3  ^3  mryS  21^3  ^i3iy  'JNir  m^r^irriSn 
p]Dm  3"itD  nncraa  tt'^s  ,DSix  (as:  k^k  i"  hy  P|C:n  fnrü'  |eik3  pi  mu^v 
,Dn*D  n«  ma^  xSt:'!  Sixtr»'?  irpnr  cnS  rcM  Sr  Dm3K  /n^3S  k3S  ':in'; 

IF.  ,D"':iTitt'  "|cna  d'iS3  "'S  nT  i<h^  cn-jc  nSm  .mai'j  itt'x  S:3  nrvS  iiaiy^e 
itrvpi  ,pmryS  'imn^a3m  «nny  t;  it'*;  nrsD  caim  n3-n  n3nK3  ':inr2>^e 
vnK  Kicaj  |DM  c:a«i  mnS  SKr^ti»  ,pn  vby  3in3  n'n  «Sc  nns  pno  iS  m 
niiin^r  n'prn  SktSsi:'  n-narS  "nzr:  "js  c;i  c^r^*  t.ü'  nr  «":maa  ':si"  nMt 
S3Viy  mna  inv   ^rc:  n«  mc^n   .cSi'x  [as;,-;   3ria  cipa  n>nSi  mnS  ^ 

20  '"'nS  "[lao  •'ir^Stt'n  dv3  Tyn  Sx  »<3  S;"  cn"i3K  ,nc'c:3  ü'm  cy  m  din  pK: 
n'prn  Sx^nSKir  T-nas  nnpS  iSiddS  inSif  Pi^m  .r'u^  ^33n  ^3na  t'dd  n'3S  mp 
b«  N''3nS  cnn  □"•yann  iia«  nrs  ?]c:n  nirnc  rsi  imp  ni:'«  S:  nx  iS  m 
^SiEr3  n'pm  bK^nSsii»  ina:  |:3i  ,r'n^ii3NS  kSü'  n:  cr'3iaN:  n^Sj?  arr 
pV'rinS  m3SD3  n:iÄ'Ki  D'3trrna  ci3nn  'svra  nn«  S«  iS  k31  ^n^}  Bpj  n'o^S; 

25  "'S  la^rcn  rnsS  irp3*^'  D-Dm  m::^  3n  inKi  ,nrn  1313  mu^yS  na  niD  ic 
|D  D3nnai  ccnnai  nrapS  -jcnr,^  nirjcnr  km  «nS^ai  «aci  ,3Tm  sSd  S: 
[arnn  nSya  Sk  pj?vn  iS  «3  nsrn  wpcan  d';i  .3^iKb  cnh  "icnn^r  «^^  3"it: 
nn  KJii  n^3  S^r^S  k3k  n'3i  n^an  su^n  -|>k  ,nM  ^3n3  13S  n«  iS  n^jm  .t" 
ms:^  imipb  nSiy^tr  vic  nSna  phm  ,c:a»3  n«  n^  Sv  pi  c^^pnnS  nrcK ' 

3u  na3n3  nrh  cnS^  «i,m  nxS  dhS  "jcir'r  vn«  dv  pris3  Svc^a^  nrn  nsin  bj? ' 
DiDinn  n::a  jn  D:a«:  n«  nxa  jn  in3  ^staxa  S3  nwyh  in^a3n  n"T  fairnm  ,nVT 
nn^s  sS  .naiai  c^an  'ü'jk  Sr  p^iDD  Sa3^i  p3D  n3«^u'  ly  cipn  ■in^fyr  ^13  n'" 
,nrn  pcyna  laj?  ■i3nS  S^nnn  c^ayr:  d^:c3i  niöH  f^«  i'^^S  «^3nS  nn^  (att'nn  nSv 
(01X3  vn«  niyjJ^  kS  asi   antyip3  n:m  '7VB3  vnx  i^  cjiy  V3::h3  nma  nn 

18  —    273    — 


|nj?t28>  n\ifi:i  Vi 

TimöD  p]iSKn  cvt:a  narncra  dj  nyn  iSScnn  v^nm  ,n3i£2S  D:ih'r[  "iidp  hm 
D^p''^i<  rr'J^n  i""imaD  riiSxm  .Dt:';  ^:ca  c]Ti3n  i^n^  piD  rn:  i:köö  37"ö 
wmaa  n''2"i3  pHK  "("nnöD  b^Dtt^an  2"i  n^^ypi  ,nDD  Sv  nScn  no^^js^xn 
'^DH  T'"iS  yvnrD  ,fa«  rho  3"it3  Sd  obor  SdS  D^eam  .naia'?  dhS  'h  mar 
Kim  KTici  n«  iS  i«nm  ,T'^n  ^:rDn  iit'j?  la»«  Sd  iS  vni  «^^Sii3i^3  id^S^d  5 
rö'Sica^x  n^Sy  31di  n\ne>  *a  ctt't*  iS  n^jm  o'^tt»  k^didh  kmb^  htd,!  P]2n 
D-Otttjn  ^D  ,P]Ti::a  ^n^3  ^tr':sb  n3V«3  nnirDS  vn^  onain  iSs  ^d  la^i^nai  ^nncia 
♦vair  iit'Ki  HK-i  ntt's  i^jnS  n^aS  213?  nyb  iS  "irn  ,pnKn  Sj?  isa  i«a  i3"i 
ibv:«"!  •i:Kct<pip  TnjcSs  ,r«r  mia^sa  t'Sicd  fix  Sd  «San:  ^d  nai!^  orai 
lÄ^y  oyatr:  ,D^r:sn  r2  ^:TicaK'  cnoiam  o^bjnan  vm  iSiDoa  on'jtr  iSnn  10 
idS'  D'DiDi  mya  cnS  fnr  cxtr  'n^3  ^tt'isb  ina«  ;mi'3  cnxaDi  o^tinnD  Da::y 
c-iii  mip33  cacSn  er  cnrcsK»  o'piDs  cmn  Sd  c^yira'  ^jtt'paS  n2Ni  n:x 
nS  iS'yv  kS  csiri  nnaip  cip  "a^a  0211«  «n  la'Sica'xiri    ,nDj?  mS^nan 

s"Sn:KTaKSai  nnx^fibai  v^na  inStt»:  cnnx  cit»:«  dji  ,i«2:a  kSi  itypatr 
T'naD  nby:S  naiab  c^pSx  mrfi  .vs  \aipa  vmj  sSi  is3  p  idSh^  naiyS  dSdi 
K"maa  iS  yoj  ,f]vr3  dir  vn  o'att'ji  nS'Sptt*'S3  >p"tt'aS2ti'  N"nDö  niTö 
Dn^Syty  G^JD!  .nS^Sa  niyr  v^iah  iSiccS  y';m  n^prn  SK^n':«*^'  T'naD  mana 
iSn^naDtt'nn  mnaSi  ,m^a^B  K^iiinS  canoS  iDimr  -y  o^a  csSaiD  Sd  vn  20 
nyiS  Sdvh  mxiS  lay  d^k»:«  ^:r  cy  cain  annn  Sytt'  vau  S"^acp  Sk  iS 
pnSi  yr  bam  innS  ,iS  mr  sS  nr  bsi  ,iS:iK  ü'^an:  o^e»:«  ^"y  siia:  ^is  ,13« 
Sd  nnnbi  ^edSi  nanS  cmaS  ptr'bi  nyi  n^xi  .x-ia:  *:«  {:m  yn:  xSi  bay 
^:3a  q^u^:k  d^k3  vn  yn  Soai  nyiy  Sd3  ^d  ,Dnn  o^a^n  vnn:r  onmn  ^öid 
,inK  fDi«2  rvB>yS  '•iki  lai«  nn  ,id  mc^yS  ^ixi  laix  nn  .nna  ^33  Dr«ii>i  nna  25 
3tyn3  PjDD  pK  D^2i3rD  D'mm  vn  o^ainrnty  ny  u^^ki  ir>'«  p::nD  vn  ^n'3  ^221 
•nviS  {rNr:i  fnDSn;i  pnoD  ^S  vnan:  «Sß»  anrnn  Sd  ^d  nrS  P]"V5:a  .diSdS 
\n:ij  ?]iD  "[in  iTK"!  •'D  oSy«  kS  nxrn  nbjan  nyn^m  .rjnyn  moD  oncm«  D:n 
^non  ^yir  ^cai  tö  iir^ia^xS  [yaS  pn  nnM  kS  f^in  «nbja  hpi  «oiaSip  bpn 
cöTiSi  narSi  ,nSnm  nann  S:  Sy  gbtibi  p^Sy  wy  a^i^h  nmnSi  ^Sy  hf2W  m  30 
,^S^a  irna  w^asn  naa  nn^  prnn  vn«  nSyai  nn^  oiDinn  nSya  maan 
^r:«  ^SiDjn  Sd  ypyp  nain:a  o^pipn  ^aS  mS  Sy  fn  ^d  pisn  ^ay  SdS  y^nnSi 
Sa  DSaj"»  3ia  SdS  a^a^^i  a^aai  a^anr  aiam  ,^1^03  mp^oa  iSDa3ir  nSyai  Dir 
HMtt»  ,p"tr  ^KxiB  S^Sa  ^a  niDDKi  ^ym  ^am«  caS  m^j«  nr  pi  ,|bk  nSo  aita 


.nopcns  »'o  (2       ,B,^,p  ;^aB,  ,j,^iq  ^i^au»  (i 
—    272    — 


V  Di  nSjö 

minvD  myiyS  ksvd  snSn  pjan  nmn^  m  irbya  n^nyn  kS  cSv;ai  ,i:co  iSiw 

^D3  irsS  ünman  m^xi  pro  Tan  uS  ir:m  ,pScm  n'Sai  mm:"!  piD  i:SScnn 

nnn  ,»«Dr  na  «ny'D  'S  n',::dS  nnr  i«  S*d  d'dSih  vn  d'dvcSi  m^  n«::a  v^^« 

6    S:S  KM  nn   ,iim  nn  cna  urab  nrai  ,iro3  vn  Tan   bsiif'  m^ar  d^j?: 

,invai  ins  .ins  nj  S«iii»^  ,Sx"iiy'  mSnn  Dtrv  mp  .itt'ipD  S«  iSSn    .ti'?'?."! 

dSdä'  Skiit"'  dh  anan  ,Ti3n  msa  iS  ^2:  ins  b:i  cdiik  dS:  in*' 

'T  bv  ';n;i  .o^aaSna  Trcn:s^  irn  vi  ^21,1  Dn"':rKS  v'Jnu':  iSnsnsi  ,iS  idd 

10  lins  "D  isiu»:  /itt»  DVD  ""ns"!  o'Cia  vn  iSiddd  'n'33  'd  mnDian  ni:iai« 
311  ':Da  'hin  iias  "3  ,";"'3n  •'ir^Sr  cv  S3  irnam  ici  cn"DS3  s3S  ^ayo 
□V31  .pEsnnS  TV  1^3"'  tfh  '3  ly  iS^n'i  .«sS  ^nSis^  sS  o^iiv  vnz^  D'arj.i 
nr  naS  msib  nns^fiSS  "jS^tr  vt  ijk''':'1D  P^DV  ■'"■'123  ipM  inStt»  ^tt^ann 
nSifif  n^S'^'  s^anaÄ'  ,r"'iS  ror  i".ia3  y'j,ir3i  ,n'3S 'ns'3  lr•:^•^3  nr  na  Syi 

15  n3iy  D'-i3s  '3  ,Dir  pi  'm3v  CS  msiS  -a'sna  D'p'Ss  n'::n  i"imB3  rpSsn 
13  D:aTC>  DT1D  Sy  D'33n  Dn3y  c^a^is  ':iy  mai3  "3  ,iasS  iS  itji  nais 
,nan  ^a  lyi^  sS  cnS  cacS  ism  c^y;:  msia  ny3is  oy  D'3Sin  v.ir  ,isi:  "[31 
i3ayn'i  cyar3  ,V'Sicd  'tt':s'?  cnsin  y^nn  ^ny  &"s  1^3  i:s''Sid  r^ov  'a3  ?si 
na  lyi'  sS  '3  d3S  jd^i  on^ryo  nrit»  nii: '  «iin  nS'b3i  ,isa  onS  inM  D^cisn 

20  S''3ra'n  cp^'i  "t't^'n  er  ns  ip3n  .s::a'  ^31  ist  S33  "nrnS  nrn  i3i3  miryb 
i'TTD  nSt^'i  s:'nae  r'^'  rT'pTn  '^STl'^Ktt^  t''^^^  nSy:,!  n:i3n  tt^'s  nn  np' 
in3KSa3  r"ir3  sim  ."nccnii:'  maipan  cmsS  3'3C  ':tt'p3S  s''S"ibt'3  ycS^o 
Sip3  sip'i  iSan  lyr  'ioS  ly  k3'i  ,n"T  D"i3m  'JdS  3::"nnS  s'-rnaS  ib  S3 
na  n"i'  Di3iin  ^h  nas^i  ,iSan  i33iis  nymn  -[San  1:311s  ny^nn  lasS  Siu 

25  'ca  nM'  "[1131  ,isa  ly  ics  nin  cnn  0^311  iyar3i  ::y  ics  ns  ^h  in  "[S 
Ttr  Dipa  ly  S^yinSi  iryb  iS  nvnS  in'a3n  sSa  nc32'  ,^3  "[138^  iT3on 
p  ü:  }rh^  i"SiDD3  DV3  i3i  .D'si!f'  cy  fn^Si  HV'h  nw\  iS  |n:i  ,ny;B  im3So 
3itt'nS  lÄ'Esu'  "[iin  S33  tt'p3i  i:s"'""'jsan  ly  ib  S3i  ;:iyp3b  no:  iT'D"iaDnp 
S33  t'cn^i    ,DTnEn  nns3  ':i3'S*2'm  ^:in'an  T'n  'bis3  trirm    ,ca'  'ii3'Sinr 

30  o'a^  nirbir»  tt'p3'i  ,ci  dz'm  is  n'sia  ssa:  ^Sis  D'3nn  S33i  nvsjm  o^nnon 
S3  cy  i"i:  -ivpi^'^T  DHinx  i"ima3  S^yinS  ^laba  r'biDD3i  .diS3  s::a  sbi 
Dtrc:  Di::3  i3y  Snpn  S31  o'iisnm  mbcn  i3in  an  nD:3n  n'33  iirsp:  Snpn 
(31  ,Dnnns  sstt'  'itri  'ir^^ani  'iiyipe'sin  ora  oj  itt^y  1331  ,pibi  c^rai  D^trjs 
yin  i3in  D:rsS  y^jniy  i^yi  Ty  S33i   s"isi'di  s"3ia:a  S":nia3  p  dj  ne'yj 

.v»p»iSo  ''o  (2       .vn  vo  (1 
—     271     — 


«^Dion  3:j  ^Six  itri^n  id  D':tyDnn  m«iDi  .t'^iö  ^3sa^  hms^  iitdjS  kthj  'd  vd 
Djy  n':nty  ij?  vcnsa  ytriypn«»  ^'tSi  ntrifi  ctrSc'  i3  nvi  imnnDi  imcTii 
iiKDisn  Dir'  n^:m  iij'd:  hv  tsSanSi  Di:b  ironn  oD^brn  ,itd  vnty  pn  ^Sdi  n^didh    & 
^rj?3  kSdi  «Scn  nMty  .msjT  ntt'p  pii'ö  la^y  i^Sa^m  VDiD.n  Sr  oninKö  nMtr 

D'K3smnKDi  ,d^jiSkd  fiom  prm  «na  ä^^k  hmu^  ipDnn:KS  ns^K  iS^dk  nr  Sd 
irnm  inip  nt» k  Sd  dk  icd^i  .ctr^  ü^hk'  oipsn  Sk  vn^b  hdij'  ly  pi  v'^j^n  Sp 
nry:ty  in«  vianS  naisi  natj>  hmi  ^ctJ^DnS  ^ny^^D  ':k  dji  rcnrn  vnu^  niDön  10 
sStr  D':tycnm  -ma"!  D^:a>  my  n^n'tf  iS  m«  nr  nyon  no  xSir  nrD  Snj  Di  iS 
inpbi  ^"Tic3D  T'ifl^SicrK  Ninty  iT^n  pi  ,nnK  idti  kS  i^}nn  mnü  n^S  iSd"» 
iJ3ty'  x"vp^^i,-,a  «r'Dtt>iK3  c^n   .m^n  i^'i^^i  yni:m  nxaüm  f^v  ^Sdi  k^didh 
n2'2'\r]  ^l:2^  Dnun  D^:nDD  inay  nh'hr]  h2  'd  ,13'ki  xS  irry3  nrtyi  nb^bn  Sd 
D'HT  vnK>  ,yi  ^Sy  o^ntyin  vnu'  nhn  '2h  dji  .nbnSn  nrn«  d^lidSh  ^:nD  ^d  ^by  15 
Dvn  iikS  iicDiy  ly   «me^yS  na  o^yiv  vn  xSi   Dnnn«  nbiy^  n'n^  DiDnntr^ 
"IX  DnSa  ^y^ain  d?  Sd  1:31^^  Dtyi  ,S^a  i^ao  anp  DipaS  iJS3i  o^'a  yo'S  nns 
}"«n:pDS  -jiaD  y^'K  Knp:n  DipaS  i:Km  oir'a  i3yD:  nny  mioSi  fn*?  o^ai 
Sy  HM  DKtj  ibbn  mS^Sm  o^aM  Sdi  /sr^ann  dv  Sd  1:3:^'  oiri  ,naK  d^dSk 
S3  by  D^sSa  rn  nnnjn  S3  ^3  ly  in3u>  xS  nS^Si  dv   ,iry  maa  Dt';  pisn  20 
,S«BK>i  pa'  ma:S  -jm  p«  '3  ly  o^a  D^Di3a  vn  D^3-nn  dji  hd  Sk  noa  an^mu 
n\T  nann  o^yu^in  n^2V  ^n3iabi  ^nsjnS  vn  DS3tr  ,3aS  warn  i^3yi  fsa  bsi 
n^a'itta  vnc  "'s  np''\"ia  «p  nip-Tsi  ,n"piS  nn3ir  D'ain  onnn  Sy  '':3"'SinS 
'mx  o'3^biatt^i  D3np  D^3n3  p  ^jKÄt    ,nr  i3iy  btr  13"^:  na  n3i  oSxir  S3S 
DV3  3i3iS  UK  D'3ni'ty  liS  na«  dv3  131  .D'arnS  lyi  Dipa3  iddh  n'3  hu  25 
.nsi  p»S3i  ,inS  «n'JD  n^n^y3  sSyn-i  ;jiab«  ^jiSd  oipa  bs  rsSSi  ri3i!'n 
T3iyn  DV3  ni3Ä'S  i:b  in^ri  irSy  didh  n3r  wir  nScn  dh^Sk  ir3in  o^junm 
">rK3  dh^^dS  pnbi  n3Sb  ni3r:  ah  nS^Si  dvi  ,n3^bn'7  kSi  nni:aS  ijS  p  ^3 
niiyy'?  i:S  in^a3n  pi  ,n3tyn  dv3  iraipaa  «:::  «Sä^  ijS  iniK^ir  nxrs  i«  ,i:iT 
üiayi  t<'V'}  snpjn  oipa  Sk  i:s3i  d^ü  uyo:  3iyb  -[lao  dim  iniK3  '3  ,ia>y  pi  30 
D'a  1K3  ^3  D^p-)K  ^:y^{yin  'nSbonn  nSon  yaitrSi  ,rD3  ly  i«3  D^am  K"^'p^D 
T1Q31  -inin  ^3yS  n^Sna  isifj  ,ii3yS  Si3^  nh^  ^ob   «"Sujsiani   .itd:  iy 
iSicdS  pina  i3n3y  «inn  nS^'731  «vk  oaipa  iiy  iS  ymn:  «^  '3  inyna  nrnsa 
.n^nn;  hz  hy  nnba  nriM  sm  dji  iai^3a"^'7^DDS  iiao  s'nKJKo  "ii3yS  i:3'?m 
D»i  nS'T^ri  iaya3  nn«  mpa3  umi  man  iy  ^2>tt>,i  dv  b3i  nS"'Sn  ^3  1:3311  35 
'jKiB'^  lay'?  D^3iB  onon  bäum  pinm  oman  p^Sy  Sk  11131  .nsrn  dv3  i:3i:>^ 

—    2iü   — 


ill  d:  nbjö 

^nvDtt'nu'  inx  nz'Z'z  'irai  .Sman  hm  D\':)''bK  rf^jn  T'inn:  rpS«,!  pn  '3k 
riDSS  c2>o  i:s:r'  ':ki  i.t'^j^j  '^ji^  DTi^K  cv3  nr;r  3"ia  "[kS  ^rc:  mn^nsa 

5  ,n:rp  ^intsa^  ■1:00  i:pmn  «S  .vr^jKa  K"ip:n  KTTnsn  mavr  ij?  diScd  i:k3i 
"•Sd  b:  cmjn  i:ns"ipS  c\s2  cu*:«  pima  n:m  «ti  vry  ns  Sr  omsK  Kr: 
"•im  lan'  "S  nas'i  st'^i  ,nanai  o'ai  'r:s  vn*^'  C3  nnr;  cn*:c  m:m  nanSa 
.13S  1VV  kSi  ip'f'  xSiy  piSs  K3  bns'1  caDSi  c";ün  irp  sSx  ib«  p«  ^d  -jaS 
«b   ppv*3  irx  nna  'mSa^  ^d    -ino^  kSi  ki"  sSrr  iS  \-n3'üM  nai3  sSa  ':«i 

10  on^am  m:m  "jiS,!  c':Sin  i3n:s  ^T'1  .py^tai!»  'aS  '*i2ki  ^is'  fmrna  sSi  \nD'h:\z 
Dn',atr3  iK^p:  ,ppT':  m;s  nv:-,s  ncai  nca  uiD'pnc'  t;  irSs  cai:>'  in'tpn 
'3ÄM1  ,r'r,Sa  ySiiiis^'p  sac^aD  j"sv  cnaa»  n:vSm  tt'snn  ,3pi'  D*yr-i  ca» 
.«""'jiSiaa  r'a:icD  ps^acsD  'ü^Srn  .r'^ia  -"Ticsa  va'Sicrx  'xae'K  fpr  iS 
ca^n  c'it!'  «SdhS  n^nc-'a  -Sd  Sd  ct31  ,«  S^acsSa  k  '7i::"ia  K'acaa  TDin 

15  iS:r  i:S  i-ias  n:i  pa^a  nSnnai  .pixn  V;  d^idv:  d^dSii  D':ß'i  ccic  Sy 
nf  na  Syi  nr  naSa'  anS  3^rn  Sr  c,ti3ki  ,i3b  in'nc"  nSi  lyr  kSi  anay 
,cnK  n^SSi  ijn3T:a  irSjn  vi:aS  c^n  i:k  p«e'i  ,pin  r«  irSy  cpyS  c^n 
nnsS  sSc  i:S  ims'S»  rsra  "jk  ,cnS  fn:  pn:  ,iinK  cs'jtajn  myan  ci'n  cxi 
133  nri'  kS  '«1  iDT^^x  inT''^  ck  i:S  naxi  mjiS  3^p  'S3  iron  jk  ,13311  n« 

2u  hm:  kS-2'  pi  cTn"^  cn  i33nn  VjZüzh  «Sri  ,Kai  ysai  x"iS'D3  isS  srnai  -T'j 
[31D  nM"  kSi  lasi  's-1  nr  Sy  ^3^3  ':s  'max  -j:  "yaü'si  .an«  nsSS  □'331d 
M  s;x  "nias  ,naai  Sip3  n"ii:p  nScm  onaS  'zh  ^nstt':^'  insSi  ,nyii'  nmK3 
n:i»K  Dipa-i  Sx  irSyi  uin  ^max  n3i:i  131^3  3^31  an^Ss  \t3D3  ,k3  nym 
i3'Sy  la'pyn  ip^ayn  f:3i  .bxairi  [*a'  •i3n3S3  3C3  xS  n:SS  D33iin  nnn  nae^  nM3 

25  r>"'3S  "13X3^  iy  ,cma3  caab  mtr'33:r  "j-n  mSpSpy  nmx3  i3i3'Sim  "[-nn  nx 
amnm  i3nx  D"xia3n  myan  i33ir  i3iSxr  c^n  ,v'3Ta  x"ip3n  ihjS  iiac  nnx 
nann  nyprS  -[laci  ,nn3a."i  nSon  isSScnn  3-iy  'h^:i  vc:  '3  1301x131  /T3  Tnv 
,nM  naSyi  i^^nty  v^n  i'yS  pin  i3i3yi  ,t'Sv'333  i3i3yi  xinn  oipan  |a  i3yD3 
.r^h'hn  m2;n3  hmä»  «"""»p^i  nxip3n  xfoirixS  i3yjntt>  iy  cmi3j  cm  'hv  i3i3'Sini 

30  i3ii!'3i  ,iSn  irx3  iS  •}Sm  iSif  k^didh  npS  ia^bio3'x  'ir^Srn  dv3  ip3n  m'i 
anayi  ,1,10,1  n'3  Sx  DX'3nSi  annx  D^tt'3x  iidxS  ixrtt'  i'^n  '3'^cn3yjD  ,n'3S 
Dupa  nnMtt^  iSa»  x'did,i  i^3.n  ,t'Sidd3  laiy  ,im  ii3y  D'a^bir  inx  [li'cn  hm 
iy  131.1  nS3n3  xSir  ^nccna  B1S3  o'yiv  v.i  vh  bsx  ,i  bico  3nn  inx  r*xa 
Sj?!  D^bxyait>M  na^öys  P]aiya  hmit  n^by  a3iin  'a  n^sn  xS  dji   /r^an  dv 


•inian  "jinwi  n^trio  (* 
—    269    — 


fiyau'  ntt'ö  II 

^:d  Sy  iDStT'in  ,"iSi:nn  d^süm  ü^vS  mrs  ,mt!'3  hm  pab  ,ipö:  on«  osiyn 
)h^2^  niip  ,:\'^y^  VD  mciy  cnnxS  ne*w*'i»t  ony  ,Dn^by  a>n;ö  mr  ,miiM  5 
lo^by  «tö^bv  ma  K^irn  ,cK*is>-ty  cnS  pnr  ,D:nr  'an  ibirin  Strin  ,•lbl^•3^:  nn 
D'KKn  lan  pxna  ,f-isnvar3  Vjiny-i  ,n:n  ninan  ninym  ,n^r;  ?hv^r7\  di3 
K"n:i  mp  ,vtynp  m  tk  ikt  ,Km:mSn;n  'n  r«  'ti'orsnn  ,□]'«  ny  o^yu^-n 
p  ntyyi  njyy    ,mryS  ■jnjn  hmn  latr  .larS  «in  n«:")  ,iS  nw  lair^  ,iaiy 

«rflb'^n  21VT  ''^  D'aoira  ,SdS  10 

.^hü  Sd  ySaa  .o^Dban  'sba  -[Saa  o^att^n  ja  «caÄ'n  }ä  'n  na  iSSn    ri''"ib'7n 
^"nSD^!;  |n   oi^nn  1:3ns  mcanS  ,n:iSan  iS  ns:S  irSy  -['San 
ncn  r*sS  Siajb  Tcn  ■]':a  ,n:'7aan  ns'  iS  'd  ,is:  iS  ""d  H"'!''  ^tOD''Kö 
kSi  ,irysinD  y-i  yanS  nnSi  jccran  ps  i^aynS  actt'ai  pi::  am«   .ibycaD 
3nr  *cSsa  t:ctt'an  mm  iS  31a  '3    ,intt«  i3T  '3  n3«'  «bi    ,nc3  S3  ':d  «ty  IB 
,Dnin  {3  i3bar  px  y^r«  ,D':"tr  1S0  pT'ü  'sSa  ,"iSan*m  ,-]ban'm  ,pid31 
nnm  ,cdS  "c*  •im3S3i:*  Sxnu"  cjnit««  ,in"np  SxsFjDinDnS  ibnsstr»  oyn  'nu'K 
nSya  3S  n\iam  in  mn3rm  mSnn  Sba^  ^ai  .ma«  mmoi  n}!f  ,iDnn  vc:3 
,iar  pmn  fast»  ,D'3ia  v:ar  nn  ,fiidi  n:fp  onS  ps  '3  nn''  Jöti'nn  vn« 
cnmiSiyo  nyar  nS  i«  nyn^  xS  ex  sTpn  nrsi  .p^xn  n^^p  nyi  pnsn  niipa  20 
,nKin  kS  0^31  .nsnn  cn^fp  ccs  n«rn  nSja3  «ipi  tj3  s:  x::  ni3'an  cn\nnai 
D^aixn  rn  ,in'  dj  dtk  n3t:»  o'y:  nai  31d  na  :]:n  ,5|bpi  idd  dS'3'  sS  ^3 
n^yiynn  Siaj  3*s:'nSi  *ti'c:  njcaa  s"2ii,i'7  ,n'i:'m  s^bcnSi  n^ry  Sn:nS  c^a^am 
SM-n-s  Kip^i  K:Dm  «icm  K:n  scpim  .psba  opna  oip  ja  xiyi  xn''  .ott'sin 
,Kppn  pnn3  fpaiD  ]}:^^Zi'"^  pn3ynmyp3CM  xaSy  iy  pn^:3':3Si  p,T:3SipnS  2b 
Di3m  i::n«  niaan  ni33  sd31  ,mSya,n  mnS^nn  S3  ma3  Sy  aSy^  p^Sy  b«i 
ppoTi  ,D'ana  \'i3Jiy  rsxsi: '«ixiii  vs::«:;  m3'?ai  'im3*5aDiTi  iJ'att'3  .rn' 
♦rT^lb*?!!  ^^"i^p  oy  SsniT'^  'J3S  n^Dn  S3S  nSnn  layS 

irinn^  S^j  n:irM  'syin3  itrnn3  iinn  ^331  ,tyin  i^it»  mS  hti!'«  n'»"ib'?ri 
"[K  'n  'i-iD'i  ,iSc3  srnn3  -h^  m^M  ny  n3r3  '3S  Sy  miSy3  /3np3  30 

Dmynr  pmSi  panS  •i3np  oy  onii'  Sxitt'^S  nny  n^  •'östs»  vt33ty3  a"Biyö3 
ima«  ,'3S  1^3  nD3s  «S  ^ay  nu'yty  inpn^  fsS  ,n"is5m  n"*i"i3Ji  n"Snj3 
'33  'Jia«  'aiSü'  psS  'n'S  yn'  .3"i  Snpa  maxi  non  in3«  s"?  ,iaiK  inyit'm 
P"dS  m  nit>^  '3  D^air»  i:i  njit«3  iSd3  tnn  tt>K"i  Su^  pt!»K"i  nva  '3  .hi^iv^ 
pnb«  "i"nna3  D'y:ni  ipM  'C'jS  iSi:t!'  pa  ti'm  pi:D  ,n3tto  pti^K^a  nMir  ris 

—    208    — 


llsS   HKS^I 


.]>Si33  jn^tott^  ntro  '"j 


iD*?po"i  ^•''  Dir  hbr^ü 

.ibiDD  ntrin  •?*?  '?N':'2:n  thö^  n'?:?:.-!  mjön  p  T'V^  ^kd^  thöd 

^23  "|3ip  'n  n«  ^Dn3  /d^3  msDi  ^Vtt»'  "I1X  ••K'EJ  /lyDj  'n  n«  ^SSn    n^i'?'?n 
Sd  Sv  nbpT  |vSy   .{vSy  Dt'h  larS  ^snn   ,*3"i,i  noiivi  c^iik  ,"j:ik 
nj?  psi  K2:d:   ,«!:ö"'  *ö  piS«  npn  ,"ipn  ps  inSnjSi  nsD  SSino  ,nSnm  nDin 
D^sSci  ,d^sSd3  imx^^iö  ^i^  Sj?  d's::o:  ,d^«2:ö:  Sd  «^i:aö  ims'^fa  ,im«^:ro  Sk 

nSnn   ,nbnn  mw  d^j?:   ,D^y3  ^d  lau^S  nam   ,-iars  210  ^d  ^pSK^    rT'l'?'?."! 

>Vtt>^  ^pSx  ^jytyin  ,nviiy^S  ^S  m^i  n^  man  ny  ,fvi  mscn  »niKom 

^nS  mb  Syi  7]:^^nH  '22h  mxD  nv"?   -nyS  laß'  a^ipn^i  Sun^   ,nSnj  nviB'n 

10  ,^D  131^  M  ncn  ,rnDn  t-jx  ^d3i  nno«  ^noir  /netr  Sj?  nnv  niSj?«  ,n3Sy« 
••snSi  ;2n  njn^  na«  ,nös  vaoiyai  oSiyS  pia  inpn::  ,inpij:  piK  ^:ityS3i  t3 
p^jn  ,D3VJm  ^ep  ^ncii'  »^mriDtt'  nisan  nej  ,nD:i  ir3ne  o^pina  «o'^pnaaD  on 
w)}  ,"iiyj3  nn«  Sk  in«  ,nnx  dd«?  pi«  'j?tt>"i  nvm«  lan  ,Dan  Smi  3S  d3S 
pbnSi  rirnS  o^yiy  mi  .anii  avcni  /avo  mmb  isirn  nyi  ,nyi  ^nv3  onpnS 

15  ,^tt>Di  pne  p)DD  ,p]DD  ^dS«  mtt'V  pWD  «Sti^  nVKit'  /ibsii'  "ip^  pni  SSu>  «SStt^ 

—    267    -- 


B.      Verso. 

rr-aS  ^bim  mix  j^sid  pnv  n  'k  pvöiit>  *öS  iviIpI  n^nS  lay  •]S^S  piS 

«io  ip  wo  s^::v  x:ö  nana  [ntrju  nMr  nn  ^rr*?«  '"i  nax  nynn 

pnSin  [^3mD  p2^nb  im  ii5£3  dsi  n^v3  pi  im«  pciD  pnv  n  -x  «Sk 

narm  \?h  pj?öitt>  xS  dxi  .  .  .  jnjT  dx  .  .  .  pn  ^byn  'ax  dst 

nnsaa  xm  i'^^dxi  nDi:::  xS  ^ox  n  'x  n:TnM  nan^  Ssrx  -[bn    5 

^m^y  'jpr  xS  n*v  ^:pr  iS  ixipi  'na  ■[Dii'  pmo^n  on 

iSiD  lyncr  'IX  pnym  diSd  ^nync  xS  'ix  ,nSai  n:fna  ^nyio  "ix 
c^:tyD  mrcm  nirSa^a  pin  'ix  'Sa:  p  'vatr  pi  'aan  i:^  \d  'Sn  ira 

D':tri  p2  nirnS  pbiD^  mit'  D^:iyir  pnn  naa  ms^on  nniD  no^^  lo 

}n  fri  px  i:!^'  d^:^  ^xias^  'x  (nn  nirnb  \'h}y  p'x  nu>^CÄ> 

xb  'IX  niSai  n::na  ^nvnc  'ix  nnS  nan  Sy  2in  latr  x^3:iani 

pixa  XDX  "\  ib  nSir  -p  ibiD  ircs'  pi^ya  pnyni  diSd  ^ivnc 

^pn  n^3  nninb  n::na  nau  xan  id  ^dv  '"iS  'tr^ 

piDD  a^ax'm  vatr  nx  xTpn  ^pnnxi  15 

'a:n  i:r  i:  nnn  pnc  tt.\xiS  ix  iw  piDo  inixS  nnn  xinit>D  -nx 

'212  'Sn  n^c^x^  "\  'X  xü'  xS  'ix  'cv  'i  xr  i2?xS  v'ait>n  xbi  vaty  nx  xiipn 

D:nj  iS  pixa  .TninixD  yar  nx  'ipn  xrin  id  xan  -n  'x  SpnS  |T:it> 

jar  v^jni  ina  -[Snan         paSxn  :ht*n  na  a^aSa  nsr  u^idi     ':tt> 

t;  pnv  '1  'X  1112  -[S^  "[d  ^S^i  xnp^i  iiav'  p'x  ly  vair  nxnp  20 
^d:x  'trx  iS  S"n  fSiD  Sid^  nSxn  anain  rm  'sn  uiri  niiit'xn  nii'no 
'an  nnp  ni::a  "[bni  fa^a  niiia  niita  jxa  ny  'aS  Sy  nvn  iiira 
na^b  'aS  Sy  orn  -[na  "aix  i^h  'ix  xin  nn  'ix  '-py  'n  nry^bx  'i 
'ra  nnna  na  Sxiar  na  pn^r^  'n  'x  n:na  nans  nSia  ntyncn  Sac» 
■[^xan  Sa  'aan  i:tri  xr  D3X31  nnx  picea  'V  yair>  'x  ann  25 
piDc  a^aB>ni  yair  nx  xnipni  vniitri  va^  iS  panxa  nnxa 
^  nirnon  Sa  nx  naui  pioo  inixS  nnn  'nx 


—    266 


B.    Recto. 

monnnS  rns  n^i;  b'nn  "[Sn  SSn  St»  nrsn  \:nv  n  rn  nn«  cvo 

pnv  'iS  Ksna  n^^n  -i  iS  's  pn  iS  ma«  nnaS  si2s  nS  'k  n:aD 

HKioi  nS  mtt^yS  nma  bSnSsr»  n:o  nm  nirSi!^  maS  "jnaia  'D"i 

^:k  pj:  |:nr  i"«  'i;n  [a  mcinnS  nma  SSnSir  nDai  na^o 

B  n^na  n:  -Sn  iS  'k  tck  cns  *:3  ikk'D  Ssk  in'a  ma  Sya  ^ixir 

idSd  V3  iS  'k  r^tt'i  cc  i:inS  pS"c:a  rc  K'nnn  'aKtt»  trin  p 

nnnS  fn^ir  Ma  irv3  mnm  oSira  imas  'Sn  p«i  ima:  'Sn 

nma  pvn  ^3J  Sj?  iidk  p^yn  "jinn  ^^n  p^  -arn  -ax  nsifn  p'» 

vntr  n'^}2n  '2>     «"  tick  pv,T  '2:  hy  Scn  p-n 

10  p:a?a  p'«  ny  pnS  nsitS  "^'pna  jna  in«  hmi  pSnsi  paioa 

sS  iVdk  inaj?  noMi  nSyir  nn  -ik  'yatr»  i  ':n  ^:v  id 

nytt'n  an  ■«  rSy  psara  ihk  c^:  «Ss  [nay  nnir  'Si  [nay  Sdö 

yii  -las'ii'  Dis  Sy  nii'a  Ssiair'  'k  pona'jra  pi"  S:k  hki  pi  -S:« 

'HK  HMi  pS:iKi  pmca  [Htt'  mi3m  SS:n  |a  i32:y  n«  k'::v  -Str 

16  vSy  pjarai  cnSn  fa  pp^cca  pn  ly  nrr  21  h  ^S^S  rpna  fna 

^  p:^2ai  pn^i  S:  pSny  om  naui  «in  inm 

■aiK  n?  piS  nsn  nx  yrnn  ^  0^31,1  nS« 

mjiaa  ^rn  'a:n  ^:r  "[d  o^yaiir  *aS  lynn  n^nS  "jS:  -i«  nn  p  pT) 

nnK  p  nn  oM^sn  Sk  n*3n  Sy3  3-ip:i  -inn  |a  nr  -m  p^:a  niySira 

nifSr  nn  Sipt»  pn  n-3  p«  Cic»  nn  on-jr  nan  «ir  D\nSKn  ny 

D"*Kn  ny  iiaa  pnaS  ['xi  «3  n*aSrS  ptt-sn  'ik  [n:v  n  n^rs'  n  '3n 

Sipe»  pn  n'3  p«  D^stt»  nn  d-'x  py^trn^  •m  nn«  nn  n3n  «13^ 

ir«  IX  D^iK»  nn  Dn*:r  n3n  xi3'  D""Kn  ny  nx  ^31  nrSr  nn 

fSyaS  maxn  d"'x  na  fSyaS  c"*x  'X3i  foaS  c-x  'X3  nnx  xSx 

2^  ntt'an3  miiaa  ^rn  p^a  n?fan  nn  Sipr  pn  n'3  px  q^jk' 

mjiaa  ^rn  p  ntySiy3  n:tt'a3  'Dn  ir^'i  nt'Stto  pnn  narr  ns 

nsn  nx  y3'inm  nn^  iS^cx  fn  p3nS  xnaia  n\n  dx 


20 


—    265    -^ 


.-)Vt23J?tt'  J  IV 

A.     Verso. 

ntt'nty  nsSn  sriDtt»  nn«  irinn  nrya  isinir^  kS  nr  nn  na^ntt^  wSn  vnvtt^ 
prDD  tySr  1^^  n2t:  m  '«  ainti^^  nb  p  ^d  Sy  ck  'xi  k3k  irm  ^io'?  «m 

tdSd  m  '«  "iiy  f^abn  in  nnnS  'nsi  nt^s  n  nnnS  'hk  d^öSit  c^Sd  ^:t!^ 

"irKtt>  nats  Sd  Skiöä'  '«  nS^ai  ans  na^nir  nan  niySr  moSS  in^  'osn  6 

nein  nMtt>  nD^nir  nD^n  «m  in  ina^ntro  SdxS  nox  na^nr  ns'?,!  j?nr 

miTD  inu'nti^  nn  'onn  p:Dn  n«  \yh  Ssietr  'k  np^vi  noijn  mSn 

'313  '1DD  ina^nir  pi3  «S  c«  pn3S  ini:  bxiatr  'k  nansn  n«  anift»  nsDi 

irxi  'ly^  n3rir>  vyS  03311  n^:«^  ^  ^^r  n'3  irv'Sx  n 

«n'U'  'ino  'ly^  d«  «in  ^u  dk  vir  ir«i  n3a  dik  n3  «5:01  dik  1^30  10 

nTJö3  niin^j  nia^jo  nn  li'^ir  p3D  'ö3n  ijtr  13  ity3  i:oö  npS  ima 

'biDc  "ir  nn  n3D3DO  cki  'ido  ir  n,i  nnjiK  ds  nnx  hö^jd  sSk  n3  p« 

na^JD  Kien  31  '«  nnK  nna  n:D3Da  mmi  \itr«B  mjix  nryS«  n  'k 

niM'  31  nm«  ppn3  i::'3  11^3  nui«  kmi  n^Sy  iy32i«  n^rr  n3  p3D 

nr«ir  p:c3  ssmii^n  N:in  i-x  .{n^r^3  'bn  (:"i  pic:f3  'x  s:n3  311  ")ir33  '«  10 

SiDD  •iS'13  Dvn  S3  niB2:y  n3  13«^  Ätk  nauo  n«xa3i  npisi  npn3 

"i^yS  C3::m  p:a"cn  n«  ainty^ir  anp  najC3  Tiy3  Ht2V  i3s  piytt^in 

na^n«^  nS^nna  vhy  lay  ex  «S  ck  km  ^u  n«  ynv  irxi  n3a  n3  «icai 

«■  .31  '3iS  no«  sS  D«i  ima  na^trn  n«  i^trnm  narr  lyi 

ini'pa  Sir3i  njnn  iii>3  n^ian      ä'      «■  pn«  n«  ix  20 

n3r3  bir'3an  -arn  i:tt>  13  ,1^383  inia  an'^  «1,1a  "|irnn  «Sir  ly 

n3U>  ^NJiiaS  S3«'  jjiii>  1B1K  mv  'i  i^xa  'i  '3i  Ssk'-  kS  ina3  S3k^  jjiu' 

pin«S  n3tr  'K:iiaS  S3«^  jJiir  'ik  Si:d  pnv  n  onnxS  S3k^  mai 

f3iDa  nSinS  Stt'3an  'Sn  13  k3k  ir3i '«  pinxS  kSi  iS  kS  iva  iS  xSi 

na  K31  'K  Kn3S  ncK  nSinS  amirn  S3k  i:aa  Si3«S  «nsS  inia  25 

SS33  S3n  pK  amifni  ..,1  SS33  131::  ^3  '?iy3an  kSk  amtrS  Stt>3a  p3 

inia  i^'nn  «Si!^  ly  injtpa  Se>3i  ii3n3  la^n  n^ja.ii  no«  13^dS  .  .n 

3in3S  ina  ^  n^:B>  '  1312:  S3  Sit>3  iS^oki  iS31«S 

^roa  niraS  'Sn  i:ttt  -jd  ninrai  pS^n  pico  nxaa  na,i3  ny  Sy 


—    264 


III  nrtt^non  "hd  by  r\)2'7r, 


A.    Recto. 

pirnS  13  v^V^h  ^isn  b'Kin  tnn  kSk  7]i}n'  nb  fit'^S  linn  pn  noi  'yett>  n2   ■' " 

«inöi  iSisStsS  -iiDK  l^•ao  in  pxi  nvnnn  nvia  cisai  S^sn  \v'  Sdk  in 

mva  mna  nn  nnntr  ^S:  pnj  m  'k  m'n  ^S  «r:n  t-k  aiacn  rx  SaSi 

5  pnr  T'3  1"«  nSti'  idkd  nms  pbiobae  nnnam  iSaSaS  ima  n: 

n^n  nS«ty   «"  ^iipc  nSx   «"  ■]:  pSaSaa  rn  ^nn  n^3  h 

pnija  p«  -aDn  i:ty  i^  na  p^i  pn  dik  K^n^ty  «na  patt>J3  nSpSpn: 

Span  iinn  «mi  iSj-i  nx  p»  ']^D'  kSi  c^:iy^  D^Sj?:a  kSi  D^Ä>nn  d^Sv^b  i 

kS  bn«  p3tt'^  pinja  nryb«  t's  byr  -[d  insi  iSji  -jid^  bnx  Si2Dn  "im: 

10      p"iiJö  nam  in»  ar  iS'c«  in^jnir  Sd  in;u^a2  mr  n  n:ip  p:iy^  fn  ib«!  pr 

a^an  nDSoSa  ibn  nn\-itr  ^a  nc«  nmnz  Sn«  najD  kihdk  n 

'a«  im  ima  vpnpDi  iid«  SmDS  'ax  in  ^^2«i  k3"i  jpna  naa  nxii 

nSpSpn:it>  i^m  ima  xmij^  Tpn  ama  brn  nma  Snrai  mc«  vpi 

^n':tr  'am  'iid  ncip  ^Sitr>3  pn  na  mna  par , 

iB  i3tt>  13  sDDn  r'33     13  V3-is  ps  niTv^tt'  «ina  D^3i!>y  i3  iSyii>  ms      1 

bv  l^nS  pnS  mcx  ^c^  t's  oipci'::  N^3n  n'nca  x3n  fapb  na«^  xS  'ö 

p3iyv3  f*K  nnn«  -jm  atr  ü'^i»  iar3  'lax  '3n  'a3  n3r3  p3iyv  ' 

Dnn3  «D:n  n^3  ^ri!:  mrvS  iidk  pnv  t'k  nma  [^nS3i  mcx  pr 

vnr  'arn  -aSn  ^iK>3  nir'va  pctra  "iea  »n«  '31  nviinnn  ^m 

20  jnb  ma«  m3^ttnn  kSi  asb::«  ^:i3^:yM  ph  maxi  n:ir  n«3i  n3T 

ah  DD^a^ai  nn;«  nn^xa  pT  anS:«  kS  C3^a*a  ddS  ntt'V«  r 

113b  i^x  KDDn  n^3S  Di3:n  cmT)  a^ScD  on^nr  kSi  Din3  ann: 

BKÄ'  pSbn  pSSm  a^spi  B^3p3  13  si3i  "11133^  cix  12:^  tk  i"vn"a  Vi'K  '"'  k 

iirs  Sd  SD11  cmm  nn«  nvt»  iS^c«  a^pnnS  Si3^  ir«  [na  'HK  on 

25  p'nt'  nS  ^:naS  kc:  's  mir^yS  s^Saa  nß>iy  31  h  Ssiatr  '3' 

nxan  3^^n  itt»Sn  bki  n3[tt']3  njpb  ima  p3tyv  i3  iSvtf  w 

«■  Kip^i  ^  tyh  p  'vair  n  '3 

'asn  w  13  p:a^Dn  m  pn3"ü>  sina  nan3n  ns  anit'r  n3a 

inn  «31  '«  |api  naiir  t:>ina  pin  niv^  (na^niri  pame'  *?: 


263 


"iVöDyu^  ♦?  II 

naj   ♦fö'iK  Ken  Dtr  '•öVtyiTm  mn  nnaiö  «cn  pnv  m  «n^K  rp  Dti> 

niyyen  iö3  nnsv'?  n^anxa   onmn  p^nyo  sintt»  i:x!ia  mnx  nty-na 
,K"V  3"ci  n"y  K"D  naty  ^Saaa  nmpSn  (A.  R.  19)  nmyn  vn^  n"n  ^Ji!^3 

D^ayoSi  .p^vön  n«T  "itt>»o  niitJ^ai  nnr  inpnyn  Sdi  ,i:Siy  niNnouD  "iD^^iax  xrD 
mna  nn  n^inty  ^Sd  [am  m  'x  B.  R.  4  7  laKan  s]i:  nj?i  t:>n^Dn  x^na  «in 
fan:  m  ^3  pin  '2  ^":2}  rv  r"a  nntyn  «in  naxan  -npa  D"31  "idi  naty  mya 
mpb  '1D1  ^m  n^3  Stt^  pjjja  ""'ds  laxan  piidt  .«aa^p  3jk  xrj3  frSaSaa  mn 
^p^m  "i:na  irx  nrn  "innan  SS^m  -onn«  maipaa  niy  nSxDi  tyy  «"Dp  nnt^a 
iiaSnn  n^yvr^  nmi3i  ^d  iy  nrD  pim  -[mn  pij^Sn  n:tya  «in  n^ayoSi  ^diji 
D^aDn  i:ty  ia«an  nrS  xajn  .anmn  iipa  i^jnS  niycj<  ^x  avaDi  ntyati^iaa 
D13  «bx  paynnty  'Sifnay  Sna  xS  iS^dk  fnay  nD\Ti  nSyu^  m  '«  'vait^  n 
iDva  nti'yan  Sns  ,D"ir3  nrs  laxa  i3K!:a  i6^  ,(B.  R.  11)  rSv  p:afa  ihk 
,tt"'y  ,K"y  n"a  m^na  ^Saan  iDioaDi  xsSa  ^xr  ny  nai!>  p  pyairn  xnmyx 
iK!ia''  KpD^D  Sd2  ayaai  .dä>  m:i3:  xn^nnn  r'3tr>T  nan  Sy  am«  n^3nn  Sax 
Spn  an^bv  niay^  xnpn  iiyx  mtt^miya  ^bix  ix  m:itr'a  mxnDiii  n^nr  a^irno 

.D"iy3  D"npa  dj?  anix  nnj^"»  ox 
niavan  nnynn  bax  /nS  ay  iiyx:  no  "jnxnS  n^3  px  nSyaS  iiaxD 
Sy  iin^3  TynS  ^by  niy  Sax  «iKiyn  Sy  piS  pnan  xmpnS  njpoon  rhH:^ 
Bx  'Kl  X3X  irm  ^3dS  K31  na^nti>  niDSn  ariD'-y  inx  trnna  nit^ya,,  nuitySn 
im  'x„  (24  miir)  niay  inixn  fapS  pi  ,A.  R.  2,  3  "ainit*"'  ah  p  ""o  Sy 
n3xi  ay  nnx  xin  nr  xnx  n  ^Sixi  .annin  mpa  ^jaa  aSyii  /mdSh  "jd  xnx 
nyn  ^dS  nipiDc  msSn  idd  d"j  nnDir  pxj  ^xmn^  "i  TaSn  xnx  n  ix  xm  ik 
iiy  Trrxi  .('idi  24G  i::  r"j  -jid)  n^nc-i::n  x^iyin2  naxaa  ly^fa^nxacx  r'mn 
laiSan  pnxn  ü'^mv  anann  pin  pyD  liDinit'  ^"riD  oiaiip  ^S::x  x!:a:tt»  na 
niniyxnn  nnitt^n  no  (ni3  mii  'i  :^:^  \'\Mn2  ^SDin  T't  '1di  '1di  man  pyv 
^xnn^  318  n^öSn  kskii  kskit  nn^aSn  •'i3K3p  ^ipi^a,,  vn^n  h^ 
y^iiai  mScn  p^ysi  31a  fn3r3  331133  i^sra  ^n3n3  S"!fr  px: 
Dnb  |n:i  maix  B^y3trB  0,13  Tn3  Sxitt>^nx  'pan  n3nxaty  031133^ 
»maa  na  '7y3if  mim  rai  3n33tr'  mini  na  ['?y3]  mini  3n33  mm 
na  Sy  mim  aya  3n33  mim  :did  na  by  mini  SS3  3n33  mim 
'131  '131  :  "a^  '':a  n3mi  ma  pixa  n3iK  3in3  i3ti>  pp  px  iy  n3m 
nrn  anajipnt!^  ^kiiS  3npi  ♦D^irtr3  (:"d)  n:  'd  xainjn3  nyiTn  niymn3  ie3 
„T'^x  xixanyS  hd  a^Sa  ^S  niyi  .S"2n  pi;n3  ddxk»  ^"n3na  X3 

^    362    -- 


ntts 


itt'K  mjna  cj  nrSnn  dj  npnvna  ik  ceua  □''DTt::ip  höd  •'T3  d::^ 
DöDicS  ^nvn3  HM  nrs  D*:ri  ca^  nn  iDii'n*  r'nb^suM  nncra  Sy  cnirpa 
nrjn  mn  rJna  p«  ,"j:S  nycM  iv;  ^h  np^ccn  sS  "mn"ia  nna  Ssx  cio"i3 
T'Dn^3rs-i  v"i:  pKCcsn  m  T'ima:  px;n3in  «^«nn;  ^sm  c^Dirrnyia 
.um  .nsr,i  mv^an  nmaa  v:c  rx  ^::k  dj  cipx  ^ma«  ,pbny3  p'pn  c':mS 
nirnmn  nvn  n«  rsr  'nr^SaS  it'^npnS  Snx  sSi  Ti  S:a  n:Dia  'iya  nvD  cj 
kS  f*;aS  Sa«  .nan:i  m^n  n^ai  nanan  far  na  Dii'a::3  iidSi  d^kidS  miS 
.nanpn  pyo  niSbiD  mnvn  7[VH2  nj73  pcnc«  nn:a  ^ir ^ja  p  'üv  ipv 

on^o  iJ^JJD'i  n^mrn  cmav  nyan«  onu»  dtt  'w  S':an  nrn  D"ia:ipn 
nimnD  nnn«  nvm«  n?*«  ,pTV  fara  «in  Dn^n  .cjiÄ'xnn  [a  -nxS  «ini!>  vby 
sin  i3Dim  .mTpjD  fn^S*;  \-iraTi  pinpS  n^3  hm  «S  'd  -j?  nrD  2Sitt>a  1^3 
pnir  cnM  Sv  -lavS  o^aycS  sin  na^p  Sa«  .nvncn  t;d  bj?  hdSh  ann  d"j? 
\-\na  m  Vi  "iiDD  mxman  niDSnn  [n  n?  paa  .cit'  nxman  nrSnnS  nirncn 
^vca  ntficn  jaipa  hm  ns^:n  t:  nr«  ,pan[*:pi  nntrn  nsicn  pr;3  m:Snm 
■)inam  ♦id'^'h^  mnS^sit'n  nncii'a  S-;  :ihn::  c^irmn  cm^^S  yji:3  (B.  R.) 
hI^Sv  naitrnn  d^^dSi  hdShd  nhn^^  S^nnS  np^nvn  niynn  ns  mpnS  [i:nB 
D"iain  1213  .pim  [bin  nr^s3  pi  nSsii^n  pya  i^an  or«  V2:a«3  Dnsin  S3« 
D"j  rant!'a  xi,i  a^aycS  S3s  ,s3iii  «3113  ^'?33  naSns  cnpa  nSs.i  o^aipSn 
'11  «i3ivn  Sr  mcD  [ciki  ,ins3  D^iabnn  ^iira  0^31,1  3^3ia  is  'a':'tt>nM3 
^aSiriiM  nxB  DMipS  0^311  pcD  ^S3  ^3  „ir  hv  TV  (B-  R-  1— ö)  pnv 
Dia:ip3  snDi;m  ,3"v  i"c  «an  k"J7  ht  r"v  ^Sssnai  ry  'a  r"j?i  rv  v-a  n3tt> 
^öbit'iT  '^v)  cn3i  'iia  11X131  □Ä'icn  mit»  ,n^:DnaDa  nr3i:!'a  «m  ijSir 
••bsssi   /'C1Ö  Sp  ^:sir  ^:«  pj3„  pnv  n  n3i3  nnai  mya  or  ir^  {3i  .(oir 

—    26^    — 


.11130  ^"irii>  ,nv3"iy30«3  nma  naSti' 


XIIl 


mpa3  inyi  'dS  nv'pn  nms  ib  nSvnir 
HJitt'Kn  K33  DiSu'nS  nnx  mj?'pn  ^nir 

kSk  1^3  p«  lÄ'CKir  HD  Sd  ,13  i^xn 
S""i  ii^3iy  'ü  lyai  .11^13^3  nnK  «33 

nwrKi  rSii»  Dm  nSvaS  nmDnn 
,m:TinK  trSiri  nnciirn  m:n3n  nnSai 
3"n  b"i  r^n  "113::  n'h^t*  ditd  tt>"ei 
D*D3m  S«^SöJ  f3n  npiSnm  n3i33 
K*?«  13^3  HittM  rxi  n':Dn3  nrs 
D^D3nir  0^3  mScnn  S33  onpibna 
in3in  •'T  x^::ia  ir«  ms::  n^Siy  anai« 
jjiVpI  S3S  bScnnb  j?iv  irK;r  ^a  xSs 
nScns  in3in  't  k::v  ir«  bScnnS 
piT  iiia::v  nbons  sSk  nn::  n^bif 
n^hv  nScns  p«::vir'  "aix  Sx'Sa: 
nsSm  vir  li^Kty  'a  p3i  ynvn  p3  msi' 
omcDH  DV31  n:tt'n  a'xns  bx^Saj  piD 
ü'ö^  ^:a>3  niDiiK  mScnntt^  ^cS  i3S3 


ypn  Dii  13  y^^n  Dii  «a  .nni  «n^D  Snai 
ma  'hf\Q  xn^D  Snai  n^^::£>  nv^pn 
nayr3  iSkt  nS  "^  ay  ^nn  ^SikSk 
S^aDnS  mnsiS«  mv'pn  ^ntr»  cspa 
n^^:tr  «33  nnnsS  n^ixni  n:irK"i  S33 
apc  nnn  n*;'pn3  nS  iy:n  «n:«  SxpD 
m:v  D^Si  f3a^  fx  kdj?  xa  xnSia  ibi 
1T3tt*  ^a  "ip3  i^^^i  apD  nnx  x33  tj 
Vtt'n  M  'a:x  nxS::bx  fxb  xb::  ja 
it^bti»  Ml  xm3i  mpraSx  m3-i3 
irSt'i  nncityi  m:n3n  nvDSai  mm^xn 
3^^  113::  mbK'tJ'  er 3  'ipi  m:nnx 
f3"i  FjxSnfxi  m3n33  3^^  n3  in^ 
•^'xi  nxS::  ^d  in  c^S  D'aDm  bx'^Sa; 
3?^a;  'c  DHCxSnrx  ^a:xi  apo  nitrM 
n^'^ty  'asnSx  pSip^  xhSd  nxiS-^'Sx 
xS  [a  xSx  narxS  p;  Jir  xS  113:: 
xS  nxbxSx  "  'IT  p  xax  ^S::^  {om 
xSx  -113::  n'ht*  nxS::a  narxS  \y  j-i^ 
n:x  Sip'  Sx'Saj  pn  hdd:  nxb::3 
fa  113'::  n^Sir  .'ixSi'S  narxS  (j?  jn5^ 
Sx^Saj  pn;  nobni  m^  xS  fai  ht 
SiaS  apD  omcDn  ori  n:trn  t'xn  ^d 
:  r^arSx  p"!.!  ^d  nxS::Sx 


njnnan    'o    myri    B"y    »neoin    m  ^ish  '»nc  nsij  pi  j  '"02  «in  ]3  7} 

.':cn  ups  t;  ]ic's-in   ups  n'roo  •o'acn      .mp'  »nn    :mpi22   cip»'?  ^  o>      .n;nrr2r! 


—     2G0     — 


XII 


nnio  '^w 


('U  n"D  Kip'i)  ^rna^n  rina  nynn 
trin  btJ>  mynn  Sd  rn^ty  nSapn  nxm 

nnnxS  nv*pm  n':cb  nv^pn  ü'^  nvnn 

p3öi  nvnn  iDitt'  mnym  -laib  maSn 

iDitr  ni3ym  d^ovd  rSr  Dmc:n 

i5"D  nDias)  ddS  '\i^  nvm  cv  (i": 
my^pn  tytri  mynn  'j  pypin  "j^v^bi  ('« 
niv'pnn  nyrn  om  ip^n  i3:n:Ä'  idd 
oniDDH  Dvn  n:tM  ir«i3  [nn  •i:3^'nn:iy 
mynn  irSi:'  ^d  njj'pn  mv^r  it'"öi 

D^pin  Dvn  c:es  rStr  |m  mvi'^nn  Sd 
iSi:iy  •'d'?  nsi:  irsD  nm,!  my^pn 
KM  nmriD  m:r:n  nyiinn  es  pcc  i:S 
10D  «MT  nynn  ovn  piip  lisu^  ,imK 
nvrnn  cn  onntr  nrSr  c«  is  nSS"' 
DTön  '3tr  bj?  Sei:  nyi^n  er  ck  ik 
D^aVD  'j  nnrn  D^ypin  u«  "[d^eSi  in^ 
p«i  D^ayo  'j  n"im  D'^ayo  'J  n'irm 
iai«  irüöü^  ^dS  n"tnn  o^vpin  lis 
pSnn  1V3  mriDi  «33^  nynn  omnn 
vn"!  (n"3  M  D't:citt>)  33*m  ncp^»: 
mxnD  KM  nsSn  MKiontyD  Disna» 
iSip  DM^  ^D  in«"!  cnstr  'j  1ÖD  nSnn 
'1J1  n3irKi3  vpn  ii>"Di  .nynn  pp 
KMit'  niitfKin  ny^pn  ypn  dkk>  Vn 
inKi  HD  p  nn  i^xm  nynnn  omp 


^^  [ö  nnxi  Sd  ^d  n«;  ^o:s  xnSn 
nnnym  nSb«  SipS  ^bKii  xy^a:  parSx 
Sp:SK  KJ1  ^ynirn  ttnnn  nynn  ncic' 
2  nr  ^ynrn  trnnStt»  myiin  ho  sn^tt' 
«nSnp  nynn  b:  jk  Kn:y  S'^-kSki  nrn 
Sp:^«  kj  ^131  nypn  «myrn  ny^pn 
n^nym  naiS  nabn  n^icS  naie^cr  pia 
nabn  nnnsb  naircr  p^:ai  nciit» 
nyrn  pcS  nn:m  ncitr  in^nyn  naiS 
TKia  risSii  omcnn  DV^  niS'n  ti'Ki  "d 
pnnr  pnna»  'im  nynn  ncv^»  mnym 
•]Sk':c  cnS  nM'  nynn  dv  nm  nynn 
Kjbas  'aD  my^pn  »j'n  mynn  t'Su' 
^D  narKVTK  «^  my^pn  yrn  m  nim 
iiytr  nSipi  =2  Dmcm  ovi  niu'n  rxT 
fs  nn  TT  myrn  t:'Si!>  m:  ny^pn 
Tyii»  Sna  no  Mi  my'pnSK  y^a:  Ty^tr 
mii  «a:«!  nxSn  Mi  myinnSs  yaj 
nnsra  m  «a^Sy  nTiin  my'pncv'?« 
nyijnS«  Sn  "tt»  «rSy  nnn  k:kS 
xn^aci  mSk  m  mm'?«  'd  miniaSN 
ntt>Sr  IX  nSibi  nnir  \ni  nymn  dvSs 
ypxi  nyinn  dc«  ^k  nyinnSs  m  anntr 
n"^t^♦n  nnii  iSsiSo  y^a;  pyiib«  'Sy 
n""im  nxna  nxSn  n"mi  nsna  nsbn 
k:kS  n"trnn  n^i:  dSi  nx-ia  nsbfi 
Sxpi  snr  nyinn  -Jin  'c  Sip^  nK:iJi 
DiSyaS«  fai  nnMi  ncptr:  pSnn  nyn 
nn:n^  nbr«:  nn  nSr:  n«  [kdjkSk  [k 
ISki  nyni  annty  ntt'Sir  in:  ^Sy  xSi« 
ypn  'ipi  nyinnS«  Sna  ^Sy  nmi:  yoT 
•"•iK  J2  njK  iSk-i  ':ya  'im  njis'Kin 
nyinnS«  Snp  ^nSK^SixS«  ny^pnbxypn 


—     269    — 


j    y^hv  p^npo  pNi  bn  n«  y^b:;  pnpso  pK  njirn  trHnbtr  ^^w  .n 
'    o^t:tr  n'^i  nenn  ^3:^:7  pssn  k^t  j^^^xn  pbi^^N^i  mnnn  nx 
-imi  j^3  mnu^  üi^D  Ninti^  nmn  pn  iniK  j^^mn  pxi  g^öh  ^jb  b;; 

pD;rnöm  na^^tr  n;  jnj^;?  ipoj^nöi  pipn'?»  mpu^nn  dn  ^dd^o 
:xr  k'?  pD:7nön  p  :7öit>m  x^:^  x'? 

vh^  nty;  sin  i2"^tr  -jS   i:nDrn  idd  ntf  y  "«  in  nia  dv  |«  -jb  widI  ip 

('j  j"D  «np^i)  pnDir»  ir"o  ^j  nt^yn  ntry  nii-a  pnar  -ip  [«S  ntyyn  kSi 

Mtvn  üh  HDsSa  b:i  lyai  ntry  nrja  sS  ^^^  nr^a  la^yn  xS  nssSa  Sdi  'ipi 

naSn  nii>v  nna  n2iii>i  ntryn  nS  nixa  Si^sSsi  apo  ns^j?  iiii'a  loityi  nir^vn 

r«  ^mi  nu^v  ^n«  «S  liSsts  np^jjm  «b  "=  ns  ^mi  nl^7  ^ns  kS  xin:y 

ni3ir  Disra  «mir  nmi  .nirvi  ni^vn  xS  ni2iy  oia^a  sinu-'  imi   .ntyyi  niryn 

Diirai  p:c3  mix  "iirn^  ck  pjD  xin  nt'vn  xS  oiit'ai  prcs  nyap'  fx  Sna 

nT;a3    mix   ^mn^    ex   ntrvn    xS  nixji  m  m'jx  nxu^^aSxn  nyap^  {x 

pxi   ,miaj  py  nn'iin  n:xba  x'na»  vipnba  nipirnn  nx  psDva  pxi  ,nSaxD 

iStxi  vipnba  nipiimn   nx  f^DDya  mxp  np   p:^  [x  antt'm  natra  '^cxi 

D^Snj  nrnS  o^nrp  imt»  'xmai  rairn  narxS  fv  jnf >S  xcnxy  p3^S  JibnSx 

xi3X'3  fnmn  n^  nx::S  pvnv  im^ä^  hd  :  n:tyn  irxi  xj  nx 
:n3m  it'XT 

ppin  iDi^  i'?  nicn:  -[d  inNi  -[-■•nu^  ^0  nm  k^k  tt»!  px  D^nu^D 
"in::  n^'^tt^ty  ditd  d^ö:7D  ntt^'ru?  ;7pim  rnöi  j^pin  j^pim  j?nai 
nx  x^iiio  -ins:  n^Str  'dix  bi<''br2:i  pn  n-'^n  t^h^t  th^  b^  -p  n^^n 

:  jnmn  n^  ü^nnn 
n3iyn  irxT  niv^nty  uS^fx  ip^yn         t^xi    my^pn   fx    x:n:y  S^ixbx 
nnn  3m:n  "731  y\v   Snv  my^pm     xj  pj  Sdi  piiy  Sdv  my^pni  ^o  n:ifn 
niy^pna  nmsn  Sdi  Sara  miaD  yrtn     ^d  xnSna  nrS  nairn  lyxi  niy^pn  ^d 
Sa  iS"'XDi   n"-a  miaD  n^mn:  Sar     d6  Snv  my^pn  ^d  xj  pj  Sdi  barbx 
D'iarn  ^Jira  inx  Son  isnD:  o^nmsn     pi3::Sx  [X3i   n:trn  irxi  ^d  xnSna 


nnxT  :2rDi  piocn  r'rnn  pi  s^::n  k^t  ,itJ7n  ah  ■.n^ho  ^■'^i:'::  p^nyon  ^3  npnynn  ptfS 

.'«myn  ]"y  d»    .^  ^o  B"y  ^rsjoin  r»     .{m^inn  inin)  ntt-yn  «'?  :TiDni  iinan  pty^a 

—     258     — 


CK  ■«:\y  ni:  p  pfTf  m  13  cSrcr  ms  fs  pm^  m  »o  12  D'Se»o  minn 

c*2t:.-  p  --k'   -"T-  p:  "rx  -rs  fc  tr:«!  .n-rn  p  "irr«  -rx  c«  hy 

n  -CNr  *i:;*ri  x:;'  es*::-  fr  -rs'  — :pm  h'j'  c"k*i;"!  [2  -irs*  c":'r:i 

v\yv2  nK":r  ."rr  "c:  fx:  -rx-  *ü'*  cS?  ==Ka 'Sy  K:n  SrpaS«  *cr '^  ckS: 

c'7to  "  CK  r^«'~  "*  KÄ*c*  Za^r  K'"  rr  'i^^'"  '"'  k!»*iJ'  cst  st^  "^.""a  td 

p";r  HT  ti'Z'ji  c'rr,-  c«  -:  rr'rz  x*:;2  cTr.-»  ex  -:  ,T'ra  cbrn  ck  4 

Tcxr  Tc:  rupic  Sr  ^cri  nrSci  r':>"'c^r  --er'  ttSc  p^rn   .xr»  * 

(e"S  n"y  D*Snr)  ncn  nra  ':  iirn  nc^r  typn  ncn  "r:  *:  ":r*i   "ip: 

CK  ('n  T,  ?f  1.-!)  .-ly:;;  "cr  'vpr\  rrz:  yrrzi  nprn  -:  x'r  ex  ^:^  ,-;;:: 

^Kprr)  1:1  .T'c:  r'*:"!  "p*"  "*-  x':  p-::  -Sx-:*   :  ':•;  --rcx    "cr   r.-;' 

mSk  "h  n^r?  ic:  rrr  p-irr  pi  (j  -S  :  'S  mrr  y  Sro  cmS  p  ri'  kS  t.t 

"TS  px'ü'a  px  ir  '  ■■■!  '*cr:)  .ti'cS  '-ii:  p  pm-  n-  nrS.T  nz'cS  *,-'rx 

:  T"  -:•— ;  p  [:—  •:  -:'?,ti  nz'n  :-c*"   -:' 

"s"'?  icr.T  r>r;  xbx  rr  'rpr.i  xS  c.t:xS  Tarn  ryr;  :*ti  *a:K  ''n 

rrrr  hhzru  r*,-r  *c^  p-cr  v.-r  2-i"  kSk  r^.r,v  'Ss'  "t'tk  pcir  ':k3  * 

,-?Er"  ra'rria':'   -er*:  "pr*  x'^r  't:-j:x  ,-x""j:"'x  rar  '"x-:  —  "ctSk  f 

TT ^K -:•£':•  c;";?c*:^'-  c-a'rr  rr,  r;;c-pr"  '-tk  ;"i"  -':x~":c  cx-nSx 

s^ciar.SErS"^nKn2T,T;cS^2T?  "nr  SSnn  r>rai   'ipi  rjCio  rx'ri'S  "[Sk": 

bSnn  r>m   -axr  rai  .?pT.  hm  x*?!  .■:;r,':  rxi  *e  kS  SSn  ^-p'  x-  fxS 

rx-;  xS  Sth  p^tp  r.-;  xSa'  'zh  i:*;r  Ka"  Kan:«':   cic:-  er  -c 

•a'  c,-r  'zh  c*-'c:n  crr  x':'  r;rn  x-k-c  ,-:a  rzrr'  n^Sx  fc  rr'rt^ 

ct:öi  T:ca  ,-x—  ca-a  x-'ai  nnzy  xSi  -xc:rcxi  "°  ryx-iri  nr;n  .t'tk 

^Sk2^  ,-r:*':c  rz'pz'  rr;:z':.  .irrr'  '''rx  ::-a'TKi  h^cSk  »iK^Kn*:«  .Tin^  p'Sn 

n-rTT!  '.r«  :c*£t;  '"cr  z'.^r  tr'3  k  "t  e"?  ts:*-  fe»      -2  '  ==  "="  " 

•  •fm^m     «M^«*     ^***?       ^^ya«"        «•••^^•»•^      ^««««,«^  «     ^v^^      W»—      »^     T*l               W"«     •^•*—     •*^***»     •^^♦n 

,1C^-     y  y  .    11-^-     ,)■»•  —      •»—•'-<    1-.-  J    '   —    ff-  .     1-7»           .jr  _    ,,  ^,,     .  ,  .     I    ,1 

r^rr   rT»«'.   rrzTO    'cy  ur-i  nircr;  «3c;r;  'c  r?  (^K'  "'<""Jf  =r—  '""r  P^ 

cnrcrrs  rr:r ':  rrc^*  r-r^i  rur;?  .='r,7'23 
j's'i  tt;:  i'2c  uzn  b'Tc  r"?   -^i   jw^i 

.'s^rn  B*?  'r"!3pT  rstr^2  7"wn  p'rjcn  1    .27««  Vn  r!*e7 

17  —    257    — 


prpb  >n'n  c"ipen  «in  -*;'n  cps*  Tn  pi  r;2  ?x£r;«b  cSycS«  yi-icb« 
laSs  yr  -n«  c-p2  "xv  •-:  p-  rz  sS-  rr.Trhü  --•jp-  -^pc  -rs'  yi-t:  p:* 
V;  ".'nb  *:-L:r  k":i  c''';r\  es?  ir'rr     nrn;^  *;i'«'!:  -r;  '^  .-er??  p;r.':'* 

v.T2>  S  -p:*;n  -;2  -:r;-p-r':  brr  *2: -s-r*  p-s;  p:*5:c  tztt  p;?s 
pmn:c2  -s;:s>  12;  bs-a^*  p-s3  p:'2c  :  pi--;ü  *•;  p"::c 

37pim  n',-£i2^  ppim  m:rrT  ^pim  cvn  nu?rp  rpin  irsi 
'"1 1^  "CK  ^"i;  ]2  ]:nv  -  -2-   c^:r:r  rz^Z'  rK"nr:i  n";";!:?  nxi 
nr,in:i  r,i2K  ^r\s  xbx  Tric  nt;  r.rih  r\\'zhch  rp'i'^  ':*i<  ck  rrp>* 
>'pim  r,":rrr>'pin^  -üvr:  rrrp  c^  rrzh^hh'Z'.  zzT.rr:;r>p: 
:c^:"rnr"i  ri^-T-'.  .-t,i?  -c'n'i  :rp*n  r.rs-*^' 

.T;'''"'n  p-cr  n:rn  rs?3  crn  ?ck       p"cr  n:r-   rsi   *e  n':':«  ?xp 
iSk  p?:r  r^hzp-  ,iS2'  (-  :  ;-;  K"'p"'i)     r*:Ti:r  iS«  p"^::   Sp:SK  «;•  n^rn 

■■;  ':s  cr'nbs  ':!:S  p-:?S  c:S  vm  x:i  cr.i'rs  "  *;«  cr'nbs  'icS  p,"i:rS 

ncr -bzpn  rs;i  ('  "  ^2-sij  c:*,-iSk  y:z  cz''hn  "  *:x  ,"!—:.";  fx  rp;?x 

hz  zu  ]':z  sin  crMb«  -ai'?  .■!;r2'  vn'  rrciCT  m:r:r  :r  --p,  "::  ;« 

TiVr^c  **"* r"*£*«i'' r'i'Tr "«s*c  c*pu  c"prr  rx  ~  prx.x  r-"  c~«v  »?'"-?— 

fnnnxi  r:':?cn  c'-pnS  "ix-,";  jsi  [.-cy  x-t;:i    r.*;'":r    x.^r;;'    rv:?s7x 

rrx  "icxr  ^üz  rr.cir  f.T'nnxi  rii:i-i:?  r.vrSo  ':cS  ncx  •'rxp  *£;  r.-c.rSx 

üz'hv  ':i:^bcrr  '-:    rvrbc   *:cS  nSj,"r  'i:  ri:r:r  cz'Sy  •:i:'?sr2'  n^ 

naittb  "cb  c::r:r  nSy"^  ^i:  r,':r-:T  nrbm  -cw2  non  rz"zh  •:cS  c::r:r 

'?D  nzSm  {y;  -'S  .t-ij  icira  ,1221  :rzy;  '-: 

:inrpy 

pni;  '-1  nrciir  n"r::i2  m:r,rT  n-r:7c  nvr'?!::  "\r5?c  pnmB  j\s  .", 
CN  -DIN  'ZV  '",  >5^r;2  ü"c,:::  r:",irn  b^rr.^  n':>'";,£'7-^'  -e^u^i 


'r£«:  '-12  i<i-:::y  r;::a  vi"J  r-.y-m   -.Th-.'  .;c.-s?x  ^  pb      .rrrs  :r",r-2 

—   li&e   — 


viii 


nrt:b  ^irtt> 


rn  üSir^n^att'  «im  iDra»  nr  "inSo  •':ß^     "o  [x  ^^  mi  f]i'i  'nS«  nin  "^'i  n^inf) 

n^33  kSx  I  vpin  vn  kS  n:n'3i  unpas  kS  n;2^  ^ci  tt^ipebx  'd  ciSj  (^i  n^n 

ny^pn  nie«:  kSi   i:?^'   lar  naSs  pT  dSi  nai  ^a;  apc  pi  n^s  'd  -i^j  aii' 

pT  n^a*^  ^eS  nstt's  pi  n^a  hy  ici::'  ncirS«  «^  3ii'  pi  n^n  '•Sj?  "^  oim 

:nT  1313  py  c^p'  kSi  an  prnr  n:in  2''  xbi  pmr  cnjsb  nicSs  •'c 

nnisn  'rr:  n'^ib  «n^t'  \srT  p  pnv  jnn  ]^pnn  ^^pr^n  r\'2 
:  T.ci<  iSir  ?]:n  er  N.Tcn  ^npa':  -irr  n:?2r 

ir   .iDbn   Sy  iiD^^n  -S  cnp  hd:       n^n  ^Sy  c«SdS«  J*?  i*?  onpri  np 

:  (3"^D)  HDiDD  ^if'Sii'a  :  hdid  fa  riSKn"?«  ^o  hsShSk 

inntr:  nnx  d:;d  dvh  '^d  trinn  nn;;  r'^-P'3  ^'n  niitrxnn  ,1 

pnr  p-i  j^pnn  ):;*ipcn  n^n  n^,nü't:  ;:'"ip  "inc'^i  ^np  nvn  iniN 
Dipa  'rrn  pi  n^n  c'ni  ib^ENtt»  \srT  p  pnv  pn  ppnn  nxT  "n;?i 

m'r  na«  xSu^  Ttt'3  a^iSn  iSpSpns       m^a»  iSip^  ch  Tira  c^iSn  iSpSpn: 
Dtt?  p«i  Sin  sin  Ds   lyn^  «bs'  SSd     in  Sin  Sn  "'''  siaSy^  oS  onisS  nji3 
ttnp  «in  CS  IS  n^snn  Sy  n'y^ir  ony     tt'np  is  n^^inSsD  pnnit»^  ninir  cn  d^Si 
D"3y  "'S  Dvn  P]1D3  a^ny  isi3^   niyi     n«  nsniSs  n^^pn  mntt>Ss  "tis'Di  in 
nK3n^tt'  laD  \2y  Sd  Sy  nn^sr  yn::     p3'  ^aD  fsnp  S3  ^Sy  ny^  |b  13  sS 

Ton  3npn  npi  in  nnja  npii  nyiia  "o 
3np^  ^^  sS  3"ip^  "ijai  D^3nyn  p3Sir 
fa  oasfSs  ^d  sr^3  ^a3  ^r  mys 
'''^jys  nsy^aSs  jSDa  nyin  oipai  .D^noo 


n3npn  ny  sin  nn:an  nyi  ."iaipB3 
i3^^pnB'  nnsi  D^3"iyn  p3  Sb>  n^an 
"131  Ditr  vnns  p3npB  vn  sS  ims 
.(s"a)  D^noca  "v^ni  ■isi3a'2'  ibd 


moipoa    iDisnn  n£3D3  2in3tr  nrz  h 
yy    mi'un  mnn:i    >2-i;*n  ny    c^ddo  i:'k 

.na'nn  siioa  m«  inon  jo'dd  n'Knji 


X  nm^o  113J  nnv  Kini  j]  ''02  p  pa 
mvt32  ans:  J  '''32  b  .(«im)  31  (ini) 
E)"j?  »nnjn  3b  .3  '"03  non  bb  .canj 
E";'  'riBDin  jb  .(3X)  «"^  °ip'22  J  »"3 
.ühp  {<  >"3ai  J13  BT  'rn^n  «  .3  »'o 
.■•:>*'  3  )b      .D'S  J  ob 


255 


nyj"iV3DK3  cma  naSti'  Vit 

pv:\^  ini:"^':iy  na  'dS  nsi20  nr  Sd       n^S«  jxnn^  sa  nenn  p^n  nSn  ^in 
:  gncDH  ninn  'obi  in  o^pioj?  uki:^     in^nnb«  fnj  nonninS^non  jm  xa  ^d 

|pnntt>2  HTjj^'^K  n  ^,CN  in  n^n  m  u^''^»  di:dö  t'rn  prp^ri  nh-iu^ 

ins  ^^  ras  njn^n  k'tn  ppnn  n*?  p37pin  NiTtr  ^xri  p  j:nv  jnn 

:  pi  n^n  n  tr^'^»  oipa  ^d  "inxi  n:n^ 

snpn  iripau^  c^ayc  nan  i:iN^n  nnn  iripa  [x   n«^a  ^^  iS  «r^n  np 

pKntt>  mT'Tn  lyr  nriai  nbmcS'^'ir  ixSn  i^xd  nriai  snbn  cSim^  "»BDrin 

nypn  hidn:  •ninynK'   oyam  '^xnir^  ein  i3  snS;«  |a  ^nSs  n'^ySsi  csif b« 

iT-n  i:Sa'   Kar   ,Tinj  nne^n   icit'  «ar  mrj   nnoSK  -d  icitrSs  mi 

ICD   c^nin  nitt^nn  max  'T   i:n'nj?M  miyin  na«  ymx  i;n^ny*i  n^n  i:Sa^ 

nr«  1D1Ä'  ny^pna^  'dS  nSiSn  mih'z^  mi  («S  nSiSbs  ^d   sr^n  ^an  a^mn 

Sd  ihki  njn^  in«  laxu'  nai  ♦nnsSa  n:r  in«   ipi  nnsba  in  d^S  idiitSk 

iS'EKi:'   Vn  pn   r;n   in  b»^:!^  aipa  nn  nn^  pi  n^n  in  w  aipa  bn  nnsi 

in-iNn:i  cipaS  cipaa  p-inr;  T'n  iM^ir»:  iSr:i  "^  pncsoa  pn  n^n  fsn  iSi  n3« 

Dt'  niy^^nnS  nyi  by  kS  cipa  nr'sn  '=  fKa^nD^bK  n;i  'hy  "  kS  yiia  ^c 

nnSn  p  pKi  iciiy  ck'  yipnS  cnS  ^'  nnSn  nrsi  "iwn  "^  mmi^  |K   anS 

pypin  p«rf   nSnn   ^i^zw  lan  kSk  kSk  mi^  «S  n:«  kSik  ini  ^an  nSk 

ymp  [n   n^n   aiy   ir^ir  oipan  xb«  nnSn  psi  nnxT  }n  n^n  n'c  yiia  ^d 
nry^S«  nn  nnSm  nry^S«  nn 

fPDin  vn  «b  n;n^m  ns  p>^pin  Nnb  nbis^i  nnnpi  n;;öitri 


u»«»    '3ii?n    nDi:n  B"y    'r,pn;'n  g  nn^n  «Sc*  nsnai    ^  '"32  non  "jS  aa 

H'n  in«  HDU  'Si«i  Dionn  noo  c»?  d>ddd      jj  w      .«nSjKS  J  73      .ajinan  'sb'?  dj) 
.p'nj?on  'iD*?      J  13      ,2  v/33  mj,'t:n  lon  »      .piDxoo 
SK  12«  J  '"32  «in  p  P3       .]suinD«'?« 

.«Uli'   ]'D1U 
—     254     — 


VI  .inio  nvu^ 

3p3  ^Ss  nStr  im"i  i:ao  ixtt'Ji  iraa  ny^pnn  n«  D^apjrt  i2Dy  nSi  3pn  [n 

iDn*2^  1ÖD  nv'pnn  ns  c^^psn  idjJ?  sbi  iraa  sSr  lanc  [ki  iä'd  ine  n^T  "öd 

1131  .SiDD  iro3  sStt'  lanD  d«i  -k'z  [-ikSk  ce:  v2  Tcn  in  -ii3i  .Sicc 

nipa  nnni   ypy:\  ^V2  nrcn  sin  nji  -S*;  [s•l:^^Ss  vcma  nni*  nnm 

Da'^Di  ep,«n  ^3j  Sy  nimsj  vSni:r  ik:c   fa  m^a:  n":«  co'ci   psSx 

msS  j>in  KinÄ»  ^a  Svi  .Snj  c^n  ^Sd  ^"iSs  in  =  nirSs  "'  iv  ns:   in  ^ibNi 

S2«  «\'^  xb  *;2tr  man  Sip  c«  nax  s::^  «b  var  mm  Sip  es  n^c  s:Sp 

.[min  "IT  i«r  ninn  iinn  vn'i'  fnis  ^n^  'kü^  Srsn  n^nbs  ^d  pnSs  'as 

Vawn  ns  s^::inS  vpinn  pis^-i'  yy^^  js  «=  -cirbs  21^^  ^"iSs  jsnn^i  fnain 

s:i''i  vi^ti''^  yavi'n  pirn"  rsi  mmn  -t  narsS  p;  pftt'Ss  -[Ssi  jsifs  pi" 

n:iiD3  |K:3  n:nn  sbu»  nai  inain  ^r  't  sn  viait'S  vaisM  fii:n'  n^rm 

n"'Sn  nc]3n  jm   sit»:'  "cS  v'a^'a  sjn  air.r^  sS  js  nSyj  •'iSsi  innin 

K'üiinS  s*?«  irs  ''rira  y^v  '^z"^  n-'St'i  rc::n  pn  n:sS  v^ara  r;ii33 

Kinir:  idtSi  jnmn  n-  a^ain    ns  ns  s'i'inS   nnanpn  S*;;s  "a:«  ma:: 

pvaiit'n  Sd  ns  K^:£inS  {iirna  sin  yp'fi  p:"  nmi  n:v  -jSsiSi  jnrin  -t'  a^ain 

nyi  sSs  i^üj  sS  ircSi  [nain  ^t  -jSsiSc  narsS  jy  ^^  ,^j;2C^  fa  Sa  jsifs 

:  vair  :  yaity  nj?n  y:  :snn:  sS 

VT  ^n  (^"'  '"•  i-i^cM  '?x"itt'''  "in:i  it'  ntro  d^t  nu'x^  """m  ,n 
pr  'r'D  nSx  nisnbo  nnmr  tt  ix  n^n'?,'::  m^rnj?  nraStt' 

^K  ^"i  ^DN^i  noiK  nnx  nmn  N:irr  D'bei:  rn  li^h  cxi  püjni::  vn 

ü't2^zv  DH^nxb  p':  nx  inn:;röi  ]hvf2  ^sS:  p'^rnca  bxnü'^ir  )dt 
nx  px^i'iD  px  |t:pi  nroiir  r-n  .d^idj  rn  ix'?  dxi  j\SBnn!2  rn 

snnn  K2i  'Dr:2  1:21  ctd  n*  pyD  e  j)  3       .50  ^  p'       .^  y'22  -lon  d» 

fns'?«  >D  msno'rs  .v•^^i'^s  nu  t'o  t'd  '"32  cji  iSn"?  sin  pi  pr;  irv  sim  iuSk 
n'Ej  D''?3  '0021  j'is'rs  nun  'H'  '220  nnm  ^  33  .t"o  t'£52  cj  pi  "isib''?s2  ^  f)3  ,K 
mm  fnx*?«  'b  iiEno   jnns  in  ni2i  r  0  .nrv  ]2n>  Tny  iic"?!  12;'  iic"?2  n>*DD 

nSns  'cr22i   fps'?«  nao  ''?;•  ':20   ;nn:i 

vnna  niti'n  nh  -Tii23inVT  csnni  /i':22  nnm  n"i'E:n2  ^12  ;k  rsno  sr2  ip  vo  n"B 
nij,'oc*r3  ]2  '2  mpo  :"?":»  aipra  :nnmcnsD2  'tb:  niya  ;s2e'  nsi:  ^h\  rraipron  iSs  npnvni 
'ryiBn  cci  receptaculum  in  qua  oolligitur  aqua  (Freytag)  ;innv  r,'2ivn  n'?on 
nonpn  n':'a  nsnin  ]'iy2  f  .Tn;!n  fsyi  turmer  un  bassin  (Dozy)  in«iin  -j-j^ 
Friedländer,  Arabisch-deutsches  Lexikon  zum  Sprachgebrauch  des  :;">* 
.2"D  2"B  r':vri  a"n'B2  niy  i"i*i  t»^^  li"  Maimouides 

—    253     — 


lynynDSD  cma  noSsi' 


lynn  loir  Sipi  nTiin]:n3  mnDn  laxa^  ^:dS  lynn  iDit»  Sipi  nnüi2:nn   npS 

pn  Sdk  ('1  n"::  c^Snn)  'n  "[San  ^:oS  «bo  'vi^ipaS«  »=tj  ^d  ^ök  v^  iSan 

^c^l^•3  hSk  nna  pvpin  p«  tripaS  mm  "idiitSk  tj  nje-M  ti^«i3  3"ii^ 

nnxnnD  kSk  nvr;n3  pvpin  psi  naSn  mn^ii^inS«  n^j  nvjynSK  ^d  mi^  xSi 

mixnn3  SM  n^:vn  dv  m\"öi   .nnSn  n^jvn    dv  m::a    ixs    ^üjxi    DpD 

nmyim  oDns  im::.!  i!:n  Sy  nois  cttMi     miün  tjh  Sy  Sip^  nbbxi  iia::  mx 
.('12  '^  nmöa)  mnüi^rna  :nn::i::n3  Dniynm  cDn« 

tTK^D  'Ö1K  min^  n  m^-aii  n:;pnn  n:^r\  )Vii^h  hyrri  ni^  .n 

msiiD"!  nr>"pnn  p:a  S"i  nv;^pnn  my^pnSs    ny    na   in^  ny^pna 

.or^a  n«nn^  myi  nSonnr  mDian  p:D  vd   ^nb«   niDnnS«    iiv  ''    niDiam 

'M^  iT'T  Sty  iDiti'tr  nSyabiaxr  nm  mpn  xa  ^d  'ipi  «nmy  proi  nxSifSx 

p«  p  lüDi  .idSh   r,ya  a^SyM  [npa  pp  fa  \^y  n:*^M   ü'xibü»  iciti'  |k 

HDSnn   poo    «Sx   mm^    nj  nyin  nD  n:bn  xi'«  kSi  n3'?n  nr«  biyiSx 

biJt  HJtyn  e'Ki  Siyi  'jnv  St^•  iDi^^a»  now  fx  nD^rnS«  yiap  ^a3«"i   nmn^ 

löDDi  np^:  '^iDB  nneitt?  nnt^  pnn  '^idö  ipnm  pnoju^  naitt^  ,) 

K2:^  j;üa^  -ßic»  h^p  dk  cts^sn  ^inV  ix  nnnn  ■]in':'  ix  nnri  -[in'? 
1K  nD:rn  n-in  mnx  nmy  n\-!tt^  "^ü  pi  «2:^  k*?  ^t2^  mnn  Sip  dn* 
JV5  DK  nbjö  '^ip  IN  nöitt^  bp  :;oti'i  nojrn  n^sb  -[Iöd  in^n  n^nii^ 
^2h  riK  jvD  nr  :7i3tt^  hti  3;ötr  nnr  D";?«  k:;^  k':'  ix'?  dxi  x^:*"  12h 

:  jVD  x*?  nn 

CK  S3K   IDIkS    piDJlI'D    SiCC    plDJ  nSlÜ    ^Sy    ptt'iK    ^i«     SlDD    p"ID2 

^HK  iDisa  y^m^:  dk  inrnS  pnc:  |a  ^p2  fx  ni'iy  ^Sy  pirix  ^n«  «a« 
nD  «im  iDir  Ss'  "iiy^r  pnon  Dpa     i«ipB  pipraS«  yiiaS«  lya  nSia 


«in  f«2Si  j«:S  dn«Ti  n^3  i;?n«^a' 
D^piSn 


Cn   13    2'^    Dp''3  C«1    .Iti'D 


*"32i    ,K:i>i    :KD"i.in    Ja    ^"d    '::::  d 

.nBiB>  'HO  «"e 


nm3  n^Sy  i':}-p'  «a  mp  im  nciti'S« 
n3«pn3«  'Dl  nti'D  inc  [«dSi  («dS  n«Ti 
2pnS«  no'  («  j«nn'  n:«  "iSii  D«Dn« 


262    — 


IV  nn3D    ^lY^ 

:"I«3n  «r'3  'öd  ^ay  "n^♦ya^  ':tr  nryo  ^c  p:cSK  t  ?|Snfn  «i^« 
'Njtr  pnö  ^:nr  ns':'  ]nmp  nbi^rn  ^xn  ^3  n:tt'n  tt'«-in  ]':'\yn 

n^Sy  iKi3'ii>  niDön  p:yS  n«i2nn  Sy  |d  kh'd  hin'  "''  »aa  nKiann  Sy       , 

pna  ^331  .ntayo  i«  nsra  n\in  dki  pio  ^:3  «nmiiD  i«  hdkj«  nSpi  nc«  I 

pnirnöii^  Sm  «noK  ct^DD  ainn  fK::n  |k  ^:y^   «na^«    d^^dd    'jin    djjSk  I 

niKnn  pjyS  cn^Sy  piii  onsn  ':n  Sy  nnitSsa  cn^by  D:n'i  cn;Sk  Ki3DKn^    - 

nSj:m  dikh  'r:y  ihm  o^^m  ma  ^Sim  ja  "iSsn  tji  ns'nbKi  maS«!  cpcS^i 

S3K  nmn  it:'K3   nsina  laxan  nra  dkS^Sk  -in  in«:^!  |KD3Kbs   n«SKn 

-Sn  iKa  nirp  «n  ir:yi  laaa  inDjn  «Sc  nK:yBi  n^esa  «a«  n«nn  -a:  \y 

:  pCD  :kij  syi:  n:«  "je» 

.(103  ii'  r;  95  nso   ':"jn   n  1 1  o  S   >  c*  icoa   deij   '?'rr2   nyi  «"o   j"E3  i^t  ;«3o) 

h^r^n  jnps  -[itron  ^^-n  otr  pp  iKnpj  mnDitt^n  hz  ahn) 

:  ('n  '1  yirinO  nBltTH  bip  n«  '^  D^pOtm 

naxti'  na  sin  ]y  nnc  Sit'  pp  ns-ip  nSS«  Sip  in  \y  mcSr  \y  n-aon 

cK-i  -:ipi  iS  -nn  mir  1133  mriDn  v:np  dk*i  -rpi  iS  inn  •mir  mD3 

D-pSin  D-a:m  .(f-  j"S  onm)  vi-)p  iSxp  [«a  -dv  "i  -Sy  pjnn-  o-BDnSm 

iK^pj  nnDiirn  Sd  onaiKi  -dv  n  Sy  noii:'  iKipji  pip  iKip:  mnciit'n  Sd  nS 

]y  ny:  ms  Sri  noir  iKnp:i  pp  «np:  kS  oSiySi  pp   «np:  nncSn 
:-Dr'^3n^SnpKnc^l^•^<^pJsSDS^yS^  :tv  hd  nsSn  p«i  nciiy 

Dvn  miföty  nn^pö  nnifiirnm  "(nxo  "iBitrn  omirn  p 
''nc'i  PjDD  neiiTD  dh^di  d^dic^  onDTSjc^n  n^^^^nn  n  :  neitrs 
Dvn  ni2:ött^  m^nso  nnin:;nni  nirpö  nßx*n  ::2:ösn  nnsrisrn 

:  nn2:i5:nn  

D">in    |«j?i    (>"ipn  »im)    navoc^  J3  w       .«o'?  ^  r        .D"ts  «im   jo  ^  j» 

—    251    — 


nVjny3öK3  cmö  nr^h^ 


III 


p:o  nyn^S  [:  dj  nra  nbvmm  nrifM 
*B  bv  f]«  mSnrbi  o^^aiySi  .maiyn 
cra  kSx  pS'nra  p*K  Savn  ^rntt« 

nmn^tt'n  S^nrn  n3e»n  n^c^Kia  Sa«  ( tj 
"lasr  'sh  Dn2*;n  fa  nmsyn  pSncm 
n:ty  abrann  nju'  nx  cnirnpi  ""ü'n 
Dtt^n  t^axin  nv'a:'?i  .('^  .t'd  «"»pv) 
S^«^  kS  D'Sny  DsS  n\i^  cjir  trSt' 
s-ip^i)  '^:^  rnc  b:  n\n^  n^*;^Din  n:V2) 
nr523  DiK  va:  csir^Kim  (td  ;"D  a"^ 
nnSy  nirna  in«  cv  oTp  av  «"T'a 
':ir  piDD  "ip^yn  i3:n:iy  laD  n:ty  iS 
njirn  n\nm  (ra  3'd)  n^v^atr  nicaa 
piaa  nr  -[S  Sirax  *:xi  n^^:ii^  raison 
n"3  wi^a  3K3  r'a3  [S^«n  nr  lya:  c« 
n3itt>«T  n3B>  n"D  n:tr  nnsiy  3tt'nn 

..  T  .. 

njt!>  r"3  njir»"!  n^^Jir  ^:l^'  vs  nju^i 
pSna^  «S  S3K  nSiy  ':ir  cni  n'^'h^ 
n:tya  asto  nirv  niran  r;  r^'^vn  pn 
pSno^  sS  'V3-I  va:  fn  p  laDi  n"3 
n:iya  a3tr3  iiyy  nran  iy  fS'sn  nra 
n  nraj  nn^oi  na«ir  na  inn  a"D 
nSiy  nSnyS  ax  a3e'3  va  nv  p^ic« 
lanp  1331  (K"V  '^  nn)  ^V3"i  ^y3"iS  cnt 
mpn^Si  ,faipa3  *V3n  yaji  nbiyn  'rn 
nnD3  lanpÄ»  anpyS  nra  nSyinn  fS*«Si 
p^M  Sv  ttnnn  fa  pirva  ps  a^yir 
c^Jiy3  [3  ia3  i:niy^  mnu^yan  ^rij?i 
:üiy  i:nK'3ty  ia3  ^jy  ni^^vai  ':v  nirva3 


cvjin:i,"n;  n;:    .cvhv  ncDO  mpon  "r"ch„ 
]hdS„  mips  nvD  «im  "y^h,,  di;.c  hhij 

-    2: 


*o  -jSs*!  p^3JD"i  mj?3  ^"iSx  cNySx 
D':rS  njrn  rxn  'ipi  n'i'n33  nrco 
"[Sk"!  .ni'NDi  dS«v'^k  jiKriS  n3  tt 
D^aarSi  xi-'s  p'xrnSx  "i'^-^xn  nonvaS 

nSbs  SipS  'nrn  ntr'Kj?  [a  sSx  navxanx 
Six  [a  pS  '131  Ti^3vn  amcrn  bv3 
nanfSx  vcmm  xnnS'ic  nn3n  niaSK 
n«  an'^npi  nSSx  SipS  T3ySx  "fv 
nSS«  Sip  M  nv^a:Si  r\:^'  c^ir'ann  niiJ' 
'?3x^  xS  D'h^v  03S  nM^  D*:iy  t^br 
"[bx-ii  '131  ric  S3  nM^  n^j?'3'in  n:tt'3i 
|8  er  Six  S3p  nv^aj  ya:  ^^nx  n:x 
iS  nnSy  xav  'py3nxi  nv3ix3  n^'n 
[a  ^:xnSx  pncSx  ^d  xiSüx  ^a3  nr^» 
M  nSfxnSx  njoSx  p3ni  n'V'3tt'  n3Da 
p3n  "inxn3  nn  biiax  xjxi  n^:xnSx 
nry  cax5  ^c  noij  np  «'mjirSx  n-in 
n^'p3  nvjnoj'-tt'yi  aaf  n:D  fa  3x 
na  n:Di  ^Six  nio  fnryi  Da5  njD 
fnryi  y3D  n:Di  n^)xn  n:D  p^vi 
Vcnr  xS  f3b  nSny  ^:l^•  mi  nnSxn  n:D 
a3r  fa  xav  va  *Sx  nSnySx  nzn 
ya3  arn  xi'x  iSxi3i  n"3  nso 
^Sx  n^JtrSx  n-in  ^'|v  v^ny  xS  ^V3n 
van  n:D  fa  asst»  fa  xav  "itt^y  ncaf 
fniDx  ir  ny^a:  nn'Di  onSip  im  fnryi 
nSny  nSnyS  ex  a3tt'3  nti'j?  nt'an  ny 
BX3nx  nanpn  npi  ^y3n  ^y3iS  axi 
npyh^  .xnyixia  ^d  ^y3n  yaii  nSnySx 
fa  anpn   xaS   •]Sxi  nn^xa  fb'xSi 

ND1J1    «'IN    iS'iai    n  15        -lo  i  D 
«10^0  V'Ti  airiD  12  irS-ia »     .-ip^y  ninsn 
]v;av  "\^  ^dv  n  m~i?2K  pn^iriDn  ciioa  pn 

.)o  J2  3»      .manS«  (i^nSi  |«3)  j  6» 
iO    — 


ü'by'i^)  ü^^hrib  >*  n:)i;:i  l^^sn  |D^:n  nnxn  on  D^Jl^'  ^ti^Ki  n^nnK  ..^« 

^  mbnvbi  D^ttrt'''?  D^:t''^  njirn  t\sn  nrni  "inxn  ""-t'nn  nn^n  'ö^k 

:  D  -tt?:?  nir^nn  'öix  ^bn  n"'i 


nv  n3iy  irx  (3":  ;":  cn3i)  loSirS 
leiK  pvatt»  m  o^Sn  trbu»  vSv  ti3V^k> 
■ncn  '■*;  rnT»  ^i3  nSnn  ^'mi'an  jm 
ly«!  D'SjiS  fS3  nass'  na  f^jy  «m 
sSi  IHK  Sji  vSy  nsyc'  p'3i  nsSn 
n^y3  n3iy  ü'npaS  vm:3^p  K'3n 
Dn«3m  noir  n«3i  "laxr  na  Kim 
('1  'n  3"^  Dn3n)  D:*mbv;  nati^ 
nr*;aS  niitM  nSnn  nyn^  nSyim 
onSin  [a  la'yan  k^xv  sStt»  nr  nan3 
nnnxSiy  n:i!>3  cnSisn  dv  ir  niti'3 
(s"B  a-D)  mm33  nDDa3  nr  ik3J  mp 


-rn  i3iy  ir«  labrS  nnsn  nS  nSb« 
Sip^  pvat«  m  d^Sj"!  iirSr  .tSv  nri 

n3m'?K  *Sy  pin  Tn  nSnn  m^ian  jm 

3r  dS  im  nn«  Sjn  n^Sy  nr  "1:01 
'ip  im  nry3  "^3^  ripaS  vni:3np 
'IJI  D3*mSiv  nar  cnK3ni  nar  ns3i 
lÄ'yaS  moS«  "1:13«  ncnya  htkoi 
*nS«  |a  nryaSs  Ji5^  kS  [kS  nana 
^0  nSin  'rhu  ya  axyS«  ^in  ^d  »nSin 


nnn  ]>3i'  nii'U2  pnyin  c^oye  no3  a 

pKüODH  Sn  nSo  b    .17  nnc  III  nirov  pn'? 
niJDin  123  n'?nn  nSo  mip    >Sieh3  didi^ 

—    249 


cc*  2inD  121  n:c'  :2ifi2  Ji(  '"221  J)^  D"i,"i 
.n:trn  cipr22  niti'  :u"r2  te'?  cii^eh  csi2 
mS'2v'r'i    (i'rnSi   ]S2)  ^  a        .x"'^«  J  * 

.(T'B2)  i'pin   mp!22   y'pm    D'r3i,''E   HT^N   2"21 

■i  ß""    ilK  ''-^    ""Dn^    1  '^i'*    'JiEDin  7 

n':'i3  J<  r     .ne-Sc  JK  ^     «S  '"32  icn  a 

."iDiDn  nu'ü  «viB»  nKiJ\ 


Kim 

nnjiö  nnaj;  npnvn  dv  -^  ^ariD  ntt^btj^  d"V  m^n 

.(«";^  S'V;im  «:vn  p"p2nn)  -l3?J"15?ni3Nn  ^l^H  Dnjü  nü'^tt^ 

Skd^ö  D3nn  DJ  S2  n  1 1  a  S  -i  if  nmo  iii^dS  ripnS  viddo  in^i  vn^an  dv 
^♦«1  'DO  Sy  D'-ao^nS  n:ifan  "d  nirpü  i::öip  «Sa  d^  mp^i  b"r  niSnno 
"iirss  nnyi  .trn n n  irn ^ p  pjya  nnaian  nr:iran  Sy  vtr^n^o  irn  r^ivn 
DV3  iiDDi  nan«  m:?a  yynh)  nr^a  ^tr^iv'?  ''ca:  nvnS  TV^rn  *•:«  dj  ^n«"ip3 
nnn  d^:k>  nas  hm  iä>x  ^":  pxcDDKn  Tnma  j"nn  ^^nS  nit>  d'v^^  n«7a 
iy  iKÄ'iiy  na  nma  nvr  «^anSi  piDnn  nx  m«SaS  *n"ia«  S":n  r'nnS  |a«3 
biy  -nnan  i:iirS  D:iy  lica  pny  i:S  yiu  «Si  S":n  nroa  '^oa  D^mn^n  nn 
omiay  n«— o^^nn  fa  D^^nn  iSis^— nn^  Dn^:if  n3V  itt>K3i  .S"r  D"3a"in  "um 
D^an  vn^  vin^i  nmn«  Sk  ntr'x  mnnin  piDrn  ^dd  ^:iy  vn^  [3  irnpn  nmay 
.»"33   .p3^  p^sa  tyin  mx  ny  "m«an  ncD„  mm  iik  a-iD3i  p"mn  -nx  p^onS 


248     — 


XXX      nn::  nxc  ^m  nirK3  k'ki  nvio  -no^sS  moipa  nx'io 

riiy^oi  :  na  t»;  nir»«  f^nxn  ;n:oD  Jin:S  [n':nS  'im  |i"iNa  imc^S  num:  rnir 
onan  nan   naD^i  (od  3*37)   «Mna   •i:n3in2'   ia:   [n'T3   nis'npn   fmax 

.T'j  npiTK  Sk  ':  nra  ipipa  "aS  mi'p  "^nTicSi  -nansa  fjaiyan 


247    — 


"|K3V'?"iKp  nüh^  XXIX 

Kjn:a«i  «iiaSn«  p«  in«  in  tr^  dxi  :iy"pSi  moDb  "it!>  nan  «S«  nan^« 
iViyi  sMna  nn'3  "[ina  ntr^xS  -lys^  im«  anoisn  iSx  hv  nn2f:i  i«im  :[rDaD 
'dS  nnva  xSsi  'aj3  lan"«  K^DS^^  "xaSi  na«  ivir'  i?\^3  nj?i  "»Snn  'j?  'xa 
n«  nSr  -dt  ^a:  warn  n^np  nytri  iid«S  dhS  mn  ^ai  n^y  nuj  lyij'  ddit 
^a:  inS  mm  m  '^  .tjc  d'-itdi  'iji  vry  ma;  nsi  upr  n«"i  iir'xi  n«  nvu'  Sd 
:  ':a  'nS  'i  ^a:  'xn  pSua  nvnS  (Dmi  oitt'a  ^«i  lyty  im«  wit'  ^«ai  pD^ab 
'^poy  ^j?'tyi3i  r^«  'K3  ia«  m:n^S  pisnai  SDncaat  k'^k  '«3  xS«  n^^«  «S  ^«i 
11D«  'b:  nSir  f^iivs::  n;a3  "c«i  'nonb  mo«  'p  V3^K3  "ühi  h"t  '«  -m^nm 
'^D«i  n«:  nii>«3  ci«  Sddd^  «Sit»  y-i  im  bra  n"iatr:i  i"m  nivtt>3  D'-ij'di 
'^csi  bxiar  'K  ^'i«i  "i:"!  '«  Str  '!:  njnn  «Si  :myiDa  '^qki  ti^^x  'K3  ,1^1:0 
pSan  ib«  nntr  «S«  (n^Syn  n«  i'Dam  «cd  n  '«  :'7mDn  j"V  pmiai  pmattt 
«nS^a  ^«nS  'xpi  «133  ^«n  t!>^jna  «Si  ^Sn  «S  naDi  :  SS3  «irirn  in3  n^Si  an 
T  nnntt>  nSun  n:iiDn  3113  nr:iaip  n':irai  oSiy  ^a'a  imSjS  ijn:tr  p^3i 
KiiD^«3  "c«i  mcK  HM  DK  ?]«i  TiDixS  13^3  hSv  y«  mnaS  n^3  [w  Sxyatt'^ 
.12:^33  «]p^Dsi3  pina  rn^  Ski  pjjiir  v,i'it^  3biö  'ir^^b  anS  mn  'na«  'mxi 
>  Kja'piK  ^:pri  ^nois  inSi:3  S«w  'd  r3ir'3T  yy«!  :h"t  »i"Kn3  otit  kh^kidi 
'K  133  Piin«  in^^nn  irpi  pn^ja  p«   'n«i3"i  'i3i  nnS  mn  -na«  p3-n3n 

■  nsSna  nn  «in«'  n^a3  «pn  inS  '^p3ir  '-n«n3  '^D«n  '^poen  nr3n  «Mm  S"n 
:  onn  Kn^«n  ^«a  «m  'n«na  «ini!>  "13^21  m3  ir«  mD'«i  «Ä>"na  i«  o'-aaS 

|ar  ^h  p«i  D:n3t>  insirn  3-)V  nv  3iva  nS  "cSn  3"n^  ncDin  irM  'n«n 

"53«  Dvn  lyn^p  «S  p^nyir  Gm3D  an  pmifi  j^Ssi«  jnit'Di  mo'xS  13^31  vi3p 

•  Knrm  anS  mn  '«  «S  3"V3i  Sm  n3ir>"i  am  3Sn  pj3  0^3^11  [mo'«  i«it>3 

S32>  IHM  13  ijnjtr  nman  1313  3"iy3   anS   mn    -na«   [J3m3i    '•n«n3  a« 

■  «SaS«i  :pin  n«  \n'h  rnyi  vn  jS^jysa  «üa:!  131^  nj?n3  «S  nr3  [n^sian 
vntt»  D^bnvn  r,m«a  mtriua  i«3ir  D'ir:n  fm«  '^d«i  «ra«  mn  «ranaan 
p«i  |«33  (DTn  iy3pK'  p^3  imSjS  «Str  pMrnS  p«  di!>  rnr3  imasS  num: 
«nauia  S3«  ^"«S  m  p^Sa  ^3  (^Sin3  '«  «nn3i  :D::n«S  3irS  [nyn  |n3  laiS 
nv3aa  i«ii?3ty  D"y«i  naaSi  y3i3  ^iDtt'aS333  pioi«  vn  'tri  31  '^a  :S«iatri  3m 
:S333  'm  31  piDi«  vntr  na  S:«  ^"«S  -jSnrs  r"ii  n3ii  cy  ainn  «Sa  nSim 
inyn  p«  m  '^:iinai  toira  «rii^  a"n  vSy  p3ni3  pnm  ^3n  T3V  ^3Mi  '^rp«i 
Dtra  HTH^  a"n  -y  pjm:  ^:npn  onai  taxiiab  tr^tm  «S  13  "[inai  S33S  iirnS 
vpDD3  S"r  iy"«in  '3  n«fa  nSiui  :S"r  'can  ia^3Dn  pi  laipaS  iirnS  inynu'3 
JinjS  iS  ^'  ntnS  inyn  '^c«i  pS^pair  aipaS  pi^anat»  aipaa  •]Sinir  '^D«n 
13  r'tt'  1313  npiSnan  ^:ca  laipa  jnaas  i^an^  S«i  air^S  iSnr  'pan  '^Sip3 
las  D:ii«S  3ia>b  [nyn  in3  la^aS  «3^«i  a^iyjn  iS«3  3''ir3i  :3"y  jnja  ^irti^ 
HM  «Sa^  «S«  iiD^«  Diira  im«  niD3a  vn  «S  B:ii«3  '^D«n  7V2)  i:3n3tt> 

—    24G    — 


I 


XXVIII  n^Di  HKD  *3^n  ntt>KD  b^ni  nv^D  iid'kS  möipö  nma 

'K  'V  'MD  pii!>  n"n«  cnn  ^öj  'nöKi  :mj33  tr"p  «y  kS  nn  ':ö  nota  dki 

p3vS  "03  "in  h2i  'cai  {kö  «2"ki   :'V  'H2  ivt^  niyty  tx  'V  'kd  Sip  Sxiair 

tr>"p  p:yb  n^^s  nhi  -cai  [sö  sd*«i  Sr    'j  ^^«n  n  '^c  \2^   nnb  'na«  b»  p 

iDK  xSia   Vr  D'nann  nyn  nr  ^2  n^  nan'x  nan^xn   k:mi  spn  nsa  sSk 

'na  K"3  'D3  tt>^K  ntt'K  ^njS  inS  id«  "rin«  ^:m  «pn  nca  kSk  ir-pb  ^nt^♦x3 

intt>«3  •'a:  n"m  Dn:  e>*x  nrx3  mS  o^ia  spn  j-;«  S"r  ""ir^i  '?2k  -n  mcK 

nr  S:  a^a'^M  h  t  :]'Knm  :t'pS   init'KD  iidk  *2"k  nt'sn  mr;  nnm  tr^'-pS 

"iiycKT  S'T  T3Kin  vV;  ':i  :tt''p3  K'inD  mapixincai  xMn  '^c«i  c"p  pjya 

pm  nca  iy"Dn  S'7  3in  tidd  ninj?  Dira  nns  p«  mDjy  S"yS  -naxi  oiran 

mo"«  irtyn  cw  t;^'  imw  p«  cSir  "-niSn  nnrn  nrnrs  :d"v  Sipi  -iv'i^'i 

iniTKn  nS  cpian  fxai  p^pcy  ssa  isS  p«  tt'*»  nrsa  inS  D'pian  fsan  SSd 

mmn  "tS  "n«i  n^S*;  Tcpai  noira  nvnS  iDiit»  nnm  ir"pS  xSx  ick:  kS 

c'tyican  'd  fDin^tyncn:  r"pb  '*eki  nma n*n  cj  inSn  -ja  'nS  imr  nan  Sn« 

mSjnS  mb^jT  pxr  nm3  »pnnriyS  i:iDrni!MSK  S:  V'r  n-^n«  "2")  '3  f:i  Sr 

bj?n  D"DDn  p^  ::"•;  nmn  kd^Si   "tt'^'n  kS  t;üm   "iS^j3  nb^jin  nSina  Sn« 

vtrnna  St  «"nty^n  'di   :mapam  m;n;an   ^dd   S:m  S"?  tr'"Knm  "3man 

Vi  T3Kin  '"c  :••  pS  ins'KD  iia'pi«^  'v  '«3   nca   '••iKI  «m   :S"n  mnsn 

«in  'VI  '!:  Dipa  piirn  la'aS   «non  3t  \-iKp  nSjji  nar  yi3i:  cipaD  itrc"«! 

ni3n  Sipi  n^Sm  n"T  n":c  S:«   rtr^'w  'i*  aipa  irsr  d"*;s  nSj?n  "3jS  -t« 

S^ji  Ninir  "ica  onb  pi^B^'n  px  ncrna  irxir  nna::S  pin   mvjyi  nar  ',rstt> 

'3  'a:  pi  :3  y  n"iye'3i  'p  V3:!:s3  "cx  h^riznh  tck  n-nx  nrx3i  ma  kSi  cns 

DnS  prtfin  px  nc:na  irsu»  '^-S  pinamyrr^i   'n":cS3K  ct^  n^niix  S*;3 

dSid  naiSn  d':dS  'i:  nr  p«i  ansan  Svd  'd^  T*;atr'  f3i  (n3  S'jn  «inir  "]ca 

"imSjS  ijn:tt>  iTvm  r'pS  "csi  ir"n'C3  imi^nnÄ'  nsms  SS3  niD'«  i!:  13  p« 

nrc^Ki  Vr  mabnm   n:tt'an   'a3n  'a"3  SKiiy  m33  nuni]  rn  p  '3  ""«1131 

nr«  nrr;   ('5  'p  3"3)  Knn3  Nn\si3  p"pan3ir'   |ar3  {nans  Sy  (my3  '"cni 

D^Sm"  ']n3K'K  D«  ':^  «yi!:  n3  'k  3*1  K"n  *«a  ayia  nsn  m^'ifai  na"ty3n  Sd 

n3n  uaa  m^^ira  nnyr  nybip   nti'«ntt'3  m3it'n3  '3n  hi  -[nyn  Sy3  'ti  'iji 

im«  nnai  amn  Kiniy3  P]iia  n^c  n«"3ai  nnyn^  1:33  nnmcS  n^irs  p3  ayia 

m^iry  ^3«  :D""3y  n3  na^iy  nr  n*3a  1333  nS^aa  kSk  im«  nySip  n3'Ki  ^yu^ 

ic'^n'i  mb3K3  n\nn  kSi  i?3  ir  rnyr  n3nn"r  n3  31a  tatt>3'i  n*ar33  inp-nir 

nT'ifai  niyr  S3  nySip  nr^nü'  nvn  c^irsn  3n3a  «in  ia\'y3  jnsan  nn  :3"y 

m3ni3i  iH2r\:\i^  ia3  Hvr:i  n3  '3n  ptfS3  snp3n  sim  n"3D  Sy  nnv  n^yn^n  "lyB» 

nsrab  "rn  «Sn  rya  |arn  im«  Sit'  mn^tt'ys  3ian  [aiyi  D"ar33  im«  pi-nrb  3"3 

"iS":  Sy  n^Dpa   imrn  ied3  m^n^z'  na  S3i   :Dnn  '^«13  n*3n  f3nn'?  i3r  "3n 

«Sn  'na«T  '«p  'a3  «ano  'a33n  "yntj^a  ^103^  n3-nr  nyÄn3  nro"«  '«n  'JP 

—    246    — 


■jwvSiKp  nühv  XXVii 

nbuö  itt'Kni  K^iv  r\sn  no  ':cö  (P'O  "d)  n^s'KiD  DipS^  'O  (40 
Dl«  ':na  tr^^anö  Kim  m^ny  nsyr  in«S  S"«  hdidö  nrsn  nx^ir  nt'sm 
.nnnS  n"apn  nj?S'pty  noSo  ...ySxi  nx  'i  (ti  ...noiDö  nrsn  ns::r  ^d^dS 
kSk  ^Sps  '«n  TKy-icn  n  .„n^uDarm«  jnDn  (fcn  "p)  ««>:  ott»  (41 
m  S*;  mmvn  n3in:n  nhv  ms::v  ibx  . . .  (o  ■jjtjjj  i»:)  'idi  p':a  nau  n 
1"«  >nai  'Dl  sin  '11K1  'c  ni^Ki  'd  na'Kn  ns::v  nmn^  m  nnin^i  n*wt»D 
nisi  (mip'  3")  'f))  T'cn  is::^  «brr  S«i:t'^  mnS  mnrs  [s:o  ^n  ^m  S3m  'sn 
s"sS  nn  nn:n  sS  d  b«*wy  ^ma  i!:nm  ncx   ^a:  nnbp  '^dx  •'  m  T'tt'  nnbp 

♦nbvn  nnn  n^^rz' 
D':n  7  Tn  :'x  r-a  sar  :i'ca  im  3r::  «b  Dir  :'k  'a  pa^  (42 
S"K  -[dS  n^rrir»  n^'wyv  ra  c^arn  nS  'k  nbnj  n:inD3  ityar  |Si3i  n'napb  iS  rn 
r»»5D  li»  rj  07133  3d  '5di"5»  p«Dn3  'n"f>?)  nj;:^'  'y'?p  *n'3  nmp  isn  s*S  ^a^a 
rh  'ü  (3Dr  m53D»  di3Jp  :o  pj»»  nfti3    r^if)"?  Pi5i:i  rof)  rDi3i  3Dr  nii3D»» 

nS^yin  sSi  p  itry  :]2'];] 
♦N.  21  yiir  1S3  :  N.  20  Ntt':  imr  :  N.  10  omsjn  '\äh^ 
p«  D"2a-in  :":i   ...ciDvn  npina  nzhb  nie«  :n"yp  "d  t'^  ma  (43 
V"JD  '31  :  an)    'i3i  ■ivty3  x*?!  iJ'isSas  anS  paia  s'?i  D'i3j?n  mpin3  p3Sin 

l'fcD   "5370   f)1D    'f)P   0'5D    '3»    'ft3     bif)   piP   D1D»     ]'ft7    '3   p"'7D»1     .  .  .  r''n7   p"D 

rf)  ]3  ]':pi:  opd  bhb  ni::  d»ü  13  ybü  d:id»  "337  pdib  friPD  ]V37  piw  i»»i3 

JD5»P1    .  .  .  D'PWnD   OP'7373   PDD'   Mh   3*Jf>7  Op3   P7ini  DD'7pf)  ■]D»:D   '671   '73 

0"i3rD  13  ijp:i  nii'7D  13  T"D  7Df)  737D  fJiD  td  'p  cid»  7ipf)3  d'  7Df5  ':dp 
5d  inib  yb  cb  7rf)  di35))3  cidddi  di31)J)3  Jf)7D'  i3P3D  m:»  33fr  ...  7ipf)  nr  aa 
D"i3rD  Di33w  D1333  3f)7D'3  7ip'f)  PID  ]'f)  P''i3i5  3d  inib»  riD':5D  3r  7nv  P71»  3b7D' 

71p'f)D  337  a»D»  r31DD3  ■]'7f)p1    : 3"3»  3f)"?D'  3d  inif)3  D115»3il  ni7D3  p7  f>1PD  7Pft» 

,ii  (:  3'»373  »7D  r3]5ir  "r  33fr  D7Dfr  niDin  fr33  ]n'3fr  m))7D3  pdi»  friDD3  fr3fr  7ipfr  irfr 

ii  »inS  ly"  ex  (r"3  D3frD)  ninncan  "ia'D  ip'^'Sx  a"i  ninic^n  (44 
;[ra::S  pina  piyir  nibjS  uniir  n^ir:  inixS 
r\'h:h  Mn:v  cir:,!  ibxS  trinS  ij^"'  d«  t'im  "saa  nSxir  nbxß^  (]frp»3D  p"3) 
irmax  iSm  ipir  'd  naxi  nnnty  *a  livatyi!»  na  ^dS  13  nix^nnS  \w^h  pina  pvtJ' 

1{n'3inS  ^1X1  pSi  'V  'X3  lytt'  S"r  'x  ''dsi  niaj  nio'x  xin  ^3  inibjS  nijni:n 
:  iniS;S  xbi:'  pM?nSi 
''CXI  inib^S  unjiy  p'3  SS3  ivä»  inixS  nn^a  n^3  pxn  x"i3^x  n3i:rn 
x*an  ihicdS  nifxn  pntf  ■iytr3  xbx  "'T^a  xb  'V  nirx3  nv^i  XMni  :tr"pb 
"ifpxi  mc3S  n3ma>  nca  "d  'V  'X3  nca  pn^^  t'x  -a^s  xn-x  ^3m  noai 
V3i'N3  '^Dx  ni^n^S  [^i3nai  xm  ty^x  nii'x  oxn  '1S3  n3  ^Si3nDxS  xa^b^x  'xaS 
"D  ly-pSi  intrxS  it'S  ^::yai  'i3i  SsnonS  niox  nora  nvnb  1311  pxif  niap 

—     244     — 


XXVt    n^Di  n«D  'rm  nir«3  tt'si  nyno  "nD^wS  moipa  ,iK*ib 

7\':^'  nh  vn  jmjd  iriiSo  n^rp  ^''v  cs^r^D  ncti  mSjS   nS^Sm  nS^Sn  ddS 
pn  'K  nytt>  "ek  D'K*:iicB>  mvi  c'K'i  f^^V^o  nnrne^  b^tdi  *n'a  ^Sn^J3  nxrD 

M^  irpS«  '1  wj:  itt'SD  :]i}2v:^  Svi  minn  Sy  c:'s:isi*  ^Ki-sai  d:t3  iSui 

.'iri  c^:nn  Sr  cn':c  c^Sjdi  m^D  Sr  nryti'  onmo  :n"D  mnoB»  (33 
Sdk   ...nSm  ici:  DT"i"^n  fö  pnpiS  p«   :'3na   :'k   c-p   p"D  (34 
resr  {S^Di  piiy^  D'Sjyi  S^S:3  [nrc  "bn  min'a  ici:  ^S:  c*K';n  [d  pnpiS 
min'3  "ic^t  "hz  D"ir:n  |o  pnpiS  t'h   icnn  \q   pnpiS  Sdk  ...nie«  [^D^nS 
1DD6  d6  tdid  vfti  p3wi  D'fjp  T?"7D)  mnSci  c';cun  nir^  sS  Sns  S'Sj3  d  dt 

nabö  ybi'n  n«  m  }n  T'a  KT:a  (3  tt»'n  tt>m   :'«  k"d   mDns  (35 
,Kn^':3  Knv'SpS  pnip  cn  ^:"i:3  ptt'  [irsin  dikS  rs'Dm  mnS  n"3pn  nySptr 
T'D  er  :  (i5'3»i  T'Df  ■'3'7 'Rfti»  f)5)  :nc'  'p   :n3i  cn^ir^n  n^r  (36 
o»:Di  poi  f)ip  7153»)  .rmnsS  myir  nnaxaiPD  rsrn  n^'nn  -rpn^th  iy2a(j) 

mn:D  nn\T  -3  rS  •i;'t!'3n  sin*  (P33dd  p  cjoi  n-jcipo  D^■5n  q"ip3D  "?nDP  mp^ 
.p"an3  h^  a^irrn  nnM  kmi  p-ann  mn«  miyv  nSn; 
"laic;  CK  ipp3  lyip:  ck  nn;33  rm«  [nn  :['n  S"i'J  'r  'k  naio  (37 
:"rb  ]i2»i  ]p»'ip  "jrip  :  'D»  'dr)    mytt»  ns  nmci  nsS  r«  nS:a  n}n^  ny   3 

■?ip3)J   0»»3P   T3   P3  D'   »oJl   p-JIR   PRli   ^   P'Sf)  PPD  p-JDS»   PDT31   PDf53  '?»DD 

n«:  nnyc'  hm  cki  nSja  hm  kS  n«:  nnS  n*n  es  -ik  nl^7]'  n  (R'fci  3D3  r't 

.iiniD  HM  kS 
nSnr  'a  S3i  cn^rn  mSiu  pS^aa  o^ns  (7)   h  naio   «ncDin  (38 
DK1  '3  "lyip:  DK  nn;33  rmsi  naiD  1X3  naiyi  k^v  j"3  '^ek  iSiu  (p3rD  fto) 
n"S  rtt^  iT'K  inS:a  n"S  rh   hm  dk  N"n  a»"«  nmoi  S"k  nSjair  ny  -:  'dj 

.n:in3  ^mc  'ioa  iimc 
.Nr.  1  S.  1.  'K  3"y  m3in3  :Nr.  7.  'k  n"D  i'n 
n3D3  (HD  '«n  IT"!  'in  ..♦[.iDn  raym  (3"»)  -a  n3n  -lanen  (39 
'f»  ni:3  Sy  na'''?  xn  Ssyaiy'  nn  nyns  mjta  n3  c^pS  n3  nymoi  nrnnsS 
iBK  nan  npni  (a"  3"D)  n3nS  nsr  nsnS  n^«n  psiy  B"ys  [n'tr«n  mD3B  vn'it' 
niTKi  kS«  ^S  p«  'Kn  n'K  ynei  ^:n  :nynp  n^Sy  nir»«  c^Bn  n:n3i  nirnn  bj? 
♦  ♦ .  nnyir  n«  nmo  jnDntr»  naSa  n"K  ynsi  h"r\  na  3"k  n»Kn  V'n  p^3D  neu 

—     243     — 


rmn  ^jsd   nh-j  J"d»  fe"?p»i   'D3  id-jid    i»3   ddij  353?  ftip   oft")?  In  Df>")  nf> 
»iJ»j    'iD  'o3    5Jdd  p    Dft"?  ftiv  i53d  J"-?   d-jdd  nft  ■?nip    ]wpd  7»i»  »3D»i 

.(■)mD  i5»»PT  os'yü 

ntrsi  yiD  iK'iiv  ^nvn  ^cSi  nSr   r-sn  tk  poi   rxirj?  ps  (27 

D"?rD  rr'ip  nft  "jmp   :  ^'ft   r-JDi    :  n""  'n  nmo2   nSspm  Dn^n)  (28 

»1"?D  »3    (f)Dn   »3)   O  W5»3   J-JD!   »l3'J   ^ID!)   ftiP   O^p»   i35   Pß'^DPD  D'»f)   ("D")) 

D»ft3  P"j'np  ]^üh  )D)b  "D  ]^^^  'f)p   •f'b  »"jdi  w?  uiJpi  li^D  pijw  nJiJ»  ^^P 

fcW"!  OP'3»3     r»?D'1     'D'3dD^  OP    f53   "^SDD   P^W     D"»D  3J3  Prpp     PID  )ft3   ]»f> 
J»   riiüW     ni">3)DDD:     ^1P     Df)"?     »TJD   ^3   '"D'^D   DDI     (D131D37  3'D   D'"?)   P5DW 

iJ»  feip  Dft7p  » "1 3  j  D  fr3fe  'i3:  ]id3  ft^P  oft"?  rr^^BD  i:'7»3  pr  iditdj)!  P'Ddsp 

03»b  VDTJJJD  W)»3p3   PPID»   IDfr"»   ]''1»D  D*»b  Dft"5P   3rJ)   nD5i)»P1  W)3:»P  D-jpp 

D'DWP  3»  n"'3:iD  vp'1  Dfr^p  hn  ri»'3pp  n"?pp  itr)  '•i33P  ftip  cb-jp  n»»?D  ]id3 

3^61   PUD»    ODD   3351   331"?D     P'P»   IDf)"?     'b   miM   »7PD     1Df)7   3»D   »IpJP  li»  ft3 
P")»f>3   PülPS    PD   3'n   1p"7D     Pn   33f>3   tibf   PDI??   PIJ»»   PDD    3»1    (T   3«   6"JDp) 

tb->  Db  p3»:i  •Jjjf)  b3i  d^d  ]id33  3in3P   ifr^JiP  p»3  m33  "j'b  »"jdi  3«d  p»  yb 

■JDIPD  "1333   P3')»   1DT5»D3   ^"ün   PD   p"7D   IPn  P^UD   Pf)   7D"lp  )PDPD  7)>3»  PDbP 
'7311    Pi'3»P1   ]1D3p    7p'D3    P'7pV»   3«f7     »7371    P7»Pp     PID   \bO   yb   ]33l   PDJ)»3p 

.(P'P1P7   Pr3   P"f)7P 

S"K3np  piipr  niKir:  p'r:S  n  n  2 :  n  «  c  n"i  :  p  n  'j  ^  ins  (29 
psiy  mmn  rvKi2  n^:im  n^cn  iJ3  pi3iS'K:::p  ^"mna  ruiiMi  irpn^D  ik 
3"Sf|i  V3tr  "IK3)  TTi  nrxi  Syi  n:nirn  nnnnPiDO  KSxmswjS  icn  Tnnb 
.^yc'  »iS^j  p:y3  itS  ipa^S«  D"nnö  rnny  hk^kd  ly^^  nn  dk')  (f"  nmirri 
P'Vi  nnbjnn  ""inx  n'nnyro  :"e  ntryS  ntt^sS  n^na  'p  naiirn  i''ö^n  rnt^xn 
(:  ntTKD  'ir  ^iS"j  p:y3  n"*:  niTsa  d^:ci  y^p  »"n3i  j"p  apv*  natt' 
ifKi  mD:S  nviö  nsain  nh  (»:i3573))  »i3p  i7pft  o»)  ■[  i  rn  n  'D3  (30 

.iN-Dn  «S  (r"7P  PSD»  ]'7d3"p  ^73  -7»)  p  ti'  n  m ::  0  'on  (Di  nrsn 
31)  Hirsch  Chaurew:  §  443  (in  Kap.  67:  Hut  vor 
Uuzucht  mnvn  \ü  p'm)  vorletzter  Absatz  :  Des  Frauenzimmers 
schönste  Zier  ist  bescheidene  Sittenreinheit.  Das  zeige  sich  auch 
in  ihrem  Anzüge,  ihrem  Gange.  Nicht  Sichbemerltbarmachen, 
bescheidene  Verhüllung  sei  Absicht  Deiner  Kleidung,  Bescheiden- 
heit Dein  Gang  und  Blick.  Verheiratetes  Frauenzimmer  enthülle 
Qie  sein  Haar  (yn»  21,22.) 

ii3r  vSdd  i"p  m  pr  '"nrya  S";:r  idip  pnnSya  'pn  irDi  nxnx  (32 
■iött>n  tiiSdi  Tiun,.  ('frD»3R  67np»  pd»  n7in  7dp3  pd7:)  :p"oSnj?  liisr« 

—    242    — 


XXIV    n^n:3  hkd  ^:m  ntrsa  rxi  nv'nc  "nc^sb  niDipa  hkio 

n,nm  (vi  'P  orp)  s'3tt>nn  S^pa  ?"y  ro2:na  s-jvi  c"JC!;b  k  sr  ays  im«! 
nu-'yan  «n'K  novst  nmrnD  Jin:S  'ixii  '«  [Jan  oi  b":j?  . .  ♦i'ann  su'i  'o 
••■ip  (v'd)  :  D^Snj  D':nD  njoa  isi:^   nn  nn\ni:'  m^n'n  ni>":!:n  m:r3  n^napi 

nvir  i"ir  3"C3  Fl«!  '1K1  ['pSin  r^i  t  nc  cira  na  psi  nmS;S  nnia  c:i  'V 
DnS  ty  nSi;a  yon  o^e^sn  ps-^Tt»  nrnam  J'acn  'n  T'no  tid'si  -y  nr«3 
nnan  3"nKi  -[nrnv  nai";  Sk'  t;«'  'tki  dv  n^ra  vas'ai  yr^^n  by  -^lao  S 
jnjapKCKior  Tiy  ':i  :t'""'y  nra  i'ann  cmsj  pa  '031  bpnS  &•'  D':  na^snS 
:tt>"-y  pyn  rr^Kia  citt'a  nrs  c^'anan  cy  \":n  'Nnsi-ca  D-e':n  ^2h'v  oipan 
"D  nn«  (p7->mt)5  p'p3  ]"ßDDr  im  Jb'??'  3"3p  nft»)  |nSrn  -jiny)  (25 
Rppb  ■?ipb  wpsi  rD")7D  TDft  iD-5r'D'3  'psr'DD'irj  irri3"j  o  :('i  -p)  n"j; 
ic  m^rop  r"Pi  ti»  cftm  nrnD  ^!)"'i  ]D"57D  nJirj  hb  inof)  "Efe  nj5D 
"jfrjrjD  rn  io»  rip?J  p^-jt  "Dft  d'")35  "jd'd  D':i  ]r))ii  |ip  nbth  ]*J'j?d  p'Dj 
niD"i"):i  m:))ifr  ws  m5u^33  ipr  Dfr^p  »li'js  133»  bi  rvi:D  027  feo  "p  rübs 
ni7irp  P'm^rcDs  ibn  fti  piins  qfeT  od  '»  D'i  |cd  cji  n"))nj  miinj  ftii 
>i5'j3  ^i'i   nbiDJP  oj  o'DJP   i3  rnnw    7jP37  f5'»i    [i'pp  fc-:»]    ninip  ftJi 

nif33P  O'DJPI     |7"pp   DD]   Pr3   7lf>»     7'PfO   f»D3   7P1f31     V'üp   "P   »"Pft3   '»l   Df>7 

od]  imi:i  m7ri»  7iipi  ]m)7  ]'fei  pibi  '7D  oip^i  pii:J  ]3-)7  ]'frD  nwipM 
ni37  p-'jD  pro  7"Pir3  1^717  mino  iu  pniji  ifc"i3  Pnn  (t  "p)  :  [■jpDift  0D3 
7r»i  P>  ftip  Pf  Jr  ipriD  p»  J:i  •7P  "'iJ':3  n^JiPi  Pr  ]i»3  -D'  ni:3  ii7ö)D 
i:J  »^^  nJipjp  ins  ]m7rD3  pisiv  riftiDJPD  ppcpwp  ppdd  pd»i  i'ripi  f>5i 
DtJianP  iP*Df)7  7:5  i73ii  ÜDrpi  oi  7DWD  '5  fcrii  cor  ip'»  p  i3'»'3  pd5»d 

P'»3f37  0D3   '>DT)T)V   C*W1   PD123   D*il2nP   DWip»3  PI  PI   1?   PIsJiP   ]317   PPUD   ]V3 

pJiD3  J3ft  nJjpi  ni3'J7  ybn  7373  f)pi7  ppri  i:7:rpD  d'737P  h  i-n  j"5P3 
frj'»»  p  pibiDJP  DJ  i^JibD  ]V3i  i'or  7ip7p  fr3'i7  'D"P  fti  7rD  »ii'J3  pi'a7P 

7»D'b    D'pi   bin    i"P7    PID»    iipi    7rD   ]'7   lU'WDP    C"3»7P1    q«'7pl]     71P7P   63*57 

.(['"335 

'i5»a  ]iDi  f>iP  Dip»   333  P»»7DPD  »'»ft   :  ""a^'\   Sy   "mra   n^S»)  (26 

7«f)  »7Di  W3  i:i3pi  "ii»D  Pi:n5  pii:»  f)'pn7D  '3  (f):n  'D  'W)  0  wiw  37Pi 

top  '6p7  P7»D  r»'ip  rb  7pip7    P"jtp  ir  ]'f)    P7'rp  ]iDi    mif)  "O  lft3i  'ftP 

f)P7  PDf)7  Db  1)7DT  i"ip7  PDftP7  ft71D'»  frif)  p3  p'D»7  ftiP  »751  Pi»»  itt 
»7D1    PP1P7   p"D3   ft»3r73   »l5j3   PD1J   qft   n37i   PDf5P   'f)»   'frp   P'J'»   i'r57   PDW 

]p:pd  7))5»  yb  »7di  J't  p»  2"f)  pdüip  i"ß  ]':))  pdij  PDb7  ftif»  »5  ]'b  'fjp  7•^ 
P3i  T>b  pij»  ]:m3  ]':»  pdu  pip»  J33  'iJa  ]iDi  d7di  "'D7di  P7rD  rfr  70ip 
:  5»n  r»  0  Dpy  rhn:^\^)    (prr'ip  rfe  7mpd  P^iiw   p37»   p7rD   rb   7R1P 

»7D1   5»n   P»   3"6   f)»7P3   17J)ft   ]3   p3   p'D»7   friP   D677   ft7in'))   i'Jl   ftiP   P'P   '5lfr 
16  —     241     — 


•]XDyS\v<p  n.'2'?i!t  XXIII 

]mft3  nfriv  C5'f)  ümbü  c:  Di7ft  ri:-?ft37  did»  f)}f)  ]5  ur:  f)?»im  ift-JD' 
:  5"f  v^j?  iJfe  OD»  f>i'D  oip»  fj^niD  v3»  ]'5r15  T'D  fei  ]dd  ]V31  ri?i50 
1DP1  7ift»  prrji  ifeJ»  fei  irnwfei  Dfe"?  ri^D  nfeiv  nwifeno  irm:">fe3  D:j;xm 
i:"n  TDiD  ri3pi  ]'::^i  O'^nir  ir-D  life?  ;"rfe  7ifc»  rr  i7'5pm  "jcrp  '73i3 
j'fei  D"3D75  feil  -ji^rp  "D  »'tr  ij"p  7r»ri  P'D3  D-5fei3»  d"jid  rnfe?  o^^wife 
wip  7pir  j?:»  ]"tD  fe'or»  o  fr  :)prD3  :r::)D  ipdpd  ivd  »"»  -JDfD  wir) 
:  D"»  yo  p"p  |"7D  "p  fe"jn  p'i  'D"»i  ife^D'j  rm?  psin  pdwi 

n?»   D77P3    "Dfe   PfelD:3   rD7D1    Dfe73   Dtp»   D1D3   715D   CID    is  feJl'P   SSn 

7rD  P71D3  ojnfei  r3i3  o:  0'37  iD  7;m  piD3i  PDfe73  rpDi::)  ni  D'D  fei  ofe  fe>p 
:p:»dd  I3'mi7fe3i  pp»  r;'fe  i:d)D  Dip))3  Tp3  7pi  nuiip»  rrfei  nmci  ]ffe  ]'35 

71»J    7ip'fe   yb    npiip»   ]fe3   ]'fe   Dprp   CP    0"3D7Di7   U7D31   D:iD   7pil5    7D1f   B"3) 

7":p  i:»»  piP7i    r3733  |dpd    'di  i"«  7mr3  ^y^^)bD  rifeo  r5i37i  cipi  D'i  feip 

.(7Dip  p'dd:)  p"Di  t'ip  ]vp  r»»  '7  dt  3"D  p"pü 

"lyir  :d  'c  ,!"•;  "d  n"yn  (pfe7 p"p7  37p  rfe»)  mnD  nira  .-24 

Sas   (irDfe    "Dfe    D"jp)  ,->■;;::    rrpS  nicx  (»)    nmcDS    nzMV    n^a  hz* 

0'D5  in  m7rDD  d"pi  :  D":d)  nr.'C  rx-n  n".ync  -jS'S  [:•,^i^'  (3"')  nh^.rz  (fe-') 

(npDi  P377  "Dfe    D'7:)    (VT?)  7rD  D'01    ]rr5i  pp»    rfcii  (7")  ]»i':7D  (:-") 

1)      pT  inT:S  n:m  fs   es    "csi   :imc:b  n:ni^'  ("  P"P)  MT.na  niS'aa  -dt 

rrpb  \h  vcsi  r^zD  '^cs  j?":b  sm  nnj?  SS:3  a-a  ixnai  n*D3  sSi  pirn 

cipa  imsn  nT,n:m  ir  nt!'K  p-  ck  -^csi  nv  yii  :pa  n]:p  :^h:r\:  es  mJ3 

S3D  ncKT  7]^}]:^  ^ib';  py;b  1021  nies  m^-ncn   ^-ns  pia'3  t:\sin  ^iS^^n  -[S^S 

•71D   7ip'fe   Df3  D'i]  pin  ni-a  nnvc'n  hiodS  m^n-ir  |vd  (3"pp3  i"j3i)  ^j^j 

niya  mz  mp'rnan  'iJ^^  n:3  S:  cji    [rpi:»  ttd  ib»  nofep  Dfe7  r7Di  07» 

pjJD  mips  Tcsi  KM  nny  SS:3  nrv  -yi  cSiya  iri-nss  ma^a  nra  minr: 

fna^cS  pna  N^ivn  r;^'  pj:  is  cnn  •]'7'S  nnma2>  mSina  pT  ayaS  n3  kSi 

"CK  rsiib  sSii'  inrS  oipan  .in  '^»^01:3  jn:a  cxtrmaipan  jniaD  ^^hn  nw 

^"H}  pj:D  mips  1TS1   KM  nny  SS^d  «S^aa  nnr^'^pS   pM  ayan  [a  aya 

mSmm  :  mSma  (ft'"  p"P)  ;  n^apSin  smmih  nd^S   pa  f^S^j-iiy  p^Di  ima 

CK  B"ai  nn  moDS  -::  iSynjtr  mSinn  hmi  nn   ^iS^j2  -jS^S  m-no«   mens 

(3'")  :  hcidS  [^Si:>  p«  c'iy:n  ihd   n^K-i  Sy  7\>n2  ns^-b  n:iM  nrxi  nn:v 

mino  kSi  myiSp  fn^miya'  dx  pn  r:2  idS^   kSt  'dc^  «"an  -y  :  'idt  fDni:' 

nmna  frxty  nn::  K"nn  0   :nr3  pS^pa  pmi^^;   pam  Spt^M  n^::nan  Snx 

mpS  imai  b"i  :  'idi  pS^jiu^  (a-»)  :  mSinnD   nn  pn  es  yx  py^»  mcDS 

S^nonS   piDS  bns  snimn  nyh  [,12   f^S-'jn  p^3i  mns  nti»s  uj  '^ck  hd 

S'n  :  '131  ns'^S  (t")  :  (7"fe)  mcs   [nar^S  pinair  nnyiy3   '^ds  mns  ntf «3 

pinb  "[HT  i6v  lytt^n  psfami  iJ3  «im  nas  nb  tt>^  na^si  Syii»  y3i3  i3Satr 

—    240    — 


XXII     n^^::  nxs  ^m  nt:»x3  it\><i  nynD  t,d\sS  maip^  ,isi3 

CD  Z"b-)0  01  fttp   Dl"?157  »"D   O'frD   '?7r3   T?JJL3   (0>7'DD  TD3)   fe?p  P3D»7   ''"»»f) 

"p  "3-)n  frip  PT5D  ifti  nviij  üvoh  p^iD  nnjD  i3ft  mp5l)  p  p-?7D  mhiDjJ  f5pn 
i'«  iwpi  ]D»i3  pp  nfjJi  mi'j?p  nnuD  ;mf)  '.^j  nif5iD)3  ':>d  b":ü->D  "D"»  p"u 
■j'D)  d:pi  ir:"ii3  ]3  >3  cn  ]7W3  D"p  rrpJ  }»3rJ  "?ni»i  ipj  Jwd  7'715'»  fti  ]P3 

'fr     O'???   '5D3     f>-5p   D3   P3'D   ü'WD    DV»P   -^TW     pDD   'JDWii     7»3»    O   (0'"5'DP 

riD'»D    mD\"5  m?i5D  jmft  '"jod    r"i»*:i3    r>P3''D  d'jd  ovuri  ?7W    pd'    p^idd 

D'  7113    PDb7   5rD    33313    733:30  lR)3i3    7]33J3    OP   O'-pSP»   »-33    p5lW    P'P    Ob    Pmf5 

f)"3D7    O    OiJ3jJ    f)"/3D   yi3n    ]0l/3    »'»1    ppj  l53J3»   bio    ^üjP    Oi)3i33P    7J3    13)33    03 

:  ]7J53    D"p    D1"3p3    7D1»1    ]P3  3-J77    3^3    '3j3    P1-3Ö    OJ'b    ni33:P33   O'bJrPD 

07  b\-3  oib7  L"7  7701  DOl  pf»iT  D'»7io'    Dl  iprbi    |'b  3-13]    n;in:3i 

7'D   Pr3p    Olb7   »:D331    "    '7    P'3    D"7p     P»3l    PDJ3    P7   "Db    P1P  3"bl    'bO    7"b    '01 

r3  P'P'D  7»  7ipb  prip  "Db  "  d7  '«7  7'dd  P7dd  ':)3  '73  ppdü»  c'3)37  "d 
rp:p  b3  yb  7iP3  77D1  7-d  oid33    P3  yb  pr)3p  "7b  31D1  Pr)3p  :":3  »313  m» 

b3j  "Db  7m»  P77P1  Pn'33  "\7  7,^P37  '1DP  03371  :  «"7  'p3  7iPn  b3b  b"b3  03 
»i3J3D  P  P*D  '0331  0"3J57P  PX)7  ]:S  O  P''3P1  D"D1Ü  Pr7  ]b3  ]'bl  '335  PD3p 
»l3:3    '»    137    P1P    13iPjn    '037     VPp    "P    3bl»D    n'S      p333P1    7ipb    P77P3    ''Ob    Dr»)3 

)3"33  P31P0  b33  bin  b3D  bn^n  'b  "ob  bs'b  b7'p'b  o"3üi  '77pi  '7iR3  'ob  D33» 
b7ip'b  7ir»p3i  pr3    'idp  'i'3D7    ]ro  bPDPi    •*  0"D33  pi?»    pip  npo3  po77D  ]ro 

b":pD  b"J»  D")30  P»'7  1P3  1P"3l3  l33'pD  71)52  ]'7  3"1P  31D  P'DIIO  1JP31  PIP 
»•7  3)3  D73113  13310  '33  PPDÜ)33  PIP  0"li)3  P"'37D  Cip)33  Po33  Pf)3  b3VP  f'pP 
UlDJD   1313)3DD   Cip)3   303   i:'013b    D13b   1P'3l3     l33p   730   P7iP31   P3ino   b33   obii'i 

:  '"7  pr  jpj)3)3  PD13:  730D  'O  b33  nbii'  fü  p73113P  7Dobi  D"00  7ipb3  'D' 
DibJvD  3bi3)3D'  pbs  ]P'nD3  :p;)3  3)3  3biDP  pn:  7pD3b  o"7P)3  'Dn3  03)3b 
»)3"'3  c:d  f"j3  p"'7P)3  '01  p3  'i3n  rP7D3  ]tbp  yi  713D  3d  'b  P7id3  nibiDJp 
D3  i:"P  OD  p"'P)3i  o'D3  '»'DOP  3i3  i7r:D  rprp  £)"p  'b7  p  ibi'  p"DP  ')30P 
nP7D3  ]rb  ys  ibi'D  ppud    ]oibD  n3'j7  vpd  ''d  ipisp  ^b  od  0'3D7131  bi37'3 

p3dO   '0   D"PD31    DD     0"3D7    D')30     D"PD3D   ■JPp7     l^'P   bl37"i   '0   bl37"'J     03   b'PD 

bip  bi37'5  03  ibi  oi)>iP)3  ovd3  P'p»  np7P  o:d  "d  •]033i3  713333  ]op7  ii)57P 
'01  7'p3  7p  b3b  ni33ip»  P'pd  b3i  'b  p71d  PbJ»  0D1  r3P7D3  ]rbp  )»3D  poidp 
o3eiö  p:'b  7130  3d  P7id   loibi  3"fP  ]ip'o   3i3  073113   Mm5U  3"r  7",-D3b  oop)3 

'D    7P>r3   D'')3D    od    7113    '01    D"13    p")3P3     p7p3    70f   3''rp   17pbD      0')3D33    b3b    TP3 

0':D3  Pbi7p  03)3bi  0P7d3  yb  ysu  P710  Pnib3  b3D  15"P  7DDb  Twoh  boj 
o'i37  o':3  Di37a»i  Di37i  ri::p))  O7ijo  two  P7»d  uip  oid  3o  3330  Pb7'  7Pir3 
ni3:p3  P077  P7id  Poib7  p-do  i3)3D)3  3":p  i^rp  "o  'ii3d  ]vo  )3")3i  di7}  '7bDi 

'DJ   ';P  "Cb   OD  7113   '01  ]7'7  b71)33oO   P03p  P"DP    013  7p1fP   3'3d7  'o*p  3o  o-b 

JPM3)37  P7oi)3  i:'b  ni7i3D  ]oib  oi3j3  ijp)  b3  os'3bi3)3i'  oii7b3  017b  pf?)3  ib37 

—    239     — 


ixsv'j^sp  nö"::!^  XXI 

-pj'f)  f53  f>B-?f)  p-j-ib  f)i7  ;v:i  pi  'fr::  -r  }d3  Pii'  Jsf)  p}»  p^n»  ]'5»r7  oiD» 
p?"ipf)7  f)\i  'j):p  rjpp»?  "jvjn  cft^p    "D73    d»»  \">n  03  ftu^co  'r»Dft3  b:np 

Dipi  ]'b  P7i'3  "blM  P'ü,-»)  r»f)  bJjl  05Pi  0  '7:  "D  0"3»7P  fjifti  :  'f  JD3  P73» 
D'3   :'0"l   ]"7p  "D»   D»»   p'pi   IPM    7'J:)P   3"5P  "DD   W2    pJ   ftip   'f)53D   Pf57D   ft»D 

P7j7m  OD  p:>    03  :  ftip  TJ'DDi  »03  f)3i  '711:1  c"f>73  731p  ]"7pD  Dn:'DD3  qov 

02  '7rD  7pD  Plf5^33  '737  ftJfj  Pf  yb  3"p  '1»"J)  '73737  D»D»  3"fr  '5  '73  q"'7 
'3  7bl:'»  »OPI  71ÜP  3d  1P"»35157  '3  '7PD  71151  »"73  i'P  fjil  0  '73  'i  ]'"):> 
f)5»  :"b  "D  '5D  33^0  'J  '73  '3  Wiü3  f)1P  '7P  '))J3  'frp7  0  '73  'Di  IP'Tilio 
;"71  D''ft73  q"'7  73P7  f)73DP»  f>3D^f)  r377f5  7»lb  »:h  '1»-'»3  'p  q"'77  P'i 
*7PD  71»1  0JP:))3  OP'iü  O'pilPP  q"'7P  r3;7  7'3fpJ»  'pnD  11P7  7DD6  'f)  3"ift7 
]31  '7"f)   OID»   fr7pD   ':n   f55D7   7»li    "{""D   yfj  ft'PI   D"7p   "D   Jd   PDp   v'^pfP    "Dip 

t:'»3  ':d  od  7»  ni?r  ii  ^3»  frii  •»  qp3P  ir  fc'Dips  77irn5  7331  pdd'  fti 
|3D»i  i:i  P»i  i»i»  üb  r'pDpi  »'oi  ii  '7  3"ft  '»:3  ooi  pd'P  n7pf)  frp7jD 
P»  i33  7pri  iJ3  vJfr  r»Dn  bli  ii  rofrn  f)i  nf)  ':f)  :":5  0JP3  pDif)  377  P'Ddj 

CP3   iD3'   f>iD   '731   0'i3P  bp     D'iT:3   0'737     OP    '3   0''-':f:P  PlPiP  'rD3  3n3D 

.(imrü  oip»  ii5  157»»  :"»  iriir 
13  n'.r^n  Syn^bxrrn  '^prn  rs  :(p'op=P"i7  =  u"7)  nanas  in*  (22 
Kn*3i  snr;":**'  [irso  in  ^sin  sii  -üS  Nit-m  snyi^'f:  'rnm  n'nroxS  pniin  n 
D'V]  sn^ab  Nni::ca  d^j  X2  a:prri<h  laS  nr^-n  Ni>x'a  p'csi  Nnrxi 
«inn  N-  on:  fsa  xn^an  "^iJ'i  s^^nx  ,-'?a  c^Ji  sniD  [larnn'  nSi  sni^S 
«■nx  Nr;,d'n  z^z)  sp'U'D  r"D  'xn  xri'33  nai  "^aS  xa-'"'n.!2  nnrsi  xiVJi' 
D'ij  x''"'S;rxT  xrrxi  x'^'^'-n  x^v?i'  ni'n^  t'x  "[n'a  "3  'o  |c;3  "irii\s*  D"jri 
xS  xn'an  'Tcu  iS'cm  xrrx  x*V3  :";3  nS  xj:;ex'71  ^^iSrxS  x^nx  xnv«^ 
x"?:!  x^iöin  xin  i^-y^  xii:i3  nö3  n"n  nnS  i^'-d  ,Tt:'^nö  in  x"^yii^  p,an' 
üb^yh  D^nj  xrrxi  xiytt»  x'rn  c^ij  iö^jd  h^d  'an  pio  xDpi:'?  'a:  ':n 
D'ij  xr:23  xnnx  n'ra  c^-o  xnjrco  onj  x^'c^rxi  'hvzh  d^j  xnnS  d"'^: 
arrn  x";3  t'V"  [inVi  x'^td  p^'^h  x:am  xn;:ö  xmrrn  p^'^rDn 
cn^r  'Stä'd  -':3  3Td  na  |:  msv  'xi  xn^ji  ("n'Vinx':)  Miira  x^crrx'? 
irirn  n:rii.'x  Tim  ",c^a  n':xrx  xS  xa^^pa  p  xnroa  ['2  xn  n^i  na 
nSvin  xSx  "iiy  xSi  xaSj?  '22  lav  hv  i3'U'n3  ppSno'  xn33  13  f*:bx  ixb^i 
'D  njn  Trn  pn  ':nn  pj2a  iniya  'rnSi  fXDn^n  xS'pSn  |x:iDn  'hz2  nanö 
7'n  ^a'  Sd  p^Sii'iT  raa  nxii  |n:a  -n  12'^y  2*nDi  n  nt  n^j  ']^^^y  p 
:  xiy'np  x:d  'li"    :  X"    S'    ciSty    "iaS    d':3    nxii 

fc".»  '7373  P3  133PPJD  'b3  715D  ':'7  ]f>3  7ft3i  'P'fe7    .-vi  P«lf)   IDID   Cnn)  (23 

'ft  7'3  D13733  P:P    :  7lJ»p3  7f)3bl  p-i  "P  7pDib   0*7?»  PSIDPft  1f»?D   W731   P"»    "P 

—    r38    — 


XX        nn:2  HwSD  'rn  n'2>x3  ^i^ni  nvno  "nD^xS  moipa  nsna 

'in  f)D'»  ]iiD  i5'ftD  "^JT  bD  ^^  '"D  Diö3»  ftiD  t)J  p'3'))  pn'n  f)J  :"D  biü 
»■JDD  ftD'i  f5D7    "5"ii:p  iD    Pf»  pnm  od    "  d'j  p"7p7D    W3  'iD    :w»  rr  ybü 

3"J  "J-feD   'P3   i3ft  rnC»";   -J'-D   »":3    isi»     fti    piD3   ftpn?     ft'O   "p    O    D'DU   ■JITJP 

f)3  V'i5p  '»p  ]D  ]'fiD  P»  'i   ':n:j)  ftift  airsi  cnr  rr:  bhi  'rdtd  ■?331  n3  i"i 

i3f)  ^ITJP  0  pJ'D  D3in3  bh  DJr3»  fJiDD  D'piPD  53  f)if)  Pri5  31D3i  D'PS 
]'f)1  '1D  fri   W   ]1:D   irftD   ■J37     "Df57   I'Uft   Wn   f)3  3"3    7"f)D    m    ')>   irbD   '•»3))3 

'P3   f)pn  '7"»7  7ip3  :"D3i    ii3?3  'f)  Pbir  pm  bo    D7Di  7D5fr    "jft'p  nDpp3 

»5Dp7»  7  3"37  'P3  "Db  b^:>  il3:3  'WV7»  ft7P  7373  '131DD  TD  bT)!  3'3  7"bD 
3'B  D'niD7  bi'»»  71pf57  ftlD  f3pi7  7T)i7  T^DJ)  7"P73  il353  'iV  PJ>f)D  bD'73 
]':»i7   i"'7  '7   3'3   6373  ftp'17    'P   'f)P7   D7Di   i"?   :"f)7  7in  '77D   '7P3   "!p3    f)i"37» 

oiDn7    7pf)  dp»»  7ipf)  p»i]5  3»:7  5"D7    bhb  o'iD    DD':D7  :'\7  yb     r3D  7ipf) 

D:'frl  ftD'73  »:DP  bi7  ftP  'i  ftP'5  '3P31  '7  3"37  'Pi  P3  'f>ii  7'lpft7  f)\7  "  1)7 
"  D7  '7P7  PID»  7ipf5  ilP3  "Dfr  7"i7737  PID»  feim  il333  ':Pp73  D*7i  :"D3  'JV 
Wip»  ]bi   ybl   PID»   ftiP    '7   3"3   f)573   f)pi7    'P   »f>i77  '»iD  "D   f)i7   bDI   P'i»  »»37 

P3Pi  p'i  "3D'  mn  'ft  "Dbi  '♦  n?  p^:)  bh)  r3D  7ipft  )':r5  bbb  n^f?  ftb  P3D7 
t)ii  D'67  P'3n3  '"f)  r"Db  o   3"37  'ü^    "cbi    nii:»  :"D3  '7"»7  dtiht:  is  'r:D 

'6    'iV   'bp   'öi   D'D   'JD»   mp»     7p'D     P'Jr     P53D   P3D7   P:D»P»     737i   7Df    'Ub 

M   7ipb    p3i»i   i3f)  7ipft  ]t)3  yb  WDT  fri  pid»7  ir'P  'bpi  'P3  :"D3i  ii3:3 

1D'1P3   P7P   V'^'f'l   D''f57p    O   7331     '»:3     'ilipl     'D133     Pf   p71   7»ir   1»ip»3   '»1» 

f)'3Pi  '3d»   idi:    q'pif)  '3f)i    P"jp)  p:Dm   pi7  n3D7    'Df)7  p;d»3  p"'bij  n3D3 

7m»  Dfr7P  '71PD»  771:P  :"D  P'773  pD7  f>P»  P'J»  3'DPi  ybü  r7f)13»  P'f>7 
'n  1P"D'7  1P3'»7  ]V»'f  P'D:f)  ü'»  '»23  'ß»1  P'D5ft  b^b  7'D  ]'f57p5  ]'f5D  P'D« 
PUD   53   riDlUn    Dfe7P   '71PD     PJ'ftD   '"D7D1    '7     1P3'»   p5ir5   P'D)   53f)   '7  l5:'»7 

7rD3  vcpnpD  '73  p5ij»  :''r3  ni5':7   vp   p'D:p  53D    bD^b   pfti    :  3'»   P':3J3 

P»D5  f55l  P'DJf)  bhb  7"D  ]'f57p3  ybü  7»l5  7DDf>  ih'P  PDP  3"^  P617P  ]'»  Dip5 
ni7rD3    p7   P'5353   DIDIÜU   ]J»f)   '7PD   feD'5     bT>     f)3p     P':353     PDD     53     D1D1Ü157 

ftr)7iip»  65b  p'D^b»  ^Dv  7"D  P'b7p3  p  P377bi  p5i:»  ;"03  di35ipd  iv3  p'71pd 

:  (P"JP  3"»   'nD7'D7D 

"D5     5"f1     7PD     PP5     ]'f5D     P'737     '3     'JP    'ü5D3     ir    ':d5d     P"JP3    cj) 
'51»"»1     P:pf  5d     715D     'II1P3     rbi5     P75'     P7ipb     J"D     "P     P")b     7113P1     D"t>7P 

ip"nai5D   »i5d   o   7M3»   ip"»»üi   p:pf   5d  d"P3  rM5  p75'5  7'p»  d«p»  p"'D 

•3  »73  '3  1»D  Pnp7J3  fjpni  '51»"»  "d5  P'3p»  ]''7P1  '»J  'f)p7  t>3pJ  '73  D7D5 
'51»"»  '73737  »»D»  3"b  '5  '73  q"'?  p'737»1  0  '73  0  ]'b  135d  "7Dp3  53ft 
]"7P1    OD   P»   71»3   7pD  PfD   Pf>7'  P'715P3   P31P   biD   '»   53   P:P1)   (P'':P  3"»  5'P 

bsnp  'üi'b  b57  5"P  ybi  'i53  o''iip:  b77j  3:bp:P3  '3  '73  "D  ]"7P  '7PD  p'3P» 
P7ip  ''DD  131d5»  P731»  pr  "DI  biD  b57  bü'DD7  'i  5d3  P75»  bin  b57  "»i»Db5 

—     237     — 


1KDV*:'i«P  naSty  XIX 

ir  Dir»  ^ft'?  f?rD?i  rrip  'rj?  v^s  tpv  ifrln  »"53  ijcjd  r'7W'  j?j»  iDt?  oiD» 
0J1  'DO  '3b  7iD'3  7>3ii7  rpDü»»  »115  7iDb  cbu»  5"r3  rMb  ^m»  feO'D  r>3570 
i:jrr  bin  in^pw  li'm?  d»  d!>ij»  ;'d3  nftJv  v?  }))by  7i»i  'd?  'Jb  rpD»  f)i? 
■11)7»  niu»  'D3  nsbioD  ift'?»  ]?»ir3D  ]T3  fei?  T:n»  'd  pb  d»d  "i»7»d  ]o»b»3  b» 

nb'J"?  TOD   'f:?  ODD?    3DD    »blfcl   D»»   0D673     0»'?31D))?   0»il5   'D   ibfe   ]»f)D   •)17''33 

o'feDiJD  "jrD  bD  »313  WD  uiDp  q'piob  '7:  os-^o  0»?  p:iüü  DJ?  o'd:?  b:  5"d3 

D13D1   mrub  lfc»30D   ?ni   ))'>)i))     >rf53rD     l"l!>r?1   r'^l     >"D7D7D  f)bl   ]Df)7  b»   O'DSfe 

?37oi  of?:  ^ro    13  ip37»    rr3»  ft'o  d"d    o»D'5d»o  dd3  feio  ':d  dtjt?    610  if 

0»DD  r»3J»  »f)?7  ^3P  ftl?  b'DD  •?»C3  VDpDrD  »75  PDfe"?  b»  ?D6D  IDlft  0»Dni 
0»D3b  D>f5D15D     7r»D  bD   r3l3   TOD     151Dp   q»piDb   >7D     0Dfe7  b»   ?blJ»   ?D^0  IBlb 

r»b  fe'r3«p  »ft»  D"f>7  ]'»^if)  73  OID  rr7  bi)  ?b»»  frbi  Dbr  6b  >f)7i  on  ]Df)7  b» 

»6357  fc»br3  D'Cp  q'PIC'b  7'3r7  ]1'D  ft'O  rD13b»D  ftU'DD  ...'WpS  pD  73  »PV  '7b 
•]17rD1  »''D7D73  6»7W  PD1»  (cd)  7»f:37  73b))  IJIDp  bo  DISb))  7feD))  C^f  151Dp  65D 
Vß6J))1  VrD771  1?'r7pD  73:  'D))?  0D3  f)1D  'DD  '»D  ■]?7  71»1  b'l'b  >n3n3D  TOD 
»''D7D7D  73p  6107  '671  6oi  (dd)  r3D7  'D))?  '»r3  71Db  0"3))7D  6b6  ]D  »D  6bD 
D67rD  »7D  rC67  b»  rP5))D  71*D  bD  C6r3  6bl  MD  •bD7  i:">D3  'DD  ]1'D  117r?1 
PC673  0»731P)5P   P))Jß   'D  p  li6D   P67nD  »))D))  P37f)  'D  Db]J3  ]1Dil  r37D   'D   Di)53 

]'6i  i'ri  TsrDD  0'))ri;D  pd))  r))ir  »D  tod  rpiD))  6'rD  5"i  D"D  d''6i  dj))) 
6iD  '7D    rsTO  prDD   o'D:d  6pi7  6i6  :"53   D))nDrb  ri3'j7  iip  6b  d6  niDpri 

PID))  i"'7  3"iVD1  pDD  16  'D))3))  71)1»  5"D3  6pn  17P3  D))i  D"6  ]P»3»3  ID'J?» 
'3  PD67  'DI  n3P7D))  6»P  PD673  171Dp  ]VD7i  l6  P»ip))))  rpprj  DDJDt)  0'))rDi7 
p»i»3  1D»:7'  6iD  »7D  ]nDD  16  'D))3J)  7nr  5"D3  17P3  pbn  ]D))i>i  pp))  15»)) 
bD3  5"D3  n65bl  TJDprpi  7n'D  15DD  P))7  P'Rirü  'r5n  ODPPi  ]5»3P»  np  »6  '»56l 
737i  7:f  "D61  P»67  6'3pi  ilD»  15'6  P"D6  »7)):b  piU))  5"D3  »7"))  'r5P  DTOIp»  »5P 
TOD  0»37   P3  'rp37   7iP3  l6     p1D3    pbl5))     5"D3     r)6jb   Dl6lD:    P»D5b  7'rpi  6D»i 

»7»TO  5"D3  r6ii  7n\')  i5DD    P))7    D7Di   7Dd6d   '5D))    'r5P  ODPP   r)r7  5»  pbrD 

rD67  'D3  '»D6  6P7  PrP  P7n5P  iD  P7Ü  05P5  D"6l  3"3  '»37p  ]'6D  7jP3  6pn 
:P5))  15"P7  "  n7  PID))  "D6  71p6  15'6l  3"3  7"6D  'P3  ^^»i  Pi  7D1»  'ii:))  D»)) 
]"7P1  '1DP1  »"D7D1  '1D1  6-63  r3  rP5P  6i  yb  ...  (od  PUIDD)  PDTO7D  DTO'5iP 
IpilD  D"6l  7"D  PID))  P3  D»  PPip  6i3  6P  7''D  PID))  3"6  PpipT  •I5P1»  7"67  D"6 
7iP37    35))D))   6'7P3   '7P   0"^     '1D"I   7ipi   7j)P))   p»5D))1   P7iP3   r)7Pr5   PD6   ]»6D   ]pD5 

'3  7ip'6  '5p  p«3:)7))  6»iP3    r))D))  pi    P3  ]b  D'b  nirps  -d    p6  "d6  3"3  7"6d 

D"D  D'6  rD6  '6l  P»15D  '6  piD3  7"D  »"53  IDi»  6b  i-fl  'DD  ft"D  "P  i:"P6  71Ü)  6oD 
PID»  ''D6i  P3  i"i  3"3  7"6D  P1p))3  b36  piD3  6p"n  r))D))  piD3  7J)lb  ip7p7D  ]1'D1 
Ttp  "p  71tP  'DD  :"r6l  '5  »5P5))  6b6  PPP  3inDb  1DP5  63  6P7  6d»3  'i  3p:j) 
63   3"3   7"6D    'PI   C"))6D     '13)13   336     ...  '7))53   1517!)   ]»6    "E)6    ...'»   P?   1Pf'6)   3"n 

^     2^6     — 


XVIII    n'i23  n«c  VIT  nu'sn  i!'j<n  nj?nD  iid^«S  n^.eipa  n«^ö 

r7ip>  "?"7r»  pMW?  3:)o  •?'  w>p:3  ':  tWj)  »jfei  :  b"3ö  nbu»  ni7»D3  njVpD 
rjcrp  >»:d  ij'Ri^b  t^is  li^wrn  ■?'!'?  it  f)ii  p??  rt  ftb  vir  dd  ]'j'i3bb;5ftp  b"? 
15DD  r»7  f)pri:3  frDir»3»  r3"3?  !)nv  ';idd  :J37rD  »js»  iv  o'pprn  'Dwn  '))j?i 
in  ?:3pD  rpn    rpiD«  ';  rf5D3    fjpi?  n")>  '»j  'biD3    5"r3    rfrJin  vDprrb  •?d'? 

6pi7  f)if)  5'D3  ni^'J?  V.-'  frb  »3  D»3>  0":DJb  nipi37.">  r)T5»Dr  ir?  7'7'?  PDft"? 
VP  0»D5i  biTJ  fcirD  ]")rD  T:ir'»3  p'bi;3  1D'r>  fsbc  '731  15»1»  l-?rD  VOD  D'D5? 
P3?0  prD  OTD  D»D5?  l)3f)  TJ^r  ->Sü  rb»3  Db^DD  »73  5'D  ]"5»D3  71Cpb  mb'J7 
('P  l'D!»»)  '"0"?^  IST  P:Dni  P"I7  ('3  P'3  VK)  f5'7?3  D3W73  1)^3  r3  nil)'J^  V?  ftb 
]7»d1>   "733   D'D3   7r>D    ^IDpb    m)>     ]7I'DD   O'DJ   Vr    0'b'J7   5'D     3T31  117»?   ]31 

w5ö  b3D  f>'7?3  r»DJ>  07rD  ftv-'D  W3  rf>7;D  'r37ni  3*j)  ]7»d  f)i?D  "ins  '7)D 
c>»i»  bD  r37?  7UD  rbr)3  '?b"5nD    b'JDs  fjbfe    'id  bb    it  j'd  bo  niD'p  inib  bo 

D»»   07D3b   pi37?   PnJö   7n'D7    DD37    ^J^lb   ?Dft     '5   P73?3   3"b    DO»    ?7D3b   pi37? 

D3R?  7rpD  rni  li)ip3  D?EbD  o'^dt:  0»:»  7'77  rcb7  bri  ?33p?  roD  rpi3« 
bö  13^5»  b3  '7?  TjiD'p  biro  >;?«  »bn  D*b7  •I7mb3  ]':3?  r»b3  it  b73p  73»? 
n"i7rD3  n3bi?D  >7"n7  bü'DD  bbb  7rD  rbr3  ?b7nD  b'3D3  bbb  »i?  bb  uip'p  imb 
nr»DPD  b"7  7»D  rbr3  rb7rD  b'3D3  i7nbD  ?»  ;'3rD  V737»  ob75  'i3i  mbu» 
pi37?  ?»Ji5  7rDb  5"r?  p'fprb  inib  m»ü?b  ?br?  ;♦»  p'Pb  nb73  v?»  j'o  bn 
nb7?b  7n»  r'O'D  rr7?  b»  ?bu'  ^b  »3  bnr7  'b?»  ]b5'b  b:«P7  onn  P7D3b 
bn'b73  'in?  p  7"ipb  nbu»  oj^i»  73JD3    PbJb   b?7    ?d»   r?    b»  n73i»3  D3>5» 

•3   b?-»   7in    ]»r?    '»    '3Dn    P'Djb    0'»3D    17pb    0^737     ?37?   bb?1    ..  .  (3T)    r"l31P3 

•bii»  »"33  i:?:d  nii5»j5?  :?5»  bi?   d»71?»  D7    b'?  it'bi  7''3  'c  riD*b  'b?  p''3»7? 

?P13»   P-^ÜDD    erb   P'DJ?   b33     7'77   ?'b»     ]»bl     »17D     ?Db71    oblE^I    'Jlb   lb  p'ob 

'D  ]'b  '»Eb  D"7i  ?b5i'  •»  r7    b'?  it'bi  '3D    7Pb    (i'vp  r'Db)    7ip?i  '13  nPD0J)3 

t)"Sb  D"3)17?  0D3    '31  7fD    131     q»r53     ?P13»    ?5'bD  ]V3  ?Db73  ^ti^p  b)>b  »7»jb 

b3'b  Di7'D  »b»  p7>»b  b3'bi    '13  p'dj?  b33    7>77  ?'br  ]'bD  ]V3  rpnj:i3  ?p13)>D 

b3>b  P»DU   0'3»7?    b»1   D'»7pi»?     ?>D1J     71ti?     »7373»     »E13     ?bb?   D"3»7?   »7373 

i5»»»D?b  b3  o"3»7?7  b°;i  bp  iDi7'DD  'J)J3  '3rj?  ?Dbp  o^pm  nPDü»  '3  ?«b  p7'»b 
?:i33  bibp  bi?  »7?D  rnrc?  '7»:b  ?P3»  irbD  7ipb  ?rbp3  »jp  bb7  ?r  di7»p 
DTb  bbb  '»  ''P3  ]D7?  D1»17P  bö3  b»7?3  '3D  1»3  OD»  ]»ribp  p'bD  'cb  w»ip» 
nPDU)i7  7»lb  7DDb  7331  »JP  bb  ::>"Db  D17J3D?  »7»ib  ?P3»  bl?D  rDDU»3  ?P13»D 
bb7  ?f  D17»P  'T^Dbb  D''3:i7?  b31  7»D?  »iP'3b  71D»3  "3r7  b"?  P''3»7?  bp7 
7»D?  'iP3b  71D»3   7»3Ö  bb7   b7D   bD1»'73  >n7n   13   CD  71pb  ?nbp3   'JP    bb7  b'»3» 

bi?D  nwp»  b^)>:i^  »ip»3  15'bD  7i»i  7»7»?  'D3  »'07073  ]nDEi  ibü  13  npb  bbb 
'»»3»7  roDüW  ?pi3»D  D"»b  bbb  ni7»D?  »7njb  Dip3b  bis»  i5»bi  D»bibp  o>3p)  bb» 

D'71»J  P»1P3  '3D7  PID»  »JP  b"^  ?  Db  b»bl3»  >ip»3  bl?  p:i  7»D?  »iP'Sb  71P'3 
7>77  DPDP»?  b»1  ?b    ?»17?1     ?33D  lb     nPDWS    'D?  »iP'Sb     71P»3   >7>3»71  pTS 

—     235     — 


"jK^VbiKp  ncSiy  XVII 

(T'jboi  yb^  ^ppiD»  PDft^i  ?D'w  i»  o'aT53  o»:i!)fe?  ?bs  "j^d  i;''?i  rc'w  7» 
:?"07b  65TT  "ji?^?  ]'f5  o'DiiDD  D>m"5»D»  '»rft    ':  ?ftD7  ft"j)»    d"31    lo-pp    :od) 

15"?   Pbo   TbD   '5     ?ftD   D'IJb?   D"rt     DIOV???     »DÜ7   »DD"!     fSÖ     TT    MDS    "Cf)   p 

rüfc-^D:  "jm»  ':  rftc?  •'«fci  pbip  »3d  ^bsi  '^D  on:!3D:>  ifj  D^m^rnn  D'»i  o'Dibn 
•jij^pb  o?l)  D'  ciiJ»  ':  'D3  ]'Mi»D  ü^y^r)i  »"m  d'T'  ^Dinc»  ft»D  d"1>i  opw 
cif)D3  'pw  ftbi  D"7  rT5D  PDf)"?!  3"j)  mjWD^  o'f57  »»i?»?  rJpi  ^i«f33  »"DD  br 
tnäS  c"i2:n  r^s'-y  b:  in""*  '"d  yz*  n""iK  v^'*^»  .(nni  »'7  D3  r>li7  )>"d  '"7i  ') 
rvi-  '3  nKCi  '?i332  fin  r;^r>^  nrxiy  -2:nS  ^2  nNi'S  -ncs'  T'mS  u 
0D3  T'"f  nf)  «"73  :  '13  p'p  i'c  "p  2n;  n'.i'ara)  . . .  nnyr  "jirn  -v?i'  r*;^'?p 
T  'h3  t>rD  ]'ft7  biP3  vo-^b    ?bij))  ';  ?hD3    nfeJb  ?ftiD5b    ^n»  '7P?  'cbf)  r?J? 

:":i  DT1  !5DD  r)bl53D  '?5  fJDDD  TJID'pl)  D73157  :"Sb  O^^ü^))  rip317«?  ?bfe  b'D 
D"13»   'D   'i   ?f)D3   OftJV   n3D»   0'ft71     pif)3     J"i     q7     »3D     ^^3?    l6'3P    'J?  >T:iiD3 

:"TO  ]'>»i  ]'j'i3jbii)5'if)p  ''"j-??   3*31   q'r[j3   npi:»3    »r'»i  ■jipfcb    i'^ft?  b'f  6idi 

.(0f3   J"3D1 
t'D  OD   '3  1"3  m»D)     333   'S   pE^   HXC   D*   TS'C    «npÜ   piySö   HS'C    (20 
D":   '13  0»»"3»)   n«C   '3f11'p     ('0   fc"3  0D1   f^DI    '13  13"'   f)7p»l)     -Jlt!-'  TKD    :  (3"'1   '13 

DS10  \'nNc  :  c;pr  rsci  cirsn  rxc  □•n*ni:'i:ii'  D'3-yn  cn  (3"^  ü"»!  j-s  d-di 
D'c.^yi  n;Sj:2  cnb  frn  (3'3  'i3  d'«P5)  :(?"»  d"»  ?'»r)  fn  (r'»  7":  737»3) 
"w  Dö  3-?»r?l5  »b  o'pbni»  rnft  n'ir  7il)  rv?i)  i»3  :  "D^d)  n«cS  ppSnm 
r)Di33P  ftbo  31331  pp'P  T^b  D?b  nnb  rcpi?  71331  :  o?b  ]nri  :  "d  0'3l)»i  :  DiJ^fto 
53333  7P1'»  7ii  oftob  »5ri   o'133d    '3    orj)  rpbPD    :  of5!3b  opbpm    :  bbs  ri3bb 

.{pro 
nS  ]'s'^  n'^'x  '"2  ('fe5"'p  '?3p)  ('3   r  ]'3733)  ('3  7"p  r3D)  nnD3  nsc 
Ninii'  10:  nsn3ii'   nii'Ki  h';   nj2"tf'i:i   mn«  d*i!'3c    nyty  nnpiS  nv'ti»  Dn 

Vb  p'D^  Tr33  ]3'P7J  :  (3"33  q?)  (f»)    :  n3iDni  mbbD  :  V3ii'  1X3)  (21 

nif51D3  0'D3?D  ni?33Db  ^D'O  jb:»  b"3  b"f1  ]1'b33  DD  31D5  »DbJ»  '131  3"D3  :)DDb 
WD3   ibD  0'31330   >13bD3    !):r3?   03PD   ?r   '3   J31     :  b''333   f33b3   33D10'   ]?'Db73    D13D13 

DibiD3  irD3  ]obD  ri")35D  'ipD3  nbiv?  D'D3b  inpi  0'b7  b'3ob  7''3r>b3  b"ti  (7'p) 
0'D7D»?  1DTD7  frb3  ibb3np  ]':?ipD  ]0'ni33P  n733D  DibDi3  ]"?33D  n33'bp  oipm  b3b 

»73  ?Cb-3   b33  ?Db?   imb     O'Dni     033?     ob;    333D     13     ip37»     ni333»    b'O    ?bD   »3 

0b»3   bl3   r33r)0   bbo     0131337   'bp7J)     '3D»  »3«»     OblD3   0Db3   On?1    333D3    13Dpnr)D 

*?33D7   ]?3   13Dpnrb   '"33   DMr>Wü   b'73b   3)»D»1   bb3»3p3   ibb    ]'333    D»»   'W  3"©   'bDI 

'131   333D?   013    3D3    03    '331    D»»   03033     p1370    313D3     bbb    >1?    bb     'bpi   01333    'b3 

'I      »30  T31D'P  ftlOO  »30b     »b»   3"b7   3"D0    bl3   '7'»   lb   q'33i    rnW'D»   VOD    3»lb   ]'bl   713 

'3"»7  bi3'DD    bbb  333D  rbi33  ob3PD   b'3D3  bbb    '10  bb  i3iD'p  inib  bo  i»J33  bs 

—    234    — 


XVI        nn:2  nss  ^rn  .t^kd  mi  ny^ic  mD'sS  moipa  nxna 

•?5D3    bt)    •Jipfe   p"ID3    frp"l7     »»D»    DD    r"b3     r"Dp    "P    TT    ^irpb     ]nr7    ]'f5  Of)     'Jb 

TJ"l5"5  T  ^D5  TJOirj  bf)  n3:W3  'ido  :"di  ^"jj  i^b  o'^^rw  od  o»i5»  o'D5f)  vbü 
•7230  D"3"i   :  ?"pp  ft"J»)    :  (Jirjb  »i6"5  ]D"i  rDf5»  ^rD  oid   rbT  bl)D  7if>»  T»n? 

n3D7  V'O  ?5D»3  ''f)73  ol)DWb  7^07  J"D3  D"D1  V'7  r"D3  0"31  Vi^  :  131  n»7D3 
"P»   0"1D7   0'")373   1?rp   q'P3   T'^bDI    Vbü   pbiPD   D"33  bi)7   '131   '^ro   'w   'b   ?Wl» 

:  DJ?)  t:*"p  rvu'2  ,TJ*«  ~2?  ^'p  r>''2'^'D  "inr^S  Z''  :;d  c^'  yr  (7"'p  i"o 
o'i5D  'Th  :  ODb  ^:5f  :  V'pp  6  "  j  li)  (?i'5ü  ^yb  ?3  Vj"??  bip  b3f)  irDf>3  '»Dfti 
'^D  c:)i3'7  bip  ))}b  »insb  rpf)  obi»l>  ft"f)  "Jjir  l)ip7  ft's  "p  33"^3  'n  (d's) 
'?»b  D"p  i'jnb  D"J7  D'Di  ^Dl^>Y)^  ))"j?i  '"7n  'di  :  ^rr'b  d»  :  'ü  p"p  f)  ■  •? :  ?)  :(d'1)) 

D»  D"t1   D"3))70   ]D1   D"p   ]':»b  ♦^»»   f)l57   '3  •JIUPI   D'b"??   hb   "7))r   bip3   ♦5»))7   ftbb 

b  :'i:i  ni^D)  !)rD  d"3i  :  i"pp  :o>:pf  r'^i:»)  :(>;?  O'ppiDob  Dinb  !)rpb 
■?rD  V'fD  r))f)  bbü  J"D  ''P3  rr  t"^  ppD  roft  r)^3  'r>  'prifts  c"j?  e'T  fc''^^  d  ?r 
'f53  :jrD  oiDw  ]c?3  ]'f)  i:nD)    bfe  d»»  o!)D3b  npi37:»  ni^rn  bpi7  b^b  017»  'fcj 

T    'b3   "7»D1    Dfj'?^     'D     01s»   7'pb   n'7:5   ?f)D     ''Db  f)'»1   Dft")    'D   PID»   ftb   0J1   '» 

!5f)3)    W30?  ppn  rpi3»  frpi7  »^»J)    f)^w    »bi33  '5  ?frD3  Dfjib  !)r»?  ij»:dd  rn7 

P"J?  brS  »•737  qf51  '3  ObD  7J:3  D'P  'pb  •Jlpb  f'Dbl  (ri17bD  »'•^•JDn  f"f)  0D3  D3D 
»7D  rDfe!»3     0?3D1   13rD:D   "^Pft   qb     Oni»    iD     "72)5  bb    '5   'D3   -JTWD   jb?   b'^-'O» 

b'7?3  b-n??»  3r3  ;"D  "p  ))"73i  ('"»7?«)  :  vp  'pb  -jipb  7»d  rl)r3  D'fe75  b?DD 
D"n  '13  rD?3D  ?rDi>  ib  o'rrrcn  c^'vcr  cb  rbo  ';  'c  n^jb  rbiDJ  CDbb  '^niM 
:  r"Dn  :  0  '  7  J  »  » "?  d)  .(st  rr:c>  ir3  b»  c(3  '")i?p))  pbin  3'b  cnp  p'jw  3W 
b">D  b*5]    rr'Di    'b3  PtT5  31?^?    PID»  3ipbD    337    bnl)»7  bbb    iPT  ''p  qip 

(»•3r)    D»»  01325   Ibb   DDb?   qiJ7   »?D     r»1D  l'bl   Pbl3   ]'b   ob   0»1731   3»f1   [33)D1 

3bi3»3  >3D  D"p    rrD3    b^D   o'i:d3    3rri    :  rrip  rJipi    d3DV7  7r?i  3i?3?  bbb 

0"1323    P'1:P    bipi    D"2)'   ]-1lbl)    '3^'P   0J1    Tl?   0132J    l)b3»    07J   D»1JD    Ob3»1    b'3    23''Ob3 

r)V32)  bb33i  p"7:7  n33i  rr»n  13  d'  b'pr3D3  bb3D'  "cbi  rwob  3ipb  'b7i  p3 
]i7b?  »3371  b")ir  rbir3  (j)  :  0D33b  bob  od)  (...rD  wip»  ]'b  j"ü  r'ob3  ob  '3p 

(P"'    '0   337J)3)   ?DbO   Db3   233D1   blO   D"?   2J13D   0Db31    'b  3*2)   ri3in33   OJ?   »3   3"3 

r25'bp  3mp  r3i;i   D3iip3  '"d3i  7''p  vcp   23'Dbri  »3D   oribp  r"7  ':d»i  'i3  o3orb 

7123  C>Db3  0b:rD  J1"D  3rip  >)13  0D1J7  3rV))  Db-7  OD  b"f  )3''b3?  D*«31  0323D 
3"P  b"3  23'ObJ  D"f1  '313  oblD33  T)"l  3'pb  3D^P7  3)1'))b  b3'bl  0323D  r23»bp  3ripi 
010  ^D^p  ]'bD  D'3  b"b37  b:313  b07  3ni)3  nblD31  »"7  ODb37  D'P  3nip  bb3  ]b31 
71pb   Db30   'lb:   23))D37   r3E1     b3p7   biSDD     >b717   bbb   »"Obl  PD   b3)>W   3bl3)33  n"7 

bi7J  'b:J  '107  3nip3  obir33    i3t:  b"fpi   »b33    3"j  3d:pd  d*37  b3ni'»i  b"b3  'b:: 

033>bb  D"31  D"bl233  3)*P3)  ]3  03  1D3'D  D"31  33"P3  pPnb  D"»  Ji'J^I  1  3D1P  ]'b3  jbSI 
3)"P0  3"3  bJIIJ'OJ)  D"»1  (b"»3  0">b  3bl3'1  3iP'b  l'b  OPJ'tD  O'DD  obll33  b"»  0D13J1 
03»D   b"r>  3"D  ri3ir33   PD   D3»t)   3"r01  D"p   Db3   1313D1   0Db3   b23   b»15»07   >"bl  09 

—     233     — 


"[K3vS"i«p  naStr  XV 

D'1>D3   3':i   "JID'ftb     (7'»   7"D   '?JD)      'D»?    '>D3   D"3»"3?   3'31   b":»  13-33    '3370   ?bm 

?33Di)  »73  ?!>:?  0»  7p"jb    ]iw  Vm  dd3  'o  d"33    :  "jm»  CDb  irjiD  p-))  (r5'33 

D»bl7J?  UW  15»n"l3b«31  0"p1  b"?]?  ^>»D?b  »ib"?  D"P1  C>'3f>  7133  D1D»  "ib  ob353  b» 
(D"33   ]3"I    'P»  V)    :  f53'b   ft^lD'ft   J1W   ftb7   b3'?1  J1?5   J1057    ftD'OI  ?b33   bp?b    ^3330 

p'ft  m37ip?  b:7  :  i3  ]'b'p»  D'i  3"»  '>p  c>"5p  7"»  r"D  ■3101  b  b"p  m3in3  6 "  ^  3  0) 
ba-j?  '7'b  f)'3»?  f)bb  ■3'ipf)  ]'bi  'i:t  ^b  -jb  cid»  ('b  j"'  n3D3)  d"»3  15337»  bbb  TJipb 

]'Dl7'p   'PIR   ;»'»1    ...?3   PJ   13bD   '5D»   ?7:b   7"bl  PD   Op'D51    '13   17J33  bP   |D»   1»3 

'  y  "DvSi  n^Sa^  ^"y  "o«   SS:  ,"T2'x  mSra  pbsiir  ps  (vp)  (b:?  o"?  'b  3"d 

p;:  Dn*'3y  icpii  eis  Sr  dS  p«r  nnyna  r.n«  p'^:^,-i  ^«  p^nan  (t"p) 
?"n  SS:  nsjrt  Diii>  "iS  p.sir'  c">'k  ona  s"jr:i  V3x  mnsi  nSn:,!  imn« 
[cmip  S'-i'-i'  S":]  cnnp  pKti'  d'^c*d  ni^'vai  «m  ■i"id\^  inn  invn  niua 
DKH  nma  1T2  n:2S  csm  innS  3sna  y-n  n;ap  p3  nSnj  pa  SSd  nnyS 
c'jpp  pnii'  p*  hj  n:2  cy  cxn  pi  iz'^  3iTp3  na*;  p^^Si  npa':Si  inn  psnS 
py^  nr  na*;:  n^iyiJ^i  i:id3  o'iiy  rn^iy  ly  nSn:  nnm  Snj  p,i  nt^pi  ibnjn 
P3d)  'b7  feoi  obi7J?  imob  ]iw  :'d  p"p  'p»  'pbp)  ...nniors  n:vf'  ü'n)  imoDn 

(310"??    »7'b    b3'   b)>Z   1335153    3571»!   O'O    3133J    p>7i  ir"7»    '3b    IDIPbb  pD3»   bbl»    (j'» 

ir3  n3b  o"oi  wüpo  mipbb  o'oi  p'jjd  Pub  b:o  :  iD3b  3bo»  pp  '»  p"p  pd) 
3ipb  ib'7J?  pb  i3"o  :'i3ibi7J  ]3o  odwi  ib'7Jo  :ri5  p"p  d"3)  :(3  b'D  ]'Di7'p) 
p3  riD'b  r3»Db  or  ;'b7  p»T3Di)  (oc'3d)    :  ?di»  piD':i  pi3'P  b3b  ^D3  'p3  ]D'b 

.(p3'3ip  n3'pb 

''CK  in'PsS    n:nT«y    pipan   nii*s3   nSua  nca    (b)    :n"y  n^i«  v"z* 
'i2   'pS  -iiD«  niDDS  nsiitt'  nu'«  Sit»  nyty  (3)  ,..mJJ3  ti'"p  'pS  ")idn  mir« 
D"oi  o*j?)  ima  trsin  myno   "[h'h    pi'i^    niSin^   Sn«    (irob  '»Db  :  o^o) 
:  b "  j »)  (nip:b  o:'37  '»£b  d'^33  -3^0  0*31  jpj^ib  pp  nbJb  ]>b'j3D  p'DJ  bo  ni3nD0 

R1D13D  'D'  ri53  053bn  bb  3n3  3"P  b"D  ''p  r»b37  DDP  :  13  P37D  r)ibiD3  :  J'pp 
ri31P33   br)'b7   7iri     3''b0»   b''3D   P"3)3-3?  3  31     D'b   RDb     'bi     ni'i:D   'b  piD3   Db3 

ßn5E7  3))ib  ppni  obin3  od'od  '»p  lor  oddd  rnb^i  b»i5>03  obi>  pb  3''d"3 
Bi3nipD  i)'>o  r-bs   3n37  Db'3  'D7  :>j>ib   dm  D3Db  b'io    D"b7  ojnbb    vo  'jnp? 

0'1:D3   '»Db  !>ipb  Ot7  [(7-30  'D13b)  :"pp  b"3  ''P  P'nb  'iU  'dJ  piD3   D13bl01  ]333D   niD'bp 

b3p7  n"b7  ^)^b^D  »3pD»  bb  0'i:d7  b"5  »"»1  oDbo  '3  »3di  bi)  boj  'o  "'D3d  ]31 
t"D  Di3in33  "cb»  b3?»7  "jb'b  03ipb  b:>:)  Db30  >ib'J3  oi  s'b  d'15D3  pj  >3»b 
niu'jj  r7nD  p3  o'ijD3  '3"b  bb  b3p  d"33  bbb  Db^o  »ib'J3  'w  n?3  ?53bD  b))ü 
opi3b7  pb»07  '0  '»p  fo  bo  VDb  >ib?  '"30»  'idd3  '»1]  ]3  ib'b  bbö  DibiD3b  b'o 
»•3  '31  :pp  nWb  ]»b'J3D  :  7''pp  b"j»)  (|p'a3  'p  :  obiDS  i»3  3"d  ib'b  03ipb 
O'^ri»  ob  '7D  pip»b  ]Ribjb  p')i   ybü  m53b»    p'b3D  p'dj   p^b  D"b   »p  •3pDbb 

—    282    — 


XIV       n'iro  nsc  *yn  nü'«3  rsi  nv*',E  mcxS  nö'ps  n«nö 

>^wb   »cf)  ri)  OD  yb  ho  'b  c^b  in  '7'D'  t»  »b  crbps  '»cb  '"7  !)ip'b  c  f5? 

CD     ':D«1   !)Db   07b  OD  ]'bD   ]V0  obD   57D  lb  ibD   'D  'b  P»7   13  PP5?   bb   D'bb7 

1»  orj  OD  ]'iipi3  rJp  b3b  o'J"?  d':d  bb7  '»  ■,'57  'nb  'pn  i:»'?7  'j  rpibo  od 
^•ip*b  ]'b  Dpbp3i  ':jrjb  '£3  ?3    D'   ♦  r7  7i«D  bbb  n^jbs  'Tb  'p  od  ;'b  ptjip? 

pjp  b3b   '>P   OD   0»"li»   0»3"?  l'bD   'P37   711D?   'b  TED   0"m  ]5PV  "3   »T'»   pmi   bb3 

]'b  'üfljb  »7'P'  'P3  b3b  w»bD  WDi  PPbp  ?»b»  d'D  ji'j  bin  bb  ?t3  od  ]»rp"i3 

15'bD    'n    1«5   i:'7   MO     :"J   O'^Pb     O'Dlb     od   0'^7   Obl   »!i»jb   'E3    ''Cb   !5ip'b   OD 

'ippb  i}x>o  ]'3  Ppiipn  ]b5  ]'b7  7"p3  bP'5  bD?i  orbps  b'o  "JP'?  "13  ]'b7  cn 
»ob  'pbp?  'ibP7  P'jco  rpibp?  OD  !>:n  piDb  ^"P3  bJp  b"^  •)^vo  's  b"3  "pi  ^h 
«'731  "|bD  i5'7    3P3  iti  opbp3  ''cb    ^pbD  ?»  "jrr  bb  0D1    (b3  'd  o»  bö  i^^ps 

bbb   (Db'3  b'J)   piD   P15'!)D3    !)ip'b   ]'b7   b'J    "P   D'«5   Tfb   ?7W   15'37   OJ  'b71   3r: 

rcb  (01DD  n?  b"i  t:"idd)  id'»  pir':53  p7'»b  b\b  bin  bb  ]ho  t'p:  bbi  pipb  bpn 
b\b  7ir?  ]'i:p5  bb  b";»bi  b*D»  'i:  rp«'p7  pd»wi  n"33  '>tb  bbs  o-jrD  pb?p  bb 

.('»W   ?3b??  »"P»  'P3P:   3Db3  b3'7b 

»pb)    T-«a  n'Sü    cu':,!»    pn"r,nS  dish  if  (b)    :  N":  "c  y  "n  >'"ü' 
n:i2p  Vji'KD  "DS  SrrDam  . .  .  (d"3  :  7ib»  7ib»  '0  ]Db  (P7))p»  07b  bo  idpjd 
iiDST  n'?tJ'  (di7»  'p)  Pinnn  n'33  S:rD3   iSs:  n;aD  m:n*S  p"iDn:i  ni^'K  Sb^  ! 
TDo  im«  f^:a  cnrnn  iSsa  'nS  p:r,am    mvu*  n'KiS  ik  miv  Sip  yiou^S  ! 
l^p  ib  c»i5P  bip  b3b  :  D^'jr  bip)  :  pisS  ^yni  cj  d^^tx  cnmn  iSsi  nma 

bp171  Vd:»?»   CD3   D"»  OD'7P3   "»1   P"b3   D'J'S  ^Ipb  pb'PPD  r»3   b^b  •JP'I»  IPDft 

?"i:?r  bp  OD  bP'b7  ('r  ]'Di7»p)  p'D»  b'bi  7W»  obo  5i3»7  bp  bsb  ^^pb  017»  lyp 
3)7  j  b»bD  pbbD  br  3'D»  b'OD  rn  ■3i3'7  bip  b"3D7?  p'n  7ipb  r))bD  nbbD3  '»pb 
rü'«  Kl  n'"i:o  'n  pici  rsn  rr;r,£  'ti'*  r,*:2  r::Sn  sb  (3"p)  :(d"3  :o"3  »pd 
D"33  b^o  p^  D»i7P  PDb^i  b:>i5'W  nbiv?  '♦:3nb  ?bir3b3b  'bp  pbi»3  p'dp)  b»"« 
pr'!5pi  :jr"i»  obin3  b3b  odi-'J  ib  c>:»bb  i:"?  :  o'up  'b)  cp»  npbp)  :  ♦377»3  ti 
0D3  'n3PD  CD1  V'tp  "03  n'7'i  »"3  TT  nr'ji  01D»  bbb  :3"ip»b  bs'b  7iP3  Db7? 
nbn;  p3  't'td  nu'xa  u'^ruT.':  tck  (o«p)  :  ((d's)  iiv3  ''tb  -jipb?  j"doi  j"«Pw-> 
iiös  ii>iö'iy  nr«n  nr^y  nmn  n^S  kd^  «dk'  m-in-rs  pa  nncir  pn  n:t2p  ["3 
in  nv:i3  nrs  "c«  'ti  '^  'c  pimS  ce  i'?  p:Th  "cs  r'm  vt  ":d  rrn^z 
:jipb  »»:  P5»p3  r»»  Db':b3  o*?7  b"'i  :  ?j?)  :  D'.:n  nrra*  r:c3  nean  nvifpi; 
iPDbs  bbb  03P  bD  o>!)37  i3pb  bb?  ibb  bw  ]'b»p»  D't  p75  iPDb3  W3  pi7»  b:3 

^l«   D»»l5:5    07b   »?3   3rD   DipW   bsb   71P»     0"lpr3   p-3   7ipb   15'b   rf   b:7   b"»1   D75 

p5  wp  p7  rpi»  irbD  bD7  b''i  D':n5  ]D'i  pippd  Cidd)  pp^b  :jrw  |P7W 
3p:d  »"33  ]'>r  :  rbiJ?  !;b3)  (-..ibb  o':?373  bprb  upj  ]:^b  ^nw  o»)>d  oob  ip?i3 
inj»»  ]D  i3r:  rrip    7»j)bn  pj»bD  'bib    prp  ]»bi  3b  br  imb»?b    :5ipb  pr  ■337D 

—    281     — 


■[«2V'7"i«p  nöSa^  XIII 

"iiCKty  D^sin  "i«'*r  bz  Sa«  mve'  "jins  nyS^pa»   (i)  lytr  nv'^p  '^s  n^nrj 

...Ti-nn  d:  fna  n}<::S  miD«  Tmn  n«^S 
pbD  mbib  ?feiD3  PDfeb  :5D"i»i   niDTO?  »pobb    'j?3  3id:  'Rbi»    :  (i)  »'"i) 

:"»fe  ni"5Dt5?  c>»ni!)i5D  mp^b  tvidö  j'Dibnj  frb  bsfe  D7D33  o'p3i7-i?  o^nncD  ftpi? 

.(■?»D  rbß3  r)'bv  f)?nD  uiD'pb  07307 

m  «Mif'K  :(rD)  . . . nninDs «Ssy mx::v  iS«  (s"o)  :v'ap  ynx  ytr 
cna  'K  :]r.z'V  cs*«i-'  □'la-n  on  iSxi  '"i:^'  niJ3  i;ni'wi>  m^'y^n  Jn:^  ku  nnin"' 
13  D^ypn  D'3ina'  ^'^n2  ik   sj»Sv20  ^i2öb  ik  pr^yS  nK:ir  nmn^  m  Sy  may 
. . .  nnca22  hdidö  mya'jy  cy«  o^st'jn  Sd:  nm  nS  psi  vt^c  na-'xn 
P7  »1?  >:)»jb  'D  PDf)'5i  c>"53  11)1?  bbo    :  »tjd  rnb^i   :  (ü'pD)  t!'"3  ctr) 

»10   rb  O'DJ?   p7D  rpiD»   P5'f)7     ftbb  737   -jftDS   lf)     Pnl>p3   ?p13»  0Df)7  Obl  TD» 

'Db  "jiDm  »5»jb  'D    '»Db  !>ip'b    byb    'pim  »"o"»Db   ]'»pi3  o'3^  ybü  ^5d3i  :  »"7 
:'  ^5p3  '»cf)    »niDTJ»  b'3?  J'j^P3  hb   -jn»  orbpi    »•7  >i?    »7«:b  'oi    »13»  p7 

i'JD  b?7   '3  feb3   'bM>1     »"7  D'7   »»D»     0"5lf):bl   J"D3     D*:i   ntt^b     'D    '1   06  -J^P'ft 
?'D   01D»   13    D»   '13»3    b3f5   ^5D3      '??    'D   PID»   13   ]'b   7'77   V»C>   ncibops   rftJl'? 

)bD  f)':ip  qb  b'>  ^ip'b  ]')»b  b?»»  isbö  b*JiP3  b'>'p  03iw  i':pb  ■JDobi  >"7  'i?i 
'ip?  D3J7  b>?  ]3i  D'33  D"n:  V'»  '131  b'b))  tii  DDJ?  bb  ppnr  n»Dipi  ^ipb7  b"p 

(:  'pb  'Dl  »"73  'n 
'Ji5»  bb:  ':»  ?7»D  ]'b  ob  nDci:»3  ?pi3»  D^roo  :  ''^'pc)   n^   bn  üK') 

)5prD  !5"D  PID»  13  ]'b  D-^JD  ^^n31  Db^   'D  PID»  13  D»  OblD»  15'bD  '13»  T)7  'ob 

'Pp  b'o  '»p  '3)bi  »"731    D'33  T  'pwb  :>ipb    bi?  pbi   »'7    b»  n'53ir  ot  n»r»» 

k{  .(75D3   bbl  p1D3   p"?  "5'D3    TP'b   ]'bö 

^o  rb  'Dl  'D7  b»D  '5ib7»  b?i  >'7  D"?  ''Dp»  '»J3  :  D"?i  :(n"p:2)  vt) 
■5b  7ipb  'p  "Db  ♦"7  7''D  onbp  '!>ib7  p':D»i  rD2  '"bo  ♦":3b  p??fb  '•?37  b:Di 
3  'r  bb  yb  7Jw  »b  b»?  "7  piD3  »b  7''w->  r'5  w  oi?  ^'d  oid»  03  ]'b  onbp 
Db  '»D  ^5p3  bbb  'in?  '3i  o'35  'D  bb7  '»  p7i  'nb  'p»  »>3b  'b  3"d  '  b'bb 
n'D  bbl  erb  ip53i?D  '551  '131  n3  np)?  b)i  o'''^ba  'o  oid»  c>3  ]'b  onbp  bbs 
'»  3"b7  p  7»b  bb  »!)»jb  pr>»!)D3  b3b  5iP3  ?rbp  bü  »bp  rpjo  bb  3"b  d''»7 
?  bD'DD  t:d  'bi    Df  ow»  7Di»7  ot  537  b"»p    ]5PV  '57  5''ob7  rR5?  bb  yb 

"i^p  ?»b   0»bl   5iP'b     PID   yb  '5»jb   T'^D     '»Db     55P3   b.">   D'O   bbb   b'3^DD    5)1>»b 

)  "3  DDp?  er  P3»  i"5?  D'Di  '5»jb  'D»5D3  '^üb  55r3  5ip'b  bD'bo  r>»Dn  bb'»» 
'  bJp  q»»53  ?pi3»   oybü   ]vo   0Db53    'p  bbb    »5»jb  'd  ]'b    '»Db  3P3D  5v;o 

'3   '5   ]"bD    'PI    »"bD    ♦13»3   hb    '3     '3    P'35D    'P3     lb    oblD»    '»3    lb    0''73    bp171 

Ji  5ni»  »5»jb  'D  '*üb  55p3  b?i  ]io?  er  j»bD  J'nb  p  »"»  bin  bb  »»d»7  bin  bb 
'  »7»  b)  '»J3  ]Dp»?7    »"pb7  7':i5b)i   b*3»  03    jb  n»b  i?»»  onbpj    'd»  u'bs 

—     23J     — 


XII         iT"i2j  HKE  ^ni  nufH2  t^KT  PV^D  niD'«':  niDipo  nsiö 

f*in  nnmvo  ni*«tt'  "ii:n3  '*cx  in  rsi'S  iS  mcs  T-mS  in  rsiiS  ':n  rcst»  Sd 
...nSyn  bv  n:;rn  nSiy  ^nn  ü"nt*  i::nS  pn  nxxS  imar  nyir»  Sr  hkci  Si::ö 
nrp'?  mcK  imcrS  nmr  cipt::  nrj<2  nbvD  nc^;  :n"V  n""!s  1112(17 
'K  hv  •^vn  mj:D  'pS  nie«  n':iJü  npic'  ck  pi  irr«  s'n  "ck  m^j:  r"p 
. .  ,  "^riö  trsnn  myrc  •]S^S  fnntr  nSirn  hin  'j:  pS  res  fnic:S  n:mr 
f)7pp  3:)  V'»p  'ft»  'b  frD'nn  di?i  . . .  'b  7":  ni5!>3  'i3i  rbu»  dcis  :  '"2  ':i) 
PET:  "77  f)D  'DD  f3"3D:?b  T/Mj^d  7»  piD  ft'Tf)  'f5:)i  ri-?r  nr  impDi  t57D  »': 

Tftp    Obn    ?3D    ri;5   Olpr»    f5pi7   '5DDf57    7"3f)"?D  "D    D"pi)1  1DDf53    f>5»'pif31    017r  'f)3 
01p»   15'fJD    ETftl   ?1)»3   '3Jii    'Ef51   fciO   ?1!)ri   ri:J  dp»    'ft3   p1D7   !)»»»b   ft7PD   3! 

i5>f5D  rr»5b  ti""    ^"'i'Di  ■)»?  irfeD    07i3'7  bipi    o'b^i  ?»7»  ?♦»  bft  D'fr3  nsl 
PTJ»D3  7b?D  rf)75  i:'3"3i  i":»  7m:  febi  0:^3  Vj^  ftiro  ':r»  pi  ;'Ddid  ]»b  rp:nj: 

1b   r>:D  ;i»   '3b  7"f5D   Dip»37   r»D»7     inpDb  '7D   D1p»3    'b3    »   DEi:  ':d  im  1 

D'b3  »i:5  Dip»  i:'ftD  C'rbD  'ib  :5ipf5  '»    cpiD  ob  ]:i  •:>  D'pbi  03  ]b  n'b  d'7 
...?Db3  cpi2»  ri'Dl)  b>rD  "5373  bpi7  T  b3  PEV7  brb  :"J  'D  D*b!;oi  'b3  PI-?])  »i: 
i:'37  i:'»D?  ]:bi    D"p  ]':i5l)  bin   m»Db  ''d  t  'b3    bip  D"b7?  7^    3niDi  ..,{b] 
7ri»  l)Db3  '3    pi  D"p  ]':rl)  >:?   1>57  'b?  i;'3!)   od3  "d  »37:?»?  i3b  0Db3   y\ 
o"b7  0D3  '37!)»?  '3D  bbb  H'"?   0D3  p»»'»  ri?J?  :"3i  C17J)  irDbs  "cb  ^m  bip* 
i:b  C"i3r?    ]'3  -j'-oirsi    'b  in  ü»d  iip    r»»»D3  rDi7p3D    737  !)»"ib  :5ipb   ^Dll^■ 
nib»:b  cd:  tu  rr'»D3  7i»l)i»  o'?cr:  i:b  yb  pV?  r"o  '7b  Morb  m  d»3D" 
r737»D  ?»D3  b3b  r:J:»D  ?rD3  »"oi  bio  D"pb  '» 'b3  bip?  3"j  '3  r:i»  :)"oi  b"3; 
r»iD  i:'bD  ]':r>3    irbrrb  13b  ]'^5b  bi:»   bi?  cb  r:j:»D    ri'D3  "cbi  ^n»  W77 
i:»b  psn  rb'';»D3  ;:i  irb»:p  p'prrb  ib  ]>bi    (3)   ?ri»  o'))b  3b  o»d»  irbi  ?ri 
ribir3  b3b  i:'3:)  d"»i    :  b"3»    •?ni»   b»br3   z^^^bis  b3b   w  b5np»D3  bbb  ^ip 
:  ]:>D"P  bb  03  b>J!)o  bip  bsb  o"??  »":?  71»  '31  ]i»"»  ':m  '377»?i  D"b!)D  5"3  '1: 
b»»b  ]yiT)bi    oiD»7  :iDEb7   7"3bü?  '3  oib3  ot  b3»   r:r?  bbD    q"70i  D"b:?   ' 
]»  bb7  b'r  bi?  '31  bipi  :>rD  piDi  pct:  d'37  3?o  %^p  Pi!)r  cid»  dm  yb  m: 
irDb3i  ?'dp:7  bpi7  b:D''?E  b»?  ni3J3>i  rbi'531 7»%^»7  01D»  b3?  bbb  or  bio  od 
w  pJi  b'bio  7»:i:»  bb  73b  rr»::  oid»  rbi^  i:'bD  b37  tjud  J"rbi  rbi"?  i:'bt 
ri»Db7  P'b  r»D»7  PID»  ^rDi  bip  u'nDoi  b"3r  . . .  d'p  'bo»  j"e  d''3»'??  b"n  b"; 
]:>i:p:7  rb:»:  wb?  ;»:rbi    . . .  bip3  L'bic^  '5D  i»3i  d'p  ]':rb  bbi  !5»bp  bsrp? 
p»D3  DDb  7»f  bip  rr'»D»i  ttd  r'b:;»»    rbpnsb   Tior'b  311:  i?>»i  o''3»7C>  '73' 
irDb3  bpi7  pci:  '»i>37  bo  D''p  'bD7  j"d  '»»  J''D3  '3  (b)  :  td»  '377)  (...(j)  D' 
r»brp  ♦:?»  bb7  od    r»D»   '377»3  b3b    (3)    :  pru»  npw  "Eb  n7Db  'bs  b: 
b"fii  D'7pib  D'377  7Pb»  b7ip'b   PID»  Dipb  D'    ri7'?f  bb3  qb7  :"bi  (i)  :j'i' 
(01715  ]:'b  7rD  r)))Xis  ':  otpo   o'd:   0'D3ibD   niDibr   nrrD7   'n3r3    j"d   " 
HNTni  Sinrn  nvrn  rsi'n  .. .  -rx  *einn  rsiT  r^rnn  px  :j'r  n"is  ii 

^     221)     — 


■jSDv'^iKp  nobst»  XI 

TCH^i  'nc^p  xnn^x  n^ «HD  c^pri  (d"»  'o  737W)  :^öStrn^Dmn(15 
h)tQ   (c>'77i  i»»»)   s'nn    ^ib";a    (i^p?  p»jd»  b»  -jidiTi)   «Sii*«   X2:nn  Sj? 

nn:o  n^  sm^   by  [n^i  «tyn  t;*^  nvSp  ^^'«^  Sij:»  snn'ST  styn  n^  ync^i 

snp^  sS  {j;p  IX  ^ij  ''CS  r:c  nvn'ü»  t;  mnyn  -jjd  mnpb  tck  "jd  p^m'ir  t; 
t;  pS  lies  nmx  nsn  «im  S'sm  rpccs  n^DiDr  Ss!»  nrna  '^cx  (m-iy  ij:d 
iStki  'ip  Kinir:   'sn  ?]ijd  Srno^  sS  "id'eS  mr;  nir'xn  ?iij  Sdi  :v:s  iirn'C' 

.mj:D  'p^  sS  HDiJö  ncD  nSua  hm  c«i  ^*Tw^♦K 
nS  px  nS*;3  nnn  nn:*«'  '3  :"  'Sn  t'd  'd  mir^s  'bn  d"3D"i 
iK  nra  m  Sy  msiyn  rjs  sSs  n^Sn  :ij^^:]  sSi  ...ncDin  sbi  np'^y  «b  nmnr 
[6'>  'io]  ...'n  xSi  'y  sS  'd  nS  ps  yn  Dir  dwö  rsifvn  is  nmn^  m  Sy 
^iSj  nifs-i  nytri  p'iit'3  ns5ir  ö"n  Sy  msy  pa  's  nntry  Dst>  onmn  {,i  iSvSi 
:  'üi  o»537?  ]?  lifti  :  »  7»jn  ':i)  , . .  na^^pa  nr«i  ny3tr:a>  is  nm:iy  ik 
fe'DD  oiu»  o:)»D"i  piD3  rsbi?  fc'?  obD  DD  '»J?  D'Jipj  ^f)3wi  .  .  .  (o»^7:) 
fejßi  PDfe?  vf)  r'?Di  '37  fc'?  '5ib7  n:?D  oüb-)  od  T3»f)  ]3i  »•?  b»  r:'3ir 
;n3a  «in  '^  m  sm  ir\si  (3"'  'i?)  (. . .  '5"ow  ifei»  b'bu  ^'i^))  o^Drb  »":;37 
nsi'v  ''t  Sy  may  fna  'x  nniry  csir  onni,!  fn  iSsi  ^":3  ijnis'  my:::,! 
.T^yu'c»  c-ys  D*ty:n  Sdd  tii  n^Sy  p«i  yno  nit'Kii  t'Sica  ^i3aS  is  pia^S 
mjin  -st'xn  n^nir  ('f>  3"d  p"3  : »"»)  fpn  siry  (r»  'b?)  ...nncaaa  noira 
sSi  an  Sy  naiy  nr«  mjn  xS  cki  my'3i'  oiira  nn'3  "[inn  Tan  iron 
nncaai  noisa  myti'"!  S\sin  '12a  -jinD  i:tnh  nxna  T'cn  nn^^  dk  [:i  'd  htdci 

.m  Sy  mmy  nrx 
psy:i  p3^t^♦^s  ...snn  hz  i'b  'b?)  :x"d  'd  ns^n  mo^x  'bn  D"nai 
mayinn  mpin  S:a  ityyn  xb  'Sir  'inn  ja  npiS  r"n  niys  anpn  n:nii  mxn  pT 
:nry  'iS'j  n^S  px^aan  Dnmb  in^pn  xS  "iS:  n-ny  mbjb  innpn  xS  ':i 
ICD  mnS  pi:n:i  nii'x  Sir  njap  ynüxn  ''cx  bDnoam  . . .  ntyiyn  ('3  'bo) 
('1  'bo)  mox  myi!'  mxiS  ix  nnyn  Sip  yiaii^b  '^cxi  ?|ninn  mpan  SDnoai!^ 
pjD  {na  'xS  pty:ir  ix  |n^Sy  lopi:  dix  br  laS  pxr  mnyn  fa  'x  p^nan 
r"n  SSd  nxin  xSi  mxn  ctr  pxir  o'yx  3"r3i  lax  mnxi  nb)i:r[  imnx 
nSnj  pn  SSd  nnyS  ps'^p  pxtj»  xm  D'iroa  ntryai  xm  -nox  inn  inva  njua 
^ync  Sxniy'  m:3  isSn'  xS  (f  'bo)  nnsS   3Km  njaS   cxna  pin  niap  f^3 

.ir^x  ntrx  'XI  n^i:D  'x  pii:>3  irxi 
♦  ..nnxi:f3iy  nSap3  nirx   x^n  xS  ('r  'bo)  :a"^  'd  n3ir  'Sn  □"3a"i 
('D  'bo)  . . .  ,131.1  lyii»  nSy3  nxinir  ^d  nit'xi  Sy  nmar  lyir  Sty  nxc3  xSi 

—     228    — 


! 


X  n^'c:  r«D  'yii  nrsn  c'ni  r*;''^a  ^-d*»'?  n^s'.pa  ,-s-ö 

rx  viel  '1  *;cS  xSk  'ins  ':ir  reo  ^rv  ^":3  D"Sn:ti  px  "s  npns  p  pnr  "i* 
n:  ,i5?-Ti  n'"^,nsS  riic  \?2  cv"  p^b  im  d*i1d  hm  p'3  'rts»  p-D  r*2'sn  tkt  » 
bv  pcn  p«  13  cipan  ii:d  b*;  rcn  nh^*  er:  iS  re«  ny^^.o  rvjo  nn  cpS 
pin  HKii  .13  mN-ib  nit'nn  b:  nns  Sn:a  n'n   n?n  Sir:n  S3   [«bsj  ht:: 

,..|n3  c;  nibr  "oa  .Timnctt»"!  n^n:*;:: 
if  TD";?  !)ifr3  :S'  ri  '3  vs  p"D  n"^  -n  n3nc3  na'a-  ,mr  C3) 
»iVj  ]iDb»  ft"i?D  bift  pi:)>Di  o'.'rp  ]"iDi)>  ft'r  »7ei  "D7  ':dd  'e»  irft  b^rr>D' ':? 
>bD:'D  'ib  r''D:?  i3f'3  wdj  ch::»  r:)'?D  (t  7*2  p'vi)  i»3  7'':>l;r3  i"fD  ]"icbn  b^:^^ 
]rj»  ;'»"3iD  voD  ('^  y^  ]'D"i7'p)  iirj  "ibb  'r»3  cp:»  vro  i:pri  wed  nbjb 
ICH  »w-D  '»■?57  brr  ('3  '5  cd)  rr^iE»  -vpd  (3  t:"»  i'V.p)  jr^i»  i'bj»  '»d 
b))b  r")rD  !iirp3i  p^rb  i"f>7  i"p    ]:bi  ]d  i"c>i    ccr?  »"ib'j  't  rb»r?  rr'^D  't 

:  ]0xfe7  np:b  >':3  jrjWD  "jftij»  frb'wwi  ft'o  rirD  rtb  b)^  ]r'Dfr7  r'p:n?  Diriji? 

DDDD'I  W3   Db:)?   33313   ]"ID3»   'JDf)   C^D»7    PID»   ft'O   ]f5:   fe'3?D   ^rr»   C?'f5"50   C»T31 
»■IP'3  IDTJ'ED   (t5"J)   PLi)     (l3"b   '3   b"»)      V3'»    b»»    TtEf"?   Tb  "P'l   V3'»   1)15   :JEb3 

0Lb7  orp3  rp3b3D  )V3»i  Db5?  'ib'33  ib'b  nj?i5  ril)T:o  '3  ':d»  bio  m  c»;»»? 
03»3  !)Eb  wwD  ]'3r:>  ü^VD  V?  ]3i»?  nvDD  'E^D  '3E»  -^ij?!)  :>:?  p7  bir  [":3i 
rpPD  ]'5»b  !»ir7  ot  pipE»  b^3ri>  d»  737ii  !>:n  r;b7i  ?r5  rbb  CLb!)  b» 
3"p  b"3  r'Tb  t]  bb  ib  cbi?  ♦ib'33  o!)ipb  ri5r3  :>br35D  obins  pb  p'j"iDb7? 
cb»33  b'^io  b>?i  ?DbT  orp:D  '3rr»  jb^  b»3«D  cb^?  -jdji?  'Eb  rjn  [od  r/'ci 
.(rt3  ]Dib3  pj  Db:o  »ib'j  3^p'b  ^b"i3)5  bbo  3'b  r)^3t3  pjrbb 

iTnpbi  nTi:B  [.Ti!'K-i  ^"33  -nirnab  vidi  t;'""  a"c  n3i  T3ia3  (12 
rsSm  [H'it'si  nipi3a  nvnb  [3"nit'  ^"33   "jua  niinp  rx  nS  'isi  nrxn  vmo 
.n^i'itt'  na  -jS  nn  niynD  (n'irxi  nisbna  fntt'  nvij-  ^3*13 

...,"iS  pmia  n3  ina  p-s'^»  nie:^'  p;a  'is  an  ,Tn  'in  ;"3  pe-»  (13 
nnn  nsmji  n*^'xi  Sva   nD3  'Sa"i3  fn:   i3''cS   ,iti»sT  Sy  ps3  piTC  np-^c  «m 
...mVtt>  n«  liTP  |n3  ■]3'oS  n^yjy  iS  nvb'p  s\t  ....n^bjn  mos 

T'xyiDi  ^3n  '3  iaiD3PKiyip3  ijjnps  pk .1^333 rmx  p3m  :3"a  Dir  (14 
^"33  bj?  la^S  x"n  ^m  'o  nita  n3  p^^pS  n:  n*;nci  nmnsb  n;c3  [n:  ui 
"iDS  lan  npm  (3"»  3'd)  '3tr  nb  i3r  isib  'i  pKi!*  d"Vx  [n*t!\sT  mc:a  rn'ir 
-rm  sbx  ^b  p«  'xn  t's  vnci  *;n  nv^p  n^bv  lu*«  P'pcn  r3r3i  nrsi  by 
nin\T  niyÄ>  nx  imp  psnir  laba  th  ynci  b"n  na  3"«  ntj'sn  b"n  p3a  neu 
pi^3va  nr;:ai  P"ar3i  r\sabpi  3nr  ^b:  n"b-;  rn  pnrtt^  np:a  c*33b  nci3ö 
♦nm33  by  ppn  p«  -3  pipan  1^33  by  rpn  xbr  crs  nbv3b  n3  n;cö 

—     227     — 


fc7i»in3  ftD?  j:»!)»f)  i"o)  i?:«  D"p  'pb  '?ipf)  oi^a  »"nü  :  (oe»)  ''Diic) 
»fro  3-?  "n  '»  'b3  bipi    piD  ]3i  n"ip:nrb  w:>7D  de'J    "d  inofcs  '>Df>  'r  'f)3  pdü 
rDi7p:D  ^37  :?»ib  -Jipft  i:b?  '"P3  |"'»»    !;tD'bf)  :>"?  oi  d"p  ]»3r»b  ':o  b?  ]if5J 
'7b  riDcb  nDt    o'3DV  i)b  ]»l5  w»7fe   b»    i)'m)"ir3i    osb  bc    ■5>d  bip    rD'»D3 
D'3i  ;i'o3  £'31  mb»:)b  o'D5  ^>d  bip  r»>»D3  7i»bb»  j'^rr:  i)ft  ]»f)  pb>o  'n  i^do 

:)373    ^p^7   Olürb   Z^'^Har)^     15!i:frD   0>!I370   bD   0»>3f)7     '31   ]lfej   >b710'  3^   >:)375   t"-) 

.(•?i07?  fr3'b7  ]3'D"D  f)b  isü  'ibj3  rb'J!)?  obiD3  b3f)  Hibjob  nib'j-)  i'fec 
^wb  13  rWb  ':d  rpfeo  bs  s:»  'b  :-?iD3  3'r3i  bi333i  :vc  nztr  f]"nn) 
bi3:3  b:?  :)3p  "^7  p'dd»  ]"idd    73  »jj»  "5i    /dt  bi3D»  t^P  ■''"^  '3  rMb  •?ipb 
b»  wjrn  fc»D  o:5'fJ    febi»  'f?   ':?  d"»   3:)bi    io»m3  f):D    üb  onp7  3^3  ftn^boi 

(...0D7J»  ob»3  Wwi  ob»3 
»ip:3  mWv?    o'Djb  i»p   o'feü  fe'3?b   fr  oft^    :  (üa>j    pniajn  'aSii') 
j'^ipD   ]0'riT)3n    üiisü  mftDO   p»D  ncbp  oip))3    b3f)  nibiD5  ]odd  ]obD  m^ro 

fc'O  )"0  D'D"5D»0  '»DI  5"D3  'il'  ODbOD  (7'P  r3D)  1^:07  fe'O?»  f"i)b3  ibfe'J^p 
7»>D3  TJDprnD  '73  ODb?  b»  PDfeC  IDlfe  O'Dm  03:)01  Obj  :)DD  13  ip37»  r)333J» 
>?0    0b»3    br   PJJDD     bbo   PID»     Pri5?    '«J3     'bp7»   '»JM   '^»>»   Of)1D3   0Dti3    PPOI 

DDpnob  '":3  Di7ni:5D  ft'7?b  n:)D»i    b"ft»j7p?  ibb  ]'»3  d»»  »io  s  d  »boi  obiD:37 

0»   ?7D3    PJ    Oft»751    DJ)»   01Ü2^    pi37?    ^»03  ftbf)    '10    bb    'f)p7    O^ü    'f)3    ■5ÜD7    ;03 

rii)i:»D  PID»  bb  PJ1  '»  'f53  "^rD  PID»  jb3  ]»f)  o:?rD  op3»?  :»13'd  b3f)  ^d'd? 
]?i  ^ro?  'ip:b  '7*3^7  71C  b:  rr)-)3D7  ri:)»D  D"b  07»7  m?»D  D"b7  Db75i  ob"? 
'b7  JTbi  7"Di  Pib3  p3  yb  ■)U5  nbw    ob^no   »73  ob  bi?  üiD'p7  CDb  niDibn 

P   b'3D3   7pb5   bb   »"»    D»»     0D1J3    '107   D»»    ?:J»Db   r>"?31D»0   5"D7   ]'3"5Ü7    p'Tp 

pro  ribD3  niTJLpr)»  vo  pdo  'bp7  nv:p7i?  ]rib  3"»  bo7  03  isDprobi  03  nbib 
b»  ?7>»  ib  q'Dj  ri»'D»  iTD  7»ib  j'bi  'D3b  »^»d  i:n  'bp7  pno  '^'>»  nibiD53i 
b'3C3  b\b  »10  b))  i:iD'p  inib  bo  i»i»  b3  >?o  uiDp  bioo  »:ob  'b»  3"b7  5"do 
P'D  q'p  ;"i)rD3bi  nbu»  ni3rL3  ri3bioD  '^»»7  tjidd  b))b  ^ro  r)br3  ob^ro 
'  —  oDb  !>»D3  7ipb  ]'b7  bi»n    D"b:o  >:)373i   pd  »"d^  »'^373  o"3  ri:73i  yo-)i>i 

TSJbO    7iri    b5»'pb73     ^»'DO   P»   '3   :'D30D     P:1   07D3b     331D»3   b)>b   013»     PID» 

.(7"P3    'D17'P3   Of3 

nSnm HTcyD'^' D'pp  :'i  d'?  '«nriK  prnTPym  :(«'"')  X2^:  nco  (11 
■  mxo  ,13  ü"pS  '12  nviiDi  nmn«b  njca  [hd  :  'xn  i"«  viidi  :r]iD3  m^oyo 
pK2>  D-ysi  cn^rj<"i  nicra  p:i>  'ly  m:3  Sv  na"'?  s"i  iSsyc^"  ri  nync 
i»3  371P  3Db  '»d)  nu'sT  S*;  "".CS  len  npm  (j"»  3"d)  izih  id?  nmS  '^'ki 
'"I  (]»»  3'b»  :  3D»  brni  ib  p3fm  3»r3  bb7»  ]3  '»di  3Db3  DDPr>i  ('3  b"») 
^^^  kS  hk:  nnyiy  hm  cki  inS;a  hm  xS  ns:  nrSn  n^n  n\T  ex  is  smn' 
D'iysSöi  pa-tt^Eö  ,iS  p"k:   cmna^  n^n  p^ninty  nD:B  c^jdS  hdido  nn\T  nmo 

—     226     — 


I 


VIII       nn33  n«D  ^rm  nrK3  ä'ki  rync  iid^kS  naipa  nniö 
':i  »M  'iiNT  D""i  D""n  HKür  n^T.Tm  K^■^  ir  *k  :i"c  mmn:  P]"nn) 

Dira  ns  px  rnSp  pnr  -i"k  tk  i"s  tcs  'c;  nnSp  ■•£«  n'-in"  rn  tt  nnSp 

DiftjnDi  rnnrn  r3)3  d'?»^  m»  rJiiji  »2D  Pi  '73»7»  D"5rfb  :  nc»  m  p'J  '?p 
]'f)  »"Dl  fj'P  Pn-JD  fc3  fjrrc  fr'm  Jb:)  »"jdi  07»  :'b  7^pfc7  3i3»  Pii3i3  5» 
Jiyp  r'3i  rDf)73  piiri  iis'p  n'3  n:»3»  i3  D'D  ip  rrJp  :  7"d  rftii  '"53  p7 

fri   3'f)     '»23   Diu     ""7»^   7"D     OIDJ)   13     pb   mip     :  ]nDD1   "jiD     13   Pni   pJ35»J» 

7»D  0"iD»  13  i'f)  rrip7  ]:nv  7"f)7  3"b  'ib  Pir3  ppd  rsDro  f)"fti  d3  tpsp 
r7pr:  rcf)  ^''^  ip53  "ifi?  2"f)i  Dft^p  ni»i7D  cid»  w  d»  ip^»  rnip  bJ37  rjJD» 

.(0'J7    P3    'P'3D    f537    »13»    17'^    '^^   '^"'^   "^'^"^    ^''"''"^ 

3d  7frD3   q'ri   r'iu  ]'6i   'd   rDft7i  :"»p   o    :(cr  D'mD:n   -aSn 

mbiVP  'iD17'3  'b  frD7  »7»ji  Df)7  'D  PID»  Pr3  ]'M  rpO»  P7rDD  D"Df>  P'DJP 
D»  '13»i  J3b  7in3  'b  rb7  f57P  od  '»^D  r»1  7"D  OID»  D3  j-b  pJd  PT3»iDp3 
]'frD   ]VD   'Dü»3   rpi:j>D   C'Tf5    "^»   3W     '13»3   PlPCi     Dil7DD   DDP   7'D   PID»   P3 

i'bip  7"»  ppip  pp'p  "Dbi  (r'ft'7  ]iDi)  :  P3in3  f5j3  bip  p'Dsp  iw  T77  p'i» 
pfrii»  P'P  'pip  f)i3i  P31P3  tih  f)ipi  piii7Dp  'D77»  t"p  q'i;ii3  ppi:»  pr'P  ftii 
'3»  DiiDJ)  '»P    P\''  Dbi   nii»7D   PID»    pr3   yb   7«»    ppip3  •»   "pi  «ni  7ip:i 

P71pft  f'P  7"D  ppip  PP'P  bJ  Pf51  7"P7i  nbiVD  13  PfjJVPI  7'p-J3  P"P  ]'77iP 
bh   Pf)iiJ   7ipf)     7i)P3   "Df51     753    ifrj'     blü   "'3i    'Pfb    'f)P     7"f)   »7D1    'JD    '1PP   ]» 

.(if)7D'   pft   71»5r   RüD  f)'P   pi   7'D   ppip 

Ift  P7P   iu  P73irD   PDf57   »"7P    3PD   '"!»   P7   i»    P73irp    I  (CIT')    "TTia) 

^i3  PD7ji    iiri    P»"p»  P:'^1    r)-)T:>  Pi  fr'iPT  ft'P   pd»  R7  5»    r73i»  '»13D 

P»"pJ  Jl3»  oft  PD»  7":5  R73in3  PP17f)  'D  ]i  ^'D3'»  ^p^  :"J5frl  Riipp  p»:pp 
^iD  fen'DD  f)377f)1  P7  i»  R731SD  ]V3  Pf5*ilpJl  PD7ji  Pli»D  fttt'DD  lf>i  Ob 
Yb  ob  P377f)1  Pi:»  PDD  ftiO  IT  i»  35Bi  IPjpP  ('?P  PID»)  P1D7:  '7  )p»n 
Ph7D3  DD7   P7f>   R7»    D7J»P   'D     f3P'f>73   »D7     »7p»»   P7  i»     '31»  f5»PD3   PD7:» 

(...'131   'D    '71    PWV   1RDf>  ^^ 

:  ^"in  'DI  :i"nj:D  lyp  nnpS  iid«  n^ii'rva  nrij?  :j"d  msia  ?i"nn) 

PP13»   Pip»3   PDÜ   pJ:»D     PDf)  isJ     P'P7   J'f  ]lf)J    ''6p   '7   '31   '131  R'DDr3  P17» 

•b3  iip7  r:3:»d  PrD3  t>7pi   ii  yb  ]3i    <»  'f)3  pdu7    P7:53   f)i7p5  7ipf>D  P3D 

7R1»  P3773  n737»D  PrD3  ife  Ripsi  177  ]»ftD  Pip»P  7W3  ifr  P'JD  7»3  33fr  'i5 
irfel   PPlfr   »»1D   i:''f)D   ]'5»3   IPiDPi   13i3     ]''13i   3l7»   ftip   Pft   P535»D   P»D3    "5^1 

bbb  7ipl!)  i:'b   pdp    pJij»D3    ]3i   iRfenp    p»pDPi   ii  yb)   7ri»  vift  i3i  "D» 

.(7n»  f)»J»5  P"ft73  hb  03  J3rp»C3 
15  —    226    — 


•|^<r;■>^Kp  naStr  Vit 

'ti   in^^m  iDS'DT  p:a"  □*&♦:«  *u:"a   : 'i:i  pni  o^riD  nnai   :(Dmft   ^ftn» 

(0'55i3  pro  ho  niDITJ»!   rPD  D5'f5D)  IDD'Ü  0^1^^  O'ti^^  SlS  ("J'-D  lIPl)  "\   'bjÖT 

.i'7ra  übiyS  c':i2pi 
pDi  ...c^Striraty  Sn;n  i-nb  nm«  pS*;»  vn  :'3nö  :'3  'x  "f  hüid  (9 
i3'b)    ianc3   c«  v;^p:  (ddid  irft)  ',v"ip:  ex  (pin   "jMin  n'33)  n^usD  rm« 
rx  nS;o   sintt-'  r;  la^cj  (...wjd  O'i^pJ  pr-jpjD  cj;»"5p»  nina  p»'?d  dbip 
inS:ö  HM  «S  nx:  n^S  r,'n  es  zh  n-in^  n  ("iw5^Jp»)  nnyty  n«  nmoi  nsS 

pn7:)  p';ö  -cij  nrxT  sSs  ^S  px  nrxn  rxi  r«  (ftm  'i3a  r^^»  01p»  iw) 
r.K  ^niD  inr-ti»  laSa  tt'si  rs  vnci  7"n  na  D"k  nrsn  S"n  (psi  rft  p33» 

.(pnu'Jp  ^niDD  P'iJ'JJ  ^3"?»)  mvtt' 

.cm«  irreal 

'53  mr7j    S:sa3  nynntt»  er:  ',«  b"i  hnt  «;n  :'d  'k  'i*  paj  (10 

i   D"if)>»  n«n»  i:f>J>3  |pi  p'jv^p'fc  b)vu  D'  prom  5:fe»  Jd  np':vpf>3  mpiin  07ft 

'   D'  rii''3D3  nip  f)03  p^rT  p  ii?    'i-p'fe  irftD  D't   :'0   'UP'f)    irf)   D'i    üdw 

;  D"if:n   "ij.'!  -:  (ib  -sp»  "u'^d  D'i    ro  'Dp»  lyftD  D'i  t:»w  nii'"7D  ia  Tcp» 

j  nnn^  p  D-CD  nna  km  m  inmr  ^;\si  ipiin  icd  -[inS  boi:  312?«^  dik  "jS  ä»' 

f  ?37D  Md  P':d3   Ri7   i»i3   pici  iD»3»   ftivDS)  K!fvi    init'K  ':c3  S*;i:  nMe> 

(vnrp   pjrm  op'r3  rp:)D3  P3'f5  p  Tn»D  ir   ft'P  pj^p  PJ'ftD  P7'»i  oift  JsJ 

HM«  cy  rniiar  ci«  S:  ma  «m  in  inmi^M  ipiin  3"nS  '3  aisrr  'k  -S  it>^i 

yi  Dl«  ma  km  in  iS^iki  i^fir^a  *'-an  -jinS  3"?^'  'k  ']h  ir^i  nn^:ai  :^':l^y^ 

»i'ib  Jib)  HMii-  ':Ä*a  ra-nci  p'rs  rrai  viid  nrsm  nsi'V  irtt'K  n«  nsnir 

«"33  cy    DiK    •33   oy   n::nm     (pri»  o  pD3D  PD-)i3D  rvnnb  pi?  p'r 

'  ft'Pi)     p-inn  « '33ir   Dipa3  kSk  0^  D-Jipbi  b'^  r^ifc  •>375  0'i:7  3"b)  ro 

':t*  niynjS   inn    (a   m::a  ir   (^'7"  ]-D3i5  pDD  pft'i'  7pf)5  op'rrJ  ppj33 

P7ipfti  f5'p  pjirD  73 7J  P'J37  3"b  "■D7D  :  7"p  f)'53  03))   '131  my  n3  Kita  ^3 

PD73i  P31P  »»:  »17D    01  pf)in    piD3  PiiD  f)P7    'pi  Pii»  bii  PD7aI)  P3ipi  i5 

ftu'DD'b  bii  f)i  if)  P»"pi  7P1»  -"7»  r73ii5  'b  ('b  p-o)  Pi:ip3  b'P  "»3)37  'ii»  bii 

7'DD  'bp  P377»  bJb  b>^:>   öi  pt:^P3  b'3)37   ]V37  i"i  P»33)  '»3  T7d  b3  'b»bi 

"Db   7«p   b'53   033     PliP17   D7D!>  D»    71331     P71DP   p    'jl)   P31P   V  53b   PD73i   'li»7 
.(]3   PD133   P3'b   niip3D   obp   "Db   ib   IPDb»   Pf   i31p   13'b   337   07b 

'71  pbiv  P33135  i3'bD  p'TiP')  m  Sy  m3iy  inS  K^ys'K  :'k  n"3  hdid 

(031D33     bio   PbiVT     ('b  3"33    '3ir3)   'b7     Olb     i3   033   r737M     piD3   PHW   3317D 

Km  K3am  kSh  Sy3i  mTp3  'mbk  ^b  na^'pa  13'k  ik  na^^pa  :\Qyh  Sy3  r]:^: 

, . .  tt>"n  Tcp  i^opi  p'3  hbSt  ik  l'Dp  K*? 
—    224    — 


Vi  nnD3  n«ö  ^yn  nty«^  ty«n  nv'io  it'»S  maipa  ,iK*ib 

D»»   P7UD3     "lM)7    pJr   "li;i    *»3p7   OID»     '5D»  »ftpJ  '5Dp     »3pJl   'DJ   '1pf>  5'D 

nana  niwi  pn:  nncr  ntfKn  ""'sm  t  s':n  md  t«  nan  ''VjV  sSk  ('^'»p 
T';  'n  '1K  nnn''a  ir  fSr  p3  c'icn  nm  (p"'»d  "b^)  nsjna   m*cs  njinit' 

ip»  npijD  TJJ3D)  iiv:pn:: D'r: lyu' FiDV 31  ^v^  :'s  n"'p  pn-n:D  (6a 

sSk  iDino  irsr  -a  'D  rc-iit'i  |-*Dpn  nie«  ('''dp  üd  o»  q-jon  ]^  ftu'DD 
'N  «S«  ncn'2'1  nTzp}  (PPJa3  '»7iD)  nr^':n  no^ner  nr  si*  .icnan  ni:'Dp 
qpv  3->i  n»i  "»3»  f)p  »153  ]'mi5D  fr»Jö7  nnro  iD  in:)  r\nD:  hkdd  «m 
]'f)D  0D31)  K"'öT  nci;:  (D3  ■5Dp:D)  nci;3  i^ins-i  'k  t'h  ('id  m':p7i  Jd  oft 
^Sm  "J'S  (3'7a  imfr  ]'D-51d  ]'f)  p  p  Dr:p7i  »^nc  ]r'3»D  ]»di33»  ]'d-?id 
'DT  nnnaty  o^pm'  t:33  (rD3»  pj  ]'^iDp  ]'f>i  7r'3  3»7a  imf)  p3d)  «riDTS 
VDD13  iD-JDp   feie  :>"£b   7'»n  p-5Dip3   D3'i"j)  ,-ipc:i  nS'"'j?n  p":  sabi  is  13ni 

('»7   ]'D13J»   "?ftD31   D'3»   rnn7   ftrUD   337  D'3»D  D133»3  ]17'5   DD   ftiPD  Oip»  3? 

"CS  K"*;iicnS  Sid"' ir«  a-ann  |B  '«.tSj?  pin  i'jna  :'3  '«  n"3  •Tri(T 
p-7f:D  7pf5  •5dp3  "  iyf)D)  K  133  iciS  Si3'  i:'K  manin  b:a  'k  n^Sy  nancj 
p:3)  nsa'an  rn'?;n3  "tzk  (n^rns  n^Tj  wjd)  mran  rn'?;rn  (o'»7p  p  'f> 
(?dp3  3i3')  IC'  (c»?  "ip^rjD  E"rf>  Dft»iu3  D»ni537p  pft'3m  Dm7'r:3  rft»ü3D 
n"i3»3  'i>  fJTD  V'  ^'f'^D  Pj'ftD)  nSiija  ntt»s3  'res  "k  laiS  Si:'  «intt'  ':Ea 
3"7D  3ir3  pd3  iri»  'n:3  3"n  dd3  'U'd  ]ft3  d»i  ]"3  ^pbm  n^ri?  dpv:  ddd» 
\s  ".BiS  Si:'  N1-Ü'  IC  mran  rnS:r3  r,«  'ix  (j'S  s  i  n'Ne)  '3i  (rcpi  'i3'» 
3"53  "JDBft  p"r3i  f)'7r3  073  r7PV)  m^nj  qips  p3j3  'in)  nnS;a  rrsa  tck 
t)3  rpijn  oid»)  n'^::  hk'cd  nrcK   "iS  'k  p'T\}  a;  :  (W3  'd»73 

rrftS   fe'fp'm      :"53   p3     7DDft7   DP33D     PID»   r3n5»     P»3i3     PIP   fr37     7Dp3   7DDft 

3i3'D  »d3  n3  701-53    Ji3»  1331)  n'S  kh':  kS  «anin  'T'k  yzz  c  am  (np3j» 

mrti>  ^bpi  pnip3  tick   ü'xt  mns'a   nun  :":na  :  3   S  am:  (8 
D-japm  c'it':3   nmai   (067:5   >7ipd   ]PD   ]mfr»   77120   r»D»    Dft7p    '7ipd7) 
T;ir  'Syaa  xp  «Sia  (o'P7p3  7ipf))  i2"a  :'a;  reit':«  k*?«  T'ntr»  pxnp:  p«iy 
f5j>3f)  :  7rc  »3r)3»  'ftp  ft37))  :  "D  joi    :  i'p7p3   7n»  p\'5   7»d  '3r3»  'ft  i3'ft7) 

7"3  »»3  D13"D  '3U33  bpM  lft3  ]'P7p  '3:3  Df)7P  'D7  ]V31  3333  ]'P7p  "oft 
O'DDft   i:"P7     ]113D3     7"OD3   DDift     7ftn»     P7ftD   PDlft3     7'PD    'ftp   '37     'ft   P"D»1 

ft3i  Dft7p   'pi3»3  ft3  omft   7ftD3  7DDft  'ft   »3j'»  ]':»'n   -7  'P3»  ]':»'r7  oiD»7 

P3ir37  ]1'3  P'DJ  33ft  71PD  ]Dft7  P'D:ft  3d  p17D  'd3  7-PD  0'ft7p31  OD  '3u»3 
07ft   '7p   '3i:»3    '3J'»   03i»37   ]1'3     P'5Vpi     pift     7ftr»     07ft     '7P     'P13»3     'P3'» 

—     223     — 


yb  333    ^'D"?  uJj  ybü  Mb   hb  yvj  did»    D'iw'js  "^of)!  »«ftts   -jJni  d»J»?3 

mJ':?   f)1PD   '5377   O^iD   7D   15»3"?   0D3     0   fti»     )1DJ)D     '7D1   D»3  D*3»?33  TWO^ 

^D'mwüi  'D3n  nift?»  ):'ft  p'7  'Dji  dpdi»  di3'':7  orftDSi  ?ipf)  if3  ir  nf)7D3 
ir»   3üi))7  ors    ^^i3  Di"?ri»7    o'jwpn  'b  "ysi  qipi    pj  nf)53  npm»   d*»! 

.(ßi7'r»  "'6i  mjjiD 
■iKoi "IDT  nvK>  'Dinn  r\z*H  nsitr  :v'c  naiy  caainb  't^an  'd) 

.(:T;tt>3  isiypnni:'  nD  'xiy 
nSnty  nynS  prrta  p«  rn^b  .iKrty  nir'Mn  :':re  rm  'k  ■?  f^Diy  (C 
njin:a'  nana  nnvti'3  p:n]  n:nn:tt' nrxn  ...(ft'PPDij  7P7  p»»  D73t  p?iD  f)3f)) 
fri'  •i7'3p3  'f)D  07ft3  »pj  "^iDP  3»3i  ('3  30  o'ppD)  3""p7D)  n«:n3  ni'iDK 
*Na«"i  :  "IDT  ':^  nir'xn  .....  a;  '  (d"i3d  3d  DftjD  pa  i3  ]'fn  vps:»  »pj  '3i3d 
p3j»»  pd  pd  "7»2i  p»?»  pd  n»ni  07  pf)5M  "Mpf?  n»)  Mr:  nK:n  mc\^ 
p'an'  *a  Tnb  n'  i:n  '«  iS«  'nab  nvir  i]n  nnaiK3  an  'k  ('3  »o  fu)  rdp» 
n7pfr  DDb  7r'D»  Dft'D  p3  PR^PD   f33ft  'f)p  D»»  P"?i;D  f)3)  ':  HKca  nn  'n  nS 

P»d3     nv^as   P'D3   7»'D   ?1Dp3     Ü351»   P15DD3     P'D5   VP  m3»J"37)   P713D3     P71Dp 

H'h:  i:n  'sn  p'D  nS  nmii'pnj'Txn  ":r\ü  S"aprn3S  nniK  i:n  masi  (3"ö  ftiPi 

:rfto)  :K'Bnc^'na  ^h^^:2^  nnnn  ncn^xS  noiJ3  'in^m  nS  «n^:  sSn  nnyn 

:  'Dv  nS  n^S  "v^a  «m  ncr.'ai  s"n  neu  i:n  'x  «b  «n  i;n  'kt  «aya  (p»'3p 

•  ina  (P»»  1P71P  f)3D  rP75P  7»3?  3d)   nnpnx  c'tt'i  nyti^  n"nn  'van  sr3n  na 
f  »ft  p»3  "r3'»  bp  p7rD3  pp7ip  p7DpD)  ':  nxca   ('f>  3"'p  p3p3  prp)  «m   si 

P51»»  331  p»»i7»  p:»»  ]'feii»  P3in3D  p*p»7i  3»"pi  fr5i»»D  »P  3iJ»:i  f>»p  pdi» 
PDi;3  if)3   'fr   PDi;3    'fc    p-3  fjpsp»   ft»3ft    'iii  p^pp    p33d  3?  Df>i  '37  q^o: 

•  «Ti'ap  (mnSKiya  'V  -.«b)  ('i3  >5D  P7»ft7  f5»n:7  ftiP  pdijt  top»  p»3  tjidd'm 
':i3n  'K  xS  Kn  i3n  '«n  saya  na  nanan  «Dn  sn:cD  ^bm  n"anS  b"ap  ^d  ^"t 

Nm  (5''D3  "jD»3  "»pi»7  ^P)  pn3£^  13  (Bm  3nb  n^S  s^irp  non^ai  km  neu 
D»»  p7»D  b3i»3)  y"\  s  sSs  n'DU  :"n  f|S  n^cij  onn  na  'inp  nanm  «"an 
7»d3  »»7  ft37  Pt»:P3  7pD'))  f)3  r»p  7rD7  p"3  ip:'3  pf>:P  »7ip'f)  ■j3  b'^üpv 
m)rDp3  '1DD   vftD  f>iP  Pr*)>   73  iP3  713Di  pn^pift   pdd'»  PDf>7  pj7P5D  p»P3 

71DP  3pD'  3pp  ':D  13»D»»  ('3  3*3  P»PPD)  'ft73  PD7plb  Pr7  -5»:  P»P3  33f> 
IttPD  Bf)D  TJn  17D3  PP  33f)'  f>3  3"R  P»1  P3'3fr3  P"?1pfel  p333  PiPD  337V  >3»f) 
33   731P))7   33   p3p1     '131   ]'*:»     Pf53P3   p3'Dft3     f>3f)    '3   ]'f)1   71pft   13'7   ')Di   7pf>3 

rmiD  ^iS  ':n  nmoiK  pn  na;  in  nnnoiK  nnn^a  ir  (p7P3  7pn'»  ]'7  7»j  r33D3 
ityxn  3m  -d  "-iS  ^:n  ^'sjm  n^iiD  ^iS  ^in  O^ßsi  ud  'f)73  p3  "»pi»7)  am 
^iCK  nantt>  ^:ca  '3  p«  (i:n  'fr  fr3i)  nna  p3m3  ^nsS  njjtr  i3n  '«i  jnn^S  n«i:vir 
1«   r»p  "13D   p"P  'f»7i  bhb   'P3   7ipf)  R»PD   '3  ]'ft  p*D»7)   KK^i^'o   n«:n3 

—     222     — 


IV  r:"iD3  n«2  '3'n  ^'^'«3  tt\s-i  nync  nD\sS  mapa  n«iü 

:  D"p  )*5i3J  fcJi  rwcb  ''D  3"?»  -p  o  'JD    '»  'bj  iip  D"f)    :  pi"?»  'D  01  nnoj 

p  (D"J»D  p3  nuiipD)  -yiy'aina  n*^'s*  nxüv  :';ns  :'2  i"D  nnc»  (ö 
['a^3iD:i  nciS'.üDi  (P^P  Je  \\::>}  ncna  bra  p2  nn-3n  Sra  \'2  (P'min)  nStt-a 
lifn'?  nnDi  ns'c-i  bi;:^  ("wl)i  ini   ftnin  fti  107  W3pJ)  p-i-.cn  ptt?  (sra 

5l3D1    "5m»   "JipJT      "DinCfri    Ti'frl     D"5i   P3     pD'J>i   i'rJ     ppf)7   'fjp   S'DI   il32ft) 

7»D  rs'Jp  5"D  :  -Joi  Jd  pd'3  roi?  'f)71»^  r3  "lr}5•'^  fei  ":r»7  f5D'P7 
K3n  ...'üj  ...1123  Odd  nir3  Dft^rD  pr/»^3p  p»  7rD  5»  dd73i5i  pdi3d 
m:3J7  D7J'  Jd  7rD  't:id3)  nnb'  hri  n:pn  ,i;pr  Sk's  mS'  siT  sSr  laSs'i 
mS"  Sit'D  n:pf  saba-a  (c;JD»»i  '^^"l  p'ft»  ni53j  b  m^iPD  ifr  dpipd  J» 
3"n  "'  Sr3  'f  «:m  ^"''k  nS  sin  •«::  'ssk  n;pr  Sra  mS"  «S«  nS  sin  n:^' 
]'DDDi  7»5  '01p  ]'p7D  D'73)  ':n  Tcstt»  S:  m  'K  i'nS  :"C3i  SiDD^  :'r  Stt'3  ' 

TDK     T'mS    13    nN";;b     (7"P"?i   ]P3   mJJ     7ipf>D     D5D))3     D"13DD     7ftD1     nDOIÜ 

i33  r»p    p»f)73    ]r'J»    *J3   r'?iD7    irrJiüJüJ    '7D7    i'Dfti)  li'nb  13  rsxb 

|*in      (7"p7i      P'3      ^pD5^      P'i      'i^-^WT    71pft    D13J»   •]77    1P'»   ■55P3    ]'JT33n    P'JSD 

n'Dtt'ö  {irty  "13  •*::•;  n  ('pJ  '5»  ^»»üi  "jrw  ]5D73  7ipi  7r)i»D)  y-ci  ^13:0 
hzii  n"niS  «':k  res;  sS  c^-cs;n  hz)  Si3:3  S:n  's  ('cv  ^3)  Ssvcr^  "ii 
ir:'p3W  'JD  13p::»)  sn':  3nS  so':tt'3  ni-nS  i"ci  S1333  |:n  ('?1333  p^nnia  ni'nb 
in'mp'f)3  ^ipi  qb  ip5i37  5J:»  "5n»7  bD'73  f)7ip>f)i  id"7P3  "3r»7  i^bJ 
v'3  v^-i  v,^3  {y»,-|-,  n'Btya  S"sp  fsa-  ,-rara  ii'"3>n  s'cp  ts''3V"iS  sbs  ('»**P 
rip  pJ  i7'np)  nSp  Sy  n::rn  sbr  "id  sbiy  's  "in  ra  311  rSoi  sin  sjn 
p'D7i7  vp)  nm:3  nnni  (rü  67p»i)  (^jpJ  ]537  'np7)  s'3m3  (P'fe:p  p^üid^p 
Sinsn  sSr  's  D"':itt'sin  cipr  (pJ»3»  pp'P?»!  p7ij»p  7373  irnDrs  p-jicb?? 
'•U33  i:rprn  sSi  (pi7ft  biPi  r"rJ3  b":bt>y\i  P'jd  b  p7D)  cipcn  sbi  (P'J'») 
sS«  niinja  n'?y3  si'r;i  nSv3  by  n3;a  nns  3"s  na^bi  vn  S3r  nj?  [*:iy3:: 
ö'Tfei  5i3pi)  D^a3  S3nr    ny  (pnf)»io3)  snn  nm33  pm:3  nnni  b'Ti  na 

.(PJ"»»    ppDI   p3D    T   173»D 
ftiPl   '"3^77   P'»D»     P'PJ'»    'hm     r"73     '3p7   ')     :  '?1333    SDiI    S   tt'"3Vl) 

•P3  "»Dft   i:*'P  7iP3   7'rn7  r-oi    Jp'»p  7pf)    ^Jp  pnsip   iD37  7i»i  rJoi  b:ü 

7jP31  D»33  rOpPpJ  rnnW  P'D3  3"b  DITP  PID  b3'3  153713?»  'P37  »"ftD 
'7PD     fe'P     P'J»73     uJd     7»P7     J37     -Jl»:     7"P7  ui   ]»ftD  ufti   ]'r)'D7r31   r»3W 

ri7ni»i  »'ftD  7iP3  p"p  13  P'35pi3  fti3'7  'p    f»3i  >b  r«T5   D13P7  i:Jd  Difti3»  yb 

IjiD  7"P7  »f)  "5ft7  »"7  PDpPI  n'7D3  P'ü»D3r31  ni353T:3  TJDpPPi  1:JD  P'D5 
i'ipj  7M»7  pp>i7  '33  ('ft  3"p  'pJ)  'ftPI  7iP  1»3  '7D  '3'P  n'J»7D3  31DP 
1»7»   ftj   P71»:   7"P7   IpJ   HP   1P7'7J7   ]V3     1173   '7     'ifti   D'J»733   Ml   »'ftD   7i>P3 

—     221     — 


•^KDV'jIKp   ncS'2'  III 

...nifn'?  n''ir:  n«cDiSi3:2  ...nv^'  "^inz  nrx  nx'^r  :n"ö  vc  nnr  (2 

?iP3  "Df)7  Df)7  rrTJD3  'rp»7»  ]'»   r'6"5»  did»   ^iph  »-jd  J«pi  tSKitt'"  or.) 

):377  "Jlp'ftJ  "Dfe  '■JPI  (rcpp  VVp  r-Df)  D"33)  D1D  D'71D'  n7  5»  D"531]J3  5*3J) 
fe3D7  J"f)1  (»"pp  T'D  r"D  7'"1  P"P  f3Ti"?m  ft-^p  D"D  P-fo)  ]'3J  '»  PID»  "'Ipft 
ir  PJ^RD  ftJC  ftJf)  Pi  17»rPD  P»V!D  'fjp  ('J  TP)  P"D3  '"?D7  "7"))  piin33 
WJDP  Orn'D  »Tl  P53D3  m715DD  P'p1D»3  bOO  '7''')57  '»5  7»»»3  f)3»Jl  ?  p3»3 
?  pP17  ^Vt  »7D  P"7J  "Df>  :"W31  ('3  f'üp  nw)  i"i  p  IWl  7D3  Di»35  r5ft7D 
nVDIp  3DV»  f)P31  (PD  D"33)  '7D7  13  ]'rp'l3  P'37  ]'ftD  7iP3  bOT)  »7''»7  i'OI 
13»737il  ?  PftD  7ipf)  D"737  f)D''73  TJpj  bb  t5»i7  (]'f)  p"7  '3  f"3  RSS)  'PID 
i"J  PD  'pir  »7373  1D»»  71pf)  f"337  PID»  PRO  r3  Vp:  ^3  »DP37  7'DD  3DV» 
R'm7rD  ]2'f5D  W3DD  ''V  3u  73':i  ü1D'p3  p7  P33DP  3»  pD3l33  fJ^P  '7"»7 
"P  V'b  »"731  r"»  "p  D3  0DD1  P'pP  PD  3Df)1  p'fV>»1  'fl  r"pp  D"»  fc"J»  Tl) 
.(p:iD3   ]b3   P'713J   '153031  U'pp   PD   Dli3D»31   'f   i"S 

nriS  173  ciSr  ^-moS  nSpi  sm  n^S-iy  .rrsn  :':nö  :'3  T'^  mö3^  (8 
nrsS  irs  ciSr  ca^Tn  'Svs  ra  Kr;n  ^Svd  na  n-psi  hndi  pSiv3  diSu^i 
mn^  '1  ria«:  nr«  d"o  '«i  '31  oSip  ciSn  n:'3S  ira  nepp  dSiv3  nanSai 
D  r  :  Kr:n  ir  'si  i?  's  h"»  pyi'p  nnJ2i  n:''3  r,K3  z  hh  ':  nrs  cSiyS  'ik 
Krjn  ir  'ki  ir  'k  n'?«  t  xS  nair  Kü'in  nnpci^-iaiS  "•"iS  S"k  «"jn  :'3  v^^ 
7'?a  nrr  ■]':Ka  v^p  -[Sva  ncc  nS  ^^a«  (3-n  S"*;)  'm  sri  "sS  «r.KT  h':]^ 
(ri533  P171P  p»3  PD13  ybb  ':  P:'ft7  ip3  fc7'3p  "'7D  ob  P'»r3)  K-ip'r  moS« 

:nniy^Si  ^dm  ^3  ^rn  T3yn  nas  V'd  p3n3  inrK 

.13  ^Sirrc^xS Na*S*K 'saS  nnj?  nrs3  nca  pnr  tx  :'k  T'3  m3n3(4 
P7rifc)      pinztt'  pp'u»:n  th  n:a  naS  rir'r  21    t<  «m    (ft'P  D-f)  PDft  pfe) 
cT'rrn    cv    (V""'  P^^^^  i33np:D  P7'3r  7ip7p  0753  3»  pife  ife'3P  ]p  t»Ji 

PP7P   D'3   »3p1D   ]»3pi51     ]P»m:33   ]'D1»   l'PD     PP7P   P'3     3d    P1D7    r»13)    D-}C3l^• 

•73  "jb  laiS  (p'7Dr  ]p3  ippTf  bhü  '73  irif)  ]'3Pini  P'jrbP  üb  ]'3pi:D  p73 
oft)  ti'"pSi  irrK3  ahn  rpirn  cipa3  ':3nca  iSk:  ntt'K  Sü'  njap  V32:k3  '?3nDan 
nnv  (D'ft  PDft)  ntt'N3  pit»  Hicn  31  'k  (P7:j3  D-p  ft7p'  ft3  p3ij))  pdü 
[p'7n3l  -1  ^iinj  '-^sy  piit»  'S;  ('3  f»  "»D')  3^  (D'p3  irDft3  pi  33npp3) 
'3  ('3  D"PD)  '3tt'  'V  'K3  Sip  SKiet»  'K  incin  nsm  C3  innv  Sjn  (■;  pr) 
nrr  3-1  'K  m«:  ■]K"'ai  (ftif  riftn  f^'»  r»D  piw  ft7p  p3  p3D»7)))  3iv  "jSip 
'ft3  psr»  '"7b  :?"S  rc  ii'"Kn)  :D*ryn  iiv3  "i^yti>  (n  er)  '2V  'V  '«3  "lytr 
'p  PI)  'MD  'D7P   ':p   '»  P»3   ß"7ftpi  P3    '3i:pp'ft3   ft»'3'ft    ftR33'p    'ft»3  '» 

R7Pft3  ftp  p''3  PD71RP  '»3  '»  l3'ft3  'ft  3d  PJUp  'ft3  'PP»D  '»  3?  3"3  'P3D 
P»in3  33ft  P7Pft3  ftpi71  :  PDft3  PP13»  RTP3  3'37D  7371  D"p3l  1PDft3  f)P1 
T  t'i   OD    '3)    'f)3   piD  P''7ftl   :Pr3p   Piipi   P»17»    n3Dl'     PDftP     3'3)3     "7»ft     fep 

—    220    — 


II  nn33  n«D  ^ni  niyj<3  mi  nync  "nc'«S  maipö  hkio 

^bnj  mn  ppS  nvJö  'i'ii>  cipa  t;  n'n  cnr  cncD2  ^nt'cn  :"j? 

ni^Kir  T':vcS  ^n^Ki  'mixea  nS:?  nr«  S:öi  nrn  p:y3  D':nn«T  c^JirKi  D^poicn    | 

■•cö  K^r  lyiico  ■imn  t«äö  sSü»  r^s  'tst  td\'<  Sv  n^2iv  i"C3  fSn  ir« 

"iiöj  -ln^^D  i:nrie3i  irrsrs  p-:  nn::   nxca  nytrM  r«  mcsS  n:m  " 

mir"'  mi3D  c"j?  i'cnnS   n?2  crnna»  n«T  'n^pSr  c^jnnKn  nsis  p-'vani 
cctt'D  cnSi  nani  "mm  '':cS   ciann  -jnvS  pi  vnrs:  t.«d  sS  •':ki  n"im::i 


. . .  'c;    . . .  DiK  S3  cy  n^'Siai  piU'D  niTi  vi^c  ,-irKni  nniiv  (pm  b)i 

ITKI  TK  V1E1  (ni2"iaD)  '21  (rC»   D7   fi   »^p    fri    "ft.•)^l)  KM  HIKT  yrc  ritt'KI 

iwD  '»  OD  r7»  riiiji  »:d  ri  p'isdto)  ninfx  Ssvatt»"  'i  "si  wm  r^rnn 
ftrrD  fcinn?  Ji::>  r")Di  07»  'J'j  'fr  "^id^t  üdj^  niD">3  Jd  nftjnni  rnouD 
'ly^  n'!:DS  Op'J)  131  Df)7  nri7D  rfrii  if)"?D'  m:?  P7  ]'b  »"»d  nip  rms  ibj 
iDft73  wiiDi  ii3'p  n»3  Pi;))J»  li  D'D  ip)  nn'?p  'iiki  k'k-i  yncD  iKi"  «Sc 
"CK  nmn'  m  'an  tcc  [rii-KT  Sy]  (inoDi  ^bD  «  nn5  pJ»»J»  h^yp  n»3i 

(PDP»  pDb)   HD  'M  tt'KT  VT»C  CICS  1D  ['K  nnSp  pHV  T'K  TK  1  'K  -^lK  'e:  HflSp 

P3  D'  •?iD3i)  :'K  ii:n3  kSki  km  nMM"  m  pitt'3  kb'S'k  K:'n  kit  n 
Ka'H'Ki  "";k  'k  nSv2  nnn  rarvir  irsK  chiskS  na  nmn  kS  (rD'7D  did» 
f)i3  .'Bfe  „B  :  -5jp3  f53f))  (o'37  'p'DD  fti7)  "Mü  '^^i}  iifnS  ^iMa  km:  31 
'D  PDfe7  :  ly "  K  T  n)  (^''fri  n3  npjp  f)i  s-ifrc  -j-'nD  cid»  P3  yt  'n?  Pn3p 
'p3  o^b^  t"b  "ob  7"D3  '"Jd  "'3J  -rb  »037  fr:ni  rofrP  7"b  di  07  bin  oibT 
•»5b  VD  bi  •?5p3i  ■3"D73  i:"Di  :n"njn)  "Jipb  '»:  'p3  ">tb  n'7ir'  n7  7"D 
'r»bi  "3b  'b  •?"&  D1D»  3"b  pnJp  "ob  b"7b  (n"'"ina  :nD!!p  bJ3  "Db  "-07 
D''37n  pbD  '13W  PT  13  pp"i3  o'37PD  "?in  (rM)  •aSttnr  :»"7i  "'ini  "'in»  5"7 
bi3  PDb7  5»  pDip3  PbJv  pi  ['a  rc]   :r"Kin  'c  ni::'p)  ("»iw  P"P  3-3 

]'»pi3    0'37   ]"b   ob   i3b     13   ]''Upi3     0'37D     7iP3     lb     DblD»P     '13^31   P""?J   q'»5 

•naKi  :  D "  3  a  n  S  ' :  e»  a  n  '*c)  .[P3in:3  bJo]  bin  b5  'B»  i:'bD  »i3»3i  i3 
''i3ab  1K  pwh  n3  K2:niy  -Kinsi  nt'Ki  Sy  nnDaa3  '*cki  yinc  n*^'Kii 
'^D  n"iK  (oMja  MC)  oniDK  SiTK  y  nrKnaStrn  jrSj  :(tt>SiDa 
n"em  j"pD  n"y  "D  K";a  'yi  3"D  k"3   '^d  ynK  yr  p"'?J3  J^•"ay^  n"pD  n"y 

♦(3"pD  K"3  '"D 
—     219     — 


.nnD:  n^^  ^m  n^«3  ü^i  nyns  mo^^^r?  r\)r2)pr2  n^no 

HM  nöDH  «Si  nDsSö  ncKD  «Mr  rsrn  n:Kbön  Sk  niyjS  ^:s^Dnr  na 

nnoK  ns'ttM  km  dj  m  n^io  Sk  nn«  ^nn:in  ^t^•SD  xi^ra  nvS  cvn  mm 
^i5*tyM3  mv'32i  jn:a  by  i3iv  ':k  dj  'D  niaw  ,nn^DMS^S  n\s^  «Si  ns:  sSty 
c'yi:::nr  cy«  pie'3  TxipS  niDSin  is  *n'3  S«  msnn  mSinaSi  n^iy:'?  t 
'Kai  ,hhz  ntt'K  n^a  yi;:  'nSaS  omh?:  mran  m::*K3  c^p-pnan  c^jann  ancm 
?::iyKD  D'pnpnan  ,snS'a«'Sn  m:MBn^jn:a3  ^Kmsbx.nra  nrmri^:  jn:a  kjit 

^D  ,inK  x^p  D^biy  nS«n  onm  ^:ty  p«  ^3  m;:  dmst  ^n^mn  Kitr'? 
,-i1c*k  rwnS  ymi  [Ti:n:  ck  pm  nMin  diij^d  kS«  iid«  ir«  nsrsb  i^  nictyn 
c'tyncn  1113  mayS  m^  SkS  hm  sS  xn  naipa  Minrj  *a:iyn  '}h  cjk>  s]ki 
iy*KS  p'T  mc^ria  [rxi  nr  -nc^xB  mynv  c^tr:  ni'ptr  P|K  'd  ji'to  «S  cira 
p«i  ,fain  'cS  1^  mjm:i  .ira  yiJöS  tr^tt'  lyar  «Si  ist  kS  fan  fr«v3i  («idi 
SnJi  iJünsn  jn:a2  -id:  pn  pp  bx  fjd  manS  snoS   nia  nnr  Smj  tyva  -[S 

.'131  nnnr  nvinn  m^D 

♦D'pDIDI  D"tt>D  NM  B'mDB  pT  l^KT    nyilD  HIT«  l^n  xSt!»  IID'Sn  DJBK 

'ncD3  na«  ariDD  21sm  im  nrn  ]'''{n  m  nS  niK-inS  ^:aa  S":n  ntt^xn  nb«tr  r« 

HI^kS  km     [33m  pi   ''CK    1K  Kn^MIKT    DÜ'iiV  D'M    13K  fH'Ca  Iti'K  D^pDIDH 

KM  nnyi  'cb  nr  pirSi  ,rMM'  m  Sy  m3iytr  Dyaa  DMMra  b"tn  pn  rc  n3SS 
miK  nnyi  mifMc  iiy  'm  kSi  nrn  jhjb  Smhj  dim  i:3ar3i  ,dmm'  jn:a  ia3 

^     218     — 


XXXIX  ^nDU'x  hifh:i2  "^b  maSnn  ^bS: 

Ki\n:  kSi  .nv:iyön  iöd  dhS  nn;if  vnt'  ':«'i'  -"na  ninna  ^nvöi!>  Tyi  .'i2i 
f'piD  'nSr2  iTOi  T'TD  'TKi  Kn'->Dö  [mc  kSt  S"r  ''xn  2nr  ['«  t]  pSim  p"C3i 
SKyor^  "\i  Sa«  nn:«'  nnM  r  m  ar-zi  ^  irn  an:  |  k  v  c]  mc-iis  'hm 
mc  pS  ^n*K"i  |3  y'V  03"  I  ''"lyn  p*c3"  .ri'oSn.Tcs  [sSk  nn;r  nnM  kS] 
.K'n  «iTino  CÄ»  cT"ii;tt'  c'ncD  c"  ltdi  .:t3  -S  -jr,  »:m  Kr:no  "1:1 
3"^p  er I  pSn  pic3  Kr,n3  x'-i  Kr:n  "0:  f:«  ?k  r|Cr  t's  |  'k  r  a  ,-i:cl  fnn  nö::3i  i 
n^n":n  b"K  .'idi  n:-i  ri'c  nr;:'  3-.D  n'rö  73  j  k  rv  niö3'|  bnvn  'E31  .|  k 
nou  HKi:  ^Si  ,Kn"n3  x"nr  *cS  S-'C  ns^;i  Ny:n  S'k  :".-n  Sr  '"irn  rrci 
'03-1  nrnra  a»-  p^c3i  ."C3  nim;^'  mnnzn  vm  sin  'ck  311  \vd  oncDi 
n"i  p"3|  '73inn  'C3i  .mn*:.-!  S"k  in  SyaS  n'jtt»  r.e-^'  3^o  htd  iy3  |'K  .t'd 
iSk31  .|r'n  K'T|  mrüT  snccin3  sn"^3  K\m  ir,  mh  |fT|";o  «nn  i:k  p]k  |  3 
I  3  r':|  3"D  D'n3r3"i  .mn^jn  S'k  'in  ne-ir  3no  nva  iy3  1 3 ; :  ö"3]  niK^ua 
K3ni  "in  Vj'v  nn'-K«  nn  ncr  tk  |'3  tz\  fT^rpi  p  C3i  .snn  S"öp  'kü 
nKKn  '03  c"n3r3  n:rc  u"  K\nn  pj3  in^ci  0:1  nj:n33  m^rrm  nann  K:in 
S'nnntr»  fV3  S""  onm  "i3i  K:in  K^m  |'«  vo  '3  r\"c\  naixn  'd  pirm^psi  f]ivn 
fnDtt'x  n3*j»B  pVDT  "iiyi  .Kn"^.3s  "CK  "j:  c""ea  n:ra  Sy  prS  imK3  "^aiS 
.nira  nrsi  "in  n3np  nyiae»  pnm  |'S  va|  inis'rnr  "b  'd  p3ivj?3i  inSi:3 
pSin|  niDnc  iS«3i  nja^a  nrxi  nScK.i  iiy  cnn  fjn  |'3  '"|  p3irj?n  p'D3i 
K3in  Kjm  |'3  fj?  n:c|  pcnm  iSs3i  ..ura  nrsi  D"!iptt>  is^n  nS'ö  |'3  va 
:  S"r  qr.3  i3'3"iS  nernn  -.cca  :"y  :  n:tt*B  nrsi  nn:3  D^pnc'an  iSk  p:D 
nrpan  n3i3  "  cn  na"K  ccyc  D"3Bim  s]"nm  'Dini  S"r  ^"cn  422. 
«mav;  pinan  nai  ^cS  cj  kSk  p^ran  ^313  Sa3na  ir«  i  cpn  wki  "i:i  T'cp 
K311  "in3  S'r"Si  '3  j"3  iicn'  kS  'c  |3"3|  '"cn  -1313  p'v  .k^3~  nms  na'ipB3 
.\sp  "c:  na«  ':S  pin«  n"i:3ic'  ':r  p3  K:;an  i  cpi  isiiia  Su»  'i-fSi  xaSyi 
p'pcai  ;"yK  na«  ':S  pin  •'t-ki  T'Cp  ""iin  S'n  ty  xin  'cins  cu*  3n3i 
('  1  cpn  kSk  nas  'j  iir3  n^'ST  ^"iJC'b  a"n  a"a  na«  ■:S  pin  n'^m  «3n 
.|c'a"i3  Sr  S"'3r3  ,iS  "'jt*  -"cn  '«a  'dSi  na«  :h  pin  -c«  "t^xt  ni!'pai| 


i:;Hr;m  "S'i'S  7'tr//  t"?;'  ]r:c:T  (27U  "d  XXIII  ns  ''';>':  'j:)  »oa  3'j  ssrii  «im  o-'u^a 
HE    la   cj   -('^tr   la    'ins  iv;    «an  "ncs  hb  ni'S'S  n"'rc'n  r,:r  v'roa  . .  'j  ...  on« 


—     211 


d:in2  r:D:'?x  XXXVIII 

i5:rn  ['kök  nn  er]  'Dinsi  .S"dj,'  s"it:ii'  \sn  lüibi  nSnn  npit'S  ^S  na  in 

yTt'b  i^'^i^nr  nSnna  yt*  yn  kSx  ua  n^S  n'hi  \V2  K-n  ua  [nax  kSi 

nrim  Dira  ua  s:n  [ina«   kS  n"a  i"x  lin^n   nv  .Kiua^  \sn  laibi  nSnn 

kSk  Nil  nbSj?3  ^^ccm  miai  id  "inn  nn^i  x^t:^»  «ni   \v^  «"^iTVai  fyiai 

nroaS   irn^ci  V'r  caain':  Kxa:  415.  :|«d  nj?  ^S  mn  K^bya  xia^ti» 

yy;2  dv  hz2  \yyi  p  St  nSn  PiDin^  irm  ^aisi  S"n  1113  nr  'c  fmnJD 

\VD  KIT  ua  i«S  p'Dcn  CK  hzH  j?Ton   kSi  v^di  yacn  dk  «Sk  'in  «Si  ua 

nr  pJD  1:1  "[3  vSj?  'S  lyM  sin   *jiSd  hv  n?  naxi  "ii'  nnna  1:2  K'xinr  'a 

fr:  iS   na«!  pncn  «in  'jiSd  Sk'  na«i  usn   K'xm  d«  Sa«  .ua  «in  'xm 

ua  Mn  «S  "jDi  fD  vSv  'S  ii>^  na«"!  nav  iSä'  iS  nrnn  'JiSd  Su»  xinif  nmnir 

nsy  nvST  xinm  n^Sna  xidd  ("in  sv'nDai  .ciS:  Sui:  irxi  njan  Trna  xS« 

nptt'KS«  '[  nira  i'-n  t  2nD3  'nK::a  z"v  x'n  Kn^:j"ia  'xm  'idi  onns  T3 

ait'  .S'-r  c'Dann  t  3n:a   nn'na»  'r:n  «nroan  natr^n  nxnty  v: 

Sr  113  n3'n3i  S''r  3nnS  nsir  natf  oy  [iri3  fir^  na2:y  narn  ^nxi'a 

nivi's-in  njyan  o"pa  iJanrssS«  i;aD'ia'«  p«  41fi.  :p'S^j3  3'3D  S"r  3nn 

V3nK>S  Si3'  n'ntr  «in  uani  v^cie^   [yia  Kinit»  n'3  lar  rSnnir  ly'Stt^  p;3 

iTrnnr  nas  c«  S3s  ins  ayaS  niSiy  an'riÄ'  pyncn  niyai  nenrn  nn«' 

,103  ua  ir  pKi  narn  n3  ypcnS  niirsin  in:yai  natr^n  D"pS  uan  fiKitai 

•CK  ua  cnaiKps  417.  :-ni3  nr  pnD3  f'nic]  S'r  n'sa  .nrcon  'C3  i:3Pi3B' 

?"on  'Din  .mn«  [yia  n'ntf  ua  nas  km  niirsnn  iniyoir  K3'n  kSk  p'rnnS 

i3rty  pSin  i:Kr  kSk  n'S  (ria'nen  K3'n  41)-!.  :|,-iri  n"n  'k  '3]  Kr^ta  K33n 

<hr  pjyS  kSk  ua  "j'^tt^  kSt  i;a  citt'3  faK:  irK  n3'D  ir'xS  'ans  "laKi  1« 

3  na  [myi3ii'  py3r:n   h"i]  pD^c'n  S3   pno   'Din  ♦Tra3  yz'Q^  nrnS 

■.ins  420.  :K3'KKSiriTc  ks^S  idi  S'KinmrD  "jsSm  419.  :3'y[lina  n"ij 

•■'poKi  Kinn  ['3  n"D]  3ni3n  'd  [oin:]  [maxi  K'nn  Sy  vanrns  S"r  ["3Bnn 

'in  fanj  31  'k  K:aT  3'n'  nnKa  KnK  Tpo  kSi  kdh  3'3f  Kon  '3  kcddi  kD3 

'^:^:^  ciran  Kna'aS   ikS  Kia'o  3'n'  Kpn  myi  tbk  kSi  KDn3  n'3  \yyri 

'"n  kSk  31  pm  tt'rnra  Kin  kSb  Knpa  nnr  'an'B  [ypoa  mnS3   Kaya 

•naiK  Ditt'a  n"Ki  tsk  kSt  "i3nS  o'Sjm  pnp'D  'Ty  k3'k  Km  DnSl^•  irK2» 

n  mDSr3  CKniasn  myi  .3m  "^p'y  nn3  Kayai  wa'D  3'n'  Kn  p'pca  kS 

3ni  421.  :S"ySi"tt'.[KnKn"n|  k  'y[a'3|  nicDin3  r"y 3"y  ir "iin Sy  oma« 

3n  nr3  pnnnn  nSa  .1S13  Sa'ity  arm  psnn  ^3J  ['h  T'b  pSin]  ^"nc  Kiin 

n^n3  S3K  .cn'D3  ninur   vn  nvii^ant!»  'dS  mnK  Kn3Da3  K'n  iS'ck  "jnan 

3  K'n'Di  Kjin  K:ni  ntrir  n"K  |'3  n"p  p"3]  D':;y  Snjn3n  'rpi  .K:in  naK  kS 

nifan  ia3  rc3  ninutt'  mnn3n  vntr  'jk^  nt^^  3*11  naiS  r'i  'i3i  maS 

«'IT'  3m  Kn'jnaa  nnna  kidh  31  ['k  vü]  mn  'd  paiTys  nsiaiD  onnKS 

—   21G   — 


XXXVII  "^iDm  hab:t2  -h  noSnn  ^SS: 

pxn  S  ^1  ,Dipo  cirn  ija  pna«  «Si  js:2  ni^S:  ix  j,nv  ';*><  ^e«  '^3  mn  ^«t 
nöK  101«   jjainntt'  nsi:  ?k  ^:  pcica  iö::y  [^3  nu'r;  ci«  ['si  :m  ua  ni 
tr>"iDn^  DK  j?iv  ^:^«  p;it3  hm  cn  nmc  Kinr  tj?i  .kök'  fv^t:  kmi  «n3  fvit:«: 
^rs  nmsr:  ü:  :hi  h"zy  pcc  n:';*^n  n'o  s'::inS  Si:'  hm^  kS  iStt'a  yir- 
:  "IDT  i:ar3  rz^  n"-  '3  D'^p  Sspen  'c  sv'^a  mccir,  ,ije  Dir  ^ina  kS  y^* 
p^y  .*i2n  Sys  vSy  lynyo  «in  njya  ir^NO  yir  iSnr:  sbs  i;a  Dnaisp«  40'j 
virirnD  b"n  Vt  s  srnn  nyn  pi  ü"D3  fya:i  p;iani:SnD  |rnv'BS'i]n"'D: 
nnSrsi  nnrar  yti  na«  ^ys  ^kt  L'a  mra  nn^iST  px]  ir«  na  *:ca  n"*2>  "cs  n"R 
irsa  ynr  hm  kSi  i^'rn  lamS  nSnna  i3*ii'nu'2  nriy  'maxit'  km  ir  nprn  •':t 
"[ra  IBK  iSki  nprn  ^:ty  n^DKi  nwp  ^i'?a  ncKn  naiS  atnn  n^m  vSy  k3  n:yt: 
Kpm  iS  mratt»  ^iS  cy  in:ya3  a^nra  K:ia;i  nynyan  nr  Sc»  nrK  Kar  nnr: 
nwn^S  r^  DK  mnKn:yanaib  SiD\Tnr  i:a  DnaiK["K  410.  :h"t  S":y  yai: 
hiitS  ik  km  'r::ra  ^ax  ^ys  ^ki  ua  "[i^a  km  Sr;3  laiS  faK:  pKsr  v  n:yt: 
'K  ^"p  Sipan  'c  jKy'i'a]  Tin  .SrK  narr  mrcn  dj  k'xmS  nsor  "cS  iMiir 
'Dinm  .'K  j  y-^n  |n  n|  mSi  mSa  mrSna  k-c  a"ay3'i  .'i3i  «r^i  hu  iir 
ijan  liaD  mS  p*:a'na  kS  ^jyan  MnS  411.  :['ki  n"n|  '3  n"S  nprn  t  Kir: 
S  r  r  K  n  n   '  c  c  1  n    .iT3n   sSd«»  na  ynv   dik  pKi  pncK   kS  nr: 
*KaKi   [':n   nn]    'k  a  d  ^n  'Cinn    irpnr  na   Sy  prr,  nprn 'd    [td 
T'yn  3"D  m:Snn  rn'ca  mmnrn  p'-inai  .i:i  i:a  k:'S  Kn  [m-ya  pyr:  v: 
^"■in  .[in  n"n]    '3  k"S  nprn  'd   Tinai  .[nyny  vSy  K^pr  nn  'k  tJ   ; 
3"y  nana  'd  Kap  'Dini  S"r  ir"K-im  pMi  K"3mni  p'2anm  rnrSy; 
i:a  *KnS  n'S  ti'Mran  Kinc  in  Kr'Ki  ;'yK  i:a  [maK  412.  :|iS  pK  nn] 
pMCK  kS418.  :c]in  ppc  k  'S  cn^n  nprn  'c  'cm  .n'S  la^aS  S',:^  mn  k': 
DMV  pKir  |ar  Sd  nnr  cny  njjrr  k'3'  Kar  nn^  Kinr  tS  ma  ua  ^in  k"? 
^r'yi    nn\n   yzn   Sr   ir   mcn    ['3   r-aj   m3in:n   K\nn33   i;a   iS  t 
*]ni:r   i3r,:r    ■iar3   miai    f'K   vS   3"3   .K^nn    S"^]   KrSin   [S:h 
p"ic  MSr  [a"3]  pjKr  'Din  niaSnsr  i;a  Sd  [di  f'K  a"'  msir:]  la^p 
S"K  KyiK  'Kn3  n'y3  ^Ka  n"\2ri^  h'ni  Kinn  '3  3"S  rprn  'D3  414.  tSapc 
K"iar  pK  K3nS  n^S  t'MSi  pnj  km  kcv  Kiar  S'  k   Kiar  Km  nn*i3r  y 
.im  ^3  ^KT3  Kn  aiprK   k^dki  c:tki  ^S  mn  K'Sya  xnar  in'a  km  kc 
^y3  'K  1JB3  }aK)  Kn^  n-Ki  .km  KaSy3  Kccn  K^ar  ^xm  pjov  313  wpct 
ma'?n3r  i:a  ^kum  [rraD  Kp  "kbk  n'n]  D"3Kn  prn.KM  K^Sya  Kiar  ic 
kSi   pyab  Si3^  n\-!r  nniKi  jyia  Kinr  nniK  naK  nrnS  d'Si:'  n:yan  'Jt 
'Kn  M'  Sy  in3  S3  Mnr  DMy  Dipa3  nprb  'S  *an  K:n  S3K  ija  pMCxn  p; 
narnr  mia  xSm  xm   x'Sya  xiar  nax  73  'kt  i:a  nax:  i*xm  km  ibi 
k:'S  Sicd  Kinr  iibki  ony  ':r  ik3  iSki  lan  DMy  nKB3  pn  Sy3  nxmm  Sic 

—     215     -^ 


DDIMÖ  nJDDS«  XXXVI 

b"t  |nn  3n3  ,398.  :cii»  S"r  {"nn  "»rirn  /-lojb  v:d  ryn*?  "{nts!:^ti^  -"Sr  nSi3 

^dV  n^Siptt'  0^31  ^:tr  cm«  vn  '^::si  ua  jn^^'K  kS  j"nD  n^'nn  "jn^x  bj?  pva 
♦r^nS  Si2^  irx  iniöD  bipit^  «intr  ^"dj?«  in«  nmai  t^vö  nnx  imatr»  T2>DKit> 
va  Dir  2nD  ir;  399.  :  ['a  p"D]  [yaji  jyia  'na  a"c  nviia-'a  mnjnn  p^yi 
rS  Kinn  'cim  .[n-as  sSi  n"i|  '«  -j  «r::a  'Din  .pna«  xS  ryan  «rn 
|ö^D  Dii'p^j?  nvi3tf3  fasK^yan  i^amnnD  hi  lyanm  400.  :[nmpS  n"i]  '« 
Vr  D"naim  ojy  S"r  pnn  ^".yiTn  .nyiDira  macxS  fr-iax  ^;ai  401.  :3"3f2> 
Vicab  ija  402.  :  paa  "naioS  «bx  nj?inß*a  niacxS  ua  pnax  xSn  nax 
:  [Sax  nn  '«]  k"S  'oina  npm  'c  [3"3]  pnax  xS  nbnm  la«  ^j?3  ^xn 
»is^tycx  xSi  x^p  xiiaam  piax  xS  xtid^xt  xnS^an  nprn  mpaa  ua  403. 
'na  'X  'cn404.  :[nrSm  aj  n:n:r  n  i  '3  x^^p  man^]  'x  n"an  p]DV  ^paj 
:  b"r  I  aann  Qtt>a  xsiaaa  pnax  xS  nprn  aipan  ua  a"a3  |T'n]  mSai  mb 
va  n^n^ioi  n^3u^:  3xn  naiS  (axj  irx  p  Syi  pnax  xS  njyis  ^srnS  ua  405. 
nsn  xm  wdv2>  ^dS  njinra  nS  S^ddi  pMai  n^na^nji  n^ntJ^ip  nax  ^V3  'xi 
S"r  I "  n  n  .nrnDb  xbx  nS  S^dd  xS  n^nü^u  lax  ^di  nJinDSi  nannS  nSmoS 
pjya  ua  'nax  xS  405a.  :|'xt'D|  'x  [x"nn  S"ü|  x"3nn  pirn^n  |J"d  S"!:]  p"Dn 
I  \Y2i  n^n^ict  n^3ty:  naiS  fax:  "irx  [3  Syi  li^nn  xSx  -[S  pxtr  nmn  nirnnirt 
naya  nmx3  mix  pax:r  u^m  xm  tt>nn  nnx  nva  -inv  3xS  nmn  nraxnir  nan 
['3  yy  ma3^|  dSc^  niyxn  'D3i  j  'yx  205b  ;  'i3i  oit'  nrn  ir^xS  mn:  ^3  nxn 
S3X  mnx  njva  pyaS  Si3^  nMa>  ija3  xin  cnn  nprn  Dipa3  ija  pnax  ^a  jS  x^j?3\s 
niSa3  |3"n|mSaimS  ',na  rasS'r  a"ay3  3n3  406.  tot»  .pxj  xm  iT3mja3 
"inS  ^r3  -[^yiD  iax?i'3  Dnv3  xbx  ^ryncn  bx  lav  njnm  d^iv3  iT3n  nx 
pxtr  ^cS  |ax3  xmir  inai  'jiSdi  ^3iSo  ^:c3  i'n*;iö  nas  ^y3  'xn  ija3  (ax:  irxi:^ 
3'^na  iTx  xm  la^^pS  yi:i  'Tth^  ^x:nn  o^^p  xSii>  nma  xin  nntr  ua  pn  |X3 
n^S  3^^na  inax  v^cti^  113:13  xSti»  p^3i  n^a^'p  xSn  naxn  ^x:nn  Drp3  n^ir^cj 
Den  'V3X1  fax;  irx  i;a3  '^cx  jn:an  mstrS  407.  :b"3j?  yv  fsi  iK:n  n'^avpS 
)ü:h:^*  fVia  dx  S3x  jn:an  nriri  nt!>va  nirv^i'  fV^iJ  dx  jn:an  m:it>S  ^na  xS 
D^Syicn  'C3  |a"3|  n^nc'x  nnjn3  3"y  x^ina  no^cnn  nrS  :n3an  "ityj?  xSi 
Ssn  rnxi  x\nnx  S3pan  'C3  |a"3]  S"r  f  "3ann  3"3i  .|'x  "ü\  r"xa  '3  a"ap 
a"3]  Sxwn  'D3  moDinn  i3n3  408.  P"33  tt>"yi  'x  ^"p  5]n  nrian  Jn3a3 
31X  f^xn  ija  nr  f^xn  vnv  ^rx  lax  ^y3  ^x  ija3  fax:  irxi  [dv3  n'i]  'x  r-a 
via  xim  xn3  \v^t^^  nax  naix  vsinnt'  nxni  rx  ^3  poioa  fi!:n3  ia!:v  niriv 
Via  V3n:n:r  xd^di  xirn  Ssx  S"n  oit^  S"r  ly "  x  n  n  '  d  i  n  3 1 3"V  viv  "»rx 
303  nni5caS  |S  mn  SuSj  ^"V  nvi3tt>  f:''3^na  ^3M  n"xi  f^b^bja  |^x  vnv  ^rx 

^         214         -r- 


XXXV  n::i!'N  SsSi*:  nS  -irSrn  ^SS: 

[rj  S":i|  r'2  n^'o  'i  'd  |'n:c|  nn  .nn^o  "c^yaS  mnrsD  icspi  \^,n  3'"nö 
nrr  kS  n^S  Kts'U'o  n:'r  'h  ;  a  |  njcj  [-nn  -icj:  pnc2  380     :|Sj?i  nn|  '« 

F)DV  n  irMT  ^e:  n^SiS  naxD  Ssk  .tS  k^'^c  n:m  oirc  kSx  'ipa3  sin  iSxd 
D":n  "DH  |rm  ^3  ^rn  sö'3  f3*p^^-n  ^"pvi  nSirs  yn  n'-Di  n^S  ^ys'n  Kr:n  13 
H^nn  "Dl  .13  K2:vDi  K^'n  n  pj3  c"':'ni":sn  csrnn  ""1213  's  cx^tsi  n2":3 
n^S  si3^£'D  "in^nibif  ircnc  sb  p^mi  pii";i  snyar  '3j  |  3  3"yl  ?"yc3  [sncKi 
nsSn  «r3m  «ns*  21  pna«  kS  3',»0,  ::"v  sm  N^^n  n  ':ncnm  n^S  'y3n  pij« 
i:«T  ncN  nm  -a«  nn  «r3"'n  nhk  31  naiS:  cnc  rpi':na3  kSk  Sp^an  n3i3 
pj3  fnT,Ti:D  tf"n*c3  pn-rrar:  hzH  .sns  31  kiiu*  Sp'an  ""^ziz  nsSn  d^'^bik 
3in  .3'''"nai  Kr3^3  nrSn  ciy  131  3'''na  Nr3i  |3  v;  hjcI  pc-r:n  et  N'nn 
nS  S3K  vniT?j3  a"n  vnn*n3  a^'-'o  rsSn  pnasn  j-y«  301.  :cr  S"r  n^san 
a"t!'  n'n:n  S33  snaSn  y^c  id  302.  :|pc:ip  ,T'n| '«  3  y  n'3in  c  'Din  .vric:p3 
miabnS  ^cpi  'ara  n*r:n  S:3  mrn  pii':i  a"ti' r"yn:ic'n  'C3  aspn:  -jn-js 
n"T  '3  3'y  er  Din  rp  p'  p:yS  T3n  ixS  pvj:  snrS'm  p'pcci  pii::3  iicmS 
nsSn  393.  :iD3p^  p:yS  "n3n  pnn  ck'  pccr  pSin  ^"t:m  13  kidh  31  S"k 
Diu'e  39}.  :|3\T  n"nc|  '3  33  mi33  'Din  .pnr  3ni  'a'n  3i  ^3jS  p3iD 
,Kn''n33  'i*c  "':ra3  ini'c  kSt  "sai  sT3n  cis!'3  jrpcc  kS  "inai  »nipT.r 
:\h'y  n3Sn  p:ySi  ni  k"S|  H',r.2  'C  'k  n'yi  n':yn  msSn  Sy  |"in 

K"3ann  .pnas  ah  xraa  ^picsS  i;a  .p-ias  «;"iaa  'apisS  1:8  395. 
ir3iö  iri"3  S3ipB  pnn  f*:yS  in'ai  .['xr"a]  njaSKn:»'  nrxn  'C3  |m3in3l  S"r 
2„3jg,  ,.g  c,.,.  ^.^2,-,^.,  2n3  f3i  .KJiaa  'piexS  "es  i:a  pnasi  S"?  p'3ain 
|N3"i  S"«  H'-i  '«I  K"S  K"in3  Dim  |nn  nn|  sT^a  ü'n  'cin  .ppSin  n 
S"K  Ti3n  'K  (k)"^p  S3pan  'C  Ky'::B  '  c  i  m  .[Kn3Sm  nnj  '3  3"Si 
b-'r  f"3anm  .|Km  n"n|  'h  yy  S3pan  e-d  'oim  .^r«  3iS  nrsi 
^ "  1  n  1  .pna«  nS  K^i'\iS  ÜBT  tt« ;  ^  a  f  3  k  3^n  ryi  cir  vir^Tn: 
n^3n  nx  i3iBn  'e  pnaxia  nyi3r3  üb  [n:«'K  30(1.  :r\pm  piE  p^y  nrSya 
^«T  1JB  nyi3i!'3  ^mrnn  "1B1S  faxn  D'ain\n  Sy  K::vn  it3  ^att'  ^3;  ['«  'y  3"3] 
p«  307.  :['N  '3]  sy^^an  p"E  |"nn  'rn^n  .nyi3r3  jbmbi  t:«:  na«  'y3 
^bty  nS"i3  laiK  nnK3  sy^i-ai  p"Em  K\nn3  S3x  mSipa'  n':ya3  kSk  ijb  cnow 
y'3iB  mnE  n3  iS  psr  'U'^  ""Sr  n^itn  "laixn  [r-iaxn  "Sir»  .T':in  "^ai«  tki 
^y3  ^si  ua  n*2:na  nns  iS  pKn  ny'i3r3  n^^n  Sipa'Sn  pna«  sSi  y^3i  Sbw 
"iBiSa  13  S3  n^3n3  VJB  r^ya  irxtr  ^Sr  n"i*n  laiS  iS  m:  cnm  'ht*  ?h^D  iö« 

—   2ia   — 


ts^sü  niDrS«  XXXIV 

{2"ö  nCvSp  kSi  irp^'r«  m  n^nVax  ömö  'öj3  'ösiö  im^  ^m  j"*;x  o'^Srn 
Dira  in'niD  [rpcct  sn;iSa  nn  x:\ki  ^srro  hüd  jnr'^'x  383  lyy  irj?^':«  m 
n^iiD  s:n  jS  cron  dis'o  ty""iD  roSm  'nes  f'«  -d]  n^i^m  p"cn  'öno  nm 
nnM  sS  ex  'IS  ^n  nc;  n^i;iy  ^"i  rpi'^nö  arm  131  pyiSnn  ns  p^nna  pm 
DV3  n':cen  'c  rj  m:  'Den  nriDT,  ^nan  fa  n:\s^  "oS  nmcx  f  "j?a  nSa: 
Sd  d'D  n:2'3f:i  .':'r  rpnm  ki:d  dicS  ['n  s':|?"j?ip"e;3  ^aj  [di  .['d  'S]  «"a 
jj  kSi  min^  "1  ,13  rSsi  [«nsrsi  sin  sano  *a:  "iij;n  ijj  |rt!-'pa  ['3  v'3p]  a^hzr] 
['3  3"a|  pSinn  c  ma3^3  '^-asn  s,m  .sm  rpiSna3'nsi  cnc  "sn  '3  S33  pnas 
nsSnfpnv  S":i|  nn.-,^  n  ^asm  ^-c  nsSn  pnr  'n  las  ^ai  cnnpnasi  sn  ^3J 
DHD  n^napb  irn  sS  sn  sam  S"s 'in  mSr;3  insi  rnSin3  nns  pmn:it'a  ddds 
orD  HTp  ('  nmn3  n^i:ti'  nnpiSnatr'  smh  ^inn  spn  isS  sm  npiSna  3"nsi 
«nsn  S33  "lasT  pnv  '"iS  T'paS  ss''?  s^•^^a^  -lasp  *3n  sSs  npiSna  3"nsi 
"ir  S3S  cno  n^iJti'  smi^s  sbs  ^3,1  ^asp  isS  m'si  n:ira  cnD3  nsSm 
pnasn  mra  snsS'n  s^im  p^a?  in'ai  cno  nS  S3'irn  sS  (^  mir3  nnpibnatt^ 

:  0"!  Sr  V131  '1  nsT  l'K  ,Tc|  pSin  n:ca3  p'^as-  sMnri  .n'm3  fS  ono  'm 
|KC  fn3tt'si  "':ra3  snjiSo  -'3  n'si  j"vsi  .carn  \wh2  isjt'i  Din  ""id33 

•  snvaÄH  s'JiD  fnru'si  c-^^a  "s  n^ava  n3nDa-  cica  's  nsTn'3  snn3  p^Don 
"•HM  n:r3  sStt'3  sarca  sr:S\T  s^im  pnas  ':  in*a  .nsTn'  sinn3  sbrsi 
rn'S3  p3  c*a3n  fia'':3  n:ii':  ^:t'm  crD  -nsn  nr^';  es  S3s  ,o'a3n  pe^bs  nnsn 
S"r  s"3ann  .njra  cnD3  nsSn  sn'iy  1:3  pia-s  y»  n-ns  n:tt'a3  p3  nira 
:[cnD  ,Til'S3"3p  pSm:  e^^  'o  'Din3  p7"i  ['3  3"b]  pmi  'o  ma3^3  viyiTn3 
pS^tra  'C31  j"j?si  f,TTV  ^:r.  sS  a"a  {nn«s  ':ni  |se  ['s  '3|  r"VT  p"Q")3  384. 
^n3n3  [31  /3n  pnpia  sp  sbi  pb^a-a  im  pb'ra  in  ^jn  |'3  n"S  ni'^3] 
•lyi  |a"a  n"n|  i">n  p"C3  'Cin  .sin  mya^'a  in  n'si  ^n^si  dyz'ü  irM  ^:nns 
p3"n  sSs  snS'a  y";i<  'xp  «'^i  )23t  nias  ir^a  385.  :  ^"y  ins  pii'n  otr 
iDn  ['3  '::]  n3"i  nrsn  '2  ma3^3  pncsn  SMn3  min  \'i  ova  nrir  i:S  nas 
sm  mcn  ip^v«  i«'?  cnni  nSv3  Sy  n:jrn  sbr  n3  p3i  lies  saya  nm: 
smis  in'a  Sv3  mDn3  mm  fn  ova  nrc.«  i:S  nas  p3m  sbs  sin  snmsn 
l's  a"V  D-nsr]  onn  pnBsn3  snnisn3  p3n  mas  na^aS  p;ar  sin  smaSm 
ma3^S  rtt'n*n3S"r  s"3ann  .S*a3  nn3nn  sn^^isn3i  i3^\m  n3in3  p3n  iias 
'nnns  s:ar  -nnap  sSi  'sm  "'3n  a"ti>  pnaspn  S3\n  380.  :n3n  ntrsn  'o 
S'7  ^"-in  *nnns  S3ar  D"tr  nasn  ny  ^3n  sniaSm  s:pDa  snn  sS  a-'S'  la^aS 
'13  n:Sn  387  :'«  K"'?p  r|i  s^i33  a"iyi  sMn  bj?  :"^  'd  sin3'7  rnrbvs 
:lmais  nsr  n"i|   's  n"Sp  f)1  r^  'd  sinsS   S"r   csiri  .iT3na  pnv 

:n3i  -".sio-i   npnr2i  mv2  nr>,-i  ''02  ksoj    uti'n   mpoa  1«    .msa  h"^  ^Sik  (• 

.noipo2  mina  vnn« 
—     212     — 


pty  2n:i  TH^  '2;S  sS«  lay  ipa:  ^  m  V'p  nhi  laj?  ipö:  ^  m  citt'ö  n*D  mn 
ipD:i  DnD  3  n«  ciiirKin  c:i'3  cir  S  r  m  :n:  [Dttn  S  r  c  srnm  pj'nn  ryi 
spi  d^SSd  fm«  ^3J  ini«^2:inty  "D  'D3*  k>i  nmo  ysra  pifican  •3;iS  "ck  w 
pK  mm  .3  V  1*51^'  D^K^n^nno  ipna  i3i  3  nsSi  nsna  *  13  Dn:i  S'K3 
«^r3  ,in^'m3  k^sSm  cm  vSy  ip':n:n  k3m  icj?  ipc3  •  ii  :  v«  3n3  rro 
«möKn  töiK  D'öVD  375.  :'i3i  Sdid  "laiyi  kmh  Sj?  |'3  k  cp]  nair  ^0  'd 
«na^M  iCKp  xbi  *3n  nasp  n^b  cnpi  ^hk  «nia-NT  ;  y«i  "131  ip  Kn3SM 
«3^«i  «3M  37G.  :|«n  n  i|  k  [n  S  7  ::|  n  S  rprn  -cn  S  r  |  3 am  /:'iSd3 
^abriTi  K:pca  «a'pi  [«a3  \r'^'p  fKa3  Kr3SM  Kpcc«  kSi  pia:3  «njiSo 
"CK  ^"3K"i3  n3Sn  «'^  377.  :rpm  'E3  S  r  niv  t  nS  Kin3  nrSy  .n'nis 
«SS3  ikS  ^p:i  3p  ^  3Kn  r:rai  jrnaKi  «m  i"n'  cipas  spm  s  'i  D'3n  cipö3 
miiT"  m  ^'3Kn3  cyn  i;n:  pnv  -i  cira  |r*aK  |'3  3  c  tvI  nin  'C3i  «n 
13.13  T'ai  (ima  ^ni«  p^iy-ii  kS  tyna  -130  Jn:a  nasn  jKa  S3T  vnn  jn:a  -iök 
^'1  p3  pnv  n  p3  KaSx  p-na  kS  ,1^13  n3VT  («a  mSx  pma  kS  ^n^x  "dk 
'in3iS  n^«i  K^3m  n:itt'Ki  si3C3  inyn  h  r  k  3tt'nni  .kSS3  Kinn«  p^3aD  kS 
T'3snnS  378.  :['«  no  'Ty|  Tap  3^31  smhs  iSir  n'n3p^v  pSinn  'co 
pSnj  HStt'3  kSh  pnv  ^3  n3'?n  pnv  m  Ssian  pnv  "V  21  'nas  kS  S"r  j 
ipSn:t'3  F)K  pnv  '13  oipa  S33  pTcb  d^jikjh  nvi  '?3k  ona  in«  «Sk  vSv 
na«  ^  in  |'3  n  y  'iTy|  mn  d  f]iDT  «M3  S  r  d  3ann  ^c^  pi  .cn^ic  rhy 
:p3iTv  m3Sn  n'nn  p^y  .vn  isivy  [m:  'a*:D  n?a  d':dS  nr  o^na  '^  Ssia«^ 
S'm^3  Sxiait'^xp  'TKtb  3n  *3jS"EKpnv  n3  piccS  S  r  D^:ixjn  r\yi  379. 
*Kpi  K3M  r  31  pnv  "\  '3)S  S  3^^3  picc'?  D\icTi{n  i3\ni3'i  ryi  D3a«i 
n^:am  |'K  1  d  'rv|  kmhk  p3iTy  ni3'7n  n  ns  S"r  «  sirnn  .n^ni3  Ssiair 
n3bm  'nax  Knn33  npibnai  '^:nai  cno  380.  ir.nn«  tv3  ni3a.'b  iSni  wa  f  1 
.np^asano  n  cxnb  ^:rpa  i  131  «ano  KMiKnna  ^:np  Kn^n33i  :"y«T  oros 
pi  .Dipab  Dipaa  n^3n  T3yan  n:ifa  Sy  |j  o  a  3|  p:aiNn  c"D3  S  r  s]  nn 
inyna  131  nai«  KiiaNnt:'3  pcc  381.  :c^  msSnn  nca  fn:in^  th  3n3 
«M  HKiM^  ^:rBi  n^anD  nJiraa  n^b  ntt'pai  f^i  1«  iicki  ihm  Hn3'?\T  piDcS 
.'an  '':naS  xn3SM  i-vS  «niasn  n  a3i  p'3aD  «iiaKsn  n:tt'a  KMn3  h  d  vh 
nsn^n^  rvano  n:it'a  «Mm  -^^^nai  «:n  oiifS  n^arc  nJK^aa  D'tt>pair3  '73« 
D"3iy"i  .Knn33  npiSnai  '^:na3  cno  n^S  mm  nsra  crD3  «Mn  n3Sn  K\n 
p:y  S33n  naiKi  or  pbm  S'r  ?]'  nni  .|nKTm  '':r,a  n""i|  '3  i:  y  nvccn  'D 
nsn  Sy  a"n3a  «ia;3  101x1^3  382.  :  sn3S\^D  '^ina  s^^m«  x'n  :M<rn''  naiKti' 
nn«  natt'3  'ns!:a  pn  .':iSDn  a  a  ^aKp  «Sna  inia3  Kn3'?Mn  n3ia  Tm  «:n 
nanS  n\sn  K'3a  ['3i  3j  cüt  S'  r  p  nnb  «\nr  nxn:  ri'.n'a  'T  'd  |mn:D'7 
hy  7])m:  n:  pn  V'dt  iry^S«  ns  n3'?n  D'3bD  'na  '^  'ds  pcsr  Vr  caann 

—   211  — 


S3^«a  itodS«  XXXli 

t"ZD  niti'3  p3  n'3n  pn  laib  cnyi  D':irsin  iS;  «Sir  ^cS  nnn   '^di  rviDa 

['K  c"3  ctr]  H'n:^2^  [ran  p3  pann  pn  c-k  P|üna»'  sSi  K\nnn  ['3  J2"S  mir] 

c'a:m  sn^py  n  n'Drn  sS  no  m  f:ian  p  sSr  pn  pian  p  pi  mySao  ^Sipi 

sy  1«  j;n:ö  pn  «^p^  kS  d"*;  micx  S;t  pn  n-'ima  Sjt  pn  naiS  onnmn 

qSivS  m-a  j?^"can  ^n  ^^"ra  p"n  xnp^  sS  ^n  myi  n*;nna  nrHß'  n^ty^Sa»  rj?T 

HM'iy  nan  yn:nS  sn  xS  n' «  cn^JcS  fsn  nm  p"m  aiTn  p^nnnS  o^r^^n  nn« 

ptt^Smnnty  iW  maSrn  ^nmn  [1SJ  nnyo  irm  nnD369.  :a"3j?,v"in« 

Dtr]  .DKH  Sxs  nn  maixnKr  siom"«  ['n  n"p  'mnn]  ;^2hn  mai«  nxr  bn^my 

nsSn  'DD  n:Sn  'd  zni  Sm  .narn  nSnn  nirnnn  [maix  n«r]  ntrir  -i"«!  ['n  o"^ 

Kn:SM  ^r«  nn  ^a'tt»  nm  n'aii'a  «la'.r  na  irm  ['n  n":p  n"n]  pSm:  ir^  'cn 

Ip«  laisn  n^viyiK  nn  nnbn  kieji?  na  irm  ['«  n"S  n^f^n]  «rnvaif  ^i.i  Snn 

DW  Difa  naSnn  nr  Tnra  p«  nitida  nmsn  x'nxif  n:iya  naiK'^^n  370.  :nTnn 

H'^ymca  nr^'a  n«nn  by  D^x-ncxn  TnrnS  maSnn  im  psi  «m  kmi^  p^n  smaK 

SMH  by  niTD  nman  'd  [n"n]  rnvSyn  S"?  n:r  nn  nnn  p  .pvn  xSn 

KMiy  aya^  nns  paa  ynr  ymn  nn  r^c»  nxc  Sn  'n^n'a  ['x  t'i:]  cnn  pmaxT 

['«  '1  p"ia]   pnbt'n  n^n  'cn  pnasna   n^a  D'iyiSn  cy-irm  n'«n  «^na  S"? 

i«D  Sn  ^y:t'^  nmsn  pn*::''  in  ti^n«  nan  nyi  c'xSnn  Sy  a^xar  \:rii  nn  p:yn 

:*aa  ynr  ymn  nn  a"ir  n«D  "^m  ynrS  «nn  "nasir  imni  "d  'im  ymn  nn  ir^iy 

nsD  ny  na^aS  n^S  nin    nmnan    '^:nBi    td  ^ki  nmnan  mas  -[3  aya^  nn« 

la^Sr  n:tt'a  xMiy  p'n   pn^^  nn  bsiatr  nas   S"Sn  sSi   'im  nxD  Sn  pmn 

'■i«3n  Sy  c"«niaKn  TrrnS  niaSrn  ^m  nr  p«i  pnSnS  niyn^  nv:rana'  nninan 

^:n  'n  rS  ('n:Dl  ni:iaa  tt  -n«  'on  37L    :S"3y  pn  «S3  nirn'Da  n:ira 

iraa  ■""inxS  min'  n"xi  'im  "ixnn  ^3  war  «nn  s'jn  xm  nraa  •'"inx'?  min"'  t'k 

cnx  nasp-  "«m   [«nn  n"nj  'Din3  i3n:i  .nraa  nnsS  «im  nj  "'•'inNS  xnn 

■Kl  cno  n'ij'i^n  n:tt'an  "cS  X3'"'u^i  Kni3''n!:  ap:  a"a  ppiSn  nraai  nji  j'y« 

ia>S3  n3nii>  niaSnn  ^3m3  pxj  nnyo  ir3n  (^3n3]  372.  :n3  i^mca  nrpibn 

(T  3inn  Sy   D'xniaxs  p3  □•wns  p3  ':ibEn  «rSci  pnasi  s3M  ':3   [3ny 

'K  a"^  a"3|  Ssitt'n  'C3  ty'a3  n3'?n3  inrna  vSy  jSD:n  Sn  nr  vhv  na«3n 

131  i:pntt'  im3  nryS«  n"«n  nryS«  m  kj^'?di   '131  onnp  Sxwn  «iin  n"« 

mn' n"«  ]'«  vyp  3"3|aiÄ'c  a;  MS&'n  lyasi  winnnn  nsSnp«  ^3  nrn  ynm 

D«  min'  'n  nm  nrn  i«"j:'i   fam  'm  KrSoi   nnynit'a  in^a  n:pi  pi:n  t^"« 

«niB'«n  s]«  nnn  aipan  n^abrin  n3Sn  p^pcc  p:ar  373.  :n3Sn  anrna  Ssiait' 

!  n"3]  nisSnn  Sy  itt'iTan  S"r  fniin^  'nn  nnn  p   .n^aya  nnnoan  K3^^  '«ap 

'3  n  S  f]n  '131  K3n«  Kinn  '3J  «3in  3n  '2)h  min'  'n3  s]"nn  poou^  nprn  'o 

töya  '«an  «Mn  Sy  ['3  i ']  p'o  p3iTyS  vtyirnn  S"f  «"nann  nnn  374, 

.21  n  |tK  n>y>3  «nrnn  >"By  mcoin  (^ 
—    210    — 


mnjnl'Knopn  ^Dinaai  'k  i:  ypn['«  3  ipttfjppm  'C[ixj  cra  S  r  :|"nn 
ynn  ü'ü  mn  13^1  V3k  ;  att»"!!  3  v«  'i3  n^'^m  3r:  [r  cn  mairiD  'DdSv' 
j"V«  360.  :j'3iyn  w^p  -D-n  n\"i'?'ö  pr^n  brn  ':mo  i:ao  nnv  crnna' 
^':k  Sy  *ino  *aS2>ir  -naSm  k:\t  in:na  in  xm:  sr:"?",!  «TaSn  n^SiDat 
nr^'li♦  oipa  Sns-  ;  ys  3(jl.  :n3tt'  nnSna  n  '  ci  a  a  Syn  .n'nn:  KnnS'n 
s:m  «Sk  imaD  [rpco  «Si  n'iSSrn  |a  piaS  p«  inaD  nnSn  irn:ra3  j'ari 
'N  n  S  npm  'd  |3  s]  'Dinm  /a  "d  b  ?  X'asnn  mnirn  .n'aya  nnnDBi 
«^JID  3tj2.  :'i:i  sancs  a"n  irniran  jn^nD  n:Sn  S"^pi  ryx  |tt'  ai  nno] 
;]r2M2  «na«n'K  «Si  s'jica  'ca  nSj?  "]ccaS  ss'x  rnrnn  k-ickd'ki 
^ym:  b  r  mccinn  nn"?  363.  :[n:Sn  piySi.Ti|  :  vs  cc't;:S  [  i,-;  .(narx) 
'K  a  3  S"i"|  '«  a  c  KV'i'a  .n-riD  Kr:S\n  r^Si  ycra  pn-nn  n^S  'nn  n'jjvoS 
"iiabm "]"ni  n'xi  ir  psi  er  nr:  |a  :  "c vc nyi2t:*]  S  r  csim  .['im  ni 
KH  D'.a'B  *«  na«  iBi'v  KiiCKH  jDi  snrS'H  *:n-  j  >x  nmi  .rmS  Sid'it  na  Saa 
'^csi  j":*^n:  n:Sn  p«  a;3  S  r  f  sanm  c]"nn  r>iS  364.  :[S  yzr\  vh 
nzhn  dpa  S:3  h'"p  n'  iSi  .n"b;  c.dS  «nS'a  nrcai  s:m  «Sk  i:'n:rB3 
N'3n  b  r  p'nanni  ..mS'  rSci  jsa:  x-iaSn  pcc  xS-  s:m  i:'r:ra3  j'Diria 
n  nS  i-nD^tt»  inai  xmh  Sy  |'si*pa3|  S:pan  cn  m^ncS  nvK-i  naa 
■jnr  'KJiiD  hdSh  jrpcc  36Ö.  :|i.-a  n  n|  s  \'rp  S  i'|  27  er  'Dir.  3  p-yi 
inynr  «iia«  r^r  '  cysi  nc  Ni'vn  |iv:na  S-i:]  v-i-nna  ■■!  fUD  ina:  picoS 
sSi  nnncai  cira  cya,n  'wnD  nS  'p"a  Kia;2i  «:n  «mm  htuiSd  133 
-Kl  ,Tn;iSD  133  nnSn  laxi  'C3  pTc  sSia  s:n  KinnS  K-,ia'x  sinn  -"ya» 
S"!"!  DD  .n^nis  pcf:aS  sm«i  s:n  Kinn3  lasi  n'3  mn  nin  n'S  yar  mn 
b3  ipDci  3  «"  ^1  '131  'i3an  'i3B  inx  K:in  3i  ibni  kmh  Sy  3"3i  |p"D3 
«"3rnni  rnrSy3  7^:y  "in  .nrySs  f3  rns  b'Di  Km3i3N'5ii  i3C'pDiDn 
n'S  i^c  '«1  c'3T  Dn3n  hhzn  n?3  SSi3it'3  366.  :  D'pDicn  nsn  vrn'n3  S"r 
[3  3|  S  r  I  3aTn  T'i-*n  .niSSsn  fa  pnaS  n3tc  n'3  M3'Sn  'sa  in":a  «in 
'K  ::  pn  irnsty  'a  'd  pav3  S'r  p om  ,|i<3Ki  n  n  'k  ':|  '3  ? '  nicn'  sS  'D 
;]"nn  r"Bi  n"n  '3  Ty]  r"y  nicnai  pp  mra  n3  s]Dr  311  n3-n  sSS3  «inna 
ny«r  n^r^Sr  nyn  snp'  1«  yn:a  p  n  oSiyS  sip^  kS  3()T.  :  |n3"i3  sn:Sm 
na3  y"'i3a  nM'r  nSi  Dn''r3  yn3nS  D'irn  inxcSiyS  ■)3na  y-^3Bn  "3  nyi38 
nh^z  368.  mn  c  d  f"3n'y  Sy  nar  nn«  nSy3  Tsua  nr  .vnn«  «3'«^ 
nr  DJ  .yn3a  Kinr  ny^fiaa  im3Dr  ena  nns3  onai«  ps  D'«:nn  cnyi  iS; 
yn3a  Kinr  p  ii3  n3'?n  n  si  mDi«  nr^mma  Sjn  S  n  ['k  n  y|  or  \iK:iB 
fr«  m'^nn  n3D  p3"n  .n-Di«  nnnia  Sji  p3  miD«  S;n  p3  i3d  «3'py  m 
^31« j  i3^m3"i  "ciy  1B3  S  '  n-iDi«  nr«  rrinia  n^D\s  miDx  snnD  p  n  nnciK 
fi'r^Sr  nyi  p«  onn  iBKpn  '73n  lorm  ['«  r  ap  p  3j  «Mm  nSy  ncnx 

1*  —    209    — 


DDiNö  ntiDDSx  XXX 

sin  "insn  sSs  "i'rrn  sS  ^n»^  cipj:2i  cTyi:  'X'  -ns  cipj:;  s^ni^u'D  349» 
n:]  pp'b-ö  -an  'c  'Dim  ['^  "c|  s-.ip  hm  '2  [mnn:]  br  lysnn  .np";n 
cncc:  pt'v;i  i:bü'  TaSnn  D^^^:ö  i;n:sü'  n^-im  ir^  350.  :  [m^r;  n'i  '2 
nibbpi  niDnn  piip  n':ym  -laSnn  t'^a»  Snn  '.a:i  n^ir^'  prno  idd  D^r,!:nn 
v;2S  Sisr  N2S  m^r  ii'nart*  rrca  h-;  praio  i:s  fDi  Sn-^i  tinca  srp'csm 
piaS  ps  351.  :|nnaS  n"i]  's  n"^  irai^  ^a  pis  [mDi^l  'Din  .nS:n  iS^an 
ibsi  2  'Din  .'in  Srs*  rzsS  u'yia  ca^  '?  Srs  -naj  xb  "rnSi  n'a  oTpa 
Dipa  hz  pnv  7s  siaj2  st  pn':;a  ibsi  picn  352.  :[jnna  -il  s';  pnbja 
n'"i]  'Din2  ciy  i2nD  .'^i  d^z^d  nDSn  pTana  c^mi  Spa  rn^  si"ia  nns'yr^ 
niTym  Sp'an  imm  nm:  pcic  niaipa  nnnm  spii  ikS  cipa  Sd  |Dipa  Sd 
'jp^an  ^"niD  n:Sn  pnas  '2  352-1.  ;c-2i  ^;3:  "ssiSp'an  ^nm^  nsSm  pncs 
:['i  "D]  '3  V"p  pCD  pit'ij?  'D  [n'j;]  S'rtysnn  .c*s3n  np^'?na3  spn  niTp 
rvh:  S"n  a"yp  ?)-  [n  cp]  rop  tmr  vn^rirnr  [ibip  ^'ina  2nD  353. 
?11dS  na'?rn  ^Sp  nr  sStr  ^jiScd  n^Sn  •"jiSci  '':iSc  pcics^  naSnn  Ssnir 
^a:n  iS:'  sS  ^  ima:  ipccty  'ms  "im-  pico  i'iri  7\'7\'*2^  ^aiS  npi'rna  Sd 
l""!:]  rviSi  a":n  cs^iasm  c\s:rn  r.ipibna  'y^D  pn  ni't'si  c::,!*?  naSnn 
brpa  IS  ?)nn  ins  sir"2^  is-ii:'  p;3  snn  ins  iDbnr  sbs  mancr  a":3  'a  d*; 
nDi  D'vn""  maipcB  p'-  imas  ipcs  n?  Syi  D-sTas3  pi  [irzna]  nnv  vmnia 
cnr  *tt's  2-1  sr2i  t;  cn":";2  nsi:n  'cd  nD^n  yi2pS  Ta'?nn  'aon  t2  n'n 
iSTiintt»  na  hv  s':'s  m2bnn  "iv2p:  sS  'in'^r  'in  pct  -insai  'in  nsnin  f]iD 
k::v221  d";j:  •:'!  hv  '?2s  maSnn  'a:n  'a'2  pjm:  vni:^  D'3'n  Sy  pjD  •;i2pS 
nnn-si  -121  SS2  ann  1121  sSi  nnSn  Dn2  iV2p  sS  cjm:  rn  sSi  Dn2 
:  '121  sn'raS  srnSn  '21  n'V;  -'nc  ':ibc2  nnSn  nr2  s"::t22  pcva  -iabnn'2''2 
K'2ai  ins  sTa's  '121  s'2a  sniasn*^'2  '^'D  rp  2'";  tyniii»  2*12  my  354. 
inia2  picoS  rh  ir»^  vhv  pSinn  ^21  T2ra  n'n  sSi  nvjiona  -ns2  mabn2 
»'2a  "irsD  '2>"2i  c'pcD  na2  "pDicn  "ijj'iDn  "jd  ^iraty  'nzn  na22  {nnysn2 
piDc:  CS  *;":ii  ;]DV  1^211  ^"i  rpiSra  355.  :T'2";ni2'ns  nr  ^sniaSnn  cro 
.s'j?  s'yp  f]n  D"p  tr-nii^  pSip  '"nna  ni2iit'n3  .S3'm2  is  sr2n  i;:  ^'^'s  212 
V"p  sn2n  bD2nj"3?s  356.  :['r  p"D  r2c]niiy's  niD^^n  ?]io  nvia^a  mnjnni 
j  'S  s"'n  pSm:  ly^  -c  s'^r2  fiDV  'pa:  .itrj?  '12  nti^*;  es  VT2na  sSi  '"12  n2bn 
s3tt'^Si  aji  sap  s:u''S[n]  S2'n  357.  :[s2n  -as  'aJ2  "mj  nn  '2  T'2pl 
T'tsir^  [pcQ  p:j?bi  n"i  3"J?d  'a]  nivi2ti>'7  p'in  .saps:iy"'S2  nnSn  snia'snsnn2 
n'niD  sn2rcai  nasp  sSi  pcc  [isji  [n"b  ptsj]  S"r  ?]'""1'T  ^a^^pia  358,  :'2 
S"5f]  2"Dp  nSr^M  'D  IpajJ  hn  i^'^sin  .ps;i  n'ri2  n'b  si2nDa  sb  saSs 
,V2K  '2jS  sb  bns  Ti'nn  ^2;*?  sSs  "12  n2'?n  pnas  sS  359,  :  [s"d  '^d  '2  n"p 

—    208     — 


XXIX  nrtt>s  bnh:£2  "b  miaSnn  '^hhi 

'B  [ö"3]  tr>"N"in  .pnv  •ii::2  nh  -idi  ^na  2"id  .idSh  [riöKi  «n  337.  :p^3K 
nD  HDSn  maipo  d  psi  nSapn  ^dd  n"-i  an:  338.  :fs  :  '^d]  '3  ö"p  nnrn 
ims^mr  ^a  'c  ['tj?]  S't  irsnn  .'p:i  np  na«  pi  sS  'm  apy^  p  irv^Sx 
n^m:  «nD^M  n^S  c  na  'pissS  [riasi  s:',t  Sd  339.  :  ['3  -^d]  '3  wy 
n^DU  311  'DV  'na  ^pioxS  cSySi  pi  xara  ['3  n  c]  pD^J3  3t  ypmi  xMm 
cS*;Si  p-  Kara  p^3n3-  \sa  p  n  ['«  vSp]  pbrnj  ^'^  -c  [33]  tv  'i:  pcc 
mc^ir  Diiya  '^cKi  rpv  '-11  k3^Sk  n^3n:aS  jTi  sS  natt>i  sic^e»  xSs  irsry 
'Din  .n^S  p^3n3  nat'n  «idw  cirai  tv  n:  nsSm  «in  mia  S3k  nait>- 
trm  a  -  ^3jS  mn^  '"13  S"^p  340.  :1'3  ?"a]  3nrn  'c  «r:ia3  S"?  i^'N-in 
3nfn  '0  ja  3]  ririTn3  h"t  p-in  ,['3  va  'i'v]  ini«*mir  'a  'D3Kn^Kn:  mn3 
'Din  .ima3  noSn  .tcki  'idi  d'IiS  «h'k  n«  lai«  a^avcS  341.  :[3'VD  k":] 
D^ba^n  D^Ss  t:j?ii23  nn  'k  ra  mvi3ir  'cim  [xn'«  's  n'i]  'k  m  Kj?^::ai  p"D 
.nnr  nKaia3  n^anntt^  iri:a  nsaiaa  man  mos  0^31  na33i  j  v«  342.  :  131 
'^irpa  ^K  342''  :  [nais  n"-  '3  'p  S ::]  3 'p  sap  Srun  'c  xap  'Din 
:  n  ir  p  a  n  i  y  ir  3  p^y  imaD  nsSn  s'ii  'nai  imas  nsSn  pKra  «nnb 
Idk]  ^rbc  sSn  r-y«  mo^K  n^S  npn  xr^si  nK;is3  ^rbc  bsiari  31  343. 
'Din  .ppSin  ir^i  313  Kn3SMi  nK:i«n  T?nnS  3^'n  es  «bs  |:  ma'yb  'ma(i) 
khjiSd  3'«  Sn  i3n3  [Ka^:n'iDJ  -k  3'c  pjaixn  'ei  [s  i3n  ij  '3K':  3nrn  'c 
p:yS  bsiairi  ^a:  «3.1  mo^KS  3")3  n3Sn[i]  K"nD\sn  ynci!^  ^a  p:yS  3*11  SKiasn 
D*a3n  n:pn3  'tt'o«  ^«  pna«  «S  344.  : :  y  'ri3  bxiatt^s  «hsSmi  nans  «ri 
D'  ina  3n3  344='.  :p'3-  p  cV?  ir  «nn  ^cDin  .iT3irna  pvnnS  sSk  x^mS 
3' 3  tt>-nir  fiSip  ""'ina  ni3iB»n  .ppSin  mcomn  p«tt'  cipa3  ddS«:  picoS  ;n3 
1131  '3Kap  'Din  pinjapaa  |^2':iy  345.  :  '3  s"ap  a':p  ^»111^31  n^^^  tinv^'3T 
pnv  "1  mia  npiSna  3"n«i  cno  346.  ipaaironyi  -n3i  '3  'i  ?)n  "1:1  n^  «S 
ixr  S3S  ima:  nDSiitr  ma  y"3  npiSna  vSy  p«ii'  onoi  anos  nsbn  p«- 
,n\"n3  «Si  piDoS  S3i:  anc  inis3  n3Sn  psir  n:m2  «■i3Dn  dki!'  n3D  ^«nia^« 
anoi  Kn3Da  xin3  npiSna  '^cki  anc:  r^^hn  aipa  '?33i  n3D  pnr  n  S3k 
i:si'an  wrS  rsi  «ap  SruT  'd  [p  3]  Vr  Ä>"Knn  'am  /nnnx  n:ca3 
pSin  vSy  pstt'  anaa  ana  3"nsi  npiSna  3ia  inv  347.  :ntypan  3^33 
'T  ^3  niiran  in«  n^:^:  «nn3nir  aira  snn33  ppSin  tr^i  Knn33i  n3tt'a3 
«au»  '^:na3  ana  k3*k  'tk  [isSm  S"j:] sns'^Mi  'n  bir  VTaSn  n^yiyix  'ii  x'nt 
[p-'a]'?'!  x"3a'in  ^irn^n  .npiSna 3' hki ana  'im  f]ia3S  Knn33 anS  ns:ty  "i 
npiSnai  ■^jna3  ana  in3K  'i  laxT  j'yKi  att»  3n3  ny  .['3  3"p]  «ap  Srun  'q 
nn^abn  in3s  'ii  n^b  lax  mnb3  ns«  't  «SS3  xinm  S"^  BnD3  n37n  «nn33 
\wh^  «nn3n  K^3ait'3  348.  :  aiy  3'  y  [n^3"!3  b"::]  a^3n3  V  ai  mn  pnv  "ii 
"iSki  'd  [a^noD]  S'r  iy"«in  ,«3  nsbn  y"i3pS  a  tr  th^  prS3  n:iyam  a^asn 

—    207    — 


031X0  nxDD*?«  XXVIIt 

«nö;3  p^ö  'Cö  ^j?n^  ^«nnm  piSnb  cva  hki  ^mn  [iinsn  in«  -jS:  ?« "jona  pmo 

n3T  HKn  HM  DX  KSr  'D  pinSD  ppDID  px  DDlICa  irx  CK  SdX  .K3T;ö  ^331 

^«nesi  «311  327.  iv'ii  fp  r:£  lynr  p''^  ^"nno  .pSin  hm  xS  p'^rxin 
p:vSi  iT  nc '3  .T'bp]  nS^DT  irrSx  n  'd  fnn  /sjm  x3TiöP)*iy  nxrn^:  ^ppi 
ibxi  'D  [p"iö]  'Din  pb'por  j"vk  d^övch  3T13  d^313  nsSn  328.  r'T  [n3Sn 
kSx  '131  nju'ö  ^ica  nrbn  p-ab  px  piaix  px  329.  :[DipaS3  nn]  'x  'd  pnSja 
i;:  irv'Sx  n:  ix  c^3i  DipB3  rn'  fu:  xiej3  iiöxh  Sbsn  n;:  nsSn  naxr  oipas 
ty"j?n"':2>S"r  x"3irnn  m3iK'n  .pioS  omaxn  cSSrmj::  xSr  '?3x  yrin^  n 
n3Sn  i.nöxr3  D^x:nn2'  'cS  'in  n:tr>ö  'co  n3bn  pioS  pxtr  oyjsni :  "i^xn  Dit»  ^3 
xS  'irx  311  xr3i  iSxi  ntt'j?öS  xS  S3x  dSidScö  nxra'  no  ^C3  hm  ^iibc: 
S"p  pbm:  ir^  'c  [3"3]  o "  3  tr  i  .nxiin  fjiD  onty  ntrva  "jino  xSx  nsbn  nax 
nnixr  (?)  p3iTy  tt>n  3n3  fn:in^  1:^311  :[nrycS''7n  iS  110x^*2»  ly  .ri]  '3 
^irx  311  xrsn  dxi  nn  ^ö3n  iS  nin  xbty  lu^cxi  n*n^  n3i  on  xnnsi  n:ira 
iS'xi  ^'3X01  j'-yx  330.  :  ^"r  .yy  iS  onia  nn  ^a:n  vne»  irM  i^n^3  ipcc 
iy"xin  ."['7^x1  cna  xSx  [n3i  S"::]  X3"i  nMty  031^  ona  nr  f^x  ^xin33  :^2h:] 
31 '3;S  .131:  nrSn  -naxixn  331.  :  [-i  '^d]  -n  i"*p  poD  pa'iy  'd  ['TV]  S"r 
['X  T"]  nnin3  pnax-  diitb  in'^trcn  xi3D3  ^rSci  x3M  irM  insna  13  Pjor 
p "  ir  .xS  nviatr^n  'ca  o^pSinr:  b3x  onn  ipiy  n3n  'yo  [fpv  S"x]  'dv  3i 
n3iB'n3  3in3  pv  r\^^  31  u:  xpn  im  [anj  313  nsSn  "laxi  xn  332. 
piD3  ix*3n  \wüv  ir3"ii  mD\'<3  nrtr»  3131  ti3  [an:  313  nrSn  c^:ixjn 
'3a"p  3nM  'D  |a"3]  St  it>"xin  .[xnpx  n"i  'oin  'V  'x  'a  'i^Jpsiva  S:3 
S"^p{an3  3131  S'H  [xa^:n"iD]  'x  3"d  p:aixn  'o  [a"3]i3n3  'Dinni  .[x"3  '^dJ 
Tan  h'ii  -IM  Sxiaa'tr  lyi^r  ^3^3  bxiars  ipoc  333.  :  b"3y  v"3  ^3jS  'yi3 
niD^x3  3131  nax  131  Sj?  b^rtrai  fpayb  iivi  0,13  pipia  hm  12h  pri  piocS 
:  ['1  '^D]  'X  j'Sp  m:tf  iiir  'd  [p"3]  t!>"xi,i  .[,13  piDcS  S^ji  ,iMt:>  oiit'a 
'3.1  h'y]  '131  ii'3na  X3'pj?  'i:  .i:tya  cno:  ,i3'7.i  [iJ3  xiiaSm  *Sb3  ^3  334. 
.xnrSM  '3.1  x'1.1  '3.1  xnrS'.i  n'Si  iricai  xSSsa  1.1S  p'ca  xiiaSm  x3M|a  13 
x'3n.i  nuiÄTi  .[x.iaxSx  ,i"i]  '3  [i'Sp  S"s]  ly  pSm:  'z*'  'd  D"3tt'i 
pxi  X1.1  inx  131  iiax  'iiSoi  ':iSc  naxÄ>  oipa  S3  335.  r"tr  .n"cin 
dSi33  nsS.i  pxty  '"cvx  131  "13  1.1b  n'x  1.1S13  'aixtf3  S3x  i.i":a  in:  ,i3S.i 
X3M  "73  336.  :  '"V  .n  Din  rni3iÄ>n3  K"3tt>i,i  .imas  .isb.itr  'a  o.ia  ty' 
'isiS  ,111a  inx  S31  'lajS  c.i'i3i3  n'ir  d.i  inx  131  iiax  cii  d"i  p'iaxi 
S"D  inbi3  pnax  '3  S3x  .,i3S,i  xnii  iir'D'xi  .ijs'tr  X3'irn  xS  j".i3i  x"'i  ii'3n 
na^if3  psbLitt»  E'vxi  i.i":a  in3  xns^M  n'Si  ciixj.i  i'3  .iS3pit^  .la'tr  x'i.i 
tt"'j?  .i.i>^:a  113  pToi  .lara  xiiabn  nS  p'ca  3"xx  o'iir  d,i'131  hz  px  nnx 
'öx  'aj3  nSv  in  "di;i  nie  3'D]  '2  {3"ainpifiTp3iaixn 'D  h"t  fi.i  ♦"'B' 

—    206    — 


XXVII  njDtrs  bah':£2  ^b  mabnn  'hh^ 

sn:SM  n^Si  vSj?  pSin  Skiö'^'  ck  ^"  3i  vman  ij:d  sSi  nn  ^:n  t:d  «pn  irM 
'xj  ö'p  3nn  'El  ciy  .sin  inm  iivi  'a:  ti^  SKicr:  kh^Sm  S^^pi  n'niD 
^my  fitt'Sa  nn^na'  ibt:'  maSnn  ^31-12  ans  psj  n^iyc  iram  :[k"3  '^d 
fem  mi  'IDT  iifiDH  jj  SKiü'i»  1DK  föH:  21  nax  ['3  'i]  Kim  u^napna«  sm 
Ssiatr  nas  fam  1 «  ^aj  |'n  3  a  '-7I  npa  t'^xn  'C3i  .'in  ia«  nnn 
jan:  313  «.idSm  in3  «'im  'i3i  nax  n^T-  [an:  3m  'i3i  pSnS  iK3tt'  o^ain^ 
|a'3|  'aiKH  D31  :c>'";ia":fvnS3p  13'm  sSs  n^i^cn  s"13D  i^Mixb  laxpin^n 
bsiarrs  130-  r^'sjS  ti3  S"'p  [an:3i:i  [Ka^:n""iD]  moDinn  I3n3  'S3d 
't;  n^3i  n'prm  jvd  pnv  't  ^3jS  n*pmi  n*a'2«a  S"n3  n3Sm  «-^  320.  :D"y 
n3nca  sSi  pnv  n:  n:Sn  pnv  '1  n"'2  rSc-  {nrrx  sS-  |vd  «"^i  .nin  pnv 
'3  r:p  «ap3  S"r  Ä>"N-in  'pcc  .max  n^prnrr  vSv  -[laoS  \sn3  S"i  |\x  ^:i 
ii^nia^  |Sip  ^nna  m3irii  .Ssiair  i;:  vS^^^  'i:  piccb  ^ikt  321.  tf-n  "d  p-'c] 
3"n«i  cnD  saSn  la^aS  S3'si  n:t'aS  "no  px  S"^pn  :"Vk  322.  :  '3  r"p  'p 
Sd  o"t  |pSin|  ?]"nn  .xn^nixi  xp'CD  nm  x:m  anc:  nsSn  n  ex  xin  npibna 
xiiaxnit>3  323.  :['3  "cca'l  'xxypSr  v  xim  xlraeri  S"i'j  v'a8'nT2^3n 
pT.v  i.n-xi  "DH  x'rx  xri  "in  xb  iS  ona'x  o^nx  ix  nnx  xmaxi  inx  fn  laix 
pra^n"-]  cti'  r|Dr  "pa:3  p^v  .'x  x""  xap  .'3n  xri  'mi  S3pr  a"ty  p^ncna 
pnv2^a^3r  nxn:  [nmai  n"n  'X3"c|  n'3n  nx  i3ian  'd  [3"3|  niDDinnai  .|3t 
rn  xS  pnax  i:aa  nincS  '?3x  mm  pntt'ia  pnax  ir3nS  ix  i:aa  SiuS 
.i3"tr'nS  i!'-  xSü«  laxpi  '"3xS  |n3n  S  i'j  X3n  pne»  |'3  3"d1  ann  xm  13'tynb 
31  "3J  [x  x"'|  xap  ti'n  S'7  f'nn  x*3n2'  ia:  pi':n  pxn  nxu  S'7  n  annSi 
:  ""ly  .nxninD  np^nirn  maSnn  SsS  3x  p:3  fx:a  b  ?i  3^3  3t  pnc»!  x:n3 
"xma\'<  "rSEn  xdm  xS^pS  xr3i  ^313  nD^n  xr3ni  xnx  3i  fmax  xS  324. 
:cu'  S7  f'xin  'Dini  .['?3x  n'n|  'x  a'v  xap  -cm  .in"rji'?c3  ^rinx 
^^3x  anipar  ":ca  -[S^xi  ""3xa  3nn  cipa3  röbn^  nsSn  p^pcs  naS  aya  325* 
n:ir  nn  x^'n  "in  xnn3  n:ir  nr  a3na  iS3pty  na  xSx  a'iir  o^n^aSnn  vn  xS 
nai!'3  3-in  i^n  cavctr  ix:iai  niv^nn  S3  npn  -jS'xi  ""3xa  Sdx  ":iS5n  xnns 
p'ira  pxi  ('('131  ""3xS  xcD  3*1  S"x)  ['3  'x  n  3|  rr:yn3  S  n  n3Sn  ni^xc* 
■"c  unir  1 1 S 1  p  *  '•  n  n  a  msiiyn  .anip  xS  S3X  ya^'a  xn':ra  na^Sn  p2:pi*;3 
DiÄ'a  pnv  "1  "i;3  |an:  3^3  n3Sm  [a'3j  3n?n  'C3  3n3  h"i  f]"nm  .rc  »in 
•jS^xi  "'3xa  xpm  [x"3  '1D  3nrn]  'x  a'p  h'i  ir  "xnn  vSy  nrpnixm  nxin3i 
3"in  Dipa3  Tabn.  xhdSm  n^b  X3ni  "•3X  ^apa  '73X  "xnn33  nrSn  p^paci  xin 
p^ira  pxi  ny  -1:1  *"3x':  xca  21  V'x  ['x]  '3  inaa»  'o  'o  ni3i33  pi  :  3"y 
nnxpxji  cDiica  icd3  panp  nsn  x-ia:  ",1^x3  326»  :'i3i  xr3"na;""3  pjfpiya 


—    205     — 


D:n«o  -niDsb«  XXVI 

«SipS  «rm  «mm  sns  m  ^rSon  KD\n  Sn  nicci  sriD^Mi  pnnan  nrccS 
:  [isn^K  n"n]  '«[n"!:  Vi*]  n::  bsitt»,-!  -cd  [cd]  'D"n  .sSipS  xrm;  xnDS^•^^ 
S"r  « "  3  ti'  1  n  .in  ^3jS  nn  inS  ^i,n  j'vk  SsiJ2iyi  m  ^2jS  pnv  hd  :^2hn  3J0. 
n:Sn  ps  [r^j:s  xS  311.  :[ö"2]  mcT  's  ^•\ü^  fs  n-'^p]  «op  ^Stra  r^nrns 

n^jan  mn  S"D>'f'sx"ap]  pSin  ccn  [nnt»]  s"3iynn  rj?- vS\nr  \*<inDD  nrSn 
.|«Tr  nSi  iT  1  p"cn  f]'  nn  Sv  "C2]  n:'rS  p  nm  .'3 13"*;  [rts  -n]  naty  mobna  ro 
'r  Sm  ir3  'S  [p"3]  r|Dr  *pa3:i  .[ranrynDnanSoa]cit'  pSin  S't  paim 
nnx  c^a^  i^sa  "i'aSrnii*:  Sns  S' n  lpT;i>'a"i  p^:  'v^S  n'-;  h  t]  'x  ["i:  b"i"| 
p)T3] itn;an '2  si'n  [pa;]  pnm  .S"r  ^''iii:]  cs'a ima: xn:SM ia*; pSim  ist 
xnnn  rbcn  s:m  a'  n  n-n  cipan  -'aSnD  7\2h:}  px  'nax  ^:n  ans  [n:iyan  Sy  vidi 
^ccSss  p^yi  .'«  n'i'pr.  .sin  s^nsi  n*ms  \:''c^:  n^by  rSc  ^:n  nnn  \s  Ssx 
«m  [an:  sn:  V*  sin  pcci  im  pnv  n  d*;  j^Sdi  jam  m  ^3J  ['s  ?"j]  nnrm 
kS  yn  maSna  nais^^D  312.  :d^;ci  c^jc  ipSnj  sbr  ^32a  nsn;i  .nsnnn 
'D  [p"2]  '  D 1  n  .r.as  sSi  nnsn  t^m  naiS  iS  ntt'csn  sSs  [^:n  sn:SM  [rpoc 
p:aisn  'o  |a"3]  '  Dir. i  .niTriyb  nyz^'  Ka\s  n^n  ^si  mm  'Na'-'i'  xap  bnn 
:|a":'r]'x  |a'j  h"i\  a'r  avnn  rv;i3tt»c"D  S"r  i!>'xnni  .|sa^:  n"n|  'S3"c 
xpn  mn  Dipan  rabnD  n:Sn  pxn  xn  S  *  D^na^nS  dSt;  mDDi  313. 
xSty  im  DJ?  pbinn  n^aSr.  b:x  h  ;  DnpiSna  X2:an*2>  p;D  nr  dj?  n?  D^pSinrD 
xim  ^tt'x  mD  n:Sn  xnair  nai  ^c^x  m  314.  iraSriD  n:Snty  o^ayc  V3on 
:  |^2:nx  nn]  'x  |r"a  h::]  r^'  x*;^^a-  p"D  'Din  .piaii  na^nn  Snji  xinn 
Snx  m^'tt^c:!  xd^Sx  ^rSon  ^xan  a"n  pnv  hd  nsbn  pnv  m  Vm  j"vx  315. 
, a-an  .n^niD  x^dSm  pm;  S"d  S"m  p;D  ^x:m  xnjiSsn  xnsSM  ^pcon  "xan 
Tanatt'^aa  m  niyj?a  D'iaixpx  olß.  :'n  raa^  [r-n]  nx^3  ^iid^x  niDSna  D"d 
:  Dir  pSin S"?  x  'Dirnni  |t  n]  nx^n  niD^x niDSna  ^"o  a''ayn  .inyn  ^cd  la^'v  hv 
Kia^a  xnnx  -^ir^S  nn  xd^xt  xdm  xSx  xnnn  xiit^Sd  naSn  pnax  xS  317. 
"•in  x:m  b2x  .ncrx  ^:m  ti>nca  xina  x:ty^Si  nan^x  ^Dm  tynca  xap  x:tr^Sn 
xniaxn  nm  tr^cS  nai  S'pirn  xnaSn  xSx  inr:  ^xiiaxn  niTax  ixS  ^jtt'^S 
""K  nax:  xS  nr  p:ySn  n^S  nirpai  nax:  nr  piybn  naa  ^vm  nax:  pij?  nr^xb 
.x"ir3  x2iy^SD  xpdSm  'ava  ':nn  pnax  xS  xava  ^xna  »a:  ^x  xaya  ^xna 
^^2xa  ^xnnm  n:Snpnaxn  j"j?x  318.  :|'i  "d|  'x  r-rp  p"m  p"D  V'r  tyxnn 
xaiT'D  nS  ^-ax  'x  '^sx  .in^ircn  xn:Da  nS  nexn  xdm  xpn  irM  -[S^xi 
ii>"xin  .mn  Dipaa  rabw  naSn  px  pnax  nmnx  in^^niDxnsSM  n^S  ^xapn 
^i'i3  jonj  212  npSn  S"^pn  j"yx  310.   :'x  rSp   ['^  '^d|  n^pcan  'b   [a"3j  h"\ 

—    :jo4   -!- 


XXV  n33Ä>«  hHh:t2  "h  ']M:hr\n  "^d 

:  [K"3  '^D]  'K  T'Jfi  pbinn  pnc  [niea*]  ^  d  n  "i  ö  .pa-n  poD  fDi  «löinS  sp^co  pcD 
cira  «rifö  «S  dt  ^m  h^u'D]  'c:kd  "nc«  Sdi  J"vk  mc*«  nr,  n,n  iOM  296. 
spT  n"ij  'K  K"^  p'  a  Kop  '  D 1  n  .mnx  ^nno  in'^nn  um  kdm  chö  in« 
313  'im  J"VK  «nnK  «Jir^b  K3'xi  K-ia:i  K:t^"S  k3'kt  K3M  297.  :[mnüö 
iT'T  '«  'n]  '3  j"3in  f^rn'pi  p"c  f " -i n  .hy  «lon  wr^bs  «ms  «im  ^itk 
.Knn33KS  SiK  n:tt'ö3«pn  ^130,1^313  nsSn  p'idnt  «3m  208.  ifirySxTK 
Kp'CD  Kn:n  ^33  friam  *kö  299.  :['3  -  3]  '«  k  3nn  penrp  p"S3  ^ddS« 
p"D  '«  f'Sin  f "  1  n  .psmö  onoi«  ä^^i  minn  |o  onaiK  b>^  «lainS  snniKT 
x^anr^inoi  vi3p  Kin3nna'3  300.  :|tst'x  'e;3  'tij  n"T  'k  »"SjpsnTpT 
i^fo  V'i3p  311  Ki,ir  l'K  t3"'p  ni03*|  mScö  eiyai  nnSn  n'n3vna  d^k^:  3m 
'itrj?  ;n3am  :n:an  Tiü  «Sx  irxÄ»  311^  S3k  xeiyaS  [rr'n  kS  rx  cSiyn  V3a 
mnh  nbir  siirn  3i"i  nr  pK  [a  ':  ptynp|  '«rnpa  n-;m  'S3cai  «3113  m:nÄ>nS 
•^rS'^p  301.  :[ni:iS3DSpir«yinn'i  -3  'i|  'x  T'ainptrn'pi  3"c  \"ir\  .lairoS 
Kn3'?\m  K3'Sx  xnnvar  'picxSxSs  n^Svx'y3  'y3aS  ian^x[sSiS"j:jKS3S"nK 
13S3  nDjren  V'nx  k3i  "ibx  |'3  T'3  p"3j  Sjm  itd  cn  KMn3i  mn  xn3SM 
S'3V  .in"fn3i  N3\^  S3iai  mao  lai:*;:  incc»  3^3,1  SV3  r^n  i-i'3n3  'n'3n  Sb> 
D'3n3n3bn  D^3nTn'  302.  :|S"nK  n"TK rS|  '3  r  ^  'm  'TD[p'3]?iDr  ^pa^j 
.Knnsi  xanox  (r3aDi  '^:naT  xnjiSo  frp3r  xS  Tn'3  xn'"i3  x':m  j'VK 
x'xia  pcD  px  [rnax  xS  303.  :lx"DCp  3|  S'7  n"ain  ara  '3  7  f]cr  ^paj 
'pa:  .ip'coS  rinS  u»'  xnr:  xinr  X3n  S3x  nnx  1113  Dnr3  xSx  ^xn  'TQ 
X":ann  Dir3pSm  Snxxpi  xmn"-  xf]  'x  m  Sm  1T2  d""i  [p"3]  ?idv 
'pa:  rzn  h'y  xb  p:ar  a"tt»  xiaj3  pTa-  :"vx  304.  :rm3i  ait'a  hi 
S'T  '"'ij>-i  3n3  305.  :[vntt>  ':n  nn  '3  3'"']  '3  [rn  h"'a]  rz  nia3'i  p'c  ►■]Dr 
X3'XT  X3M  S3  xitö^n  131  xira\T  Sv  prSo  '3  n'i  'x  ':J  mcna  iSx  'c  pSins 
:S'3y  xin3  in3  h't  p3m3i  .xiainS  h'i  xm  xnmxi  n^a  ^x  x^aj3':ii''S  nn  i 
n3Sntr  VIT  St  lQ"3am  S"i'|  p'3ain  i3ntt'  cSiy  no  "looa  306. 
IX  rn^h  m'  p3  ix  d^3iS  0*31  p3  iyn3n'2'  f^3  cnn3-3  iyn3nir'  na3  'xin33 
cn3in  S3a  131  Dir3  \sap  ov  'xiii3  ipSnc.«  n:i3n  px  S3x  .d'3iS  rn'  p 
Dx  lax:  nr3  X"j:r3i  vt^ia  anb  nS^Sn  hm'  xSi  hm  xS  nr  c^ia'xm  ii3i«> 
l'x  3""j  n^v]  n^S  X3a  x^^n  '1  nx:ii'  xS  n  dxi  .tS  x:a  irySx  nax  xS  na>ö  |s^ 
ir'ian  Sx  pi  n'3  Sa^  niprm  in^'aic3  xSjiai  "jin  73X  Sxu^  3'n3  xSa  xipan  i  ^ . 
D"3ain  nyibi  S"r  'iSn  a' in  3"3  n3Sn  x^in  Tj?n  b3  307.  :'?3V  ."jax  min  jj.j. 
Ä^'iJ's  308.  :[3"n]  mbi  niSa  m3Sna  r-^o  a-as  p'y.n3bn  irxr  inx  li'^  S"r  ;,j^', 
'xiM'i  ^ana  na3  |n3rxi  xii^m  xanD3  xSi  D'a3n3  .13^,1  D'a3ni  xano  .uiras  •. ,,.' 
S"r  i!>"xin  'pDD  .0^31  bSi3  D^asn  pcS  S3x  a"i  '':na  ano  p^iaxi3  pr« 
X'Vxi  xr3ii  xnx  31 ,13  'r'?DD'Sy33  nv^tra  309  :[x"'  'tJ  'x:"p  a^Syicn  '9 


] 


DDIKÖ  -niDDS«       ♦  XXIV 

.["l"n   'ÖJ3    '^D"IJ  .TT  T'V]   'K  T  pn  "inüH  'D  ['3inD]  S'T  ("IH  .Dipö  Sd3  }rpDD 

pTDT  [TD «rs  nn] mD^ns  .1310  im  {  i  p^yi  [:"^  '^c]  n3?:n  'D3  Vt  «'"«im 
'i:n'Db  "cx  nsSn pCD prSn KSrnmS  SiD^xnoxnc'D  282.  ya  «"Sit'  .«213 
[K  Y b]  nbitt^n  p-.D  pr;3  (n:ß*Ki3  n3Sn  piccS  K3r  yst'a  'i3i  kmSm  idki 
r^  D'3i  nvT  Sy  nncn  iS  ly^  d'3^3  ■mntt'  m:  T'oS  '^ck  «n3SM  la^e«  la« 
"mntr  m:i  voK'a  ''"n  [ia*CK  ^^a«  n'  n]  k  3"j?pn  Dir  S'  r  | "  n  n  3n3i  mcn  ib 
übv  laiS  Si3^  nMtt»  p'3  Kn-3  na^aK  ^sn  pTC  kSt  j'Vki  .-ncn  ib  tt'*  c^sns 
Kn3SM  nasi  'i3i  mcn  iS  tf^  n^3-^3  mnir  m:  T'bS  't«  n3bn  pcc  pirSs 
piySsT  KBnc  283.  :  3"V  mcn  iS  ifn  0^313  "mnu.'  m:3  piccS  «3r  vara  "i3i 
fniiy«  284.  :  ['3  'Tj  'n  p^c  mTi:33  S"r  k>  " « i  n  .^ano  ixira  ei^y  n"3 
n"T  '3  a"3p]  'K  a"D  pbmj  ly^  'c  [3"3]  Vr  ["3a in  ^it^iTn  .«nsSm  «n3vn 
in3  ^'ina  "«jna  '3  a"n  TaSn  Ta  nsbn  pnaS  p«  S"^pn  ry«  285.  :[«"\3Dm 
Dn^m3irr  "imai  11x3  irpSna  ':y3ty3  S3k  n3i3  n3Sm  ,1":  *:m  [«a  naxi  sjn 
1  D3D1B  131  n«njir  f3t'  73  ima3  n3Sn  D'y3ipi  vn3nb  in  Sy3  mm  nrS  nr 
!  p"D3  Vr  f  nnS  kmi^  nm:  D^nooS  ^S  r^Ä>  na^r3  ^nK::a  p  .pco  ^^3 
Kmm3  r^K  irpSs  m  kh  ['k  j"^  cij>]  vn3'7n3  S"r  Pi"^Kin  K^3nr  na  75?  ?iid3 
r'K  nrySK  '13  n3Sn  v;3pty  t;  cra  irr  ah  Kn^:na3  ^a:  ^:m3  xnsSn  ^a:  pcci 
♦  no3Kpn  «'^  in:na  i3  fpv  21  '2:h  n3i3n3'?n  'na«n  kh  286.  :  'i3i  Kmm3 
!  n"i]  3  r'3  «ap  'oin  .cipa  S33  «in  SS3n  'Dinn  nynSi  ,3' 3  'db3  ipSmir 
irnKwa  x  fpaj]  f"in3  pyi  .['im  nn]  nie  ein 3  'k  a'3  Kr3:a3i  .[«Mn3 
p:V3  D'XTa«  n3in  ipSnn  k3M  287.  :  ff]"nn  3n3t'  nai  nn  'k  r"y]  'k  :i"pn 
nc  n3iiB  'D  sap  'cin  .':ibD3  n3Sm  i3n'3  HDan  SS:n  "in«  "jS^S  p«  nn« 
K313  S"^p  '31  i3n3  p"3i  p'c  p:KU'  niBDin3i  .[pnv  '1  n"i]  '3  [n"D  h'"^] 
iK  pau>  fn  ibB'31  KMiN  D'in«  D'«iia«  13  ipbm  nbn^  1313  bm  '"3k  '3jS 
'KIIB'« 'rSoi  j 'V'Ki  «hsSm  '3n  K'in  S'i  }"3ainSi  .p3  t]  pairp  dSt;  bir3 
ia3  'roa  nii^aS  nsSna  p-  piaSp«  288.  :nia3'S  ["in  .«nS^a  sMn3  'rins 
«nBSn3[riaKi  «3M  ^3  289.  :'«  n"S  niyi3it>in"D  r"i  ,a"bB  vp  ['n  [\sk' 
Kin3'?  Vi  K"3tt^in  .'.nias  n3bn  pni  nin  vjcS  3iyv  i'aSn  [anj  31S  k3i  S"k 
cnn3i  D'a3n  d^  TaynS  i:{i  «b  «nn3  in«  pv  nTnn  nimnirs  290.  :p"D 
[riBKi  «3M  291.  :['3i  n"i  '3j:  S"x]  '3  i"D  3nM  'd  [a"3]  'Din  .niinbii'3 
.jnn  i2:a  ['3  ntt>yan  ixa  pcioa  i3in  d«  ['3  Kin  nn«a  nprn3  «:ibb  'pi« 
pcD  tt^'i  n'v'Bn  m  [laa  poo  S3  292.  :[iBn'«  n"i]  '3  30  sir3  mccin 
nana  pcDKinii^na  29.3.  :['tt'K  T'Kn"i]  'k  vop  «in3  'Oin  .npibn  13  upnty 
:iBipa  [^'ly  Dit>  KLJBJ  kS  '"p['SinS  K"3U>in  .pcD  «ip: ir«  irnrr  aira 
ikSS  'm  kS  n'ipyaS  irc«  nir^yi  k3mi  ['3  3"Sp  r3tt'  'yj  [riaxi  na  294. 
D'«2fiB  i:k  D'ByoS  295.  :p"D nia3'S  ["in  'ifi^n .KTnn3 nnpyaS  iircxi  xpn 


XXIII  "»sti^K  SkSütd  '^h  nöSnn  'hh^ 

^2D  npn  Sx  ^KmDit^S'7  t^♦"x^^  trn^Di  i:öüsSxi:aa^npn':K['«Tj:]pDnvn 
mabr)3U^ nnnnnr'ip ma-S  p«  272.  :if"v  .or  nxnps  piSn  pxn  cncn  Ss 
[:  p«ir  na  o^aircn  cn^in  "cx  a'icS  xn  -naSiintt'  'CT.Dir  nnm  n^K^ipS 
n"iS;  s'K'ip  D'irpar:  'Cinn  nvt  ar^'S  vs^-nzm  i.-i^'aicr  sS;-ia  namsi  'cina 
sna;n  «la^a  ktxt  p:ar  273.  ::'p  ^i  r'Sp  an-ty  fiSip  ^nna  S"r;  pTnn 
laiS:  T^TiTi  r*;aa'  \z  nyat»  c»s*  -jTKb  n'S  ^aspi  r'aT*-:  [lU'Sn  nn  s-naxS 
fnann  •':^•^T^  .aifc  nan  «ina»  "'jca  m:SnD  nn'.s  a•'a'^'a■l  s',t  aist'c  lai  nn 
«pD'cn  N^Dnb  b"?  F)'  \^Tn  -[m  274.  :|'3  vh]  h  rh  rp?n  'd  [3"d]  S't 
Kpcc  nnix  Sj?  xib;2  onasin  «iiasn  "lai  lais  x*:«  xpccn  n'3D  "ü-ns»:! 
Kinn  xnasn  nantr»  invnsr  nsi:  rxc»  spcc  --nD  n:ran  pcSs  Dicn"'tt'  "'raa 
:1'S  '^D]  '2  n"i  t:  r';  p"^.c  |:  s]  r  snn  'pcz  .p»T3rai  ncd  Sy  Djcnnn 
siajm  r'j?«  ninsb  namnpibn  pcc2  K'na  ir«  Vr  D"2a-,n  D*avoS  275. 
c\a*;'-Si  :['s]  '2  x"bt  .[tm]  r,tt'*x  niD^na  cc  a"B>'2  .snr^^.s  inS  t2V 
naS  m  sn  ona  nns  Sy  nax  sna^riy  ^'cj,\si  i?S  i?  niann  n'piSn  \itr  x^^a 
B"avn  .nitraniirnn  Dn'jC'a»  -nx  cns^S  rnn  n:ii  aipa  S:a  ^t'k  ^^^rn^  .'S 
nrn  |'2]  's  a'^  r'TT  P'S2  m^nn  'Dir 2  27<),  :'s  n"ai  [va  'n]  n:r:n  'c: 
ryb  pa^ÄTn  pnj?  f\y  n;tt'a2  " "  tr»  i  D"nj  hm  sSe>  "idi  hcdS  yjnS  S^nnan 
"i;t  rx  n:2  nr  277.  :c5i«  p*y  .msSap  *Ka  un'c  sS-a  niyrai  D*ar:  msSap 
"lax  278.  :'i2i  naSai  ns  n"2pn  n:2  nr  ss  n32  nr  'i  vz  mnaai  ^"iri  it^td 
.nbnna  naxpn  'xas  srrc  n^b  n*xi  vara  nivi  naspnan  \s  rr  niman  snajn 

:dä'  P^j? 
nrn  rnnb  er  '^t^♦J?   cit»  "r^»   cro  rna-'d  .n"3  S"n  cn 

ran  .cnüfa  nc  m^^r-S  n"brn  n;r 
-"DT  ^«a  'zh^  nas  ctr^anS  pin  '*cx  n^"sn  n*2'pa-  :{^h'vh  yti*  270. 

:  i3itt>S  [XD  ny  :  c^ans  Sr  S^ztrr  n^S  ^32» 
n3t:>  rScD  ttHnS  c^a'  nu'Stt»  Dpy^  K!r^i  nu^nc  'ty^Si:»  orn  an 

rC-n^Din  ncx  nc  m^2:'S  n"Srn 

'n^3naS  sn^Sn  yasra  km  a'n  *ia  "3na  pnasn:   nsSn  pcö  280. 
sD'Ni  /"iD  nsbn  ^""11  am  laiS  n^Sy  j^Sb  mm'  m  xmaSn  fb  'Sj  ^anSn 
anon  pSSr«  p'^aa  in^ai  kwiSd  ^^iSjS   '3a  "3na  pna«  '—  nasn  '3nnK 
'K  n'br  pi'M  'c  [n:ic]  S"?  j"nn  ."3ra  cncD  n:Sn  Kn^nsD  npiSnai  "3nB3 
in''3a  |KB3  «nm  nna  d'jisjh  p3  KnS'B  snnan'K  «b  281.  :["3nB  n"n  'D  n"3] 

.422    '>□   lEDH  =11D2   ]Kph   'J?   (1 

D"ns  iDßiJr  D'S'rrn  ncca  mpni'n  36  b  ny  ITb^in  ;r:i  nt  mpos  issa:  ''oa  (^ 

—    201     — 


DDis^  n:DDSx  XXII 

:Dr  S  r  sr'«"in  •'Dcm  /dh  -lasp  nSap  nSs  nriM  «b  sn-'pj?  --i  msoi 
nT3i-D  «nsK.TXT  ^jiSc  Kinm  n-nSosn  j'j,\si  cnsi  «iiaSn  nsspip:^?  261. 
■j^acp  kS  ^:ibc  "o  ^anpi  'xm  neu  K^a^ip  xmh  s^iyp  ^a:  «Dm  x^ti^ip  kd^x 
■ein  .n^Sin  isd  ^in  sm3i  na^pT  \sm  nn^na  nn,T  p'DOi  N:pDa«  kSk 
KD\s'  n*y3  "Kl  «n3D  ss\h  r;yn  'k2G2.  :[naxnD  n"n|  '3  -a  xap  xpiD  m';iDß> 
Dn3i  tt"i  .nDitt'c  xincT^'D  SM  K"i2D  sip  "'S  HüS  iiöSnn  hüYZ*  D^ayo  ,N-ip 
rs  myi3K>  '  d  i  n  .«nDD.i  iJV^ö'i^nS  piDon  712:1  p  Sd  nav^'c  xnaon  psr 
sn:S"m  k3'Ski  hstiTD  '^:na  n^apixS  xn*3  "ct3  263.  :[x"3k  n"i]  '3  3"3 
Sy  [3^1  s>?^3:öTp'C3  'Dinn  däo  S'?  «"3i3nn  .«nDSn3  xSm  D"'3n3  napiKba 
n^S  sn^:  ^cai  n^S  n's  sap  snrrb  h'i  tt'"sinSi  .in3i  ii3  nx^!;an  '^jna 
k:m  b3  264.  :r"V  nsrn^  sinnsnS  n3D-  r'j?«  Tn'3  ^<S^  p3n3  '^na  napvsS 
S:3  ^'j^'h  'sn  ttnsna  p:m  n3itT  s^^a  «Str  ':2a  sin  ^jiSc  p\ir  nasn 
a"Da"3]n^3nn  'C3b"r  vy"3a^in  pirS  |'s  '?]  nDiDip"D3  S]3^m3i  xanoa  snsn 
Sv  pn*n  nti-'v;  ^^3s  |  3  s 'S  ma3']  .131  sijdi  snjs  nrcD  31  naxi  «mhs  ['3 
"h  -[T^im  ^rs  31  n3n  vi^  '^3«  dj  ^sn  xSs  'lys  31  Sy  maSn3  :]2^pn'2^  na 
'c  ?"•;  'Din  .s'JiDH  ins  3aM  nr,v  32^^\na  sintr  'oS  p  mo  naSnm  pnnS 
nas  3'ns  's  v:  Ssyaa'^  -n  's  ?"V3  265.  :|n^prn  nas  n"i]  's  i":  Ssyasr^  n 
nax  na3i  1-1  -D3  p^  pa'iy  iS3ai  ^hü^  ^'  Dys  D^i;n  [a  Dn3y  npiSn  bsiat^ 
ty^ü'p  in's  sm  vn3n  trncS  Ssiaa^  n3n  Sy  ^sp  sS  S"3m  t>nn  3"^  ny  S"3n 
n3y  npiSn  ^3;  [3  na  ma3^1  pbinn  'c  inasj  S"3n  Str  vn3n  np^yi  mn  n^ra 
DÄ>  .Ssiaitn  snS^a  ^i^tidS  S3n  Dy3p  smaSm  .i^nn  3"^  lay  bjS;a  ^un  |a 
nasn  |se  sr^sn  SSsa  naspn  p:ar  266.  :  'i3'i  3ma  ^piosb  n"n  '3  r":  'Din3 
'.snn3  p  naisr  sjn  s::aS  ni:^  nS  nas  spn  ^sjn  S3^si  j"ysi  ^3m  ^sn 
/Dv  TS  pnas  mn:a  n:Da3  267.  :|SS3a  n"n]  '3  r"D  ryn  snn3  spiD  '  Din 
:vn3nB  S3n  nas  ^:Ä>ai  m^^njiSo  ir\n  nma  snaj3  y\Q^  ^313  nmn^  ''S  nmai 
mn:a  n3Da3  'D"in3  i3nD  268.  :  '3  t'S  nmn^  n  13  nmu'  yair^:  ^dv  'i  Si!> 
3pv^  '13  n3Sn  ps  fan:  nn  naspn  sm  smaSnS  n^S  sa^c'c  [sm  n"n]  '3  vS 
P"n3  nsSm  na^aS  sSs  n^a3n3  nsSn  sa^S  3"sn  D^B3n3  nsSn  sn^t!>  diii^b  isS 
sSi  D'3n  pÄ'S  sS  n3  1373  sSt  ono  112^  n3nnit>  ^oS  p"nD  nsSn  nasp  sSn  sm 
iirpm  .ypiii>B  laain  nMti' Dtt>  Sy  ^"tync  onnn  'dv  "\  269.  :D"y  .Tn^  ptt'S 
mma  '  d  i  n  .onn  snp:  laipa  cii'  Syi  .^sjj  ptt>S3  inrstt'  naiS  sa^m  '  d  i  n  3 
apiaS  ß^^^n  sSn  sniaSm  n^nms  ^nsn  naD3  270.  :(;Dr  n  n"n]  's  r"S 
fjT'i  'mm  snS'ö  sMm  nnp^y  sn3n  sMn  isSn  \vd  snia^trcD  sSs  snsSnD 
|'[rBS":iJ  3"D  sna;3  nas  iiaa  sm  prn  ^d  271.  :['s  -n]  p"D3  S'7  s'-arnno 

—    2ÜÜ    — 


XXI  nirii'K  '^sSi'i  "h  mabnn  'hh: 

nnn  pm  "iD'D*?  ö"m  n"m  «m  d""i  iai«  d^dvcS  248.  :  o^  vtm^na  S"f 
:[\^V^^  n  n"i]  '3  rap  naii»  'ö  's  Kinn  'cin  .laxpinpSnai  [c  i  S'ijpnn  sSk 
iDNp  Kpn  mm-  [ö  ikSi  nmnn  [o  «nr  ':iSd  laiS  p:a  ia'«  cavoS  240. 
^«-nD'«i  M^^Sy  iii'pap  «"ia:3t'  ^'  dvki  sabvn  xnracs  sipi  finma  «b«  ^in  kSi 
r  ap  rair  'a  t  [y'2]  Din  .ia:  na«  sS  a  a  na  -axpi  snS'a  xm,-!3  ^rSoi 
«^nnS  Knna  |b  m^'api  n:ra  [b  '^in^sS  ^i'ai  p:ar  250.  :  \\'':ü  nn]  •« 
«am 251.  :fias n  i]  '2 a'ip nar  ^a  'c  [2"3]  -d i n  .hm  Knrnu'B *k n'n-n« nj« 
natr  ^a  'c  |3"3]  -cm  .nn«  Knrcan  n^ayo ':i!^  -n«  pjyK'aa  naSnncKKin 
KnaSnnn  'in  kS  naipam  nn  fmi  na'K  c^avcS  252.  :  |KMn  n  "i|  '3  a"ip 
:|npm  nnj  '3  |KTpS":i]  Tcp  airc  a:  'C3  [3"3]  'Cin  .naKpin^inn  «Mn 
|3"3]  D"3irn  .Knn3n''D  yi^S  nitn  "[3  iirai  ^jScap  'Ka3  lais  c^aycS  253. 
mcbnnan  rvjicna  254.  :  ['jScap  n'i|  -3  |a"cp  S  x|  a'i'p  airc  aj  'd 
|aiK  .ikS  ik  pSn  ^33  131';  fS3p  ri:*r  3na  n'ra  iy3  |'k  3  ^p  a"3l  S3pan3 
D«  liaa  iSsr  «Sr  vara  j  'k  a  2i  p"3]  vsap  Sn:n3i  .'kS  is  'S:  [^-3^3^  "j]  r3tt'3  n:ip 
p«  255.  :[n3ijn"n]  'KTvpaiir'D  arc  «nm  -oin  .ikSis  'S:  n3Ä'3 niip foiK 
«\in  -ni  «S  iiaSnm  ihk  p:y  n':iar  nn«  «ma«  ^31  s':,!*:  naSnn  "[iT 
Sy  ins  tt'icaa  .cya  cw  ^S3a  Hi^nz^n  nm«  "jcn  13  nn«  piccn  «nn3iK 
p:p  n:'ix  nia'E  Hrobnn  [■«  'i]  x'nn  Sy  p  d3  S"r  p  nn  n«i:  pmniD 
nm  «S  maSnm  "i3i  pp  n:nx  nr«  mitT  B'it'  "i'iaD3  n^3in  '«•«  3m  p'3i 
nv  iiaSnn  nar  ir  ps  "xt  \':p  ns'ni:  .-nuT  «n:S\n  pcci  «nn:iK  «'nn 
:r"V  p:p  n3Mi'  mti'c  a  u'  t'k  3n  ^313  ponu  ir  «xnp  n:a  'Cinsr 
n^iycji  «aya  isS  'iiSoi  n'iiS^a  Knsnca  nn«  miibk  laistt»  cipa  S:3  256. 
133  "CS  ^:iSc  mas  c'^Km  ^a'aS  n^S  mn  :"kt  b  c  sS  «i^aK  insSi  Hin 
'Cin3  p'v  '131  pnpc3  311  n'nb'B  «-i3rca  ['3  :  \]  pa'n  p  C3  fn:tt'Ki:  i3i 
irsr  1313  KnaSn  'i^'ai  [n:rK  257.  :  [sin  r>i]  'K  n  b  m:  n?  'c  pnnJD 
pinS  pmi?)!  «n  SSw  ly^cir  S  r  ^  itnS  n  3apiKS  ^id:  mu'yS  ia3  nm 
nrS  c:::i  nra  «::'  cann  ':v  p'3nn  |  'k  'v  \'h}n]  nß'pan  nan3  'C3  pi  .'IDsS 
mrpnS  n^Tmabnnr:  258.  :  [oincira  n  nj  '3  r  a  pnma;:  'd  ['n:D]  'oin 
'«n3i  ^:iSc3 1BK  sS  a"a  ^jiSdi  "j:  ibik  xin  ':iSc3  im3D  naK  kS  a"B  ':iSc 
saya  '«na  las  sS  saya  'xa  maSnn  ibik2':i  .Kn:n  S:3  smaSn  S':n  ic^'h  ^t 
pK  '131  ncny  nSjya  na«  kS  «311  '3  ?  a  ['n^oj  pnn  ibj:  'C3  naisr  10:  '  • 
'Hü  b"^  vhn  ncTiy  nSjya  naiSa»  '^3«  Sr  ininc  na«  na  ^jca  ^aiS  inins 
V-r  v'e^-i3  j^t^T  [u-'ö  n"!]  elf  'Din  ,131  nony  nbjya  laya  ibk  kS  «öye 
['n:D]naSS  p]Knaib  niin  'oinn  nynS  laS  K5:a:naSS  K3nr  nn  259.  :ty"y 
[D2>]  .naS  ni:b:i  nabS  «33  nsn:  S"r  '"u^n  nynSi  :['nnn"n]  'k  j'y  nmop  'd 
••ini  h'V  '3iSd5  ^jibc  cnaiK  i:«  cayoS  260.  : '«  r:  T'3  mn'B  ysi«  p"iD3 


D3"I«Ö  "n3DD'7K  XX 

D"m  B"-i  nwn^Si  niypai  ^2^  h"Q  inSia  loxp  o^aycS  238.  :  [-iöt  nnj   -3 

nn«  Stt>  131  HMir  "eS  -in«m  snns  nmsn  id^hä^  'cS  insn  ino  in:nö  Kpm 
'3  t5"v  nr CDn  'd  [3"3]  ■'Din  .n^S  y^air  i3nö  xancoi  ^3n  S"Dn  isr^t  onixa 
3Jjt  kS«  n^S  yis  mn  sSi  xniaK  srnDi  laKp  p:ar  239.  :  [it^hn  m  n"i| 
rnsn  KMH  S-;  nrcon  o  [3"3]  «"sirin  .on  «nm  «mh  [ryarx  n^mix 
D'rnn  nyiSÄ»  'd  -mn  .ri^j?  «3V'm  xniD  240.  :['3]  -k  k"d  «rin  13  ^cr 
ly^r  ^'Dj?«  att'ci  tS  ^id  spi  maSnn  -|"n  241.  um  ins  -jv^inS  n"T  'x  -a 
naiK.ii  att>Dn  ^dS  xmaSninc  spi  na  kS  irs«  3pyn  ['3  m  n^jynjKMnD  pv^  ino: 
n3na3  ni^aS  iwp'i  b^ 'n  ['3  n'^]  f^nSja  iSk  'D3  pi  .-ino:  [^:yS  ahn  rax  nS 
'KU  onm  iisyi  sin  nK:ir  oira  onn  ':rj'ai  ntr^aa  inirsS  «jp  in«  Sdit  naSa 
nn^nwia  inna^ntr  rSy  -a«^  ina^xa  lasy  VJia  nMir  nir>D  vm  «m  n^atrcD  «S 
fiKip:  nimm  noiiKi  nb3  nKip:tr  nrsiyn  oy  i3na  niya  nMÄ>  Sy  'kii  s*?s 
*3D3  min  laiSn  ['3  a"a  o'ncc]  a^  'a:  cnons  Sy  S3  iS«d  i3  o'Kjpa  rni  noiina 
ptt^iDä  vn  «Si  pSp  pi!tb3  p:yn  onai«  rnr  oityai  VJ03  inon«  Sy  «3  iSk3  n  'y 
nrpöp  n"CKi  onTiiros  iniiB^n  iSk3  cnS  3tt>n  onei«  vn  n«'«  i?^k  by  fnn3n 
K"3irnn  i^aSn  nn  i3  o^^n  in  «im  p"aS  ly-ica  n"3y  .ait^c  ^dS  nra 
fwbs  kSk  r-n  pÄ'Ss  niai«  maSnn  px  n:i2'K"in  s'tt>ipn  oSiyS  242.  :S"r 
nrcDn  'b[3"3]  D"3K>n  «n:itrKnn  i<'V}pn  «Mif  ^"oy«  2>"n  [irira]  kSk  '3\Ta 
'DT  «Mn3  nJÄ'a  «^im  ctid  mabns  lais  D'aycS  243.  :  [V"n  n"i]  '3  vo 
«Ml  [pn3  S"2:]  f^p:  rn  nin:a'  «:n:  3n  nasn:  '3  vd  [3"3]  nrcon  i3ian 
3"!  ia«-i:  ['3  -":|  ma3^3i  ['3  3":]  m3in:i  «Mn:  pico  is  nnan  d"-)3  'Jtra 
f^tt>n'n3  V-r  f  in  ,n*aic3  «bj-ian  Dwa  kSn  "jaa  pmn  o^noiy  nirSi  ^ir« 
"irw  Dipa3i  in«  picea  nn«  «irn  K*-iia  maSnn  "[in  244. :  [3"3]  nj^oon  "ah 
'3if3  '3  K  S  nnyn  niyi3tr  pic  'oin  .in«  piooa  naicy  ntym  nm«  K*:iia 
M  Hn3ian'«  «Si  «nsnan'x  '« laisifs  245.  :Dir[KSti>  n'ni  n«ni  n"n]  onisn 
''  laiKr:  S3k  .n^nt!^  ona  ir'K  irn^  "iön\s  xSi  in":a  Kin3  nan^K  'k  iiyn^D3 
♦Gna  mnva  nn«  Sy  kS«  m:n'in  f^«  ["in3  S"x]  Kn3  ian*K  sSi  Kn3  lan^«  'k 
i  D^oycS  24G  :  tt>"y  ^ya  nsa  «incKi  «Mn  Sy  [ '3  n"p]  ni3  n^3  'd  [3"3]  K"3tt^in 
«"nj  3J«  sSk  «a^rcn  «nS*a  x^ini  ^3iSd  nr  naisi  ^poo  ^pDD3  piocn  K^m 
nr  13133  na  ir3K  :  '3  n"^p  [3"3]  pSm:  ^^  'D3  nS  laxp  pico  i«ir3  «limi 
i:m  N11J  3J«  kSk  inoS::  ni:3  S^yS  3'nD  «m  «m  «a^t^Di  snS^a  incSi: 
iS  iiry  11331  ['K  r"^|  p"CD  KBp3  pi  .nS  'a«p  piDC3  iiy  trinty  mm  inij^ 
'Kp  sSi  wir^ iai« D'aycS  247.  :S"r^"it>i3  cu^p^y  niin^  -[Sa  n^prn  r\J  mies 
'Wir  F1D33  kSk  npbnn:  «Si  ['«  3"3p  3'3|  pSni:  ^'  'D3  n^ra  p^boi  '«a« 
i"3«in  .p^i53it'  S"^'?  «Sxnpbnnj  KSiasr  ^spxrn«  '«:r  ui  aye*?  3i  p3 


XIX  njDifK  SkSü:  -h  ri'ihrn  'hh^ 

['3  rv]  i'^oim:]  iSsi  pncn  «m  nDSnn  nxn  pjnnM  fn  iSs  pn  |  'D  3"j]  mn^o 
mn«  DDDD  Sj?  nas3  «inif  cnn  pn  dij:s  dsski  :  fmn:D  r:cco  S""i  ir  nrcöö 
,ni3Jt!.'  'laa  cnn  pn  |  k  'r|  nnc  n:cD  nSnna  d^cx2  «in  'c^y  "ncn  iniKO 
n:ca  nSnns  na«  [:i  ."ibi:v  nyie  mca  p^in^p  n:ca  nSnns  sn  naxan  nn 
nrcaa  xinu'  naSyonn  pn  ona«  D:aKi  .nninjtrnDio  onn  pn  f'x  'D]  p3iT*; 
pnmo  p«  cnn  pn  |'k  u  n'D]  pcnirn  iiabna   c"ia«3  «in  in«  -nca  mn« 
•iiy  220.  :  S"r  S":*;  D^*;-r  mca  [f"a  n-c]  nsc3  ^\\^  cipaS  cipaa  -myn  t;S 
m  K:n  ans  naxr  maipa  n^^p^r  nyiS  nns  -nii    :  pnj?ie  S"n  c  t!'  3nD 
cKifan  niaSnn  nr  pTpin  c«i  nnSira  021^1  D':nD  nmn  S«  nn  irai  Ssyac^^ 
onai«  i;k  D^aycS   280.  :y'V  liiastr  na  *cd  nnSirai  o'jnr  nmna  c^nipS 
ir  nnmcD  m«i;iy  Kn^DDi  niran  rasf  na  -[ina   '^ci  sp^n  «nnai  n:tt'a 
:|'3a"3|   KinD  D^nir  nivinr  'c  mSk»  S"r  «"sann  .p  pnpnb  r^r  n« 
nx-'D  'c  niDis  'caa  n-nrm  nTcn  «-■ica  mn^c  «TiaSn  "mi  p:ar  231. 
'D  nininD^  «"Dann  ^tt'irn  .'nnnx  'n:n3i  ["»aK  n-i  Tin  '•;  '2  aj  pD"i2D 
sSi  'Jty^S  'n  Sdd  snsSM  n^Si  naspT  p:ar  232.  :pV2i  "^nDn"!  'x  y:\  mv:  ; 
u»TDtt'  n""i  it'TTc'?  l'n  t:  n2tt'|  pp^Sna  nas  pnc3  la  s'^iVD  r"i  inSiD  nnr 
-"j|mv:  pnc  mmn:  «-Dann  .':n  S:d  b'-bn  sS  -nnSa  'mn  oira  in*ai  db» 
snDacs  nS  r^ir  ^cS  «nnisi  nicsn  nvian  binS  np  233.  :  |  im  cibrn  nn  » 
DD-;n  ^nDcm  n'n:n  nSip  nma  k*:«  Knrac«  iS  pwr  Sdk  "pTsS  nmnn  fo 
p"D  'Din  .a"^  laK  ir;aS  sr'sn  nnmn  fa  y>'  ^'^  ^"  "^"^^^^  ''^"  ^'^  •^^**'' 
«npa  isSi  piccn  ptr'S  «naJ3  ccin  c*avcS  234.   :  |piD*n   n"-|   h  tz  lyi 
:  [^tvhn  "\  n"n]  '2  ':  npm  'd  [yz]  'oin  .sin   «niaSm  snaj  ahn  f]'S^ 
ncij  K'unp  KMn  nrpa  in  mm  nb   p-^nai  s^iia«  nnS  rma  cavcS  235. 
mna^an  ':v'hi  «ap  s^'n^ni  nS  pnnai  na:iV3  «^ö'o  nm«  nasii»  in«  niibsS 
D^avoS  23(!.  :  ['3'n*a  m]  '3  k  :  np?n  d  [D"3]  D'Dtrn  .man  n^33  '^rp: 
kSk  ^nnn«  «nS^aS  nS  ^pia  piDc  smm  spn  i«Si  ins  picoa  «Ä'm  rm 
a"D  ma2^]  [apSn  iiaSnn  nra   a^i^z  nn^m  ^:n   yanti'a  «npn  n^arcn  ciir'O 
nn  anb  nSv  ^it\s  c^33  3*n:n  njinsS  Sicc  lynr  p«»»  ni^a  ^picnb  pnaK  ['« 
«n^«nD  D^aav  'iti'o  nsan  nSinn  mdi  vaj?a  nSina  ck  ^Da  sirm  np^vi  '^''^tJ' 
inmn  onu'nDn  fSN:a  cv3  d^v;:  ['D  T'SlpnnJDni  [2  rv  mar]  Sivn  'cn 
nxn:  yj2D  2'nDna  j'x  -n]  ppc^a  nrcan  nS  p^n  san  S^s  sin  ^^3sn  xam  sm 
3^n3n  DV3  «Sk  f^Sma  p«  ['«  -3]  nb':ai  [3"C3  h'^i]  p"C3  f:i  msS  kSi  "h 
'^DKi  BV3  ^j^airn  Dr3a  p^n  ['«  3"Sp]  n3a'  n3Da3i  n2>3  Sia^  ^rairn  dv31 
n"ia3^S  riyn^n3  hi  K"3itnn  S"3V  .o^a^  njae»  f3a  \h  «pcj  nS^S3i  .n3iy3 
b"D  inSi3  ^:i':di 'iiSoviiSo  nasses  237.   :|'3  ?"d1   Sn;  in3S  niaS«  pnc 
T'V  nrcpn  'D  b"3]  'Din  »nsS  nitt>a3  o^^urn  am«  «bx  rc'np  «b  D^ayp': 


—     197 


I 


DD-iSO  mJDD^«  XVIII 

n"b  npm  'c  S"r  cDim  .iS  nmx  nt'pin  xS  ir  x'^^ipi  nnn«  nvtt>ip  di!^  iS 
uaa  ntt>iyi  n;ran  Sr  scth  noSnn  tnca  D^ayo  223.  :  [^«  n"i  p]idd]  'k 
KMty  [xo'D-  V'i]  Kirnn  a^ncö  3  n'S  nprn  'c  x^nnn  .stt'nn  omp  «po^D 
or  dip:i  'in  D^*:3j;,n  vS'nt»  strnn  '^nca^  m^p  dvS  dvd  D^:ir  'j  [nprn 
11113  T,n^  m-i'oS  ^a'S3  S";'^  't*xi  3;«i  oitra  oyan  S"r  ty^nn  ^CDinn 
i^3r  3m  KH  nSy  ^n^aS  ^j?3i  Ditj^a  o'jtt»  ':  frprm  n3a>a  vn^K  nprm  ^313; 
SM  "j3  naSnn  n^Jio  224.  :  h"2V  ^:r\i'\M  nrrsh  naisi  f^yo  \y  nSy  k31  laxpi 
.K'^y^p  «3\s  SD'J  'xnS  '«1  s'syp  k3's  sd'j  \sn'7  ma«  '«[y«!  V'a]n\^i  «ip^van 
7121:  lyiDa  nn  xbi  n:*^>  \sa  'irp'n  \"id«i  710  -nni  'aspi3  obiyb  'Jt^ai 
nar;  nriysi  x^si'^pn  ntt'pannn  ex S"r  D"3iri  nyiSi  .lyKin  'cm  .sip^ya 
[k"Vd  n"S  b  ':f J  'X  ,-i"S  nprn  'd  S-yS  yisiD  'ä'sis  ittdä»  laD  li^io'?  "iS  a^^ 
ttna«  ^131  i',a'?n,i  s'3a  G^ayoS  225.  :  'idi  S^Sji  mn^  x:ir  \saT  kmh  Sy 
n'nS-'ai  «jpcaa  ^im  sinn   STiaxn  '"1313   •]cn3  shd^m   nnaif«  rinsi  in« 
Sy  ['31  'xn"c]  npm  'd  [zz]  S't  tysin  ^DDin3  3inD  p  .siiax  sinm 
nSi:3  «nDSm  'idi  ',?  m'i'3  S3s  nno  mir>3  sb«  iiax  sS  «an  nasi  kmh 
['3  n"p  mar]  nThn  mi:a  p-ic3  pi  .«311  n'n'?'ca  ^im  '^3?  n^r3r  p3n  nvSn 
ly  iiac3  pya  Sv*?  lasi  «311  n\nS'aa  -in  miyr  'n^  K^3ntt'  ny  xnDSMi 
D'noD]  nyrn  S3  'D3  pi  .nns  K^c'ip  nsa  onn  ^"id  f3i  .om:  niiyS  yjntr» 
in'^np  S"a]  sryn  i.T'ap  '仫  3i  laKi   ^^D^  «noDi  ^^3*0  in:,i  '3J  [3  'S 
«aSn  naxpi  «;ar  220.  :3'y  pnmi3  n"«rTK  n^cir&'x  31  p^cai  i3i  [«ra3 
'Din  .'':i':d3  kzh  fS  tzd  ahi  ^aiSs  sSs  n^S  n'Si  oic'a  sSi  "rSoia  ■'piDs':' 
103  'im  'jboep  •sa3  2>^  227.  :  'i3i  onn  ':sf  r\"i  '3  r  3  niyi3r-  ^t^^br  'd 
Kpn  isSi  in"33  "sa  -asp  o^ayoS  227a.    :3"Sp  r^  'o  Kin3  .i,"!^^J3  'xa 
«Mn3  fapS  'rbcn  ciira  «S«  in^'ss  sz'k  "aspi  «nS'a  «Mm  «in  «a'^iroi 
iT'i  '3  'a]  'K  V'h  nprn  'd  [3"3]  S"r  |"3ain  'Z'M'n  .^l^•1"lcS  xn«  neu  «nS'a 
i3'niy  ibir  ma'inn  ^3113  b"r  p«j  n'nyo    tm   3n3  228.  :  f«3'«i 
onr  pn  maxS  pn  ona«  p3tt^  nynS  nn«  "[nai  :pnyiB  S"n'3nypit>'?3 
i3Sn  Sk  D'ran  an  ann  nSa  islü'iy  'nS3a  pn  anaiKiysji*  sini  3i  tynon 
Dna'sa'3i  .onnsn  mnroan  ja  nnSir  ha  «S  naify  «nzcan  nms  ix  pio  imx3ir 
'Q  nnSir3  xSx  xnroan   nniK3  ix  ^'\ün  inix3u^  nsSn  Sy  cn:i3  px  onn  pn 
■jSnn'  xS  nnx  1103  ix  ia::y  "non  inix3  mnxn  xnDcan  nmx  nMn  ninsoan 
33ÖX1  .nryana  mxnDi:n  iSi:r)  du  r^i  nax^  naSnn  pirSi  nr3  tsDiran 
'3  '1 3"3]  pcniifn  iiaSn3  'axtr  naa  xin  pisn  mix  hv  iöxj  xinir  pn  oiax 
HD  laiS  ^2ii:-i  iB^ty  ^i^r]  imxa  «in  nn  vmnn  a^bu^o  n"3n  nx  Pj^pan  pn 
1  iiöSn3  p^;]  mix  n'?ir3  nayy  xnroan  nnix3  x^ias  xiniy  naai  ♦penwn 

—     196     — 


»3öm  M1ÖJD  1Ö1K  d^dvdS  212.  :r"c  tt^"Dn  .nniö  nsö  kSkS^  pxi  nipSö 
'n  n":f  d^Svidh  'd  'cinn  «r^^a  .psno  kSs  «m  kSt  -^c  p2n  ^ini 
^n*«T  Krittln  Kin  KrapiK2 '^:nDS  ^pw  td^t  j'V«  213.  :[':r  xS  nn] 
nou  «napiK  sMns  '':nüS  'c;  *piD  *n^nns  Knapixa  n^opixS  in^i  «nnn 
^«a n "n]  :j  3"i'  d^Svidh  'd  [a'Dj'Din  .KnnD-s'an  '*:na  n^apisS S"dt oira 
nnSa  «D'py  n:  nS  «^im  '^eki  norcD  '':nB  'apisS  p)^iv  ^dö  214.  :  fi«S 
iinba  K3'pj?  n:  K^n«  ^«  |S  nc:'«  «Si  V"::i  Kp'm  «"liifD  nS  p'spia  sbi 
['3  3"j:]  d^Svid.t  d"d  [a"D]  K"2rin  'm^n  .inr:  n^D'S«  'ano  mbi:-  ciira 
«naSm  nisr  215.  :  'i:i  s^vä'ik  hd  T3r  3i  *:n-  «rü^rn  fr^BKi  nn  nn 
«S  Kiyn  «Mm  j"VK  «npi  'Bä'bS  n'S  «n^n  *s  'cb  sS\m  N2>n  KpiaS 
.naSnD  in  «i:v:  ,i3"im  Kn:Sm  xpii  wtr'Sa  p'mir'B  «Si  nS  «'""nTsi  «B'^p 
12D  1B1  1131  ['K  n"c]  Svicn  'c  KV^i'BS  S-r  |"im  «"Dirini  ("aain  "cnrn 
frcS^  1Ö3  nfB  nr  freS^  naypi  pjar  2 IG.  :  'i:i  Syic  Sr  ik'c:  "jd  irc:: 
ikS  p^cS^  iBKi  J"*;k  paiiB  'im  '«  «"'  kv'^bi  p"C3  pnam  bjb  ,"ik'5£B 
pit^iTpi  [3T31  S"x]  p"C3i  ['3  B"']niB3n  p"C3 jnrtt'K ;  nn'iKiB  mSi  d^ü'b 
'Din  .p3i  "iB«a3  nE3n  ^S^aa  na3M  "h^ü  lajpm'pa  ]'r'\rp  nc:  ['«  T'e] 
ins  DVa  laix  o^ayoS  217.  :p:sr  mocim  .[p'cS'  n"n]  er  srirai  p"D 
n^nriii  «ip^yEi  cira  n^S  a*p3  a"B  «aya  «mh  .mS  .n^hts  ,Tn3n3i  syn 
:[i"Tai  n"i]  'k  n"  ncm  «S  'd  [a"3]  'oin  Kaya  «nn  T'op  mn 
'yhc  Nim  Dirya  «Sx  ^3n  nin  *b:  \rihi  ry«  ^iibc  miai  iai«  c^aycS  218, 
ahi  ppiD3  nn  N3*N  J"n3i  miai  p^ia«  KnbB3  nsiin  n^S  ss^^n  n3  n^^K 
:[miBi  n'i 'X  b't]  o  n"D  n^m  'c  sir3S  S"r  fsain  '2>iTn  .ncn' 
iDw  «Sr  Sn  rxr  itk  'jiSd  i3i  iibn  na  ':cb  laixrs  p3  ß»*  trion  21 9. 
TICK  na  ^:Da  'bik3i  nD'N  ß'rn  13  un:  D'^nn«  c*a:n  k'tk  o':irKin  ^ao 
D'nDTjH  irni3i  0^3  hn  f"3ain  Difapraya  px  x  [ryj  K"3tt>in  .p  irK 

Ni1i:m  «33K    N13tt>'7  ,mS  'pDB    11.1  KCD  311   '3    K"S  Dt!'  IIBSI  SMH  Sy  S'T 

^a:  'nax  sS  'kbki  ann  «n'Nis  «in  ni:nn  diu'b  i3ir  «m  itypni  'i3i  'ntt'i 
I3'«i  HTB  lyntt^n  wsS  ['3  n'b  or]  pnas  kSn  kih  ni:nn  oirai  nD3  '3n 
:  '131  D'jiß'Nin  *a'3  ics:  nS  id«>i  li-im  .naa  '3k  ^kbisi  san:  'j'rMi 
Nni3n2:  ip^y  ^xn  'in  sSi  'i3i  iian  t.:  pty  laixi  nir'ii:  |ni:  D'ayoS  220. 
ayia  Dya3i  maSnn  tm  xbi  p\h'th  xyjia  kSi  "rinn«  k3Td  Die>  ly'  xSk 
:  [pr  nn 'k] '3  3"'?  nny:  iS«  'd  [ni3in3]  'oin  .'3'ii:n  laiS  pbroa 
nr  nrya  pKi  'jiSo  m  irM  yTxir  nrya  Sy  niaSnn  -lai«  a^aycS  221. 
"•im  Kin  «B'tycn  «nb^a  niyya  '«m  «3  «in  i:aa  naS'?  «bi  pn  ini«b  nan 
ncn^  «S  'D  [3'"3]  S"r  «"3ttn  .im«  pana  «a'?y3  «"an  «S«  'a«pi3  "3n  «n 
«mj  3J«  in«  DipB3  in«  «na«  "i3i  «"3air  na'jnn  n\cv  p«  222.  :  '3  x'h 

—     195     — 


l 


'HD  198.  :[«'?  xSk  n"T  's]  k"2  nSjo   'Din  „rn  iSk  S"i  rrz  ""SdSk  «n\T 

^öSiyn^  /i3ivöS  ir«  inSiD  «^p  ins  nr  nnx  n\2  'tsiyo  nSn  «rxi  ndm 

i^n  sSi  SÄ>m   in  -n'^a  snaSm  n'mis  199.   :  ['«  'bn  tt'n]  p"D  mmm 

V'dS  s}mi  {VD  snb^a  kmhS  nS  ^pca  srinx  «ipapmST  j"Vk  hkim^S  kSk 

K-na'^m  .rnm«  200.  :|Kr3B  nn  'n  •;]  -n  :"nn  fin  pit^-n^pi  p"D  .^in  ^dh 

'1D1  nrana  in«  Sn  f'3  rh  myi^ir]   'idi  im«  pvn^n  m  vn  Kr*:DS  'n  tspjaS 

\V2  ap:aS  n^n«  ixb  'j  hin  ['2 n"i' Dir]  [n^nnSi iniv^Jt»  ntt'an  .['2  n"'p  man^j 

: 'IDT  n^b  «pDCB  T3T  ['«  'B]  p"mp"D  p:Ki!'  'Dir  .nirWiaD  D*:iy  d'iä»  "[Dtr 

n"bnn  p"D  piyiTpb  p'in  .tm  ir«  ii^itd  ^im  'styn  ir«  ia«pi  piar  201. 

ir«  naSnn  byne^  n^avnS  iiyEKit'  na  Sd  202.   :  [na«  f«:ö  nn  '«  :"S]  '« 

:  [on«  n"i]  '2  «"D  bjnn  nr:   pno  «ap  'Din   .Tay:  n3iiy«nn   imaco  inn 

ir«i  «'2ar  n:Ä>an  \wbü  «inij'  n«n3r  in«  pjv  maSnn  pnpna  o'avD  203. 

p:ar  204.  :  [«m  n"n  -:]  d"3  ci»  [3"n]  'Din  .«nDna  cnn  lan«!  '«a  didS  kS« 

in"i«3  vSy  piSn  n^JiSo  n3  p«i  ^JiboD  «na  «in  fb  dhd  «naSn    na«pi 

D^aycS  205.  :  nyia  mr«  iiTT   '3   j"d  p'on  td    'Din   .'^im  «npai  p:v 

r^:iyn  «laon  nm«  Syatf  '"dv«i  n^SiDi  'Dn  '«i  ^:n  i3D  cn  «a^S  nai«  iiaSnn 

iniKÄ>  ':ca  ir«n  ia3  in"inD  n\^nty  «n«:  n^S  mn   a"a  ^nnn«  «nsnn  amn« 

«  'n  p"2i  p  D  'Din  .nn«  «idd  Dn*:iyS  nM'ty  n^rm  i:m  n^abn  «in  nn«n 

•;vDn  b"r  cnain   n:nty  oSr;  mo  "idd3  3inD  'n«:ia  206.  :['«n  nn] 

n^b  y^Ta   «a^b  "di  rpnna  nsSn   nnvnS  na^^pS  nSp  nsSn  prnS  «3n  «in 

mnyatt^  «m  «2na  ■iB«'rDi  «nna  «m  «na na«'iy  cipa  b:  .atr  ir*'  my  .t'dv 

niDDa  ^piD«S  p:vn  '^cnSi:  «Sr  ^"dj?«  d^bvdS  na«  cma^piD«'?  .du'  my 

mn^  n  Sy  n2i:m  limama    ^piE«S  onn  fnB«i  ['3  '3]  m3in3  tt>n  'nB«n3 

:<p  «Si  '131  «aSty3  niaSnn  nai«    caycS  208.  :3"y  nbi3  «S  pnyiy  «'ir:n 

11  208.  :[«abi!^3  n"n]  '3  «"y  m3in  'd  [a"3]   'Din  .^1103^  «aStt>3  «mn 

23  '3  j"D  .nx^^i^S  Dvn   F]iD3  «\nir  nD':3  onpntr^  nni«an  Dnpnb  naSnn 

■n«  «ly-n  "naSn3   lyin  o^ayoS  209.  :['?yiD  nn]   'Din3  Ky^xa3  o^Syicn 

■  'Siaon  nbanir  ^:oa   a"a    piDD3  srinnb  nm3a  nr«l^♦  ^"cy«i  piDD3  nSaa 

33  in  «a>mS  3ianB  '3  vd  o^Syion  'd  «y-^fa  .«ij^mb  ir  dj  nn3n3  «trm  «MnS 

3  «::rD3  Dn3  moSS  «b«  fa::yS  [«:£>  «btt?  n3-in  niabn3  if ^  210.  :  ««'mb 

*n3  nnaiyn  ni«n3   «3n  '«  n"D   [a"3]  o^Syicn  'D3  «dd  31  na«n  «Mn3 

nn  tyirn  pn  «S«  3^Ma  «b  «nm«nan  p3ma  «S«  'rya3  n3^M  nr«  n:«n 

■3Kp  mSnb  ona  maSS  *«ni  «S«  ny3ip  nsfn  psman  nia  inSi3n  'aiya  onm 

h  nj«n  nnö«i  n3  np^n  '«1  n:«n3  nB«p  ^sm  «nni«nB  nryas  nTMir» 

1ÖJ3  iTDM  D^aycb  211,  :dis^  b"r  p'3ann  'ti^irn  .[cn  «apa  «nm«T 

>-     194     — 


.DVö  rnS  1^:;  nS  inc  sS  s'^^'^p  rriK  s:"'tr'-;  rrna  k*jic21  n'Sy  nrpci  s*Jin 
^"tt>i2  ['3  rc  Kar]  Dn">X'  '^'"  '^2'  ['3  n  c]  ^na«:  Tsn  ct  [cncc]  p^y 
^;ir  sS  sn  nnx  cipan  n^S  •:::♦  sm  cit'ö  kSx  cnn  "nas  sS  'c^n3  rxi  S" 
K"D  Kovm  [D3n  Vc3K  H""  'sj!"  2"m  p"o  'Din3  p";i  pnM  .-:$<•;  HM  n'*': 
ins  p;y3  niaSrn  pcrca  cavs  183.  :p^v  [it:»*«  nn  '3  rc  'i  pnc  S'i']  ?"• 
sp  kS  \n:K  b"^  S^yS-  Kinn  pcoS  'iS;  *^'^  njaatt'  snn30  n*sT  n'is  rns- 
'pik  «moSm  pjD?  184.  :lKinn  n""i  ';|  v:  xar-  3'c  'cin.xr.nsS  yn*  nv 
[121X3  n"n]  3"'  Dntjn  p"c  'cin  .-rsp  xnS*i:n  s-i:ü'^p  xS»^  i^^-j  xSS  xrcpis 
»'Dn  'xp-  xm  n^^nc  *aiSxSn  d*ö*;ci  xin  x-sv  nS:n  "3:  1'3|  'i  nczn  p"23' 
pSip  '""inö  3nD  185.  :[ni5;xpi  n""!  'S]  yz  xca  n-nr  *a  'c  [otcc]  -Dir 
'D"nn  Sir  nvmb  möSn3*2*  p::n\"n  nnm  nvÄ-'ip  nio-S  px  :"p  r"Sp  rnr 
xSjid  n3"nxi  mcDin3  :"r2  c"i:vrcn  Dn3-!n  "cx  cncS  X3  maSnn  nnu' 
:2"V  pnnn  nriS;  rvcip  crp^c'D  'cirn  ryn  ':c''S  x"i:m  in^'cv-: 
xSty  ^:cD  n^ra  ^T2'pxS  ^ysn  xn"i3n  ix  n:ron  Sv  siicxn  ^-cn  \-T'a  covc  186. 
Q'oyD  187.  :[ncxi  nn  3]  j":  nT3  n?  'o  l'n:cj  'cin  .cn3  inx  nrc  ,-«7: 
j?Ti3  itt'XD  IX  xnS-an  xmnS  xbx  yiVi  xSS  xr'isn  S*;  K-icxn  (c)*-i3";  x*3j: 
npnrj  '3J  |ierx  m  'x  ';Jr3*i'  rn  -oin  .x^'n  n  '-  x';r,ö  xS  xnn3  x\nn*i 
.nTjpoi  mnxn  Sv  r:cic  rnx  xvvc  coyc  188.  :Dii'  ^n  r,i3C3  mi3n  tc 
p'im  .[dic'j:"!  nn  'x]  3"*;  [pt:;]  wxr  -a  'C3i  .cm:n  p"D  [r^-]  'Dir 
'2:ipo  pu'oi:»  T'n  3ii3  l^U.  :['x  r-c]  x  bDn-:nTC3i  .|'x|  3"^  p  c  cmi: 
b3x  p'^'xm  (0  "jcn  xmr  *iax-  x:\x  ir-^ra  xS  niaSnn  Srsi  a"-"-  p'  c 
n^S  5""i  ir  cno  190.  t^rSc  'e:  xn3  naxn  x3*xSi  S:n  '^31  x:c"SS  iri'c 
nn]  X  n"b  npm  'c  [3":]  'Din  S"ci  i?  x:*x  'xn"p  |3"3]  ni3  n'3  tzi  St  kS 
naixti>3  IUI.  tja'".  ^■131  i?  nn  '3'a|  niT;;i^x  'd  [msin:]  pnni  [x:r  -xc" 
?|iD  [p":]  '3ma  .^lajS  *a-  xSt  j"yx  njtp  iS  nenn  ^3n  n:aa  p-aS  ir  pj: 
nSnn  n*x"i  x"'3a  caycS  102.  :3"'  'a  en^i:»  pSip3i  [x'cp  "d  xnn:]  Sfun  'd 
tt>-  niinn  fa  pico  iS  n'n  xS  'x  p"ni  minn  |a  n'-xi  T.^a  inm  nS3p  "■»310 
n"i  'X'j]xap  tyn3i  [pm  nn  'xryj  xar  'nSr  'oin  .nS3p  nsna  maSS  uS 
'Kl  p3na  xin  -ni'  S3  193.  nam  t;  SSjn  ^V3'  il-xd  '3:  [yaxx 
x'jii  mj?i  n"-]  S^yn  'c  [rn  ma3*]  ^cv  'pa:  .n^S  'j?3b  3''n  xnnixna 
min'i  "ino  xSi  n'xiS  n:::'an  pico  "^nx  x'3a  ex  niit'pnS  px  194.  :f-ie'a 
n'S  'n^'a  xSi  x:m  S:x  mvi  ptrS3  n'S  'n^ai  oia'a  xSx  xnpS  iiyi 
•]"n  195.  :[n'V3  'xi  nn  'k]  '3  x-d  xir3  'Din  .n^a  *trp  xS  myi  ptt'Ss 
:[xSi  n"i]  'K  a"D  xir3  'Din  .ynxa  1:  nnxi  n:ti'an  lyncair^  niaSnn 
n^miK  3;ki  K\n  xniy3it»a  xnn3i  xn^ns  'n'^ai  "ina  ''irxSa  p'2^1  piar  196. 
xS  iSx  S""i  P]"Sx3  kSbSx  197.   :  [lax  nn]   '3  a-:p  x^n3  'Din  .nS  pine 

13  —     193    ^ 


bs-ixo  -niDoS«  XIV 

:iKim  n"n]  'x  y:  nnrn   'c  [a"D]  'Din  «to:  sSi  citt'p  «jK^^b  \sn  ':r\üh 
a"m  j"V«  xn^aipD  «^jn'XT    njtt'sc  xSs  n\sn  \n^^a  nh  siiöSrn  f^jar  168. 
iDiK  Q'oycS  160.  :[soi;  ,t'-]  'x   rrc  «ap  'Din   .n:tya  p\sa  n'ni  ^^mxS 
p  p^nna  vn  nn^i^M  'i3  xS«  cSiya  iS   nr  nas  sSi  'idi  ^jiSc  b"«  naSna 
nabnn  -[-n  p«  170.  :['^3k  S"s  nn]  '3  ry  «ap  'oin  .Nn\as  inisn  n^rSx 
sapa.iy^^n  sS  V-r  x"niy-iSi  mecinS  nm  ^nc  lasiy  in«  "tu  -lan^x  naib 
K:i:an  n  ^in  ^'xm  D^nri  ny-S  m  "2  ^na«  Sd  171. :  [n^S  nax  nn]  'x  n"y 
nvnSi  .31  "2  na«  s:in  m  nasi  s:\t  irMi  njiai  kdm  xpn  b"r  ^"tt>n  d^di 
'Nu  [3"3]  S-r  caiy-n  .[Vx  n"i]  'k  .tj?  «ap  'oin  .x:in  m  «in  mcDinn 
n^S  D^p  iSxD  -^21  nai«i!^  TaSnn  pi  172.  :  [n:Di  p"S3  nn]  -n  ny  iid  n^n 
,t3kS  nsn  ^triTp^sj  l/n  ra  nis^n:]  my:  'om  ['3'j]  ptyiTpij^n^.nnKDipaa 
ahn  xin  n^2xi  n^S  ny  ah  n^c^j  d;ci  njyinn  y^n  djsi  ntt'Da  ?]S'2  n"3i  nasp 
:[k:m  Sr  nncj  '3  vy  »ap  'Din.['3  -a]  nnvj  iSx  d"D3  [msiriD]  .pam^pa 
omy:  n3ir  fnas-  sn:n  b33T  t<aSv3  s:a'cS  snS^a  sniaSm  naKpn  p:a?  173. 
nnp  iSk31  p3  'jj  piyn^pi  p"c  a'n3T  n'3s  n'3  n^iiv:3a  n^3  pv^ai  ixS  n^3«S 
nxir'S   n^ra  froS^  kSi  3'nD-  sin  cnu  mens  xmm  [rnax  [-3  'a  m3in3] 
:|p^3  nn]  'x  r"o  bsinn  p"c  fp"3]  'Din  .n^apj  n^aSp  xia^oS  xSx  onsn 
nnx  xmax  nyi  t:  xSx  n\s-i  nrxi  xna«  nm  nTiiD«'::!  lais  D''avDS  174 
'Din  .lar;  nnsn  xmasimx  sSsirx  n^niD  x^:n  «"snty  [imxS"!:]  irxxaan 
nrn  ni:  pxir  ^"ovx  ^"ibc  'Jr^n  piöf  175.  :[a"a  n"^]  '3  ö"d  S3inn  'O  [p"3] 
:fS3inn  nn]  '3  x"i'  [p"3]  'Din  ."iiec  la^'p  Ssinn  Ssinn  pic  pnaxn  xi-ns 
nMK>  b'SÄ'S  n\m3  ":nü  x:::nm   *niS  'jiSa  p^c:  x:3^3:r  ^3  pnax  xS  176. 
'D  'Din  .inia3  nvjiyan  pinS  S^jn  nMS'  mtya  xSx  imas  r.nn  n:ti'a  pina 
xnm  x^^n  '1  ^3m  v*<maSn  'xpi  j^jar  177.  :  [x^rnnan  nn]  '3  x"'p  p^:n  Sn;n 
n^n-nx  178.  :[':m  nn]  '3  -i  xr2:a  'Din  .'i  nx:ir  x^^n  n  ^"v  ciiya  nitt>a 
amrn  'd  [pSin]  S"r  x'-su^nn  ^c>n"n  .xpvna  yantyai  ^xa  xnn3  ^^inxS  xnaSm 
D^ayo  179. :  [paipn  n"n  'x]  '3 r'  paipn  'd  |mn:a|  'Din3  p^yi  [xnn  nn  'x  a"3] 
'X]  T'3  fiy\n  'D  [n3iD]  'Din3  p^  .n::ra3  naxjn  oyanovaS  3iyin  irx  xnej3 
nmaiy  maSnn  in  180.  :  ['x  n  n  h]  n"S  [p3in^v]  psnya  S33  'dsi  ,[min^  'i  nn 
'3]  S"a  m^3  '0  [n3iy]  .xnn3  nr  pnpnS  Si3^  nM  xD^an  j"vx  xij'na  pnpnS 
nn  'x]  x"3  [m3in3]  nnp  'B3i  .[xa^x  nn  '3]   v^  p3iTV*i  p"Di  .[xSx  nn 
s*3*tf  xmaSm  n*mix  ixSi  181  :[xn  nn]  -x  r"3  [3"3|  iion^  xS  'D31  [fxnx 
^xa  xtt>n3  pnptötr  [nDtt>xn  i'j?x  nti>xn3  u^moaiy  na  Sy  pnpnS  xnn3n  f]iD 
{J3-n  hhjüi  xMn  Sy  ['3  3"D]  Sn;  |n3  d"D3  ['n:D]  S"r  pnn  .xd^d3  lymoan 
f]iD  x^3air  ^a:  fnstyxn  or  3in3  S"r  ptraa>  tm  bty  n33  'Din3i  /idx 
^n^^a  maSnntt^s  S"r  ^"ä'-iS  182,  :^'y  nirxns  tyiicati»  naSy  pnpiS  xnnsn 

--    192    — 


s"D  T'pcan  'D  [i3"3]  'cin  ,Kin  snoSm  wir"'?  «Ss  ]^vn'\n  «"nasn  -121 

■nmK:pDöK  \<pT  ^sa  »nirn  irnca  KnöSmp:ar  153.  :[pi  n"i  'K  'ö  S"ü] 

*ty'Stt>  piD  b"?  s"2i:nn  ^irim  .maSns  nrs  w^v:  nnnnS  n^Sy  nai  S^pu» 

m:ia  ir«  ^:iSc:  xano  |3n  naSnn^ainr:  154  :[r,isan2  n'-'s  n  d]  niyiari 

TIS- 'S  'p  Snjn  'c  sap  'Cin  .n;aapSn'TK  sSk  ima:  n:Ä>Bn  yhn  hz  vx^ 

f  "iniy  f*rn  nioS  ntyncai  riDSin  niaSnn  n''"'jiD  c^ayoS  155.  :  «aan  nx  nn^ai 

iy"«in  3n:i  | "  '"clp'Z-p'DirKim  [KDcpJD.Ti  '3  "»S'-x]«'!  'z^n  .x"na»n 

KMm  K^JiD  «ia;n  s^aa  raycS  löc.  :nr  '^c  nSmc  x^jicn  myara  pKi  hi 

y^  NBp  'Din  .T'opn  ^cb  «S«  ^nnn«   nDin  nipcan  tS  xiasr'«  kS  xvid 

laiKZ^D  157.  :nKn:sS  nrr  ctt'2r.:  rmccini  V'7  r"Kim  .[o^'nain"!]  '3 

rm -nS  pn^:r.a3  sr:n '3 -■'  xap:  S"r  ^-enc  Tm  -nS  Kr;n   ■:iaSn3 

T'm  inS  Kr:n  's  :•"  pSim  p"C3  "d  |:i  .km  nnp'j?  Nnn3n  ax'i  «nn33 

Kiaj3  ^n^^m  p:er  158.  :  y'V  "^nai  spvn  n^S  v^^aia  «nn3D  «nsSm  e"»! 

.x-^aSm  K:r^S:  kSs  ^in  kSi  n^ra  p^Sc-  sma-  x:tt»^'?a  «im  ^ani  t<:tt>^S  m 

:[n'p?n    nr   n"-]    iman    ib    iry    -12:1   ^3J  p«    ?  ^|    p  3- pcc  St  ^"cn 

snS'a  KMH  att'caS  niriTc  ni  ^incai  «nS^a  nra  arcaS  Knn3'n^'ai3  15'.>. 

*nK  kS  Kr:n  st'n'D  'sm  la^aS  s:'S  «rins  k^ti^c  ,13  "uncai  mn  im 

'Din  .smaSm  «'j^d  pi  n^S-  air'caS  sSi  *nnnK  «inj3  Kn^n3  '3in^S  kSk 

^b*a  NmaSn  rfoia  xp  p:ar  IGO  :  [ivia3  n'  t]  'k  n"^  Snn  nit's  cn  [p  '3] 

injm  Ditt'a  nra  ^irpxS  is  arcaS  'y3i  Knn33  1«  n:iya3  pr«  n^Si  j'-y« 

nn]  '3  '3  sap  'Dtii  .n^z^hn  nrpa  ik  btci  x-na«  in-  s3'"Sk  raKn\s  'b^a 

kSk  ^in  kSi  K'Jicn  Kr^^3  «nn   -nSa  'n^^a  KmaSn  p:ar   Uil.  :[iav  c« 

K"3  «ap  'cin  .k:c'k  naxp  «v"c   nms   u'n3"i  ;"yK  kvid  sMnn  wpca  cioS 

naS  nn«  picci  naSa  nn«  pioc  niinj?   niaSrn   c"aycS    102.  :[^ai   nn]  '3 

:[\'n^  n"-  3  r:]  mm  nScn  -c  rn  |ni:n3]  'Cin  .-cn3  ntt'v;  nnn«  'r:cB3i 

"13  Ki'V3  nn«  Dipa3i  -nx  i3iS   aiya  K*3nS  niaSnn   -nxin  nn«  Dipa3  163. 

Sm  nr:  d  [p"3]  'Dir  .srm  cira  -laSnS  aitt'c  «atyi  aira  -nxn  kS 

j  V«  «napi«  in3  '':nai  sayaS  cnca  smaSm  p:ar  liU.  :  [ikS  nn  -k  3'd] 

/EB  a^tt'c  Kava  mn  «np^ya-oiiya  ':n  «ava  ^n  «napis  «Mn  'apa  [o;n  S"i:]  ^3J1 

l'K  TD  p"3j  maSnn  nai«  165.  :[srn  n  n]  '3  3' 3  Sm  nr:  'c  [p"3l  'Din 

•Dv  "n  miya  ans  B""i3  nsSni  n^S  mia  'dv  m  oiit'a  nyia3  min^  '13  nsSn 

Nn^^33  «b«  n:tt'a3  nrnn  kS  ^dv  "in  Dicapcv]  -n:  nsSn  nasp  «bi  iS  mia 

pjar  166.  :  ["'"^d  k:k  nn  '«]  '3  t'3  cit»  'Din  ."jnai  'wn  apjaS  n^S  «n'r 

nbnnDS  'Tk  yara-  tu  Kni3n  h^h  Nnn33n  j"Vk  n:K'aB  n^xn  ^n^*a  miaSn 

nn  K3^xn  xdm  S:  167.  :[«3m  iTI  '3j  's  sBxap  'Din.Knn3a  ^n^^a  pjan 

73  xmyaB>B  in  kSk  n^S  n^bn  «jk'^S  in  k3*ki  ^yaa'a  nn  n^S  n'xn  wis''*? 

—    i'ji   — 


Dien  nrtr  ^nxD  *3i  [a  m]  Ky^i'a- p-cn  ,vnn«  «an  x-nexn  nm  nSnnn  sim 
nn«  Sd  sn'  «br  ^d  c^arn  n:pn  v  nyiait»  pnv  ",  'k  naS  v  nvi^a^  Dien  nn 
•ja«  nn  '3  '3]  S3?^i:ai  p"D  S"?  fin  ^t'irn  .'idi  iT3n  Str  in^Söa  rjpin  nnxi 
.'131  pn]:^  T'K  no3i  iim  [k  k"3]  niK^i'o  iSk  'd  tt'n  [2"3]  'Dinm  .[«v'^'s 
"laiK  D'ajJES  141.  :  'in  S3^^  r«  na:i  nn  '3  3":  nicn^  sS  'c  K"in3  'Din3i 
:p:a-ii3n  '3  ^"p  c'n' '?n;n  pic  [p"3]  'Din  .piDsa  n'sn  x^3a  uw  p:a  Kia:3 
y  HV^t^  'Din  .n^S  ':n  Nnn3n  j"Vk  'pvi3  in«  piy  K^i:ia «10:3  o^avcS  142. 
^:iSc  mia  'aj3  laix  o^aycS  143.  :  ['J3a  Nn  S"ji]  K^:iip'7  [rr'^n  Kabs  ^i3n  '3 
T3|  'iN^i'aiSx  'c[o  3j  nyiTn3  S"r  ^"3*2^^  .n^rciS  mia 'xai  vSy  pSm  pxi 
'Din  'j?  'K  ;"c]  trnjan  'd  [f^a^j]  n^nisni  'in  K"3ttn  mia  s*jm  «Mn  Sy  |'« 
HyR  144.  :'i3i  ^ry^S«  'i  ^131  Sy  3'rnS  c':pr  i  id:3:  ^3j  |mia  n"i  '3  d^^ 
'Sna  «"E  S^jiS'arnS   S"rD"3ain  m3iifn3  .n'a3  ^rSc  sSi  Nna;3  ^3t^•^b 
.:"pi  pSk  [aT  rni:irm  [""l  va  pa^ji  p"D  S"r  K"3iy'in  'trn^m  ,ni3i3 
nn3Di  nra  ni3D  bs    145.  : '3  T\n  [rnD]  niiJ^^K  ni3Sna  T3d  a"av3i 
K"3  331  p"c  'Din3i  .n3iyi  3"c  "j^ann  nijm3  .D^jit'a  pin  nm:  niaSn3r 
n«  n3ian  pnc  [3":]in«  3n3  S"r  p'3aim  ,D':tr'n  T:ra  [m-i3D  nn  'm  '3  S"i-| 
'D3  [:"3]  m«  13  K2iv:  r'r  iski  in«   ["sain  ^3r  [a"3]  S3pan   'D3i  .n^3n 
r\H  n3ian   '03a'  im«  "i3n  131  N:in  31  i3D  '131  'Kii3p  in:n3  ['3  yd]  mi3  nr 
pb'nS  'xa  nin3D  [««'']  p"c  Dm:3i  .'i:i  ^ymnsi  inS  n^x  V"3n  nn3D  n'3n 
pnaxT  k:\t  140.  :  S"?  S"3V  iiaSn3  c»^  D^^nxi   sin   'aj  N:pDai  "|S  S2  is 
S"x]  rr  sap  'Din  n'ni:  S"D1  cira  «k  cya  nnS  inx  n^n^  ^ini  ^iiSc3  nn3D 
Kn^:na  onDn  min^  '"»3  nn3D  •^.aspi  sn^inasm  Ditr-aiN  .[nn3D  n"n|  '3  [r": 
^K")3  nh  iiaSn3  lax^n  Dipa  S:  J47.  :rtt'n'n3  S-r  n"Kin  :n3  p  .min^  n 
rn  S"r  ^'ttn  npS  Nt!'^-3  n^S  a*p:  n^ra  nn3nnia;K  ^V3n  xinn  nr  ^«"13  nr 
KJ6»n3  a^p:  nn3n3  najaS  ^•;3i   Kinn-  s:c'«  'in  |'K  '3|  'Dinn  nvnSi  .sap 
fr'i'  S"*i]  v:  [p"3]  «ap  Sri;n    'd  14s.   ,Dr  nv3an  nn3  iiü»n  nn  «Sa  n3S 
13  3n:i  .lan«  «v'^k  nn  n^aira  Kinn  f]*Snn  nS  -jS  «rax  ixS  n^S  la«  '3 
nyiBB'n  nvnS  \'rriJ  vn  nas  vninS  kSn  nyiatrn  n«r  nK3  nh  nSy  S"r  n"i 
.VCB  nyiar  S3PS  -iKiir  "aa  mn3  nS3p  kSn  er«  cnnsn  *?:  "31  nS3pit»  ■'aa 
3JS  Hmi  xna^a  iiaSnn  Sv3  K'3a   D^avo  149.   :Dir  virnn3  S"r  N"3irin 
'aiyaSiiaSnn  naiK  o^avoS  150.  :  faiySi  n"*i  '«  'nS"2:]  'k  p"ia'Din  .3JNn 
:['3n  n"n]  'k  'h  «ap  'Din  .raa  ^aiyaS  kSi  in3  n"K«Sn  »aiyaS  iriTo  mi 
cyKi  n3K'a3  p  lasr   N:n  n3ia  nn«   p:v  Niaj3  pipia   D^avEb   151. 
S"r  K"3rin  '^tyiTn  .":naa  piaS  n^S  «n^:  ^can  Knn3  n^b  'n'*a  Knn33iy 
:  yy  ptrian  «'jid3   '131  vatt':  ;"3it>-na  ni3n    ['3  n"S]   i^pcan  pio  [a"3] 
DVD  ir«  nn  ':iSd  ibk  (3i  iai«  3"n«i  kiib«  nsn  iiBSn3  «'3a  d'bvdS  152, 

—     19Ü     — 


Xi 


vjDttts  bxSj:^  "\b  TioSnn  "-^Ss 


|"3ö"in  ^irn^n  .pin  {ö  «nS  vn  ma«  it!'y  c^2tt>  nur  iJn  p)«  ä>2^  Ssntr^  c«  [k"6 
n^aS  nöSna  «np  c^ayeS  128.  : [rp  nn  ny]  k  'd  pSni3 1«""  'd  «"ima  S"r 
pxir  nioSnn  ini   129.  :[pctt'  n-ic  2]  k  n":  sap  Tin   .crc  iid  v^r  ^13 
:[«cij  n"n]  nanan  's  n"D  Map  'cin  .n:"irKi  n':r3a' n:rana  «bs  n'«"i  «•'na 
n:tt>an  «Si  K^^n  m  xn  'n^^a  .t  es*  «"«"n  i  ^:m  'xa  n:tt'a3  k:'ki  j"j;k  130. 
iraa  131.  :[':m  .t'^]  «  ^  «v^'^'a   'Dir  .n   nwc'  x^'n  n  ^r  Svi  ciro 
pi!»Sa  sbs  sTJiSc  ptt'Sa  lanrc   pxi  -[:i  -jm  npiSna  cnx  naixr  naSna 
iBixK'  ir^ia  132.   :  [r.piSna  n"-  ';]  'x  t  xyi'ai  p"c  'cim  ^"rn  .npiSn 
üWü  ^:n  na«  '^:na3  nSv  rSci  {«a  xd'Si  j"yxi  xnrSn  '3n  '^:na  Sv  naSna 
'3    x"3?ti'    '"Va    V'f  p'in    .ma3'2    fnrrx   nm:";i    .srnnii   xnb^a    xm" 
^:iai  xnaSna  jnrc'x  133.    :[Sxiatr  lax  ^"ix  nn  'x  rc  '3  n"j?tt>  S"i'l 
'D3  pT   ."iiacn  n'""in'xS   'a;  xyai  p^r   "n-^a  xSi   ^dh  'a3   x-:n  "inxS 
p:ca 'D  n3t!>3i    .nanc  nv^»   "13  pxr  'yr  -ifya  ^3J   l'3;":a3]  3n?n 
xiin   in:   x':m   n"nS  S:xa  xinti'  ':ca  n'cn  na^a  p'^aSca   ^2:   |'3  nop] 
laxi  xrn  134.  :  [xvdi  xn  .ti  '3  x  ']  'i  'a  xnriSS'r  p'3a-in  'enrn  .xin 
npiSnan  *?*;  miaii'  xnn3  x'3n  133  ph  cnpr  r-yx  np^Snan  x'3ai  xm  "xjn 
DTjJC  135,  :  ['x:n  n"i]  -3  x":  x-in3  'D\-i  .xnn3''x:n  ""nxS  n^S  xn^;  ncx 
'X  j"3  X"in3  'Din  .nDic3  cayci  pb"a3  o^ayci  pc''-i3  iiv^ir  |ni:  maSnn 
-i3'7  *:n  nm  yrm  n^ayaS  ':iSd  naSn3  naix  a^avc  13G.  :[d"x  xSx  n"i] 
^3n  ^in  xS  n-njiSo  n3S"i  x'in3  ':n  laxn  [nrrx  -jiSd  xmm  xSx  n^njibo 
'Cinn  r.j?-'?  137.  :|'r  t]  '3X"apn'3nn  'o  [a'3]  2^"xin  .x'jiDpnpi3  xSx 
V'D  mSi31  nm  n33i  xm  'x:n  ':i!'ai  x-naxb  y-ic  xnp^yai  naSrn  im  px 
'X  3"D  n^3in  'D  [a'3]  .pi  ^in   S"?  '"tt^nSi  ."ca  tdit  n'b  n*XT  ty"3  n'ni3 
3"3  ,xd:x  nn3  ui  n3   xSx  xn  tt>"D   na*aS  ytif  xS  138.  :[kS  .t'i]  'mn3 
'3  T'D  ann  pnaxn  xMna  n'3i"iS  n3:nr  n"'3nn   o  xp^^aS  viyiTn3  x"3r"in 
11}  "^3^  ex  'riSn3  f]xi3n:c'  b"?  □"3ann  nsi:  n::n3  im  TiSn  iy"3  niSn 
xnp^ya  n'cnx  ^rm  xnynxn  j"yxi  xin  nifistp  n'3i  ixSi  iDr  mSvnb  ynx  p« 
^xai  n'3  n^S  n'3-1  p3x  "cx  :^^^  r^T::^  n'3n  nn  xc;x  in  inS  n^b  n"nbxT 
ixSi  '131  y"3n  niaSn3  laix  c^aycS  139.  :S":y  .xc:x  nn3  in:n^Si  nnx  r"3 
nia3^3  xnn  maSn3  n?3  x:iV3  liS  ir^i  .naxp  n3  ^rSon  in:n  xSx  naxp  e>aa  y'3 
x"in3  xp^c  xar3  nnnxi  .ni:^Sn3  ^x:n  v'  ^3j  ['x  r:  ^ly^an  S"x]  ^r^Str  pio 
S"r  x"3«rin   S'-sy  .iSx3  X2£V3  n3"ini  xin  Syjan  ^rSc  xS  y"3  ^3j  ['3  n-y] 
DiDi  xSx  ^in  xSn  tdx  xn^3:  xS3  ysSn  ^3:  [-3  iv]  n^3in  'd  [a'3]  'riTns 
nn^Da3  nupj  nvmx  xaby3i  ['3  a"Dp  3"3]  tiWü  a:  'D31  .n3  '^Scn  xnx  311 
S"?  x"3ann  .pnaxp  'Xin  in:nS  anm  x'^x  nnTa3  n^:p:  pxn  V'p  pxi 
X1BJT  xnSxÄ»  Kintt'  i^aa  nxnstt^pirS  Knaj3  x3o*ayDSl40.  :['«  J"3]  mas^a 

—     189    ^ 


Vj'hv  >"c*;ki  n:ea  n'2>pnii>  sn^^ns  ti'^'-r  x'r^p  iv;  nm  SSsd  f>nna  pnötr^D 
'D  tyn  [n"3]  'oin  .nS  c>ica  «»nna  ^n^-»«!  31«  sSx  in^2>ip  pin  npvS  -[ni: 
c^nnn  p"c  -ein  /sp  sS-  ^a:  xp^i  [n:ü'x  117.  :[r'n  nn]  '2  v"  mcm  «S 
{noö  in^^:ö  ^«n  d^^dq  xSi  -jicx  pnasi  kd'h  Sd  118.  :[«pn  n"i]  '3  j"^ 
I  :[KrK  n"i  '«  r^]  -3  «'Dpn  pa';-  32  ["in  .frsoD  [xnnns  h'"^]  hd'm 
[tj"n]  j2"»D  ö"av3  .noK  kS31  D:nS  is'itoi  n3cri3  nidj3  nai«  D'ajjoS  119. 
[  K3M  S3  "13"!  mSS3n  |a  pnaS  p«  friaxn  j"ys  120.  :  '3  a"p  n3r  msSna 
'  P"pn  irnKtr  ^a  'c  f^a'j3  fnn  .n^Sy  {r3aD  «SSra  ^pon  xnns  fnstt'K  xSi 
na«  kS  S"ri  prnn  nvi3iy  'o  3*13  S"r  u^-'x-im  :[3n3iy  nai  nn  'k  r"j;]  '« 
^iy'i3trS  fS  n^S  p«  S3K  Knaj3  ik  ^jnas  «nb^a  «n3iai  x:m  xSk  [^naS  px 
1^1^31!^  -j-ny  naSn  Sy  iiao:  sSi  :]id  n3iS  f^«  f3  dxt  S-t  i:S  noan  ^SSd 
nvju^an  pa^S  niiirS  kibjh  ^Sy3  -[n  121.  :|'n  '^d|  '3  r:  ,nSS3  "i3n  mt» 
,[ö"a  '3  n"B]  pp^  ^mnn  snyaco  Ky*2ia3  ["3aTn  .nmai  ü^vir  "11031^ 
K'3nSi  njß'an  n::pS  naSnn  pn  :|r,sii'  nnj  '3  m  myi3ß>n  p"D  'Din3i 
'Din3i  .['T  "D]  'S  x"yp  iirsn  S3  'o  [pSin]  S"r  u^"K-in  .in^fit»  na  njaa 
(31  ,nma  mo  Sr  nv:tt'a  n5:pS  naSnn  ■jnn3nD  [px  n"n]  'k  n"^  p"c  [nsiD] 
■rt!>3n  Ss  'D  fpSin]  S"r  tr-Kin  .-[^n::::»  na n:ae  «^3nSi  njit'an iirpS  iiaSnn  "jm 
j"D  tt»n  'cin  ,nyi3rn  nyi3tr  ia3  rnx  ms  piDn3  'Tki  [t  '^d]  '«  «"yp 
irita  vatya  «nainS  syin*:-  j"yx  1 22.  :  [c^ntr  mvi3tr  nn]  '3  a"^  mj?"i3ttn 
pi  123.  :[pty2nn  n"i  '3  ':]  'k  rann  ptfiTpn  3"d  |nn  .«bipS  ti'tt^n  pirS 
^rn*n  .nSis  K^3ar  n:iyan  ik  Kn'n3n  n^fpaa  m^'iyip  ik  "iw^dk^  ^"dvk  niaSnn 
snn3SKnvaira  «ny^T  ^n^^ai  p:ar  124.  :pK>Knf?pnc3lp"33  s"3tr-iS  Knn3 
:|ian'«  n"T  's]  '3 ';  n3iy  'Din  .s^ytri« -"n x^^n  ■-1  ^3  «^3na  kS  Knn3mK3M 
nn  inSi3  "]],!  ^^inxS  ^pn  n^^x  n^a  ,13  ti^ina  nSt  :"*;«  ncij  [nsir«  125. 
S:3  ^a^«tt'3  12(;.  :[kcij  n"T  '3  va]  '«  rem  pSin3  fnn  .«n  \t^n  ^aj 
p3at»»  ifD  nasn  p«  naiS3  n3tt'S  ^n  ns^s:  n3n  sSx  iSk  p«  naSn3  oipa 
nro  n3tt>S  ^in  «S  mk^s:  ^313  Dnn3-i  iiyy  ia"i«tr'3i  .Kn3Da  13  S3  pSnS 
p"C3i  :[p«  nn  -3]  k  'd  p"i3ya  ir3  pnc  fp3iTy]  'Dir  .oya  kS3  d"ib«S 
^aiS3  «Sk  nB«p  n3tt»S  «S  mK^3:  ^-i3T  xSk  iSk  [\^  cjt  'Dinn  i3n3  3"3n 
'C3  Dipa  S:3  p:an  Sid3S  \yz'hn  pn  127.  :  p"iK  ,-i"n  's|  '3  3"^  .oya  kS3  iai«ty 
DTCK'a]  pnS^3a3i  dv  t^  Snj  jn3Si  -[SaS  rp  (•  irnasi  dv  t'  nr3tt>b  vp  pSmj  t»^ 


'  1  E  D  2  üV2  rp  n'T  '«  it'y  2";  riECir;  c;  snirin  lexr^n  lipo  ^nyi^  «S  (^ 
N>;nti'   "i;tt'   ijDn  nS  'rmc  ':«  inuD  'r'stt'r  kSs,,  nosonc  "i'i'K  2:1«  —  .«  n  b  d  i  n  2 
ni2Ni  «noDin  Dß»2  '«  n"D  p"22i  nc  'Dinni  ni2«2  «n'>n22  nB'2  ]«2  ]"30*in 
T'ino   nKiin   44   ]Kp>ii«i   ^2  ]Di  m  m2«2  «so:  («"in  »piE  nij?i32  '2  d"d  n»n2T2) 
.(87  ns  fta^mn  n«:iin  t'»  2'"'  12102  Sy  «ait  nBD2  djij  '2  n"j;  e\i  lytasya»  »"tr 

—    J88    — 


KD^Dö  tt>"n  "121  n"-i  f'n  naxpi  oit'CöS  tk  «pn  f^:ör  102.  :"i:i  "jS  ^vsn 
ö"n  «n^nnn  H^■^^a^  .n^SiDi  ö"tr  isS  «b«  'idi  ^inp  «n  'idi  ^a:  «dh  n"n 

D'avD  103.  :  [tt-'";!  n'i]  '3  [nc  S  ^]  n"C'  r"j?i  iDiirn  'c  'Din  .nasn  by 
^nnn«  s^jioa  ^n^^a-  xnSa«  \sp  sSi  'idi  Krax  mn  «Mna  "k  naSna  laisr 
s"D  Kp^^ta  'Dir  ."laSra  nra  x^iVD  ß'"'  nnim  n^n  "spi  «r-jy  xinnn  sSk 
sSa>  «nS*a  i«Si  -laixsr  nabna  i;*"ia  104.  :(K:'aK  nm  n-j  '3  2"p  Skic-'h 
pn  "iS  naiK  in  n«  ^^^D^S  «iicsn  caycS  .cSiva  nr  im  iDr:n  «"na«n  las 
a"p  Snpan  'o  [a"3]  'Din  .im«  la«  vh  kiibs  iniv^«  oSiyai  in«  kiick  cia'a  in« 
pi  nn«  131  Dipa3  ^:tr'  n::S  irxa  iiaSr3  caycS  105.  :["pSoa  n"i]  '3 
i3ia  D^avcb  100.  :[^3ir  i'ih  n"t]  'k  vap  Sspan  'C3  [a"3]  hi  ^"lyic 
"i^D2>  1^'ir  iaxv3  Kii'i:n  «insr»  ^"dvsi  "i:"!  '»n  nnya  kS«  iS  nirpa'i  in«  «iyi:3 
kS«  ,i"i  '«  T'p  S"i']  «""p  S3pa,i  'D  |a  3|  'Cin  .'i3i  i:pn2'  *dS  N:a"S  ^«13  "itt^pxS 
tt'^'n  sS  «.13  '31  iiS  n^Si  'Hin  «3"'ki  j'j?k  S3n  n3i  i"S  np  107.  :[inv'a 
'Din  .n:ifa  «Mn3  .ikth^  «:n  13  rSci  S^ku  3"k  .'':na3  ^jna  sSi  jr: 
prava  px  'd3  [rv]  M32n  n^m  108.  :n"i3  nS  'pia  .tt3  j"3  j"o  nivi3ti' 
naSn3  Mi:r,  ii-'m  i3ii  k:*ki  smn':3  *m  [k3i  lax  n"i  'Cin]  '3  i"S 
ayan  'dSä'  j"Vk  'D3  'di  ^jiSc:  ia«  ':iSc  «a^b  la'K  n^aycS  100.  :  Kn'a»i3 
pny  tfiiai  n'33  «a^Sn  laxri'ri  .*Kn  i'aya  ikS  'kh  i^aya  tt'TD  isdü* 
JM31  .'Sil  i'ayas  'kii  i'ayai  n3D  im  kS«  -nsai  cyai  qiS  yn:  «S 
r"p  Ky'5;a3  S3pai  'd  'Din3  p^y  [■«  n"Si  3  vh]  pSini  'C3  [ma3'] «:'«  'a: 
i'S  «t:  kSk  trm  sp  Tra  ikSi  «ip  a'p:  a^aycS  110.  :[Ka'3  i"i]  '3 
piar  111.  :[S3K  i"i]  '3  vap  S3pai  'd  [a"2]  'Cin  .'^2^  i'cu  «ip  »p:aS 
nn^pa  T:':trir  oiiya  y«  .ir^ai  ■•:na3i  oitt'a  ":na  21^3  i'S  npi  sn'i3  T,''ai 
.pni  iSy  ia«pi  [ii*si  S"3{]  -ruh  xnS  lax  \:ni  lasp  is  iJtt'a3  in«  oipas 
l's  '3]  3"3i  p"oi  rti'iTn3  3n3  S"r  p'in  .»y^ra  mS^  S"f  p'sain  'uniT 
'Sil  p'D  pni  p'Du  i"ai  K3'«i  S"n  '"i3i  li'iciiy  01:1  ni"na  s'jni  smik 
«n'i3ai  i;raa  i'«i  s'3a  D'aycS  112.  :":naK  tS  p^racasn  sn':na3»ri 
«3'3ni  mra  sn  a'p:i  na'7n3r  mm«  maipa  na:a  iK'3nS  S13'  «Mi  i'«in 
['«  '3]  3"3  irn  S'r  f'in  «"3rin  Vi  p'3aii  .Siu  cnn  ira  p'dSm  tS 
.^ao  «p  i2iD«i  picci  nSnn  ccin  n^ayo  113.  :i5:id:i!'  di3i  nrna  «':m3 
naSn3  Tiratt»  oipa  Ss  114.  :[3n:i  i"ij  ^3  vS  praya  p«  'd  [r"y]  'Din 
.p  na«  i:ra  if'«3  c^psS  im^'i  n:ir'a  «m  o^aDi  iia««!'  mi  i«  p3i  11a« 
aipa3  nma:  ir^r  «'tyip  irpa  o^aycS  115.  :[j"y«  i"i]  '3  m  «in3  'Din 
D'ayci  mir  naSni  ptyS  p«t!'  ^n«n  mpa3  "iMxity  laD  13  ^^«a  iy«i  in« 
o^aycS  116.  :[nnc  i"i]  '3  i"  ncm  «S  cn  [3"3]  'cin  .iM«a  a'aycnxpa 

-     187     — 


C2MiQ  m:DD':K  VIII 

:[S"apn"T  '2]  k"S  pan^vm  [b"sp«n  h'-ts  r:p  :^2^\  p:Dö  (p«)  'c[p:an"n] 
'Dim  ^"tri  /xo  iIdSh  *y2i  b'v'Sn  «n^^naa  xm  n'^wz)  s^yn  ^yai  p:ör  87* 
K^yn  ^3J  ['3]  ;":  my:  'om  .n3tt>3  nSnnnS  SiynS  ina  ^nj  ['n  m]  nimn:  tynn 
niDinDS  x"3*i:n,i  'ir^irm  .[cn  S"k  ,-!"n]  tt"^  T?n  j"cm  m:i?o  nS  ty^  nonKi 
jS  s^pT  «n  "23  ['K  T'^p  a"3|  Sapon  '2  vtt'irnn  pnni  .[3Dtt»  n"T  '3r:J  ht;:  -d 
xnS^ö  sysaS  ^maitr'a  nS  ^pi  «a*rcT  sr.b'a  ^yn  piör  88.  iiraSmo^tf  ina 
^V3Db  ö"m  p:ör  89.  :[3p:  □ipD3antr  n'i  '3]a"^  pSimp"o  mcDin  .'nnnx 
n"i  3"vc  -n]  S"r  ^"irns  nS^yai  p"D  '^y3i  f]iD3':  iv  itsii  xn^^ap «napiK  ins 
m:3  'c  [m:]  'oin  .^n3n  nn3  «in  xnS^a  •'V3aS  xmi«  ixb  90.  :  [^xai 
nS  ^•;3T  «nn33  npiSna  kmi  s^y3  'V^i  p:ar  91.  :  [^^3k  nn  '«]  r"S  o^^ms 
.Knn3n  "D  m3n'  s"y3n  -irai  «S  \s  ^rSs  •«  xnn3i  *K:n  n^b  spccai  Dira 
:[nry:  n'i]  'Din3  [3]  T'a  |a";]  3nrn  'D3i  .['sJ  r"ü  [3'3]  nnv2  "iDian  'c 
nS  ^';3i  njiÄ^sn,-!  ma-tj'ca  nairc  «'in  «nnn3  «";3t  ^73  nn  'V3-  p:a?  92. 
D'ays  93.  :  ['s]  3"cm3in3i  [n"D  S"x]3"d  .eman  n^33  iw  iSkij^:  kSk^  ^:ca 
D^noa  '3ny  pno  c"3irn  ,na'ipa3  in«  S:  D-no  iiaSnn  Sy3i  "in^  ibxr:  nvy3n 
.in«  Dipa3naiyc3i  naipa3  natt'cjxS  s^y3n  c^ayoS  94.  :[nSntr>3n"T3n"^pl 
'DK"3Bnn  *nTm.[Kpn"nDiu^a  n--  'k  .-ra]  n"D  nSityn  'd  [pcj]  K"3irin 
n3irn  '0  'Din  .mtsirc  "am  ipT3nnSy  D^aycbi  .|a"a,Tn  '3j"a]  msinsimy] 
:[iK  iT'i]  'K  :':  [ce*]  SnyaiJ'^  ^31  '231  .[ip^n  nn]  'k  [n"D  S"2:]  k"D  ryi 
(raiyDKS96.  :pSm:  r^  'c  [3"3|  «"3trin  .inS  s^y3a  mmniait'D  D^ayo  95. 
au^iD  D^ayc  97.  :[ir""i  nn  '«]  «"^  marn  p"D  'Din  .o^a^n^D  nS3iDty3  pn^3naa 
'Din  .Tmi«  3;iK  Knn3n  fpnSn^m  nisrana  ssirsb  Sid^  hmit  nrncy  xnn3a 
.snS'ai  xanc  nra  airiD  o^ayc  98.  :  [n^S  la«  nn  '3]  a":p  nai!^  ^a  'd  [3"3] 
DwayTiTp  in':3a  i,t:3  p  yn.T  a^trsi  [i,T33  nn  'Din  -«  n  S"!:]  r^  m3i3 
ma^ircT  wpcan  yait'a  nSy  mn  *»a  pa^S  99.  :  hm  vm3K  oipa  «Saa  «anoai 
:  [«n'K  D«i  nn]  '«  n"y  nn^  [3  cd  [',1:0]  'Cin  .n^^m  nn«  k3S  «"«i  «in 
^:tt»  Dipa  '?33  «Sk  IHK  p3y3  kSi:>  K^y3i  ^iix^r^'  rn^rmaSnn  im  p«  100. 
n-'ß^a  |n3  'd  nviin3  rmQcin3  S"r  if'Kin  b"n  .in«  p:y3  p  «*y3n  'iiit 
iK  ^m  sma  n3aSK3  ma  yia:::^'  n^ra  [an:  31a  X3i  n^ra  Ky3"i  kmh  Sy 
^«nS  n^S  K^m  xma  nSn:  n:in3  pna«  ^a  S"r  ^"ty-iD  '3  3"^  .lao  ittca 
p^3  n3a'?«3  112D  isjca  «aSn  ik  .n:aS«3  mD«i  nm^  ^m«T  p^3i  nsaSsa 
mx  nm  -i\n:  «Si  .nSnj  n:in33  sna^  far3  nha  n3aSK3  [moK]  irxi  yiaiiitr 
yntt;:3it>  in«  ki,i  nac  nacai  yna;i:ir  cmp  «in  ^m  «man  nn«  p3y3  fr«  «^y3n 
'131  niyi  mn  p:y3  fn  «*y3n  ^mx  ^}ir  cipa  S:3  «S«  niabnn  nair  n?  p«i 
nr  «iyii3  ^y3aSa  p3-n  «3'S«  ^y3aS  n^S  «n^3  ^ca  101.  :3"y  'i3i  ^ith  tt>^i 
«S  ,niT  p  ^"n-  «3^S«i  n"n  '«  r"a  o^aSirn  S3  'd  [ry]  'Din  »ysn  «3^S«i 

—    186    -^ 


VII  •'MSU'K  bvh'it^  nS  iiöSrin  ^SSs 

nsiyöD  nrii^ip  '3  ir>^2>D  76.  :[«:n  Sdk  nnl  '3  3"vp  [3"3  'Cin]  SS:  niirsn 
f*"ina  nn«  «n  siiöxm  '«n  K'-npn  j^ina  'k  stskit'  irs«  S"?  '"xnS 
'K  TD  ['HiD]  nin"2  '1  'D  TcSnn  pi  n?  ps  'cinn  nyiSi  .n^n«,-!  x'tj^ipn 
'in  nan«  "k  kS«  p*ddt  noSna  maipo  na:3  irifs  77  :[«r2"i  n"i  'Din] 
'Din  p-'j;  D"inS  S""iS  pnr  n  n-rn"«  S^S  naxpn  "sn  wpco  ^«nSi  nen« 
:[^Si:  nn]  '3  -"S  man  [lan«  ^x  n"-]  '3  'T  nm:3 

Hin  mi:''it»cm  n'i:tt'D  mn  x*v3i  ina  nSy  laspi  s'j?3  ^ya  piar  78. 
'D  [p"3]  'Din  .Dtt^  HK^nn  kS  3"d  nj:irc  nrsr  'dSi  nin«  nroaaii»  «n'^iDa 
['K  :"j]  ,-nv:  'o  mmnDS  S"r  «"^a^in  'nrnDi  .fsD-nas  nn]  'aa'c  Siinn 
K3iai  S'-ri  3n:  nnnsS  n:ia:  nSpS  rins  narc  nn  s'vni  ina  «mh  Sy 
rn-'S  Kait>ca  Kinoai  nas'c  «D'na  fnrß's  sSi  narc  nn  naxi  x:*x 
a"a  p"3]  xap  Srun  'c  .s^dt  m^' p^n  ttncan  sin  KTaSm  cr.D  ^m  p:ar70. 
scrn  d'dS  varn  "3:  '3  '*  nstn  p"C3i  Kmrsn  «n''Siy3  "i'i3'-  'cnn3  ['« 
S3pan  'c  sy^i'a  nv3Din3  .«•pn  ac'ic  ":eS  s'yn  •'mi*  inrrin  sS  o^aycSi 
Sk'2'  «Sr  na  K^y3nSrDn3n  ']in3  Dn3n  ?iT"ia  «psmaSn  p:af  70a  :'3  3"*p 
3"^  n3c»  'Dim  .[sn^St!»3  nn]  '«  a"i:i  ['?!•« 3Tn'-i]  's  a"^  «ap  'Dir  .Ssitfn 
pSs  n3tr''3  nnp  fais  n"n  's  3'"p  S3pan  'c  sy^ifa  'cim  [':Kr  n"n] 
dSSsS  niaSnn  Sy3  Si:^  n^m  o^ic'  an^m^'i  h  SsirS  nry3  -n  ■;  v'  c^aycS  80. 
na^ry  ^3C3  s^y3  Sd  s'3a  sSx  \z  nrr;  irsi  pmii  ':m  annn«  msrS  in^ 
"^3  oms  Sxirtt'  iS  yi*s  p  cms  Ssu'r  sinn  Ssirntt»  ayani  nay  n'-miti 
nis^ica  iSs  'c  [a"3]  S"?s"3tt'nn  "unn^n  .na^ry  •;c3  nns  S:  D*piSn  ni^nna 
j"ysi  sa'ü'cs  sSn  s'y3  r^  c^aycS  81.  rn'ar  --in  '73  injn  Sy  ['s  st] 
-ys  sn''n3a  is  njir^aan  Dii!*a  nia*u'D3  sTas  "»n  nS  "^asp  smns  sn3i-3n 
.'3  3"ypn  pnai  S3in  mrSna  [rn]  yz  a"a  .snias  nsna  sSi  natt'caS 
.nr3  s^V3  onns  niaipa  ctr»  is'3ni  ,[sd's  'a  n  1  '3]  a"^  savn  p"D  'Dinm 
'Dim  ,[pcnsn  ja  nn]  '3  r  sy^:ianp"C3i  .['sn^lna^sn  'cpmrp  'Din3i 
nm  s3^Ss  DHC  sniaSn  ^y3n  f^:ar  82.  :[&•'  ir"3  ni3n['3  vd  p"3]  S3inn  'C 
:||S3  "las:  n'n  h  'fj  cTirniyi3r  'c  s"3a"'nn  .nTi3  snrS'n  rr-Sn  '"dsi 
nS  n3ia  sS  pn^:nan  stt'inT3  n'p'con  j"ysi  sanoD  sri  i3na  ^y3n  p:ar  83. 
: '3  j"p  ni3  n^3  'c  |3"3]  snaj3  p^yi |S"s  n"n  '3  v:] nr  S"r  s"3a ^nn  "'tt'iTn  .":naS 
j"3  sap  'Din  .snyarn  s':iDa  sSsnSy  *spn  '•:rasSi  airanaspn  p:ar  84. 
*DnSi  ins  piSn  iSn\n  n^S  s^yaa  ap  ^d  'p'yan  pja?  85.  :[a^tfDnn"n]  '3  's 
tp^y  [ji>";i  nn]  '3  3":  sap  'Din  .piSnsmnS  r^n  sS  sniaSn  a^iyc  121  sy3 
s"''p3ny:  ps 'c  [p')V]  'Din  .TraTaii>DsS  3JS3  s^mi'a^ai  n:Ä*a  S3  86. 

—    180    — 


DDIKÖ   "IIJDd'?«  vi 

.kSk  laix  irs  rx  pn^nn  imxa  nrnS  vi3iS  c*:n^  us  p«i  K^ir^ip  qiii>  ['s 
nD «ncna momoiK D^ay^S  68.  :[t  "d]  '2  «"SpT^a,!  e  [p'3]  tr"K-in  ^pDo 
n"i]  'K  J"'p  Sapan  pnc  ny^^  'cin  d"d  .n^ja  i3'str'  \vz  mnS  pKi  mmS 
«.idShd  «St  'im  «:i!>'S  inb  i^ii-rnSi  j"j?«i  Kpn'o  p'pisai  p:ar  (39.  :[a"n 
WTna  S"r  f  "nain   .^dh  j"n3D  KuSj?n  fnD'2t«iD  «in  ':n  snSai  «atj^ip  lan« 
wraSvit»  '1D1  -jin  'ny-ic  iS  ^axiiTanb  fcr  pipm  d^jid  by  ['«  m  3"3]  Dir 
incpn  um  niT:tt'   ni^Sna  [a"n]  j"d  nj^^a  i^jaai    'i3i  boitr^  nan  Sni3 
isp:-  «S«   «n':-!   «-^iTn  'xnnS  a"m  p:ar  70.  'M  «"atr^ni  pnain  Dtt'a 
^nnn«  «n^na  «na   «n'«n  «nai  «Spr  S:  n'Sy  "ir,'«S  ^d  «p'm  «^fii'n 
Hzri  «Sn  «Mn  hy  [-«  a"a]  nprn  'c   [3"3]  nrSy   .'«mn  onn   «Dna^xn 
D':DnS  iS  m  nnv  a"n  laiXÄ'D  71.  :'i:i  ]'dd:3  'S  p«  cnmi  pn  nS  nnoi 
mrjn  n\nni  -3S3  in«  ««j^i:  (nenn  D':rnS  «Si  imn  oy  cht^  in«  «tri:  pionn 
iDn'Sn  '«n  'Sid   tr^n'^^a  nin  «Sn  nenn   «'^^iin  Sj?i   DinDn  «run  Sv  nnnn 
«':m  «'nn  S-;  Sn  [«"•;  n"j?]   nrccn   cn   [i'2]   «"ntj^nn    .«nan  «jSq 
nSy  'ajni  nat'ai  ns'tras  rrip:  nvm«i  nrcD  nai«  jn:  n  nD'ifaa  n':p3  nrcc 
«:'«  .3"y  nn'can  ni'r,i«i  ns'ti'an  n'jp:  nrco  p"ni  a-n  in"aiy  n^n  («a  nrm« 
nroa  na  ':n  «S  «nnn  nSiDi  (\sa«)  '«n  'Sid  «d'idS  nS  p'ncna  '«0«  pn'aS 
nrniKi  nrco  ':np  ':n  na«p  «S  '«a«i  nD'tra  «S«  p'nn  «Si  \n:  n 'nma  «S 
pncnan  j"*;«  mna  nvni«  «:n  «Si  n^'-v^an  nrco  p"mn  '3npna  S":  .nD'raa 
nS  ';ni  ntratrn  |«a  nra  nonn  «m  «nrcon  «:'-:  i«Si  «rnn«n  n'S  yatya  nS 
p:  H22  «in  «:ni  in:r,'«  «rn  nna  in'nn  iS'«n  in":a  «Di  «nn  «S«  ':n  «Si 
.«rnn«  «rnz  napi«  "cSi  «nnn  «3S2  non'Sn  *«n'Si:  vzm't^  nin  «S  inS  ':ni 
'Dini  .['•c]'f'Sinn  'd  [nia3']Ä>"«nn  .inn  Sdi  ninnS  maSan  -[nn  72.  :[«d  ny 
'K  ra]  D'cnitrn  'Monnaa  S"r  p'ini  ['ii>«3nn"n  'K]r'"pirninp«'B[nrjn| 
«Sn  ':iinnS  «niaSn  nnna  «:ar  «nn  nna«ni  nirpan  «D'n  Sr  73.  :['a'n«  '3?3  n"n 
.Ä'iDap  'tt^ro  n"n  -2  n"p  113  n'3  'd   [:"d]   'Oin  .«rr'nnna   «rr^ap  fryr 
n3{p2  'Bpi«S  «r«n   ynv  n'n  cayc  nrpan  74.  :Dtr  S"?   it'"«nn  'Dim 
pirS  «2irD  pinam  niyp  p'nvirt  'dS  n^^pa  n"c«i  pnnanS  'pian  «napi«na 
\)^^-):^  niip  im«  □:  TDra  ntr^paS  n'S  'irp  mm  n^p  «inn  Sv  o'nm  e^'DinSi 
wm  «inn  Sj?  ['3  j"Dp]  cSnu  ir'  -d  [y'2]  m'Sj?D  '"nn.'yj'iTn  in  p«2'  C"V« 
T'c«i  njinn  'nnan  napi«S  n:'«n  ntrpan   yn*  nin  yzvi  p'pov  n:inD  nnan 
'"IDÖ3  «:n  pncai  pnm«  "nn  a'nnt'«  «Sn  p'n  prma  «Si  sin  'i«n  «n  ne^pa 
z^ica  [inin«  "nn  a'nnit>«nn  napi«S  i'na!f«n  n;«i  pnin«  "nn  a'nniy«ni  nJinn 
■'nnn  |S  «apina  mn  'a:  «np'ya-  j"V«  n:inn  'nnan  «nn  na«pi  «nS^a  nSmS 
^'tt^ip  pnnS  tt>tt>in  ir«  pinen  nnnn  D^DyD75.  :S"nvnrn  «irrn  maipanmnm 

—    184    — 


[pt:*;]  ^rnsit»  *d  t  .bsp  ";:ir  ";do  itcv;  'rsi  nv,^a  -cna  'T,cn  mirvS  bi:* 
nSapt'  ':ct:  «Sk  cnS  -n::  ir«  d'ovbSi  'oinn  [^"iIDH  nn  '3]  i"v 
^mon  |noiK  p«  55.  :[3"3trnK  '^;rö  Sy]  ■;  cpn  er  f^n  ."j:  nnM  ctd 
'2]  ü"^-:  ü"n  p'in  .rn^T  t'«n2  ncnai  n:ir  c^x  psn  n:tt*ön  r«nD  K-Dna 
-nSi  ^nsi  pim  kidhc  mcn  li'-i  cn  ^aiS  c':'tj  i;Kr:  56  :[nrc  n i  '3 
S"r  K"nnn  nme  rx-;  \z  .v"Cö  cyt:  '»  k"i2c  c«  pimn  nnt^S  ^:S  y\is  pim 
13  irnr  fnrrK  n"n  r>nS  57.  :[mDn  nn  -3  i ';]  3"p  irnur  *a  E3  [pc':| 
mS'.Tj  msSm  [^y3i:K  nn  'h]  n"i  p-iirn  c  [rsr]  'cin  .«Sk  "ik  irsi 
p^i  .[Kn3Dm  n"i  '«  i:':p]  'k  ü'e  pSm:  u"  'c  snn3b  rm'n3  p'3a^m 
'H  :"D  3"Dr  S"2:]  3"c*2'  c'dSi:-!  Sd  'c  [r'v]  p'i.i  3n:"i  [pin  nn]  er  eins 
-inn  K*?«  prS  S:  58.  :«Sk  ^csp  kSi  p:vS  p:vc  'in  p:cr  [cnn  pn  ,ti 
'3  '3]  sar  rm  [«bs  nn  '«]  'j  «v^iai  p"c  'cin  .ni:pc3  kSi  x*n  *-ia;S 
S"!t]  f":  min  ci  pnc  .'"c  ^<SK  mrn  irKi  kSs  ibik  cbvc  59.  :[Ka'Ni  n"i 
:p3  r"a|  pcnirn  p'^o  c]id  |3'3  '3;3i]  nicmr3  [m'ts  n i  'n  h": 
n"']  cmii  '3  pnc  S-r  p'-in  .Ki3cn  nr"n:  ;:  ":ca  nh  yvcn  D'nnr:  60. 
pjyn  pK  Sia'3n  nKi3B  pr:n  «iiaSm  «anc  pnnor:  61.  :[?]ic3  'k 
K^J1C3  [«8v]  'Din  .pirm  «*rip  -ni  n3in  ttnoSi  3'mnS  irvnr  kSk 
fp:a  n"T  x  'J2|  n3icn  p'E3i  [ä-jbi  n  i  's]  j"^  n^n«  nr*^  iS  p:pnai 
p'im[n:a  nn  '3]  nS  [rr:]  pra  ■;  'C3i  [pnvi  nn  '3]  ro  -i'?:t  a'23i 
r'  c^aycS  -dt  •]:  »d*k  pinar:  62.  :['KaiS  "iaK-;i  n--  ?"]  NTpn  pttV'3 
«"ir3  'Cin  ."nr  aircn  kSk  cp:  hSi  min«  mmpcj  ik  «mpc:  Dn':'2  ny 
n':an  'C3'i  .[«:*«  n""  '3]  n"'?  [m;]  c^niD  m33  'C  'Cin  -IiS^dki  n"i  '3|  'n 
I^D  [^«B  ,";"T  '3  T'S  3"3]  nptn  'C31  nrp  nr  Syi  [&*npn  n"i  'n]  j"S  [p"3] 
[j"Si  S":i]  ra  |a*c  r"3nn  c:i  ."S'c«'!  'C'in  in":'3  «:•«  "jra  nS  *saK 
kSi  ircsi  \'Z'}v:  in^*;''3  s:'k  "ira3"'  Sy  M3n  pic  laK  «Sr  naa  pn  K^m 
:  KD-'S  im  yara  "in'''y3  s:-«  T,in  icxpi  sr'iaS  cnn  nr:-;  oira  kSk  p'n*; 
j'S  p"3]  cjDV  31  ,Tnr  KM  pmin  ryS:  S"n  -i  mir  piSip  '"ina  3n3  63. 
HTJibc  13  ^313  ^'3Kn  j"yK  H'rcn  K3'Si<  sSi  n'a'^n  ^'3kt  «3'S«  3'rB  [■« 
KTiabm  .-T'miK  64.  : or  in  n'3ni«S  xh  fjny  hm  n'rcin  nyhn  B'B  S"d 
fnn  .^3,13  n^p  kSt  'n3n  [nrrK  srns  «n^^ap  'pncS  (K3i  jkd  p-inane': 
"[iB^K  friBKi  «3\n  Sd  65.  :  [«31  las  nno  '3  n]  '3  r"3"in  prnpn  «ap  'c 
K"Cpr  p':n  K^3Bn  'c  [pa^j]  p'in  .n3T  TaynS  p^rna  pnnam  frsca  »»Tin3 
nr  T3ra  p«r  Dip83  ma'7n3  «in  mS^Ji  66.  :[t'8  «3*«  .tt  h  i']  '3 
I'«  K"S  p"3]  n^:Bn  'd  p:sr  -ein  .kS«  laib  mn  ir«  nSyaS  Kiia« 
[nsnx  mS  nn]  '3  ra  nprn  'o  [3"3]  S'7  D"3mn  .'i3i  pj:rmp-npm  'nyars 
Diip  pnnar3  67.  ifianr  nn  'k  vah"'i]  -«  r3  niTc  nsiBin  'd  [dh^]  'Dir* 


DDIKö  nSDDSx  IV 

s:n  K':ci  p"nö  es  *:  s:iTn  psi  «n^n^c  "|^*,c  38.  :  oiym^ci  ly  j?  mtypnS 
p^j?  '^2^  n'an^   t  3TC    n  'n  p"D  mn:a  ,snnm  «üvd  ^"im  msr^a  «".na 
D'öyc  pr;  hzi  ^rzy  ^cnS  iioSnn  pi  39.  :[«Tr3  p  n"i]  S"r  ^"syion 
sS«  pnnatt»:  40.  :[ir:sa  xn  n'-]  o  ;-:  micn  msDin  .hdd  o^oyc  hdd 
'i:  mSn  n'piSnn  -jcna  irxi  mn«  r^piSn  s^dd  d'oj?dS  lan«  ^rn  nanx  •« 
laix  HM  csiy  "cS  raxn  sin  pa^  ^"c-;x  s^anca  k:d\'<  nan«  n^'ifip  p-inS 
z:a«  :-:  nv;aS  ^ii:a  irxi  fn^  ixSai  isSS  fna  firsin  iai«n  nvaa  ^^^  p 
'TC'K  'HB  T'c  a"avD  .myaS  ^ii:a  sinr  fcisn  pira  xin  mpiSnn  pnnairD 
sSi  41. :  'X  [n"nn  S'::]  p":nn  [^ 'n]  n:nai  r^^^r  'na  ^"oi  'd  d"2?  [a"n]  nx^3 
T'^  xap  'Cin  .xn^'apa  'ca  «n^nnaa  -nsa  pxn  xDMirnoa  mm  ':n  franna 
n^S  vaty  xSn  ;"y«  x'n  c-i  ^:a  «n   niaSna  D'::"inair3i  42.  :[xSx  nn]  3 
im  K3M  43.  :|;3a  xn  n"T|   '3  va  xapa  -cm  .^dh  nzc  '!:a  cn  ^3n  naxi 
[o';|  'Din  .{incap  'irnc  ins  na^aS  xrS  t'xid  ,nSnaxp  T-mn  mpiSn  'nv 
in  xSx  'n-^a  xSi  xm  \s:n  pnnap  p:ar  44.  :[KaTi  '3i  nn]  a  r"a  2r]^n  'c 
pnnam  p:ör  45.  :  x  ö"a  [a"3j  nnrm  xia;  .S^S  ix^an  id:  inxn  x:nm  x:n 
nn]  '2  n"B  xr::ai  |"m  .th]  'd  a'a  xap  'cin  .rnca  dk  'd  n^ja  irxi  ^jn 
K2>n  nm  xM  n'i  hSd  pnra  xp  p:ar  40.  :p  d  marS  p-nn  ^lyirm  [ixb  ^xa 
-^x  n''n]  'X  '3  xap  'oin  .nxrn^D  x^n  xn^^a  Snx  in":a  ^lypxn  xpn  xd^di 
01^3  nnxn  ^axan  ".ax  ex  xSx  n^3-n  x,i   nnn  xn  frit-ina  xS   47.  :[-)S 
:['*:fnm  xn  ,t'1  'x  r-ap]  '3  3'c  pSm:  ly^  p-ic  Sv  f3"3|  p'3Bnn  ^tt^irn  .i3i 
s'xi  'xm  DVwT'a  xSx  'i-a  n^ra  jS  xps:  xSi  xa'x  n73W  pinap  p:ar  48. 
'Din  .crn  3JX  x:n  n^S  *;m  xnipc;  xd^x  onm  'nnnx  xnsns  n^S  ^2n  n^oi; 
'Da3  '131  n3*:;i  nir  nax^  r^'^m  '2i  X3m^"i  '^d49.  :|x"3xi  n"i|  '3  r:  xap 
K'icBi  7\i2'^v  x'tt'ip  mix  iS   na'pai  nnni   ntrpan  ^di  p3n  xS  pinam  p"3 
Kin  'X  xjn  xSx  niaSnn  n^;iD  i?  pxn  ,ixn:  xSi  ot*  moDinn  i3n3i  vi3i 
Sv  pina^D  50.  :[iax'  n"n]  'x  td  xap  'Din   p^y  .layyS  3'iyBi  Sxiirtr 
'itnnS  y^v;  xS  max  ^jiSd  -iiax  in'^ja  xnn  naixi  ^3n  "laxi  km  xm  n^'tyip 
[«"Tc]  31  naix  HMr:  n-ayDi  131  n'nr  x3"ii  xdo  3n  pJ3  n^aSni  313  xSx  ^3n 
xap  mccin  .xS  D'xiiax  ix2'3  S3x  on  131  X3"i  nsirr  Dm3D  vn  cnD3  pv 
niypati>  x^rip3  xSx  p^nS  irtfin  d'x*^»  -laSnn  -[m  51  :[x3t  n"i]  '3  r"D 
[iTynr  n"i]  'x  j"v  xap   mooir   .nnv  n^iSj  mnx   x'K'ip  e^'tr»  D"yxi  iS 
»"m  x3'Sx  ^^i:irS  "ca  p^n  52.  :['S^bi  n"i]  a"3  an  S3  pnc  [f^a^j]  'Dini 
nyia  xinrnt^  "j-n  53.  :[n'S  nin  nn]  '3Ty  xap  'oin  .xd^D3  onn  n^^xn  oiiya 
.ninx  ,iSbS  nSa  noij  p3  xjnS  r]Sn3  px  S3X  nnsir  ^"V   n3'n  nonS  xd-i33 
xm  D'ayc  54.  :[m3'y  xni  n-i  '3  "  S"::]  -3  pnn:Di  p"D  S"?  ^"iri  \wh 

—     182     — 


III  ni2tt'x  SsSifs  '^h  noSnn  'bhz 

n^n^n^K  jnrr«  25.  :'K  ts"'?  pra  r'c[r?;]  r:  .-.-n  kSiTT^km  «iöj  '«"i  .T3 
na«  n"T  's)  T'r  rS'.cen  p^c  [m:|  'Cin  .iS  nrpn  sS  dSivoi  'iiScS  -iiSc 
mtt'pn'?  Si:^  n'n  reyc  26.  :[köSv  'S^r  n"T  '2  n"S  nas'l  {'Sinn  cm  \z  ^ 
:\ah  *Ki  n"T  'cin  '3]  n"^  «nra  .S^nnn  nart^nniKKS«  ntypn  kSi  mn«  «^'^'ip 
sSk  n"S  'mi  nS  s^'pra  n"c«i  «m  «r;^bvü  «ncpr«  is-in  Pj^pnö  ly^a  27. 
S'7  c"3tri  .n"S  'picn  «in  s5:Sy2  WiiSeDi  xnac  n'S  n^Sn  sin  na'panr 
iniDCö  r;prD  ittiK  Kin  d^cvoS  27a  :|KT2'*a  'xn  n"n]  '3  r-S  rprn  p^c  [3"3] 
.n:i^«in  niDon  noi'?  pnn  iS  n«n:r  imnc  'c:  n^Sy  nü'psr  n:itt'K"i  x-^.idS 
Skiü'  TüSrnr  «niöSm  «mix  28.  rfsö^S  n'-n]  -n  r-S  rprn  piD  (3' 3]  ma 
rös  nn  inriiinS  «n^inca  n^S  dtiö  "rn  ^nni  inSap  nvnS  nn«  nSsiy  imo 
*::o  mm  p^ar  29.  :['«  3"a]  ni3T:3  nnj?:  'c  rriTnD  «"Dann  S":y 
^"«iifpxS  ^E"i:  n^S  »n*:  ^:n  «nna  •;np  sn'^m  ciit'a  «b«  n'cu  snpa  "'Iü'pnS 
vby  sn^n^  \nyBii  [«"V  n"^]  pß>n'pn  p"D3  niaSns  nra  S2fv:  üb  ly^i  .sn'naa 
dt:  sm  «"^pn  n"ci:a  ^'irpsS  a 'm  j*;«  p:a*c3  nai'v  n:ipii*  n^^^yn  na« 
«S  30.  :[■«  J'p  mar]  ni'^Sn  ni^-a  'D  vriTn:  «'2mn  .yn«  -jS  ira^  ^d 
l^y^  pirSa  nbna«  ••:  «b«  «npS  nij?i['«'ipB'iTp  '•;  nmn^i  S'i-]  nsn^i  [rrpa 
-iitj^  nnins  nin:  niaipa  narn  irsa  n?  p:v:i  myi  pc'S«  «S«  Tcp  «Sn 
'«  «"D  n^nn  n«  ^rian  d-i  [j'3]  'Cin  .nju^an  i:n  D'Dirzn  li'Sira  d'«'333 
ynv  ir«  la'^v  nrpai  n:aa  nitrpnS  «n^'o  «';a  c-ayc  31.  :[«"2«i  -"^] 
p*Da  D^avoS  32.  :[«':nm  n"n]  3  »"'p  D^bnij  k"  d  [z'2]  d"2^i  .nancS 
D"3i:n  .«nnan  nn«  npiSn  ;]^DinSi  ^:n  pnnS  SiD'ty  *dS  «narna  «Si  «'unpa 
«:nS  «"iia«a  nS  Pj-pra  fnrr«  33.  :[«Tp  n"n]  '«  r  rp  pbni:  z''  'o  [a"3] 
rb  on-DV  na'm  1«  i«  «Siy  id  «31  ri^pna  nnvn  myinr  'c  .«n'im  «in  Sy 
im  n:pa  cn«  ['«  «m  «an  13  ^an  cj-pna  -'pcan  0^3  '"inan  «:n  Syi  :'« 
"«pn  er  *iy-iDn  nSy  S"r  «"sann  3n:i  :'3  xh  .[o"3]  oSiyS  «3  «Sk» 
n'^S  «"typ  13  «r3n  ciu'3  lan«  «S  ?]"pnai  «ir-'Si  «im:  «Si  pn-:rB« 
^131  ^:ir  n3iya3  r'r3  34.  :tr"y  131  n^S  p"S  '^inai  S":  -jsS  '*:nai  «du 
«in  «rifi  cro  «iaJ3  ni^pai  2^31  ^:r  p  c;  la^y  'ia«n  on^Sy  ib«i  can 
«S«  M:n  i««>3  mS  '":n-  ^S'a  ":nB3  M^"a  p:an  ']nc  «p  ":na«  i«S  «jar 
'c  [n:D]  'Din  .":na  ^m«  n^S'a  la^aS  j^'cth  ^«a«  '«p  «iia«n  ^idi« 
-a-irca  '-irp«S  n-S  «n*:  "ca  35.  :[«r:n  n"i]  '3  vS  nuiaa  -n  in« 
n"i]  '«  a'y  pciit»:n  'c  'Did  .«pria  nnn«  n^m  "ie'p«Sa  «nn3a  pit'Sn 
Ditra  311«  «:in  3na  pi  .nM  n^aSnr  'cS  311«  «^'n  'na  -[^e  3(3.  :  [«pcai 
:  [«nS^a  Sd  n"ij  '«  3"a  o^mn  myistr»  'c  -Din  :nin  du  n^aSn  «:in  sn 
tJ'^pS  t!'n  nS  rfpna  'na«i  «n  nSy  nnam  p"E3  S"r  ^S^yan  3in  3n3  37. 
«S  «ncpn«  ]wh  iiaSns  «3^  o^ayeSi  .'«  t  ?]i  .-131  «S«  ir:ir  «S  «air 

T-     Ibl.     - 


i«M  D"-i^:aKn  pna«  d^dvoSi  11.  :[Kabin"T  '3  ra  h":i\  'xr^x-np  ,Tn  pis 
:  XM  ''h'h:n  Tr  't  ':a  sn  'x  vts  p"m  xop  spns  p"V  .njaa  ma'pn'?  ^id 
nn  kS  fKi  Diira  «m  nxi^nn  ;";«  x'n  s'n  p"n  'naxi  frt^pa  D^ayaS  12. 
kSä^  fVD  pnm  ripiSna  e^bs'  inS  nn  pniD  ^in  p"n  \hi  mpiSna  'n^  sSx 
:[«aSi  n"i]  '3  T'y  [a"3]  n^a^n  s"d  'did  .nipibna  ^nir^  xSx  njc^an  iDnn 
."jnsnb  syn  xStr»  xSx  ir;  mB^pnSi  x^u^ipa  n^mnS  Sid^  hm  o^ayaS  13. 
mnoS.Twrya  nrpai  p:ar  14.  :[xjn«an"nj  'n't3"V  [a"3]  p:aixn  pno  mcDin 
oSiySi  sSx  xctS  xtyn  x'ai  xSi  n:tya3  u'nca  i3-n  nniy  nnoS  xpn  ixbi 
n£>ya  n-'Sy  \^pi  vxri  x;n  xSiai  xn  xip-;a  x^m  xbx  nrya  xjn  ■':n  xS 
Ti'3na nx:,i  nnan  ['x  n-aj  pomirn  nc  om:  tb3  in  xjfVDi  xin  mnoSn  yatra 
xa^n  ^DT  xS  ■'x-1  xm  "nncS  nirya  frirpxi  "idt  pia  n^na  nK'yai  "idi  Sdx^  na  iSf^xi 
by  inbnni  n^siniy  ix  "idi  x:x  X3^tt>  hd  xSx  yiaS  nrxi  ^:n  xp  ne^yaai  niryaS 
.xj2'nnD  r-cna  p:n  S'-j|  x:m  xSx  nnn  wXn'xnD  pnSnn  Sy  idid  S":;]  idid 
x:\n  15.  :[3  3"p]  xy^aaa  Sxri^n  ^^Slya  S"r  (^  [pnann  S"s]  D"3ain  piyb 
'D'n  .x\nnB  xSi  'iTinx  XiTiDa  "]nD  rt^*  xmax  inS  x^rpi  xnnn  xd^xi 
naSrn  pi  px  lü.  :'i:i  ,i"3y  pn  n:aSx  mm  'x  r-ap  xy^aai  Sapan  'o 
D-'yian  Qmx  nniD  xSir  nn  iT-i^dd  v^a  xnyar  xminai  xdm  xSx  ma'pnS 
'^le'pxS  n'xT  xD^Si  j"yx  xnya*^  mina*  'jm  'd  mir'pb  naSnn  pn  onaixi 
:"""  -ncn'  xS  'o  v^^iTnn  S"r  [psain  S'-if]  D"3a-in  S"Dy  mSs  ij^x  nn  nra 
nrpntTD  xSx  x^irp  xn  x^rp  \s  laiS  "jiipx  17.  :[nDijn"i  '3r""'j  ^:^  nay 
K-rp'xxiiett'pSim  p'D  va^'n-naS":  x"32^in  nam  .nmm nSnn mnx x''Ä>ip 
p:ar  18.  :["iaxpi  xn  nn  '3  '3|  '3  T'3  onip  x'Ä>ip  piTn  x^a:  xSi  x^c^p  xn 
[rS 'n  a"c  S"aJ  a"'o  a"ay3  xc'd  otr  Sy  '^:nan  x:r»n  a^pji  xo^a  3''ma  xp 

:  .XQ^cn  Sy  ■jaiDß'  xSx  x'tt>ipn  mmS  ^^-i  xit^na  ntrpa  o^ayoS  19.  :3"x  'na 
x'iyip  pxtTD  a"ai  mny:  iSx  pnca  n^xi  x^3n(i)  |3"d  '3  nyir'J  abiy  m3^bn3i 
j"cn  [m:"i3j  p^y  x'*nn3  xo-oa  nirpa  xS  "«xax  mDDin3  itrpn  xii>n3  SSd 
«nnsa  ntt'pa  caycS  20.  ilpxiy-i  px  'XDiSDXi!>'jn"n|  'xn"a  'Din3  iSdxä^ 
:[di  nn  'x]  t'j  j^pm  c  [pa'jj  'Din  nnx  Dipa3  n^ww  '^:na  nno  SyiaiDi 
|'3  ''I  nnn  p"c  .T3?n  xStJ>  na3  xSx  in^iyip  np^y  pxi  na^pa  a^ayoS  21. 
iiaSn3  naix  n'aycS  22.  :[xaSiy3  nn  'Din  '3|  'i  [msa  b'^^fj  mnan  p"D 
nix':fa  iSx  pno  'Din  .xaSy3  vir^  xSx  irxi  x'tyip  xinu'  liaa  nxnjir  pe^S 

'  J"yx  xip^ya  ropi  ^xaSi  maSn  inen  fnDt'x  23.  :[i3^öS  nn]  'x  ö"3  [a"3] 
"D  S'T  x"3ttnn  ^tyiTn3  p^yi  p3n  ^x  nn  'xj  'n  pan  p"D  'Din  .3mnxn 
xnnsn  x:it>^S  Sy  |typa  Pj^ia  xpn  pjar  24.  :['^tt>pxn  xn  n"n  'x  'n  oiyj  'i 
nnn  n^ii>D:n  xnsoa  xmn  p:yn  nax  dxij'  xna^an  Sy3  nx  pnsb  ns  ^^iB'pxS 

—    180    — 


piv^j3  D'iaiS  ö"n'3:  oSiy:tt»  Tn'  ^":  'c  Sv 


aniDH  piC3 p3"no  Kinr  t*;  sine*  Siöiri'aj'x  'Tln  "  'C2|k^"|S'7  r"«nn' 
T"»  pSim  p"D3i  n2inD  nS  n'Ki  S":s  pciTsn  jo  ,-i:aS«  [sy  »"b  mamaj 
n^'T  ^tt>p\ni  irn'c  'im  •:iSc  i:cp  sc'S  ^aisi  nrpap  piar  l\  .-['a  r'"»  S'l] 
p:ör3.  :[«a'S  ,n  nj  'k  3"y  «ap  'cin  /mns  xrrcas  «:c'k  na«  mm  htth 
•]iDoS  a'.i  "laS  qncT  in:nai  -tkS  srnns  »r,2vn  s^as  "inS n'navn  yioii 
'D  r"D  sDp  'Dir  .Tia'^ra  ij?2pin  ttn-an  n*33  irpnt!»  la:  kSk  "jtnS  (di  ixhl 
'D  ■"  irn  /jbcap  "xas  iu'itc  mi  in^-rs  'xa  "aiK  c-ayc  4.  :[K'3m  nnjl 
K'iian  'E31  [3"V  3"D  S'i'l^"  -  |ctt'|rSEan 'C31  l3'y|  Sn  (mjj  r'ni:  ni33i 
nhn  bsir  irKi  'jScap  'saa  -laix  c^avc  5.  :[3"j?    n'j?  S"x]  r  y  [nsiy]  p^ 
(*'Dinn  nviS  O.  :|pK*:n"T2?  elpavTrr  c  S  r  s  ocin  .cna ihk Dve! 
"sai '"c '»in  D^avcS  S"r  •"ttnSi  ,k:c*k  na*«  le'irc n'Ki  nai  [riaxi  xron  bsj 
'Dinni  puiyaS  ikS  "«a  nn  '«  s  d|  niyiscn  :'d  x'Da'in  ^rn^n  p";  .Kifi, 
Knn3  •':npi  «cca  -[ibbS  (rsca  hm  7.  :|n'Ki  nai  nn]  '3K"d  D^nifniyiaty  pic 
3n2  D"3ty'ii  .Si:":!'  na  «ma  pipiau'  naipa  na^D  xiiaSm  «hts  kSn  ' 
KcnyT  kS«  Kuna  -jicaS  a-n  :"n  [n'3'n*«  nnj  'k  rap  [33]  pSm:  tt>'  'ca 
nS3  ^Mtt'pKb  ^ica  Hin  '^inan  KCi;aT  pjar  8.   txnns  ^jnpn  sDTa  "j^caS  n'h 
^u^n^n  /^ir«S  n^S  sn^j  K'^n3  sava   sitnca   Krn33n  ciu'a  nhn  nSy  w  tj 
n^S  «n^:  'ca  '^:raN  '^jnaa  iicab  ^::ai  sdm  Sd  9.  :3'd  h't  s'  3:inS  xin: 
mabnni"n  10.  :(":rpin"i]  h  vh  rp^iin  'd  «y^ita  'Din  ,«nnaa  inca'^c 
[msia]  'Din  „mniD  k^dSm  mSi  oiu'aKicna  niDm  ':iSd  n  xaS^n  niB>pn':ry 


—    179    — 


I 


^-^  Kü^i  rnj  TN  üSir  c«  pcD  Kiniy  ana  b^s  "«  ra:  s^anS  -m:  pr;S  :"vi 

siD  13  h^  r^n■lc:  is*  pnv  "i  Sit'  i^'ncs  np";,!  dk  j?n3n  sSi  nniix:  -JÄ'ön 
D"3ain  vn^n  xSb*  Sy  xm  cra  mn  br  in^'yT'ip  ^p-;  cSixi  .njnai  s'3aa> 
.j'ji  i:k  n?  nm  Sy  Sa«  ,3"*;  x'-j  rp  mn:a3  xid  i3  smn'si  inxa  nöX3 
V'r  '"£'1  n*;i  \2  sS  S:«  ,iS  'y:n  'z  nn  «"V  J":  pb',n3  x^nr]  i3fiD  f3t!^  no« 
pico  T'ö  13103  12C3  ijrji  Tics:  irniS  i3n:ir  "S'sS  i«„  niban  noiSÄ»  iddi 
in«n  S"kS  IX  inxn  iVvi>S  n^'v  n::  ,»""  piDC3i  ,"i;i  nma  niryn  S'xS  i«  ,'i 
Kipa  "s  ,c"j?iv  13«  p«  .Djbcn  ns  m3iS  S'xS  ix  pnr  'i  laxjy:  nnvöi  .'1D1 
Kipa  pnv  •!  ,iöiS  onyity  n«^j  'Dinn  njm  .am  xin3  sipa  ix  irn  xap 
.l^nii  h^  iS"K  m3iS  S\sS  lemr  DM3r3  ixir  "dS  ,n3in  cyai  ,tm  xap 
,(c"-3Sa  pxjnS  m::am  minn  '^y)  'icc3  a^r\v  ia3  'i  piD032>  S^sS  ij'mi 
'S  naS  S'kS  ix  c'n:r3  c*vr  tyair  ,iaiS  cn*;i  p  Syi  ,S"r  '"i2>i  dj  "er  ia3i 
j"3  pSin3  'Ti  ry-iS  cS^x  .smnx  xio  i3i  max  :"yi  /i  pico  Sy  y:  n:i3n 
D':c:  ri2n-:3  3T,:i„  :pnv  t'xi  n"i3  3n3  pr  ,um  xnn3  xipa  pnv  n  x"*; 
n?S  ix'3n«r  icdxi)  x"'  pico  irMi  ,"iJi  inxn  S'xS  ix  D'5t':x  -jS  nSit'3 
p3  pSnS  m3n  X3  maxi  inx  p:vS  nccs  imitmÄ>  pi^xin  S^xS  ix  nxir 
*:Di  p3  pSnj  Si:'  cM3r3  cit'  rSy  lam  xSn  -rn  piccm  ,(S'X  ':d3S  r3D  'dd: 
r'att'  .laiS  i:x  cn-Dia  :"y  ""^nS  :  xi  ,S'xS  ix  S"n  rStr  [3  "ddjS  dtw  p 
S3X  ,fnnx.-i  riin  nr  |ny-x  p'Dx  xSa»  [ar  S3  pi  u'M  .x^tt'p  xio  n3S  oit» 
^"in  3n3  pi  ,3ninx  xSi  xip  xid  13S  31^»  '^S  in^x  xS  mix  i:>n'r  p^s 
*nnnx  HB'-nS  '^S  r^n  S^xS  ixi„  :S"n  ':nai  m^'a  n'i  3"y  j"3pSin3  ii'i-iD3 
xS  3"xi  /"ttnsD  '"';icn  tnc  D"3Bintr  lax:  nnyai  ."nna  Tr  p"iD3  mma3 
"VI  '^'yi  .nSyaS  :r"BD  pooi  f:nv  i  ['3i  ir3  y^rn  xS  3"yi  ,xid  13  3mnx 
\2V'h  nviBi  ,pSin3  wnc  "^on  djSch  rx  msiS  'i  piDD3  x^saiy  n"ny 


-    l7.s    - 


Vii  t'^tM 

mjr  '1  ^h  ?]'DV  ,c^Svc  2t  *n  fsS  -p"i  m3D  ni«  ,iSs  ^nm  s:  rn^  ,^3S  S« 
p^nynS  '::ni  ;n  SdS  c^n  pnr  -ir«  ,n^yan  r*sb  p.nrr  r:*^*ai  ,ciSan  hd^is  o'^n 

r,D33„  ,V"nca  pirKnn  p'bjn  'JV'jn  p"tt'  cra  biars  :';r:a3  S-ri  ,c;Sai  ";id3 
SidSd  '•lyo:  nansr  dk  (i  fcc)  ce-»  'rsso  'd  ,j3"iv  ma'S  "nstpi  "D'o:n 

djSd  s'2m  c^S'xn  fo  is  c"tr'3:n  [a  nbr;  ti:  n'Vn  p  nya  'Sne  r"ac2  :■  c'on 
inb'xm  1331  v^'^h  mT  -[la:  c:nS  'ixid  nj,ni  cva  iiaai  ,xi:'  es  pcc  r-n 
"iD  kSi  Kio  12:  pccß'  nea  ,D'ntt*3  rSy  mc'pnS  isina»  a  ■n'-m  a"Dn  m>"C'na 
rj^Din  sSi  nniii':  ,"i"idt  n"C3  n:ran  s^anr  neai  .nmnx  sSn  kic  lai  f:nv 
iip*"  '2  .nyiS  iniKinS  -1:1  /irai  'n^'a  "as  «Sn  sie  121  ,r"i;r,iS  yiitir 
^:sb  pn  TaSn:  —  ly'TinS  ';;,i  ,"isi2  c,i2  Tr'v  'n  ,isa  11222  ^rp  7121 
i:*m2i  12  irScsi  ,sr"i'si  sp'cc  p:v  i  :vS  .cn'*:*;  vy.iS  ^S  s-r  na  — 121 
fa  far2  i:S  cnSi:n  n'pccS  yji:  ,sS"ip'?  is  s^a^nS  ,iiir,i  }a  sin  es  S'r 
pDD.i  rs  iT.iSi  i:r.2i2aa  i;s'r,iS  ,iiirn  ,iS:'  sSr  ,c^^2in  p  12121  o^iarn 
njJiS)  SpnS  S31:  ,i3S  n-;?;.  ds  ,,112  pcc2t!'  .mnn  i:S  nnS:  p  Sy  is's  ,i32Se 
S"i  ,i:r:v2  dSis  .(inyTi  s"2nn  ryiS)  i"aniS  irS*;  's  {mv^'ci  c"2ai,i 
D-'io  S2pa.n  n^nran  pcc  fs2  psi  far2i  cipB2  'iSnn  pcc  fs:  ['s  ,cj'rc2 
psf  sin  pcD.i  IUI  ,nnj?  p  rs:  irj?2  laij?  sin  S2S  ,nv:irn  ni2C  '"•;  ninn 
sSr  IS  ,spii  DTtt'  [2  S''S2^  spn  n:tt'  [2  ß'2:3  ni\-n  rv2  es  .c^yir  i:s 
um  ,nnnn  rvi  Sy  S's  sinr  la-csi  ^2:  sinr  iüts  c;Scn  p  dsi  ,niTpn 
ns  fii2ib  nS  'M  sS  ,nr2  pcnc;  i:n:sr  ^tt'csit'  ,nnrn  ryi  Sy  nnSy  ds 
TannS  yhv  .S^s  ^s  c'22  sin  es  v'v  irsiy  ,djSd  s-2n  es  laiSi  cjScn 
,iaiSi  ""siin  iisS  pccn  nSesa  i:s"i'MS  nS  m  S2S  ,pEca  S's  td:  s"'2nSi 
.DjScn  ns  ni2ib  S*sS  is  nun  niasr  p":i  .sm  S-s  ^s  sin  ß'22  cjScn  ';  yi 
mas  p  Syi  ,sin  na  d;Sd2  npcne:  naxv2  niinnr  is  ,d'2ii  ':iya  aSa:  sS 
nrji  V"C2  "'•^2  sSs  b's  sSi  tt'2:  sS  sms'  nyi'Ä'  is  ,pcca  S's  'zc:  s'2n 
Siun  S'?2n  u:i  ic^m  '7:itM  uj  sini:'  insai  .S's  ':c:  vSj?  is'2'r  sm  2ir2n 
[sai  onais  i:n3s  i:ni:  Sy  ,1212  npcre:  niinnir  laib  ,s'bj  s'aa»  "dS: 
eM2ini  ,niinn  nyiS  sm  '^3  djSdi  S"d  c;bDn  rs  ni2ib  S^sS  is  "S  n'si 
,2nrn  i:itt'S2  S"r  •"'itn  irry  usa  on^Sy  rai  b2s  ,esii2  *:s  '2Sa  sS  nSsn 
S"Di  fsaS  ^'irpsS  HZ'h  ?  obi  ,sic  i2S  sSs  n"i  2'  y  s"s  nM:a2  n2i  nsi 
p:yn  ns  niSnS  s2^Si  ,TannS  (S2  sip  '^y2  sn  sSipb  n"na  sn^Misi  sp^DD 
ia2i  «siainb  is  sSipS  n"na  sn^msi  sp'cc  *s  snii2ii  sn;i'?B2  irioSir 
,D''3D  nB22  ifinb  n;ni  nra  nun  nin  S  r  c"2a*^n  ni2cS  y:i:2i  ."'nis'22' 
'1  ns  nsiif  'üh  ,kid  123  pco  sbi  pnv  '12  pcc  sS  c"2BinB-'  /ry2  nsum 


12  —     177    — 


i 


^1x^2  D'-n  VI 

wp  -\si  ,D'pS',na  c^ri  ,-ü»Ssy  fs:  tyi  ,cv  ct^h^  pin^;  n:öS«Si  .njJian: 
('^:nöa)  va^^a  nj:«S  "ripn  nx  un^D  mvn  pnpai  ?pDn  mcx  nxi  idi  jrjn 
D"nöni  ,DV  'S  «S«  norsS  p:m:  psa>  'jn  '^nnm  *^in  2"^  nonsS  c^:mn 
cc  nj:x  sSm  .«n^^nna  n^v  n:i  (sa  ncrx  ^d  ,nn*.r  cnS  px  nSsn  cn^in 
pn  '^2na3i  ly-n  j'^^  nS  \':r\'<}z^  vöi^ö  sn^nan  3"«  :3nD  mtyi  ?av  'b  njaSKSi 
DV  'S  fcr  -I1V  nS  '^jm:  cmn  3"^  für  in«S  p"m  t'd  «pT  S"n  ,irnn  3"^ 
«in  nrn  'cnty  naSa  oSix  .ns'a  ^:23  :"iyaD  ,Dr  'S  p:mj  nsaSsS  }di  ptt>n^pS 
,m55'iyc3  pnnS  S"im  nr;an  paa  xSr  p^s  'n  Siy  ii'n\i  'M'  sSn  ,pinn  pim 
3"^  '^:m:  nnjinSi  ,x^•^  xirc:  'ck3  «nSa  cv  ca^Si!^  hjdSwsSi  "naHtr  na  'd 
irin  itt'y  d^jS'  ijdS  '^:m:  tsn^nna  pii'Sn  "n  pif  /ryn  nxnii  ,sS  im  unn 
sSn  /aStrri'D  iÄ>pn  r'Vi  ,2V  □^•i-'Sa^  njaSxSi  nonxSi  p'^rnp  nS  '^jm:i 
pn  xSn  psi  .'i'ncn  '^^33  in:?:  n:aSsi  n^;i3  ^nnir  ,nSin3  x\niy  d"*;  nonx 
^S333tt>  xS«  ;S333  DJ  ic^pn^^  '^tripn  xm  xmi  ,::nn  3"^  nSin3S  '^:m:  '^:ra3 
itypn  D'";i  ,'iDi  nSir3n  rx  Dixan  nax3  nrxn3i  ,nSi3  xn^n3n  nx  ix^3m  ijjt 
nSinsn  \"\  t'inD3  xn"'n33  n^rrn  n;3  •'"inif  ,cv  D^tyStt>  noiixSi  -xa  :xanD 
nDnxn2>  ^S3D3  ii:'-n  id  'aS:^•1■l^3  iiiirr^'  Dtt>3i  .noinx  \sbi  n^aSxni  nn;i3ni 
■jina  r"DSi  .mx  |dix3  ^^i:tt'S  x3^Si  ,nnnj33  trin  3"^  '^Sj?  n3vu^  m;i3  xm 
D^aSirnM  ^:cS  dj  nnMir  pcD  S:  px3  11^3  xi'v  ^aS?2>iT3r  xnai  xSpK^n 
D"3annai  S33  ^xnaxa  TcnS  nr3  ^ni  ;S333  xMtt>  la:  "nDinxSi,,  xo-i^jn 
nonxSi  r\'yv^  xon^jn  nn\nir  ^max  cxi  .T'^n  niiSn  nx  nnnnx  "jtr>a::y 
("ncnxSr,  nSa  ^aSiyiT3i  "n:aSxSi„ nSa  ^S333  n^cn o^p^nvan  njjtt'3i)  n:aSxSi 
'xa  naiS  c^Si:^  vn  xSn  p  xS  cxi  rnyi  'zh  naxn  xmst'  ^:ca  p  *max 
nsyiy  mji3  :D"n  Sk>  i:Ti'S  ixa  pipna  nax:  n:  oxi  .n:aSx  nonx  ncnxSi 
?n:aSx  nSa  pjTinS  '^S  naS  y::  mix^Si  ,n:aSxD  K'in  3"^  nS  '^ini:  'idi  "hv 
■pixin  cv  c'^h^  nS  ■':nii  n"iji3nir  nn  pn  i^y^attMS  xsit'  xjin  3nS  xaSK'3 
K3  xS  xSn  ü"-\  S3X  ,DV  c^tySir  xpn  naS  ns'p^  [d  xS  dx  ^:  ,n3aSx3  naiS 
"hy  in3ytt>  mji3  naxS  iS  '\n  ^ni  ,ncrixSi  'xa  naxSi  xn^n3n  nx  tnoS  xSx 
nS  tt>ncB  cm  xn^:  maxn  ^dS  S3x  .dv  d^itSi:'  nS  p}ni3  nDixn:i  tynn  3"^ 
n^jm:  nonxnity  "131  mji3S  p"n  ,cv  ciySr  n:aSxSi  nonxSi  :xn"'''i3S 

.DV  ü'^h^  n:aSxS  laD 

/:v  nma  ,nn:a  cnix  t'^jnS  n:  ,apSB^:xnSxnD^avanD^njnjnnx  ,n 
0V3  ;"3  pxBDxn  '3x  nin  n"ia  r\"^D  ,i:mxDni  i:iyxn  nrj  n"iax  i:-in  pxjS 
n"3^i  x"tt':i  D"in;  xnit>  'xnn  iSdd  'x  dv  xm  ,v^n  ^a^S  nJir  D^jJ3ir  nxSa 
3"r  ,i:jaf  ^jixja  nnx  pnrr  ^ioS  nSiv  nrn  n3n3  poiv  ^:xir  nviy3i  .p'-cS  i"xp 
x;Sxnxii  'd  p"pn3x  ,S"!:r  nisv:3  Sxprn^  n"iB  nnin3  Snjn  3nn  ^3ni  ma 
naixi   ,j"dS  v"^^r\  x"j  ^"3  n:2'  p'C  tynn3  va^  ^Bn3  vnJJ  ni^x   ,(xnj:ix3) 

—     X7ü     — 


ncDi  n^:>  ^:t2  «irp  /rya  cMisn  mon  an  nan  rnit»  /r,K'S  nnn  nn^niK 
ciyjn  rnr  ,i"3rK  ly^t»*'  cwnci  ,crD  "nriDs  D''ir:„  o^a'-ri?:  vnr  .csyc 
D'r:  ^nn«  D^:iTn  ,fnDD  dvd  'd  ,nmn  «bc^  sSn  iricnn  nincr  [Sid  nSsn 
nr  pyD  ntt'pnr  pcjS  ^":c3  nxni)  ?Kpn  nic-nn  mncr  cS:  i^S  -nnr  ,nviD: 
j>"3V'  p«Jni  .(linn^^n  r«  cj  ithS  p^ccD  ir«  isfnn  S:k  ,K"2tnn  nm  Sy 
Dn:r:n  ,piiv  p  yit'^  '3d  hv  n3i:nir  ,(«iS^n  D"r3)  mnnD  'caS  vmnjna  3n: 
vniy  ,n2S3  vik^'  '33  by  "3  .cpTca  er«  nsi  cj  dSik  «n""«  pro  er  «nry3 
yir'  ^:3  vnr  ni:iS  nr  Kinr  nyi  ,^Sy3  n"r  fbirr  naiS  pn^  »h  ,nEC2  ^na 
ir«  D^3in  c'tt':Kn  "^«re  in«  p^s  cnias  nry  kSi  .n-x»  iSy3tr  cm«  Kpn 
'iS  K"iry  tmc3  ^rK'iwi  reine  rcn  »nrcn  }3  Sy  ir«  .nriD3  cm2r3  i3p) 
pSn3  ,3"p2  m3nS  i^  Sy  p3^p  t3  ccn:)  Ki:nr  S"r  Kcnn  niM'  n"3  pD':3 
.mcnn  mncr  Sy  i*:3  on^Sy  ir:y:r  nsSe  ,cnerH  Sy  |K2f  S'k„  :3n3r  {n"jin 
,"3'n3  nenn  nncr3i  ,crK  h'H  nyr  Sn«  nrc  Sk  'ih  rr«  n«  K'3m  ';r 
[iSk3  cm«  1:1 1  {Si:r  nrSe  isdtjh  mn'i:  'rjs  vjdS  rn\"ir  nxTjp  ^3  njn 
:  n"i  i^Ks  n«  my  rncr  i«  ;"'ri  ':c'?  c:  nnM  ir  '^ji  ,iSy3  mcTin  nincr 
p3'i  13  p3  /"rTD  imD3i  ,iSy3  n-r  iSk3  cm«  i:ir  S'i  ,iSy3  n"r  f'?i3r 
'^npn  WT  Kirys  ^"i:n  n3i  ipiiti  ,KiDn  31  nyiS  nr3  nn'n  nyr  nKiin  i: 
.DiSr3  «3  laipo  Sy  S3m  3aM  nxn^no  'oins  vSy  irpnr 

nry  c'sr  nS  p;m:  ni:npn:T  '«  cv  n-J3  rc«  3"y  r:  f]i  ni3in33  ,1 
lösp  "rn  scD  31  12«  er  crSr  pcr,«Si  '"sd  irpm  cv  cx'^r  ncnsSi  rnn 
.n:aSK3  cv  cx'br  nS  p:m:  nrnpnji  n'nj33  nn  nry  c^:r  n^Sy  ii3yr  n"ui3 
.13  irpr:  ir  mciikSi,,  n':a3  :Sri  3n:r  rmnj,i3  lyri  i-n  -nn*?  ^n^sn 
Dr3  p3«  '31  piTn  cy  ins  n:p3  nSiy  ^::^rr\^  pmi3  c"i  n::i'm  '?33i  ^kiiök 
rin  3"'  1J3S  p;m3  K':n  er  i'i:rn  xri'n33  cSi«  .|S3  'DSriT3  kSm  31 
«rr'i3  im  ir  Krrn3i  nsT  «S  ^oi  ,3"y  er  c^rSr  ijdSkSi  prnp  nS  p:m3i 
en3in  ]h'i  «n''^33  ir  sei';  'T^;  ^si  .cv  c^rSr  ,i:öSkSi  er  ^anpi  fSn 
piiTi  Dp:r  c"3ain  Sy  «a^nnai  ."isi  ri:aSK'7'i  -^m  neiisSi  fsra  -bdi  fairc3 
'«nas  r«  nry  nim  ,i"iin  S"3y  .r"'Sn  '"d  rnr^«  'bn  nsSn  peeS  kce  311 
,many  c"ry3  ennn«  -[S-r  c"3ain  Sy  nam  nr^M  ,i;ra  1313  c^yin  ^33 
Sy  n:m3  py  «:  c^r:  nnyi  .nra  1:313  n'S3n  S3S  ipin  c3nS  m«'  kS  nn 
rm  iry  c-ir  1J3S  p^ni:  fan  'jn  kSm  31  ia«  :or  *aSrii'3  «nai  «Sprn 
nsi  rm  iry  c':r  nSin3S  pr\M  fr:n  ov  e-'rSr  n:BS«Si  \'VMp  nS  '':ni:i 
prn^p  nS  psnu  rm  iry  o^^r  niJi3  innS  kSm  ^31  er3  [^3«  ^31  i'zr]  la« 
{«3  p«  Dn3m  mare  'oS  nnr  »nsrn  '"ripn  Sy  canr"'  sSn  nKiim  .dv  e^rSr 
rm  3""«  nSin3S  p3ni:r  na«  n:ra3  '3  ,«n'n3ni  niran  p3  «Mr  Ss  ni^nc 
niJi3nr  ,iJ3  nyra  rm  3"'  niJi3S  p:ni3r  na«  Nn"i33i   ,ny'3n  nyra 

—     175     — 


*iK^3  c'*n  IV 

r  niD«3  iKtt^n  «M  Kin  ,pöy  '33  yr:o  «inr  "idiiT  laro  'Mr  Vn  ,pay  ^:3d 
1  nr  DHö  DSv:iy  ,o*aDnn  Sy  id^kh  hdk^  kSk^  hd  nr  lai  ^möKi  ."dSt;  nv„ 
:  ,D^T  'D^i  T'C3  '1  n;2'.^)  ':r^*;  i:  min'  t'j?  insinn  t2>k:  ("on^D)  piocn 
I  'aa*?  Dnra  'm  kSi  pay  pixa  K3r  'M  ij  nr  mM^  ^d  ,{yy  n":  niD^a  ^'?3d 
mar  'Dina  irpn«'  na  i:S  Dtt'^n^  nxa  p:yS  dj  nrn  nmn  tk  ^ar:  am  .pay 

.n2:an  ij  pa^:a  n"i  3"y  vy 

:K"y  K'^  s]i  mnnD3  sman  Sy  rynS  \-nax  p:y  inixa  pv^  [^:ya  j 
«iDn  31  nax  ,(a""'  "•  siry)  onaa's  hv  fK:i  S"«  D^aiJ'si  on-ir:  s'sinS  dt*  i3n''i 
p^axi  prn  iir'pn  psi  ,ir:DStt'  KDi:n  xm  p  .iSya  mann  mnct:'  fSiDtJ'  naSa 
SaK  „icnn  nncra  cias  cl^•  nana  ^3  onnxbK^i  vjoS'^»  naS  t^jt]  laKan  p3 
■"'3  D"tr'3  ^n'K-i  njm  .'iBipa3  k'?*^'  x3  i'?xd  sin  «nrys  piDon  Sy  ifn,i  ?"33 
WBx  ^:«i  ,Diy  non  naxan  S3  ^3  «(d'ck-jieic  n:ian3  msS  ry3  srr)  pya 
rvÄ'ip  na3  nr3  st'^S  nsu-nsi  ,S'7  "'l^'"l  Sii'  irDnj3  dj  non  lasan  'MU»  ;rDn3 
nn  ^"iyiD3  xi'ai  ^3  ^si  .Ki3*r  na3  rnxS  rn«  p^3rxi  rSy  iir'pnr  many 
^313  D^aycS  Mi2]t^  v)T  sSn  Sss  /'Kiry  icds  «in  pioe  ,s^3iinS  oi^  VjDX 
.o'jdSi  ^:dS  oiD'Jsn  cD^cnan  ik  c^p'nyam  p^bjn  Sy  D^3in3  vnis'  onai  ^"trn 
dSik  .p"n33  piccn  K:iia  pi  f^*:ran  ,i::p  cipa  nK-)a3  nrn  1313  nnp^it^  Sp:  nai 
n3iiyS3i  n3n33  c«)  ir^eSu-'  kcivm  vjcS  nn^tr  n"aj-i  '^D3  ^h'kt  ^nxiia 
KJtia  'M  iSxi  ,nr  riTD3  n3-in  lyar^M  «Sn  S"r  ^"rn  ,(inK  nmw  ix  ifaa 
ly^i,,  IX  "frc^j  '3n„  "axS  nr  Sy  TynSa  y:a:  "n  xS  irDTj3  xStr»  xdtj  er 
^jdS  cj  xnry3r  piccn  Sy  niy-nn  nnMr  la^xi  ^nsifnaa  'n^^'  z"vi  ,"|Ttij 
3"y  x"S  F|i  p3nyi  aat'a  nnxr  [ar3  n'i  x"y  vS  f|1  paj  'Din3  n:ni  /"tyn 
^n3y  n3y  dj  3"xi  ;:k^  n^33  jn'j  S3vn  '\n  xSii>  Sti  '"tyiS  wpn  ppnn  nn 
far3  xSx  jni3  n3y  n3y  px  a"33i  x"y  n"D  ^1  pa;3  nax  pr)  jm:  '\n  xS 
nenn  nncÄ>  nnr  ,SS3  nenn  nncir  ^jc^  n^33  nnn  xS  3"xi   ,(jm:  S3vnr 

^  nn  lax  yx  ptr  p^3i  ,n3y  n3yS  ncnxnjir  pmn  n3  n''::m  nnor  n^jrn  xm 
xirya  ^'Tih  Tx^a  nr  nxn  ny  ?iSy3  monn  mnotr  |Si3ir  naSa  :n'inn33 
iTJxn  Dn3nniy  ,D""'3Sa  pxjn  Tym  /'nnn  nyc  nxiin  .onairx  Sy„  :3n32'  d^ 
S'x  ix^3nir>  iiry  pi3i  m3i  iSy3  n-it»  [Si3ir  naSa  naxt!'  iny  d"2^  nj3  an 

I  ''iv  n^33  jm:  Sdim  pxn  S"di  Snx  inta^ii'S  ^"ifi  ^3  S"r  xn  '^nir>  nai  '^du^x 
")3nn  ,nyit>  nxiin  nr3  nn'nr  naiS  m3in  3"yT  ,mDnn  mnoiy  Dir  vn  xS  3"xi 
nmx3S  c'nn3iaDnr  ,n'n  n3i  nx  ^"lyn  nxn  dx  ,n3-nx  ,,TiyS  pn^  xS  nrn 
rx  jm:  n3y  n3y  'Mr  imn  rciai  nax  mx  nr  nn  ,xnpa3  aiircn  air^on  ^oS 
xSa  ^ai  ,('Din3  iir>pntt'  ia3i)  n3SnS  p  piDoS  iS  'mi  ,3m3  S3rn  dj  3"x  'mb^i 
TJX  cn^a^a  nrx  ,S"r3n  ^313  m3r3  xSr  nyr  nx-nn  iryna  x^xanS  w  nx 
xSi  i^;x  naxn  nx  nSxn  Dn3in  S3  nnxi  —  ?i5SjnS  i:  onnsm  a^mr 

—    174    — 


III  cn:ij 

San  ,(n^m:fnr  S  r:n  niymD)  ncK  nr  p«r  ':cö  ,Snp3  K13S  n':xn  d^cji 

iD'Din  nDSit»  'ß':  '2  .hvt:h  nan  Sa'cn  f«  n3":tr'n  "c;:  rrr.  ic:::  ("cnj  ^d'2) 
f*sn  'M  ,"ir  "cm  dj  p  Kiry:i   ,&•  es  :  y  «bs  ,nviS  |nS  irj?  «im  i"y  iisyS 

,cn"'mi33i  cn3  wnnne'  "Sia  Sni'^"2  rm  rn  "'itt'K   ,cn3:n  p  «S  .jnvi:3 

Da:tt'  Sy  i3n:r  ny  nSya  nSya  iSy  f:2i  ,  n  nSnis  ncncnba  w^:  kS  om« 

nrn  nsnn  Si«  ,'i-i'"'jr3  tfips  mia»  i^'s  ,-iSsr  ircK',)  irnpa  T'^ß'n  nrir^ 

i«io  nny  n:m  .3ir:Kr  ibdi  {hr^p  sisS  cTCKit'  Dnixa  S^yinS  kSi  nryS  sS 

''D  «M  ait'ci  ,'1  Snp3  iK^is'  kS  "ss'am  ";iayn  ".rs   ,ntt'B  m'n  idd3  sin: 

Ä'Tnn  kS  nn«  las:  'init*  ,i3i  Ssb  kSk  ,-i3S3  ni:nn  p:yS  las:  kS  nr  131 

cn^po  ana  Tpcn  itt'xa  nnv  n3iai  oiSr  nc^m  "p  pKi   ,cn3iai  caiSr 

HD'i  ,D'3in3n  n«  vSy  D'iS:m  "ans  •urio  p  .anpn  maca  ^ibiä'  cm«  nrym 

iT'is:  T2>«  niynpa  ik3  cu  rrKi  ':  :("   s)  n:'X3  3in:tt'  na  lyn  "m  ,iitnc 

p:yS  p'i  ir«  •■!  Srp3  'ixiai  ^:iay  s^:'  sS  tcx  es   'm   ,-]S  Snp3  'si3^  sb 

pay  —  D'un  Sy  r.Mi:  nr«    nrr;  nr  nans  S3k   ,nrn  sinsS  cya  p«  .niinn 

cn  nn  nnyi  «maca  S:'  mit'a  S:  onS  ir\\r\  kSi  bnps  iki3'  kSc*  —  3Kiai 

1331)  .0T3  nma  p«"i  er  c^nsn  an  iSksi  c31i:-i3  13  criyi  irnpan  Sk  c*«3 

"1  j"D  0^313  "inn  Sy  nii:n  'i3i  n"ix  iitk  n3'K3  3"tt>ati'  maSnn  ''Sy3  lyi' 

iny^Di  "am  iKnu»  p'3i  .(3"y  r-a  ?in  mas^  'db3  iK^-ntr  na  i^m  3"yi  ,nK7ni 

,D'3Kian  HKi  D'jiayn  r«  Sn  ,3nyn  n«  S  ^  n  3  n  S  naji  i:a:  ,p  «inr  n3nn  tk 

nbsn  D'ayn  "'Ji  vn  nr  ':dS  ciaK  '2   .^Hyz''2  m::'a  sii'u  niy  cna  "n'  «bi 

'iiayn  '^3ia  pdä'SS  nsnp  fn:n  sa'^Sx  n2'2?h  nn'n  '3  ny  , SKitt>'3  3'3  D'3-nyB 

;;iayn  ,sin  '\m  ,('n— 'i  :"  "an;)  131  n:i3Sn  nn:an  'iK3in  naa^i  cnSs  n'33 

^h  mn  3a'n   ("am  Sr  iny^  kS3  nry:.-)   nrn  i3nm    ,cn'by  naia^i  i'pc 

:m2{a3  S\nnan  ("an:)  «in   m  'in  ':'ay  ki3'  kS  -2'k  ini  '3  nryi  /-aniS 

iniK  TOXI   (n  er  "anj)   nrcSn  [a  pmn   "3ia   n"a  "Ss  S:  r«  n3'''?K'Kl 

c'jiaym  /ÄnncS  p,:a  c'3'n:n  iranr  nn  .Sxir^a  tik  S'n3Ki  impc  niaraö 

,3KiBi  [lay  piKB  iK3tt'  sb    .Sniä'^  Si3j  SyB  cniK  ip'nnn  nr«    ,c'3KiDm 

niJfiKn  ^"u  Sy  3nn:D  nSy  nr«:  *3  .3Kiai  pay  " :  3  a  vnv  cenva  rn  Sa« 

"  "yr^)  D^ay  niSi3J  roni  pnxS  p-ixa  am«  n'3yn    ,cmK  y::'i  enn  cnSn*? 

nKi    ,nnnK  pixS  nn«  pn«  ^srv  3n  n»3yn  *3    .nurn  m3ynn  i3i  nn   ,(r* 

nmsn  [b  p"iK3  n3'i!"n  nnM  kS  n^Sni  «in  |aSi    .caipa  Sy  n^Krn  onxpo 

r^K  «3  CK  "m  ,cnpa  er  3r^  nr«  .oyn  ^:3B  nrn  r^Kn  nvn  Sy  dikS  nBxy 

D^ayn  ':3a  K\nr  nrc«  -3   ,Snp3  wS  TCKr  ^ray  n^y  'n  vh  pay  pixo*. 

r'K  N3  cH  S3K  ,r'nD  K3iia  rnen  bs  c*a:nn  13  intKi  rnna  er  isr'wr  * 


173     — 


i 


^IXHD  D^'n  II 

pa'32  nj?  nr«  by  D,T:irn  ^3  ,nr,3  n«^:  nr  Sapb  nr  cmx  inyii  nr  naiyS 
fD  CK1  ,inKn  piDDD  "n'm:3„  lasi  "n«n  piDcnir  "D^r-inn  ^j„  nnm  ,nnn^ 
iÄ>"m  s'ja  snpD  S-rn  "•:   ,nDs:  nrvsi  .onS  nnx  n^iis  o^irinn  -Ji  n-mja 

nyo  D^^yn  nirSt»)  ^:m  ntrpn  nr  Syi  ,nn  yciT  nia^a  nain  mcpia 
n«  n:2  mn  rnn  \-i::n  SyoS«  «m  Mm  yiyin'  (mwn  im  ana  'd  ,|  ^  a  ^ :  3 
tt>SÄ>  D'Ki  ,irx  n:pn  D'Siy  o ^  tt> -i  n n  ^  n  n ^ m 3 3 1  ,n ' n u 3 1  niS  nm  liix 
kS  3i5y  f3r  fV3i  ."ixnnir  na  'a:3  mn  nr  byi  ?|mK  n33  SyoS«  {Si3  o^yn 
DDpiB  (niS  DJ  ^"Ät-iSi)  Vii«n  fryatyxb  S'-mS  •]ni5X«  »«a«  r'Dinn  n-'tt'ip  ntt'p 
3"J  nrp  «Si  .inmxs  pico  pi  K'3ni  yij  sSi  r^^Din  «S  S'sn  nntr  ,:"3^  ma^a 
psnyi  n:iya3  ^3  .am)  ^«n  ^3  prnyn  «ins  pnD3  ync  «S  *kbk  ^)ifpnv  na 
,pD^:3  Si!>  ipbns  nirx  ('"tt>n  hdtjS  .mSi)  i:ix  Sy  n:Ti3nr  "nax  kS 
S3K  ,mw  fn^matyty  mT'y  na3i  nB3  rnit>  nit-'o«!  nt^c«  nS3  bKiiy^  fnK3i 
DHDn  |Bi  ,n3nB  «in  pB'33  nyai  '«p  «np«  «in  nna'  ,"i^Dr  'bjs  ii^pn  S"3n  Sy 
DJ  nr3  nnDi  .nnif  [n'maiyiy  mi»^y  i^Sä^  f^a^is  Sä'  ipSns  vnit^  ibiS  p« 
n^nmi  Dt'  na«3  nnu»  ,(«"Mn3r)  «^p3  o'ifinn  ':  n:r3  «St»  ,«"rina  nn^an 
m«3n  nSjii  nyp3S  D*D3ini  -nir^aS  3ipyn  nr3  n\m  .tt'"B3  D't^nnn  'j  ir\m 

.T'D3  D"fn  nawaS  nn3n 

lyncSi  n«3S  no:«  ,S"r3n  nB«a  n«  psnS  irry  T«m  Swn  "ansi  .u 
3ny  S3  iSm3'i  nmnn  r«  ayat^s  m'i  :(':  :""  '^am)  11003  vn3na  nn«  nsn 
[m«  nnt>  ,r>rn32n  D'trsn  13  ni^rn  p«  piccn  nr3  3in3n  3nv.  'nynS  .Skiit^b 
,{''  nt^nc  «niy  n«i)  «iry  on^S«  ^3n  nir«  nsnn  ^d  Sy  nr  ^:dS  i«^::in  133 
pnn«n  prSm  ,n«sin  pt^S  «Si  nSn3n  ptrS  («3  ib«:  '3  ,ni«S  -[S  'mi 
,('n  •'  «'iry)  nSun  Snpa  h'r  «im  p:y3  iriy  iSn3'i  S3«  ,D*ir3n  n«3tin3  yt^ 
m::  «nry  n:ni  .spy^  ':3  oy  nSmi  pSn  iS  'M^  «Si  S«nt''a  ricji  Sn3:  ■iaiS3 
nv3«iB  nmay  nvDi3^  nvri.o  nrnn  nv:y:3  ,|S3  nin3in  D'rn  n«  «'•^iinS  onS 
Snp3  «13S  i"iD«j  «Sr  |ni«  d:  {n^ra  r'it»  ^"dv«  ,('«  'b  «nry)  nviiB«i  ninsa 
n^3«ia  «Si  *3«ia  n^Jiay  «Si  ^iiay  «S«  iid«:  «Sii^)  nr3«iai  nr:iay  ib3 
iT-jn:«»  Dipa  Dit>3  13«2:b  «S  •'3  ,11^'' jn:  «Sr  "'dS  nsin  ayai  ,(S"r3n  nt>"n3 
iD'Din  nr«  nS«S  '^anj  f  "B3  nnv  iiy  onni38  Dn3nni  .nt^a  m  on^Sy  iS3pi 
ISb  naSf  «an  nS«  Sy  «Sn  :nv3«iai  nvjiay  nvnniy«  o^ir:  3*t>inS  ra^3  dj 
<min  nie«  [mowit'  n-^i«  'ra  o^t»:  n'3rn  «S  n:n  ,(r'3  ,j"3  y  '"om)  'i3i  S«nf  ^ 
nmn3  3in3  i«:ia  nr  'icS  "i33ir  ^"Dy«i  ,nr3«iai  nmay  nvnnt'«  i'3rn  S3« 
n«  nno«   nmnnr    na«    «S    ('«  pioc  ot»   d«>)    '3«iai  ^:iDy  «13^   »S 

—     172     — 


\ 


I 


S'nn  m:33  SyoSs  «ni  *n::D  yr'n^  'm  ,iin  pj  [d  yrin^  me^ö  nein  mcpiö 
,n'm33i  mS  nsi  ir«  tk  n;D  sin  "leri  cvroi  i:y  SycbK  ^jsi  (3"^  'n  «"'m) 
c^:irHi  13  itrpr:  c:n  Sv  kSi  ,niK3  yv  nrn  icKön  .131  •n::3  kck  yoycSi 
"i:i«T  (rvorKV  h'yh  "h  "j-^eyK  "kck  pn'^K  n  ra'ip  n«3in  'Din3  .D':nnKi 
3"'?  rp)  pDnyi  «"n3  pc3  «"n  micm  ne^Sr  n:ra  Km  :'3'  ma'a  ncpia 
yToxNT  3:xi  v^nm  ?('i:i  D'Srr:!  "i:\si  'i:i  pj3  :"3^  ma'a  nain  ncp^a  :k"V 
^m  'aj3  lÄ'pntt'  na  hy^  .in^n.13  i:ik  ^b;  ':n  o'rnnn  k^ji  mS  p'jjök'k'' 
"m  ?KJiJ  *Kn  '3  p3^vn  Hin3  p-iD3  yic  kS  ^kbk  :'Din3  •i3n3  m3:3  ve>i.T 
';  um  K:n  ^3«  ,nn  iji«  'in  ''i:irS  ^xai  >nr  mi  i:ik  kSk  pn  sS  onm 
nrp«  :3n3i  S"r  K"Änna  nvi  nr3  nn:  kSi  .mSic:  jnjr  na'aS  y^r  kS  (na'Sc^a 
^mnsn  S"xt  »Sk  .i:!«*!  nS«  kSk  "j'-id  kSi  K-ip3  3*n3  kS  o't'in  k'jt  pnpno 
.SS3  na«-S  i:n:  «Sr  aj?a3  3  na3  hSkh  Dn3im  .niSics  [nr  i"'2'  kS  'a3 
,iiiKi  mS  Sy  kS«  itfpn  «Sr  naw  -pKi  ;n:;3  vnn^  ':m  rono  iirpn  aj3  '3 
('131  nain  mcpia  *;n  'i3'i  \n3:3  kck  "^'a^cSi)  rnnh^  «nam  «'rprn  S3B  dji 
rStt>  p3  Sn3nSi  c'p3nn  p3  ric^ih  naSrn  'Sy3  nvn  Sy  nSy  «StJ^  ni3  hktjj 
nrpn  sSn  ,mSiD3  [nr  y*r  «S  'a:  'n^n3i  naw  ck  .nsr  o:  f]«"i  .onyn' 
pn  priyi  •':na3i  :(i:iki  mS  n  i3)  tt'nc3  Tyn  ku  '3  /"if"iS  'cmn  n*B>ip 
Dncc3  nK2:B:  nsrn  «di'jh  pxir  ?iki  ,'131  ijist  niS  ':b  «pi  in^'ja  "»mn 
1J1S1  nS)  'im  p3iy3  dj  irpn  xS  naS  3  '«i  ;"en  'jdS  nn\ir  pco  pK  incSu' 
"\  n'np  '3  ,TynS  f]Tia  *::ni  ?M:i3  S*;dSk  khi  m::3  vii'i.t  (K'^nna  nyiS 
'mn  3iK  «in  S"3n  »pn  na«:  dk  p]k  '3  ,"'ty-i  noTJ  'dS  nt'^r\  D"3y  pn*:« 
iJiKi  mS)  Kin  3JK  'mn  üpin  naiS  km  kisd  'sn  ,(D^irnnn  k'ji  i\h  3jk  i:ik) 
nim3  py  c^ra  dk  nnc'  mpccn  S3i  i!:mn'  nvit^ipn  S3  dSik  ?(D'Ä>-inn  k'j  3jk 
K"Mn  piccn  K3in  c"ii'3  n:n  *3  ."nnaSi  pnnS  -!nK3  D'K3n  ^3^3  ':r  Sy 
nKTi  inKDipa  Sk  'nK  k:  "jS  nnyi  .n'm33i  mS  nKi  ijik  nK  n:3  km  :3'  n 
n'm33i  V3iKn  nnp3  i3r"  .  .  .  :rrb — n"3  k'"  "Bm3  3in3n  nK  yyy2 
npry  ..»n'm:33i  nii3a3i  jSpwi  n'm:3i  y3tt>  ■ik33K.  ♦  n'nu3i  p3M3i 

—     171     — 


1 


nnin  xSx  n::  ps  ,nv:nv3Dr:j?p  bh^n  an  XX 

Ü'V}    nOI    3',»  nO   'DIN!    HKUK'n  }3    N],'.«'  cysi    ^11333    D^Jli»  ^D  1133'?  13nM 

♦in^  DJ  D*nN  n^w 


—     170    — 


XTX  mm  kSn  113D  i^K 

NntJ'j  noti'  nMtf  yn  "^313  'oi«  n^Mtf  nij?i  onnsi  omin:!  nii'jasi  3NnN3 
'?33i  133^  S33  i\iSm  't  PN  n3nNi  'r3i3  '1  n3nN  :ci33i  my3  o'^^pS  ir*? 
•jii'c:  meti'S  nxn  h'-m  nSi  (snrocn  P|1D  ck'  ■K'iri  :N"d  m3i3)  'i)  iifDj 
'73  nSh  pojnn  haiff  n«:  S331  /od  «poio  -joi  cj  N'jn  (rn"«  ptpSs  'n3  pSi) 
nii'j?D  PKT  '3  hn^\i^'  ih^  nx  S^vnbi  tick»'?  p3nifi  n:S  n:  rN3"^,x?  'jn-ik'- 
sS  ""nn^  Nintf'  yii'T  ins  pci«'  ^li^^?3^  jcnS  nVinntc nS  nvn  nSj^  mrn  '3mo 
nriMB^  1D31  D^iin'n  hz  na  jn,nSi  i^ctr'nS  nxi  n'3  "3110  rn^o3  inn  r\iyD: 
nSnn3  dSb^  Niina  nnos  N3intf  K'is'jn  Sj,'3  nc^  cnb  3m3N  "n  ^CDir  nirya 
|w':3)  G3rmnn  'no  sSn  'jisK'b  P]'Din  pbi  .»'•y  p«  n^^jj?  Sii:  py3  iddh 
nJ3D  N^3nSo  ru'yo  noif^  Sn^k^'d  N'in  '?3K'  D3*mif ciS  nss  cmcK'ii  (0^31 
|nj  m  Hin  nytt'3  p^ni^'N  nNT3  ronn  ycB'  "ik'N3i  bsiB'^  '?S3  Sp  mrcj 
innnS  NyiK  mis  inSi  cnco  ^:dS  nciy  nMir  ncNi  penn  d^^cS  bsK'  iS 
inS^ti»!  py"i3  V13T  '33p  ni^m  on  lU's  sinir  iii'n  bx  micnSi   i3do  icyy  ns 

^JNI  .li'-js  ■noS'?  D^ns  pifS  "»idi  ^Spir  c?:^  N'rD3T  csn  p  vnsS  cid  n'^njs 
pSi  D,T3N  n'?n:3  c^nnro  3Nn  |o  d^hn  dh  chk  cro  nNn:3T  f]'dm*?  ^nN3 
ION  p  -j-nN  in*D^  ^3  "1  j'^  'n3n  fj'oin  cnh  |o  rnsa  nSn  1310  li-NB'a 
HM  nS  dn  irjns  nN^Ji  .csn  |ö  "{cs  p  3Nn  jo  -j'nN  iifn  ''icd3B'  d"J?n 
pr3  nS  ISN  p  'n3io  '73N  .:Nn  |o  ^n«  irM  "['f^**  ''^'^  '^'*'"'  1^^  P  ^^^^^ 
K'"  V3N0  vn«B^  ^ch  b']]  "D  N'D3i  .Sm  cNn  fo  vns  Sy  p-i  nron  piyS  di:' 
nS  p-cS  'ipbn  \py^\ff  -13  (iSk»  nvsys  no*«')  nu'iy  Nin  p  nyiSu'  nai*? 
'?'3iJ'3  -]"?  'DIN  ir«  r\w  ■[3'?3  3iit'nn«'  csn  |a  yna  'es  aha  )h  yoKTi 
.iS  yoti'n  nS  njpnK»  131*?  n^n  'Oin  irsi  -jif-ir  i:\s  cnh  p  i^n« 
DNH  p  vnN  by  "Npi  ono  rnssi  «cnj  (0*3  s-S  mctt')  Nitri  'C3  nSh  n-si 
n'jk'  CNn  p  rnN  Sy  nSn  t:,!  i3t  nSit  Nitr  lovy  pjyn  |t:i  pv3T  "jn  i3^*n 
1Q3  CNn  p  rns  imyoifoi  vnN3  onc  -ns  p*?  Sjys  nöh  nb^  imo3  Mb  nM^ 
31»  no  'N  ybp  D^Snn  'n3ii^  no  p3n  nnyi  .unn  Nim  ihk'n  p  NinB'  i)33 
n3it*o  noSi  ni*?  ni  D^3niN  o^nxn»'  ctNn  y3B3  ahn  nn"-  na  d-hn  n3tr  cyi  noi 
im  r]hn}2\if  d^hn  irM  cpd  d^hnk'  ^ob  nSn  nn"«  isty^tt'  o^nN  pn  n"yon  in 
'nN3  nNJti'i  nz'iQ  onS  nxvvi  npib^nsi  nbnn  nB'iT3  npibno  o'oyo  no3  nMn 
Nim  "'S  nN3  i^n^  "o  pico  by)  nicit'  'ob  oit'  pi  31^^  'C  Noin:n3  -^y  p]Dr 
bit'  in''^-i3  nbnnoi  nib  n:  c\srti'  cmni  bs  nviö  hn  ir3  b-n  (-n  'n  ir-nB' 
pi  3py^b  1N31B'  iry  pi  pnsf^b  isiw  bNyoif^   uim  b3nb  nji^  pp  cbiy 

—     1G9     — 


T;3T3DJ';vp  ^^'^  3n  XVIII 

'B  KBinJno  y^  'i  ■K'NnD)  ^"K^t-ds  »n^s  pi  .(-3  ts-o  oii')  Dpj?"  ^33  j^^oti'm 
kS  "reo  iNti'"'  Sn  dist  istp  VJ3  "js  nSi  na  in«  iki^m  pioo  Sy  (i31ö3 
bu^  1"«  m  Sj?  DJii'  nsii3i  Dnx  aha  |y:D  ni33o  ontf  C3^i30  ma  nSi  ^"i^j:  k»'» 

.D^^cNi  ni^:D  'jy  ^sp  ir3wS  3pr  nsiix  is  0,1^^3  ixk>ji  nSu  mDi«n 
r3D  HMtt'  1:3  noHuf  PN  H'j?  "i'jcn  in  lon^ii'  cnM  Sj?  3"j  tj?n  f]io3Si 
TN  rjD«!  r:]  110  n^HNK'Di  mV3  nnM  nm  ^a^  ^rnn  n^nx  nifs  y3K' 
inx  iSö  imD^Sc^tt'  ]n:n  in^3Ni  nn  Sb»  is35f  iti'  n^njr  p  3«i"'  c3  V3n« 
"iDS  nN3  ys«'  r3  p'nii3  f rtJ'  N'33n  |Pi  ^71  noSti'  n»  imnTi  V3«  nn-o 
ransi  n^rs  nsniDi  .vrnn  iiSd'>  ,133  nöSu^it*  inj?i3tr  Sy  invani  -^Son 
nxp  ^33  \if^a  n*n  '3  1S0S  ^"i«n  ar\'^  3-3  jjin  nnM  ah  noSK»  on^u'  Sy  i3od 
iö^3Dn  n^oij'n  ]o  n""  ti^  )h  ay  a^z^n)  r]Dhw  lovf  nopn  ih  \nw  inKi 
ib  nnMB'  c'j?«  nöSii»  n«  inii^o  n^ins  npSno  '3doi  .nyu'  nNmn33  innSoS 

:'n  mn''"i3  Nn-Ni3  ni3'3ari  nu^iT 


□nüi 


nNO  Dri'"ü\rJi  .1K?:  "ti^s:  •^s:t»i  "jS  i.t:tyn  p-i  {rv»  »ö  -n) 
1  »3  1113  S'jDno  nMti'  's  n'Dn3  nii'yo  "i"n  sn*«  :3"S  m3i33  .DD"'ntt'BJ'7 
I  D"'''DK'  IHN*?  inbon  D^^ü^  ny  iS  j'non  '1'?»'  iS  Tmn  sSi  "jSii'  i*?  |n3i  '»  ib' 
nsi  i«D  itJ'D3  mnii^i  -jS  inK'n  pi  D3min3  3^nD  «Sni  np^i  S"«  inScn 
I  W\T  DK  •ibii'  ''h  minn  kS  noS  'ibti'  -[S  ^nn3B'3  D3*mB'D3S  isa  DmDB^3i 
0^1313  ■jD^'DNK'  ny  ^S  jnon  Vn  ."To  -joi  n«  y3in  nM  'o  p]^''D3  itf  ki  "jmn 
.lif-y  'iSb'S  in^3'3  Ton  im«  iisc3i  iK'n  im«  D^'Dn3i  ^«13  ron  ims  iS  3^if m 
nsB»  ^33  cwi  DM^33  ^rui^im  x-y^  ]yi^y':B  p'p3  m33"n  nd3  "jy  ^nz^ff'wz) 
«Sn  1^^03,1  nTCB'T  D'p^DD  '3  pD3n  im«  N'3D  ,Tn  HöS  nw  ^n^B'pn  n3B'i 
..Tm  naiKTi  3'ti'n'3  ^331  ni  i^onn  nii^yo  Sy  innren  yoB'3  -133  ]wa^r^  piDoo 
iSon  "CK  p^DonS  nJtn  «Vn  sSi  in'7on3  ncytf  nsiit'  i^on  imsS  iK'n  iSsi:^ 
0.13  n'n^  «bi  mo'ti'  cys  S-in  ^i3i3  p^na  n\ui'  vSy  nam  iai'7K'3  Ssib' 
10N1  PID!"  31  pioa«'  ia3  mnoi  '?3Si  iroj.i  iiati>S  nmxif'  niinn  ja  )h  haifft 
^3Sb3  S3S  Ssiti'^  ^3Se3  aha  )^)h^2  SsviT  "jSan  '^ck  p^Do"  «Sif  uk'  nS 
o^^ü\if  iy  pncn  ni'pity  iif'p  «S  ronm  ,isfpS  itt'DN  ^s  dk  p'DC  ym« 
■]irD3  iioti'i  -jS  lai^'n  pi  hk'b  ni'in3  •r\2\i^  nsi  Sy  hm  nan  '73«  ♦in'jDn 
CHI   .-[B'Ni  n«  rnnS  "ji:'  ^n^Mtr  "300  •]»'d3  n«  niaii'  nS  naS  Snk'I  i«b 

nWD3  n33D  n^S  N3n  «Sti'  p^DOnS  ^KIÄ'I  13^«1  'JKIIÄ'^  ''3'7BB  '•3««'  1130  n'•^^ 


XVII  niin  nSk  ma:  |^k 

naiit^m  niyt:  tn^ö  nnpi  .V3N3  nSi  id  nru'yj  nS  map  kSh  "^oi  nu'yoa 
.mina  bnj  hhi  n\T  nn  py  im^S  D":^^if  n  onai  noD  Sv  cj ))  nSstf  Sp  dj 
103  ]Thy  SnS  |,*!3  nvnSo  bN-'ii'^a  nSn:  nnM  nS  ij3t  nifo  012^0  naSc 
picn  |o  Sdk  ,)t;'iy  *iji  D^jns  nsScc  N^p^S  o^cyn  San  in3i  icify3  'jNiir^ip 
rjun  nKC^UD-nntJi  yi3p  cid  «Sa  n^n'v  libo  nb^S  ins'tp  ^d  bz^tf  Nin 
mj3D  ,Tnn  icn  c:  |n3  rvnS  "j^nv  1-3«^  13^0  cmjf  -30  onrn  3-:  «n^ 
i^p*?«!  /"i^K'y  in3  ''cN  ^DiN  VCN3  i!3n  kSit  n^n3  V3K  irnn^if  n*?!  Smif'^ 
(n'3  '1  mcif)  Dnrc  r«  iS  iSm  nr«"?  ib  Sn'edid  m33D  iS  npS  pnK  p 
j?  1 :  03  -np^N  nM  3'«  i'iPi  :  3*0  ntjio  «n*Ki3  nn^  Sr  idb^  hm  bK^Eiciei 
ono  np3iK  ^•3B'^«  (n'oT  'pS^c)  'J3int  'pS^3  ^rNVD  pi  ,D"n:  nn  nn  p  i  d 
DHi    .«'"P  in'DT  Sspm^  nniN  cnrc  cn  iS«i   nnsj  nncu'Do  ik3B' 

J-'jC  T'13  Kr*N  p1  l'P^  D''?3P  IC«  '3N  üVC\ff   HI  ^BIC  p  onCINI  ID^N  ^130 

p  nro  PN  '1  mx  nit'K  S33  ^-n  rh  -3  n3"ic3  Sp  (o  '*d  3'd  ■"C3i)  '1  '^d 
ip  UDn^ö  TN  iS  ncNi  im«  i3in  pn^*?  n3K'  fr3  hm  pM  jinNi  cn^SiiS  wn 
•jN^DiD  brf  ins"?  nS  ^iJt'3  Nin  'cb  133  n)pSs  1^33  rn  on^i  -[S  i3Dn^'7  h3ip 
(:3"D  n3D  c3  '"pi)  'N3p  13  *N3p  lon'D  S'nm  13  yhihio  jnK'  nopn  nNiB'  jn 
«3^«^  |V2i  '1  jHD  nrn*?  ^ivf  Sk  Sips  opn  Sip 'd3  "wi  Dn3^D  nM  sb  ni  'cSi 

1B'D3K'  nN^m  pTD3  'T  rcp3  Cp3  r31  pTD  niTD  r3  C3  ^DI  Sp  3inK'  'lS 

inn3  r«  n'3pn  iS  |n3  pS    ,icvp  inBöi  iK'3rD  nNT  nin  üvn  rNDiB3  nxp 

.|n3n3i  DiSit 

on-SK  nSn3  rxpS  -^cm  iSp  nb  nrc  Sr  V33  n:  i3i  mtf'cif  nN"i3  pi 
nnb  {'KVi  13"»  i3^\i)  bsin  nS  mc»  nimm  po  r3  micvo  iHTVf  |r: 
n3D  NX*!«'  Dmin  iSa  Sp  :"3  'sp  nn)  «in  ■j'ns  nS  n«'«  ^133  »>*«  -j^^p 
K'.^i3C'j3  "133  rs'nK'  «n  njpc  -03  -pi)  pnr  "jSo  *d*3  iT*3n3K'  d^dh»« 
np^  n'K'13  nr«  "3  i3  n^3itP3  ntro  mns  cno  n3ii3  T3PS33  inn  .(Dmin 
Nintf  n3u^m  (p'm  3*D3i  »nns  ns  nt3  Nn^NnD)  n\p^:  nnpi  (■«  3*^  -i3io3) 
N'B'333  13 1131*  nSit  nri3  Nin  S3K  '1 1DP  13*11^  hv  in*n3K'  DiiPD  pi  npH^^ 
ii3p3  nh  nm  '?pB'  (er  "[niSpna  -c)  *331ni  -pSn  ^rNJfoi  .n"'i333  ]nnr\:\ff  n 

kS  1331  nifCI    Kn*M  3'p  TD  F]1  nilDND  •*  '031     ,("1N  r3113D)  *'N3  mioyp 
.'N  '3  niCtPö  P^M"?  S313K'  103  min  PN  Nif3  1*3N  DIOPK'  jr3    ""nS  D33: 

D*1DN1  nK'30  r|DV  *33  D3  13*3N  3pP*  •]r3K'3  PI*"?  3'3  '[h'^h  '?313  11  nOlPSI 

733  *3K'  nnpi   1CN1  D*t33K'n  1*3  DDn*b  pic*i5ic  n3  n3DN  nnjto  ntJ'NO  im» 

n*B'N13)  *S  1\T  jipcri  piN13  nK'3D1  D*1CK  Dn  "h  nD*1V0  pK3  "[S  D*lSl3n 

D"'ip3n  TN  •J13"'  isSon  iipi  ('12  'DD  CK')  D313N1  *Sn  n3  cnp  iipi  (n  n"C 
p^pjfs  inn-o  npr3  d3T3  nS  Ssn  (I'B  'Dd  elf)  "mss  cifi  "ob'  on3  Nipv 

—    ii.7    - 


lyrvaDJ-JVp  SSm  3n  XVI 

hv  D^am  übaiM  "js  nonan  Sj;  n-cni  n-apn  pii'  cii'ai  in«  DT'a  lönrn 
l^ym  «'^  '"D  i'DD  T^i  nij;  "»n  3"Dy  yich  ^icv  |p  Nip^  "3  >i\tf  fjo  mcij?n 

Sv  p  1  DK'  jopSisi  .T3pn  'om  lyj"'  mcy  |p  ''J'  p  i  ioink'  itfiTo  TJy'jai 
nj;"in  p|«  '73pD  irNi  cmo  cno  id)n  (in3iB)  bv  nninb  p  n  icty  isr  310 
•«  n^rN-i3)  pNn  n*n  ^33  d:  nm'?  ms  ^J3S  nw-]  n''3pn  jniti'  p]«i  .n3n«3 
nmsj?"?  ^S  unj  nninan  nön3n  pi  ^3 1112:  nSs  -[103  oit  n"?  rsi  ^733  (t3 
N^  CK  iien  18J0  pm  nasSoS  pi  vn  D\seiDn  ^3n  (0  -t:  er)  nS^ssbi  nta^nK'Si 
on»  n^oHB'  rjjtr  "nrr  pi  .|n3  S«'  jicd  i^Dcnr3  ijidd3  idcvk»  nenj?'?  nM  no 
n'jrK'ön  i^Ji'  pi  mesS  nan^J  .icny  nSjyi  ^Nitf "  r2  nöhb'  nysnjif  non3  ik 
3m  NnpDD3i  Nn'?3D3  Nn'si3  (D"3  3"^  mcit')  0^1X03  nön3  1133  iK  non3i 
nnivo  Dy''3S  nsu'j  pn^m  .D^insn  mij?iD3  moy  nnKrtr  o^nvon  ncK^  n'tb' 
.n'3  "iy3f  hy  nn  133?  sSn  nn^onS  3nn  bttiff  nnh)  n^Sy  3:"n  nm  dim  ly 
B'm*?  cj  Tj?K  nm   .im'3y  ns  oySaS  T3in^  pn^n  -e  n«  n'3pn  nnc  pS 

B'n«^  0  '^D  i'hQ  T33  D31    TH  83"D  D*n'?3    'K'IV  «n'NI  K^HpH  13311  HK'yöS 

^31"'  n3to'?  Sjy  rjob  i3j?  NnmK3  ^yb  'im  piio^w  ifiiK'sti'  hjk'  :•*•  n^K'a 
nriM  no  nrpi  niJtii  -jsS  ^3  "j-iy"?  Sis"»  ^rs  ick  Nim  ^:S'3fn  ic«  i'jns  pys« 
TjyS:  ahn  otsnif'?  niK'i  ,T3pn  üb  ]n  nSh  K>npn  i33i  "jit^  11-3  nT3y 
piyjfo  cm  1113:  N'73  k3K'3  iniH  d''3d  im  h:vn  r\n  c-cmi  imk'  c''3ypntf 
iMB'  i*?«.!  D^yiJ'in  n^o  m'j^v'K'  ifipn  13310  K'p'31  pyx  pf?i  inra  im« 
■jS^S  ,13*11  iiM  nSk'  113D  HMi  pyjf  no"?  iipnS  i3  ]^^y  «b  Kim  pSoyS  ü^cnw 
bv;  imD3  nnn  itt'Ni  nK  K^3nn  '?jyn  bza  m3:i3  -jsS  "3  -jS  ioki  SS3  nn^oS 
^33'?  K'^iB'  nin  n-m3i  .imcki  3'nK  nKiK'3i  .rrc  0*3  Kn*Ki3  nsu  riNm  "si 
^oni  D3  "3  DoniS  '31  nniK  m3f  p3KS  nitii  nmni  n'3n  riK  m33K'3  mSin 
nKi3:K'  n3ii3f'7  ko  nmoS  n3'K  nKcts  non3  kmk^  mSinm  rK'yo  S3  bv  m 
|y3B  ^c3  .iskScS  P3D11D  j3'K  D31  cmon'?  riimö  .ihm  kSi  n'3pn  |o  nS 
•*D  D''i3i  "1003  Kn-Kis  '1K13  ny'sit'D  CK  n33  dikS  msiy  k^jk  dik  ^333  c'yjini 
'Ml  31B  |ö'D  iS  Kin  031  (•]nDn3S  iiK'3  3K'y  'nn3i  piooS  3py  'D3)  3''ö 
'H  'cniu'  3rni  M  'K'yo  p3.nf  "l'ji  .inon3  \ffüi  pn3f  yir  (•"•  3"'  '*?b'o) 
pni  .i-Sino  ^31  '?3:'3  7\i''tib  .mm  ,mn  '?3  by  iy'3^  dj  nc3r  |p  bv  iy'3'tf  13*70 

.3BM  pam 

Nn'K  :  K"p  0^313  .Di'Ttt^  'nnn  n«  1*7  jnj  ^j:n  im  p^  (s»-  .ts) 
'n3iD  in3in3  'inK  lyii  cn'''  }3i   'loiS  i3imi'  iy  Dn3o  |n3n3  nb  n'i3  n"1k 
cn3'D  {'b  'DD  OK')  'n3i  |n3n  iiySK  p  Dn3'D  tk  (3"'  3*3  yu'in')  i'stnii'  ihk 

133  p  HM  Dn3'D  kSh     'dSnB'SI  'nK'p33  1K0  HT  1313  D3D3D  HM  "S*?!   .jHSn 

nbK*?  N3'pK'ö  K*?K  r3K  DipD3  nSnno  ,131,13^  n'?y3 16  noSi  jnsn  pn»  '?»' 

—     166     — 


XV  nun  kSs  m32  ps 

K'"*  n^nsi  "ip  p  DJ  '"j?)  n  S  "I D  D  »3i*e  k  S  rs'n  Sy  nxo)  pW  nsnji  r> 
iNKnii'  nsni  iniM  .("j:  ihn  iS  rr^i  nny  i*?  psK'  riiyn  pB'  '3:  n-d 
yn  b-n  (nns  on  D"n)  Nrpj?  ^ai  ryi  s'n  in  n  'J  "^aneac  m:  rsa 
•n  "JcS  n'ip^i  "c^N  nnx  -nri  imo^i  'n  *jcS  cna^pa  ncis  -n  3in3  icin 
Sv  kSi  ino  nanpnn  Sy  "in  'n  "joS  m:  »•«  ca^^pna  yn:n  n"7  it'K 
.Tspnif  DniN  SDsm  'n  "jcSo  b^n  «vm  otp  cifiiyo  hk:  ym  my  .7]2^ip7] 
"ID1N  B'-^m  S'"i  nyi  oy  ^nyi  psSi  .mt  «'ss  isenii'  mc  ijj:  mo  B^'jyc 
ijfyi  cy:«'  n"nn  nnMir  pi  hb'o  nsSnS  lyoir  sS  p^  ^^)nv  Ynvf  ■jincK' 
IN  niD  nSik'n  mBpn  pya  c^pnat  nD'jnu'  TiyS  nsi)  niyi  .pinssSB'  '?:n 
n-!topn  "'3'"ipo  mK-nn:D  "i^ni  «»^s  cvsci  cu'cn  p%s  cj  na  ip";nm  nctrcnj 
nröS  Snit  pSi  c"y3K'  mina  pcsn  n*?  mp  0:1:'  imy:  mp  oy  nynn:«' 
:h:h  pS  .o^pnv  pd  vn  dSii  nrirS  my  ns^iy  dk  n^Dn  nbi:!^  n^'?ß  p:y3 
"cS  1130  itt'Ms  nSnno  rt»«  |n3  lin^i  nnno  inp^if  o,-,'?  icsi  onmn  Sy  ntro 
"Döi  in3^  "ob  yir  -m  m  "jdS  132  ncy"  ib'nd  m»pn  nK  :'ns  id"b''i  cnyi 
"roD  ntf 0  SrpK'  n3'?nn  iSbsb'  cno  es  p3  nryr  pn«s  es  mepn  pn  '53p" 
i)n^i  innnD  «>•>«  inp"i  (n*"  vis  i3id3)  sn^sns  jnnns  itry  om  n"3pn  "do 
nj)3  mo  w:vi  cn  dji  .nyio  Sn«  nno  ncy^i  mtsp  on'by  lo'i:'^  ipn  cn^Sy 
nM  y2\if  HD  "3  n:3  ytn  ns;  myi  .-ui  -n  nso  nsr  trsi  ,tS  td  er  ^313  mo 
niK'y'?  ns'jnn  nnM  nip  my  "3J  p  nrnen  hy  n-t:pn  crB'  -,nN  rsn  ns  jmj 
nif N3  nc:on  namvyS  mBpnryo  niK'yS  nn3ft«'3  n*?  hin  'n  "jdS  noy'jr3  pi 
ION"!  («"-  f")  er  Nn"Nn3  P]3Jn  bnm  ?'|3fpn  nv"  "^ns  nro  cy  pns  nrp 
p1:di  .oji  mL;p  ü^wi  nsicn  Syo  rs  ,r'5y  |m  nrncn  n«  np  pns  hn  nro 
.D'y3if  min  br  npciy'ji  nSiuS  pin  yvo  Nxon 


^21^22 


p  r'y3  1N13J  D"i3T  mry  .pns*n  "D  DS  'H  nriE""!  (n'S  3-3) 
jm«  Ssr  TiySj  pNi  ni3N  -doi  n"c3  Nn\s-i3  psn  'c  dj  cnoi  mrorn 
"0  Sr  D33  D3  "3  n"rN^3  '0"  p^ro  cn""S:r3  D':cii2  onvn'?  p  iryj  d'ojh 
sSn  D3n33  D""i3nn  fsr  hn^ji  irctrn  nnn  rnn  p«  sSn  ^1103  iSsr  pisn 
Din  np'y  "3  posni  "nNvo  "^ini  "nyn  .nmon  '733  nosn  NiyoS^^ijriT  noN 
mvD  Nim  D""n  "^'3  "lyy  Sy  cn«  "J3  nnn  n*rs"i3n  "o-  rtrror  nM 
Nn"Nn3  mciyn  Sy  d:i  nonsn  Sy  C3  n'3pn  "omi  :  3''?  o'3^Nn"m3  «n^msi 
nonan  hy  vom  "[3  on^n  ^y  n"3pn  Sr  vomr  0^31  S'Ji  Kvn  on  tid3 
nS  133  PNI  ims  n"3pn  losr  nSn  my  nSi   -ui  nsSm  "rorn  oroi   -jr 

—     IGO     — 


"i;jny3D:^:j?p'SSM  an  XIV 

iS*Bn  VisS  hw^  nds  .-nsfir  na  dji  n-ijh  "11x^33  12-1031  o^ij'nco  ,1033  myi 

DnS  nM'  D^ncn  n^^nns  Dn^ti'nSc3  ncrit'^  dji  an:)bQr]  p  K^j^inb  f]33  -jins 
|n  nn  inS  ENI  onS  if"*  D"'3"'"'n  cn  d»  "icvs  D^:]if^]i^  |cn  ?]«  nw  rx^s 
ro  'jK'  in^SisD  nns  rif^jf  SidoS  iyr3  jnjcn  n«:  S30  Nsr^i  .cmii'pi  D^pl^nQ 
y^jn  nS  hy  iizvi  i'tdoj  on^nr::*»  nSh  nsps  dj  c^s^^n  dst  nso  man  nn 
n3K'ne  n3NSBi  mm  Ssiii»^  jnja  nnyi  .nrx'jf  0  anS  naS  D^3^''n  |i\s  dnt 
na  ^am  .nS"'3nn  nmonji  nn^aS  o^'nn  ja  iSis^ii»  laiS  nns  nx^x  Sidd'?  nm 
NnS3n  snB'p  mm  nn3pn  n^33  psSne  rm^'s  ]n:r  nS  s^^n  n  ib  lasB' 
ijms  p  ß  1  n  a  VB'Dn  u*?!:«  d^hi  nnaS  cnan  nas"*  sSi:'  ,m^Si  Vm  """n 
IT  mxaa  dj  c^^cn  D'wy:^  Dn'nT^t^'a  iSis-sk'  hy  a^an  i^np^i:'  lex  »S  naSi 
irMi  (pj^-s-^n  cinS  hm  nti'N3  nS^a  mara  an'?  naxitf'  jn  miaa  "jDa  n'?!) 
rrjtn  anS  icov  nar:t*3  S3«  nSsn  Va^oa  ijms  j'ßina  rii'syT  nas^iJ' 
hitivfb  mi  '?•««:'  (:  3-0  r\)2'\2)  nesti'  na  2"j  pn  "»tyiTc  ^oSi  .S"pi  nSanan 
n  h't)  {"i  '^D)  '1  ma:a  ü'iti'3  sn'Ni  ^Na  c3  K"y  odi  n«  njnn  p  minn  ja 
(mS  |3  "les  n-apna»  yhp  la-i  ntb'  'p'?^3  t)3  •'•ci)  in  "las  nmn- 
rx^Y  nnoD  i'712^3K'  man:  n  la«  a^'i  yisph  nn^Tf'it  yap  p3  na 

.nn»  r\y^ 


Sj?  ti'Nn  PN  jmj  HM  Dipi  PDioS  n'-se  3"nr3  nnnan  hy  n-apn  a-asa 
pp3  133  hintS  S3M3  pn3  h2r\  ppno  vnii'  a^nvn  ins  nSi  nnnan 
.j'j  Nav3i  N'M  'j  piD  nns  3'n3  3'j  •'y^  :  ts"""  Nai"  Nn*Nn3  p'np  n''33  mtspn 
in^3Ni  3ni  pn«  'J3  üw  l•}yhi^  .i3in  ni«^'  «Sti^  j'sb  n:in3  "jp?  irsa'n  p*?! 
Ire  nSb'  'BS  Knif  ?ini  .nsbns  kSb'  n^ap  •anpnB'  n\T  asem  nt  I3n3  lyö 
"'"'inB'  iBiSiK»  Sj;  las  tf "^m  (.:"b  |"3n"'j?)  pi  ntJ'a  ^3C3  nsbn  mnB'  ""Joa  nSn 
Dr3  Niap  -13  rpn  nmn  nh  ühi  S33  ('3  '^)  ^-k^tcs  n:  "73  '"yi  ifipaS  p 
S'Sn  E"«iS'an  snSsas  ^ratj'  3T3  ü:  "y)  (n  '""d  3"c  t^i)  ««13  n'ai"'  n 
nhw  hy^  mi  k'n  Sj?  n3^pn  Syi  ns-'^pn  Sy  pn»  "js  ina  a^isn  »n  '3''3K'3K' 
'  ynph  am  m  by  miata  nM  cn  mtapn  N^sn"?  muh  pi  nMtf  n:a  nt  nxy  i^öj 
••icS  i3"'-ip^i  mjsp  r\^hy  la^tf^i  i:'«  |n3  lonM  «  'nstf  pico  imsai  innna  b»^« 
mTtf  c'yN«'(:ia""'  «ar)  "pimr  im«  stfnif  ia3  a^pirnrn  1^3  wvb'  ns"i:  'n 
nB'yas  ej  p  nwy'?  j-snifK'  isirm  tsvnnn  ja  y:  N^snS  "jnv  a^ait'n  |b  K^ttn 
inippa  3*3  nnM  nS  y^h  n*?«  nm«  mar  nS  "w»  ni:  ty«  nMr  naSai  mispn 

—     iÜ4    — 


Xllt  mir  «^^K  Tid:  p« 

V3N  pny^  rs  2pj?'  pc^nr  Syi  (i  .iB'y  in  r»  bicb'S  |Vx  v3  D'v'tt'i2  )hvi 
r\a  -pih  »2WD  rry  rx  icxys  3pp^  nn^:»'  1120  hm  P|DV  cj  vry  1212  iino 
Sy  Nif:  'D  TC22  ^rsjfc  iiyi  .(sn  n:yD  '02  nn  '^y)  ^2n  p  nS  iS  idni  m 

(3"'3  r'S  n*K^N12)  nV  CS  NM  "[W  n)PZ  CN  NJ  12.1  ICiS  r2N  ^:th  2V2  miiTK' 

K'K'inD  'Tna  nin  1112  nj?  '^yi  .(n'2  n-S  dk»)  inS2  ^on  rpnsf  nnh  )h  n2 
Sy  K^2in  'jNioK'T  incSj:  mj2  '2J  nro  102  0*21  pi  :J"d  mD2'  nip2  Nmino 
nnM  pT  .0'^  'N  cn2T  ^•K'i)  insno  Sn  e2n  Ss  m  iS  ncNi  nsnn  'jn  nsNif 
Nrti'  Sy  (S'^yS  ^nirncB'  102)  n:in2n  |o  nSnno  nsDJK*  Dni'c2  n2ii5S  cj 
|MD2  'hS  inNJp  '"y  nJir:*?  r-n»  onn  Sn^'^io  n2  nnMtf  icn  ^-y  fieo 
-in2iK'2  'i<n  ."^bcn  SiNtro  py  imK2  0^21  ^Ji^'  Sy  i^ys  -nyi  .'ici  nK'yö2 
K>"*nnö2  '?:«»'  NT"!  ni  uy'K'V  no  cioin  '?y^'?2  •J2  c^if :k  im  -[SoS  Sisif 
«"•Sy  yhü"  SiNif  iDiNH  ^0  cyn  ics'i  ^Jicyn  «'nJ2  ■i3jb'  ihki  (:'2  -^  n-cb') 
' n  n tf  y  d rn  ^2  n:n  dV2  r*N  ror  nS  Sinb'  ncs^i  cn^cji  ü'v^inn  ijn 
NJtcjr  12^0  inumjy  rs  iS  cS^ii'  nopm  (3-^  s*^  ck»)  S  n  i  if  ^  2  n  y  i  ir  n 
sSr  h)n\if  y2B'JB':B'  |n:M'  1:2  ni  ^-y  iS  Sv^j  cj  in-i^23i  inSn:  2'nN  Dtt' 
n^jyn  "im  i»q  ny  Sniip''  r«  ixnSi  dmip'td  iN2if  dim  imN2  nciso  v'a  S2n^ 
oy  |n:M'  iSm  Tbv  o'cpn  o^2'iNn  p  ^cy  pk  -iiiy^ir  'nb  pnnnSi  SScnn'? 
n-jyn,T  cyss  '?t:2B'2  2"nN  S2S  jnjM'i  nDny2  DMtfbcn  "jy  11221  i^"72  Nn) 
nj32  DMnn  1:2  n^Ttt'  ra  S'.nj^'  yeit'ir2U'J'i  ^l'y  n\T  -2  cNyccif2T  nny^o 
in^cnS  n":.!  nS  oyn  '?2n  Ssitt»^  rs  ]2TT  -[Scn  nTT:2  i2yic  Sy  in^cnS  nw 
nify  dmSk  cy  ^2  ...rNM  nSn:n  nyiifM  r\wy  ivh  mo^  jpjim  tion  ^2 
biNr  yipB'2  N^2Jn  SNicr  i2t  Sy  'n.rcnir  om  .(tc  t'  db')  nin  orn 
«»nj  DNH  (:"2  VB  Djf)  ySyo  Snik'^  r2Sco  hn  m  y^p  icki  iS^yc  f]:2  nM 
S2«  .Dy22  r\)t>y\e  ni^yo  Sy  1S0S  i^^jynS  N''2jn  iyd  nm  -21  hn'W'z  «in 
ns  mmS  Sinb»  Stf  iry*i2  n\ii  r2B'nD  n2NSD  nnM  '2  nKin  inN  Dipoo  •■ 
DH  h)»w  F]Ti  itt'N2  d:  ^2  im;Sec  niiü  nM  '2  Sy  noin  imcB^oc  n"23i 
inB'yo  Sy  2'nN  onn  Sinb-S  nii'N  S^cn  ^1:2  tn  nn  m2^i  mj  j^y  12102  m 
PN  M12  kSn  iMjin  kS  ^2  HNi  iS  icNT  mycH  |c  nSy  ■ib'N2  nn«  Nipi  m  _^ 
in  1^2  d:«»  n^v^  nö  yu  iin:Ni  mo  iJi2  ma  nM  ni  d:  n«iJ2i  -jS^yD  ?)J2  d 
im2Sco  SiNB'  m»3  nM  pi  maS  N-23n  S^yo  m2  ^2  Sy  iS  dSb'S  m  |n3 

.Sm  im2SD  S^yo  dn  in  nn22 

D-pDicn  p  NPJiSc  iPM  li'np  cy  S«ik>^  jhjo  |^2nS  m^2T  nn  ^Swi 

HM  .n-"  ni2"i2i  S2N  HM  :  N"D  mi  'D1P  '^y  PO  Stf  ip^Sbo  prif  SidcS  dn 

3'D  N'j«'  '^D  Tra  '^yi  .('•n  oB^a  m:  'dips  n3mb'  no  nn  noix  db'i)  inoS 

—    163    — 


n:i3n  m  np"«  Kim  "|Sö  nnS  nM"»  c'^iav  n^ao  DK-arrii'  ""»"i  nvn  onS  ^"«n  ik'« 
Nr  ^3  ly  'nsn  ion  r'?yi  .nnM  ik'ns  inn^o  nyii'a  icy  "»Ja  r«  a-:  pa'«! 
nniDa  ni  a-ai)  nmo  laa  nm  na^naa  nS'tt'  ra^m  .D*ey  rnp^  )h)  n  S  ■•  b' 
irjytf  SiK'  sin  nS'B'  bB»  tfitt'i  .min'  *:«  2pT  Miaa  m^yi  (ra  a-a  möB^ 
n:i  (D-iaoo)  i«'aio  103  Nin  nVi«'  a-xi  nonai  bSifi  .t'jb'  loa  K'jno  nvn*? 
n  S '  B^  no«a  nti'o   Sy  nS'ti'  it'in  «in  oi^  O'nyaa  "n^sm  .n  \if  o  hnt 

waih  niNiS  naia  npm  "pSai  nn333ti'  S»:,!  m3Dn  'jy  iiy  nn  rysi 
nifiiNo  DJ  N^s  HK'iio  p-i  'npn  sSr  ny  m  nB'iT  layi  Vi3  ns  hnibi  N^ti'j'ji 
1300  ifp'si  no'DB'n  ^a  naatoa  lai  N'33n  ltSn  n'jytfa  yii'''?«  losti'  nD3 
'nai^  103  'H  "«'33  "^a  ijj  miaan  )h  nn'?  in:nai  '•'?»  inn3  o  ^  3  r  ^  d  nj  mm 
D'N"33n  vns  b2  imx  nrri'  ny  11130  mi33n  ""y  mm  D^Jii'  "o  ih  nnS  11333 

.(■{3  '3  3"0)  pm3  Z'V»  MNJfO  |31  031183 


PIDl^' 


niDiD)  iSB'3n3 .13  )h]i^2ii^  mnp3  .Drc'?;?  nt  ntrx  "Oli  ^3  ('<"'  n"*) 
'^y  njSßn  1113  p  loai  .i'?  piio  -[3  nio  dinb'  oB'^ir  no«B'  no  inn  (.N'"« 
013^'  D'j'3y  irs  '?y  |N3  rysi  .mo  1333  mo  «oinsno  't  N'''n'rKi3  ^"B'i 
'jNyoB''  PN  nia'  }ffr:\i^  Sy  (s  .hm  py3  innpoi  ,T3pn  h^  innjii'n  n«in 
Dn''3«  nii'iT  "jy  Dn3iai3  iry  nm^  v^y  sa  pnif'  oy  n33  oy  ij'T''  «St«'  in'3o 
hv  N3  nn'30  nni3K'  iy  nMifon  i3n  n«  niii'  nJ^yii^  ""jdoi  .nii33n  nMn  ""oSi 
DViS'on  '33S  D113K  \n:^  |V3i  .13»'  mso  'i  c  1 2f  0  n  om«  i3'yB'  ^"3  nyii 
1031  (3  .Siu  K'1313  Difo  iSsjJB'a  "'3  wr  p''3yn  p:)!?]  m^fo  o^'^pS  m3no 
|3  loa  1 3  n  I*  y  'ico  iS  n3n3B'  "y  p]!  po  ptf^in  di»  na  nin  ntJ'rjiy 
nmonn  wy  nja  ns  3py''7  nB''3Sm  pnrS  o'oytDo  novanB'  ^-y  npai  nntt^y 
n^B'Kia  ''jyro  -^y)  p  y  1 3  n^i  3py'  oy  D333tJ'i  niK'n  n-i  m  pnar""  nri 
'biNi  niDB''?  ,13  2}if'\if  r3N  r''3  riN  3ty  .133  spy^B»  iy  (t3d  f3  rs 
iK'N3  iDit'.i  3"nN  3-ta^pi  piNi  '«1113  nn3iy  •iryij'  .11  p3  03  Sni  naw 
N3«4'  ,iyiy3  r^yo  nii33n  n«  3py'  npbii'  "yi  (3  .nyiS  3py'  y3«'3 
nn33n  na  T3.iS  iS  '?3S3n3  .iB'iy  «n  .10  yi'  «S  i3yi3i  mt^.i  p  ^i'y 
"yi  ..i3»p.i  '?m3  i3y  NLiii»  cy«  nV33.i  nNS  na  iS  |n3  pStr  .inii333 
DiSiya  loy  3ti"'?  S13"'  .IM  nSi  '"jyo  n3  iicn  01S  ha  i3'3«  0113«  iosb' 
D31  iSjfN  i3'ii'.iSi  D'3'70  Ml  '1  nonSo3  .i3B'3«'3  »iS  n«  nncS  it*?  .i«3p.i  n3''« 
DiiisNic  1031  (n  .-jSo'a«  M3y  n3Mo  '300  oipo'?  oipoo  iS'b  -[Mi:  .1M  I3a  pnr 

—     162    — 


Xt  nmn  sSs  i^i:  p^* 

pSin  'Din  '^pi)  mirsi  Dipcn  ^iZHi:  pN  np'jK'  Sy  n'n  nno  d3i  imip  imSni 

.mipn  \ü  IN  naian  |d  pN  |*mjSi  cirn  n«  pnicSmn:«  ^'ir^ci  cdmSn 
Dipcn  CK'  PN  Nip^i  '.nti'Di  rmrN"c  ct^  nit'«  pNn  ra  \:^rp  inirye  Sj?  no:'?! 
ntj'np  nett'  rnn»  in^3^  "^^'n  D^:m  ^^3iy  lyi^  |j:oS  cis'n  ^irtra  Sn  n^3  sinn 
r'jj"!  2pT  NK"i  itiT  SbcnnB'  inNi  .w^y  nvn'?  biicsö  on^JoS  |nr  nSi  cipen 
."jS^i  Dj?ßn  nij?  'HJ  pSi  I3fcn  nno  Ss  wino  rsS*? 

nS-K'  pj?3  D^cvB  hddS  li'-n;  nin  pTcn  .n':''ir  iS2^  ^r  "i;;  c  t^'c) 
^nvi  1«  .D"3  Ni3^  Nim  n^K'c-  rN^3  "B>n'  na  ik'n  rNi3Jn  hti  o^rSin  cSidi 
pn  piif  Snu  rN'33  iN33nj  nS  ni3Nn  'jsr  "mcN  '3  nn  inj  Nb  •'nrjy3  "nni 
]Hf  "jn  maii'CD  NisöS  -I313  "fiii'cm  cn*:3'?  y^itf  nMif  nö  'cd  Tnyn  hy  ticn 
nuDn  ^311  me  .th  ncis  ck*3  i3i  'oin  nSnn3i  .Ynb^n  'Sini  rcsn  n« 
DJ1  tJNBiynysSNn  Vio  •'n'M  •ii:'N3  iSsfN  "'ir^cS  itt'N  b-jfi  |n2n  ncStt'  rinio 
D'non  1^31  D^^nn  p  Snsn'ji  S'ifi  iNsnnN  r*?!;:  ■'TraN Tinio  iionNSjfN 
131  irN  uS  irrn  nsifi  nsK'  '?:3i  '•:  hyza:  rp)^  tihiO  rnn  ?i'inn  Sjjn  dj 
riN  D'3")3C  UNK'  -.CD  pT  nnM  nS  ni3Nn  n:"i3K'  dSi:d  nc»  nnM  hnii  mJK 
Ciiü  c'D'i  ccu  n:N^i3  üy  Dr\^v  'K'j.'CDi  cn-iin3  nnSjfn  -n  cnS  j.vk'  irj3 
naw  nrnS  niDsn  tn  T3n'?  uicsi  n-jnnn  ürSmi  nsi'»»'  *id  nSn  c^^nNi 
ncNr  1031  .iNni3  riN  ij^3n  Dni3N  TDnii'  ins  nopn  Sr  imins3  d^jion 
dh"?  |nji  c'cyn  Sdd  nVjo  cn:N  in3i  Nin  '1133  'i3  "3  Sj?  nyic  hti  r^'^pn 
nvnb  'INT  NH'  11:31  pi  '3  n:icNm  nsipnon  nsN*?  dj  npinnj  p  imin  riN 
mK'niJin  ipitnc  n^n'  hmk'  pnrS  in-,^33  rNcrnsN  jojpi  .m  nSn53  pwio 
1133.1  iK'y  n'?i  10313  Sldj  |jopn  3py"'K'  yoK'  iiTND  hSiu  min  im  pnjfi  uön 
pnr  j3Ti  n33n:  3pr  inNiin  'C3  3'Ni  imi33  tn  13c  wy\if  ycr  ik'N31 
apr  tö*i  c'OB'  ni3''c  '?iy  pio  ib'vk'  pnr  nN-K*  i2ic3i  r\\v  ins  dj  ncNi 

p3'7  3pr  N3  IK'NS  nn^K»  1Ö1N1  TjyS  '^JN  C3  "[Sn  1:  n{3"'K'31   .SiSdS  103B' 

'3^0  i^D  nip'3  ycn  ik'n  nh  nrNi  Nin  m  'o  icn  inn'o'?  -jicd  n3  nN 
N-ip3  M  DK*  '3  pNn  'cj?  "js  Dyi  |i?dS  m  njicNi  nnnNn  tk'its  d^sSoh 
im:]  TN  m3N  S3N  n3i3n  pn  Sits'S  'ini  n'Mi  nnN  '1133  piNiS  ioni  vhy 
DJ1  .D'JK'  'D  '?1B''?  "j'nN  '^03  pin'  "[h  i'Ni  iniH  Sn  p*?  d'03  imc  n'M  '3 
10N  pSi  mnoK'DS  D'3'?D  nuannS  d'ini  vn  nS  cn'ni3D  ocn  'S:«'  'iSi  pyoK' 
|o  i"nN  -Jim'  nrN  ynn  |'d':33  nsiv  ik'n  "icn  mm'"?  hitt  .'K'Di  N3n  Sn  did3 
•731  i'K'jNi  i'Sii  |'3D  ppinai  min'D  D3K'  iid'  nSi  -[on  'J3  dj  i*?  iinnK»'!  3Nn 
iS)  1*70  pmK"3  'n'1  n  K*  0  ns'k»  ij?  nSn  p  n'nn  oSiyS  nS  Ssn  .'nncK'o 
mpc  mpc  ]iK''?3  D'in3n  |'3  n'i3o  ir3N  3pr  T3  nmn  niioo  '3  .coy  nnp' 
|NX3  i\T  H^v  yniüh  D'3"ixj  vn'i  Snj  dv*?  int  d'ivoo  r«  inx'b'  ^innv 

11  —     IGi     -T 


I 


J 


»hl  "jSn  N3f*i  ICSI  TDn  Sc3  noS  nrp  no^Di  .yoNin  n:)i  loyi  pn*?  nsbS 
iDipcD  pny  DN^^t^K'  no'?'/  'nsn  n:n:if  K'-non  oy  "lOiS  dji  -jS^i  pi  -idk 
NStn  TDB'  nnvi  .hd'?'?  n^^i  nSn  i*?m  HT^  noiS  "j^njf  nM  k*?  d^ii  n^')V 
HNT  app'B'  'S  Dm  mns  nai^'noa  nn«  '73  rn  m^^Sn  Tiif  iSnk'  noi'?  nd  "jS^ 
mcKK'  insD  ^3   yaif  "in3o  nv^i   rn«  rsjii'  -jdd  ras  n^n  ns  3i!vS  -j^isf 

pKi  D^o  ma^na  oipa  los  ^ivsra  aiy  apy'ii'  nciS  -nan  sa  nyi  .nms  mv 
nsiJ  iK'si  D"'nK''7D  ■]So  •]b3'aN  d;  yaK'  isaa  nna  pnT  dw  ma  ik's  nretf 
pn'jnm'?  apr  l^n^  '3  .layi  dk' ""Snsa  atj'r  .rn»'  apy^sn  dmSs  dk'  )h 
naiDH  pjö  Taa  •'p'^^ma  oipc  btf  ics  pnn  Dir  ny  i:i>s  D'oim  jisi  ry  Dipo 
isao  apy^  srtf  loiS  km  'n3n  mnau'  ^mes  kb^dh  "j-n  '^yi  .nj  'c  p)iDa 
cnns  mjtnsD  noiso  yi^  s"?  Sns  aii'r  hmk'  apy^i  pnS  ■jS^'?  ^oyna  yau' 
pi  ina  naK'^  naiy  s-a  aitp^""  ,Tn'  sS  pn  ly  yau'  -iNaoit'  mao  ,Tm  cSiya 
DipoB'  inyna  nom  -j-nn  "jina  na  D^aii'V  sSi  mpD*?  oipco  o^ati^i  onaiy  oy 
pn  irMi  DB''?  nSu'j  ib's  iJ^cn  nnonM'  yau'  isao  ina^bna  w  yjc^tf  pu'ST 
snn:  Sy  sin  pia  nyi  inopS  'j^is  j^d  sin  src-'-ian  pnJB'^'?3  Taa  sn^snai 
yjoK'3  |3i  .in^aa  sin  j^^nyi  'jiSd  oipo  Vs  ^jiSc  -[Sin  ncs  "ja  oSiyn  jir*?  "c 
1DS  (nyrn  s-na  Dipoa  -na  ni  Sy  nsijai)  nsn  ■ib'S3  aiK'^'*  nM  ib's  oipca 
^33  |K3  i3K'''K'  am  Dno  iK's  d^:3s  |S3  sxöif  Bioai  pn  sinB'  inyna  apy^ 
sa  "»3  nS  nxin  n'nia^3D3i  i^yn  ipijoa  d  tf  |Sm  Ty"?  D33i  sS  '?3S  .ms 
^33  sn  31B  •'33  Dns  D33^  oSiyS  31  'ÖS13  yiT  nM  "jm  '3'?in  Jn:ai  i^aifn 
IT!  nB3K'na  nby  n^o  nans  na  sns  ai  losiai  (i-B'i  ,'3  dmdd)  31E) 
Dn"i3s  D'>3B'nK'  ijpTö  noSif  DiM  "IIS  oy  sris'  |i-3i  (.vc  n3if)  ncsif n3 
Dipo^  D^-'S  ir3s  3py  nJtn  sSi  D\"i':sn  )h  -los  ii^s  Dipon  hn  -jS^i  -ipss 
33B''?  ina"!  .los  MS  pS  Sk»  13B'1ö  n>3  db'  yi""  sSi  iS  D^yiT«  vn  sb  V3K'T'K' 
'1  "»D  3"5:d  T33  B'"n  sn3iy  -^y)  T'yn  'b'js  '?b'  niyi  nixyo  si^  ^3  ry*?  ^ino 
,  Sais  "n3B''7  D^ixo*?  nTB'3  r33'?  3py^  icsb'  sjn  sn">inDa  :  -^  n^iyn  niyi 
niya  TyS  icm  mT^y3  1^3  paitri  pS  DnsB'3  •'•rrDi  TyS  ncn  iD03m 
rby  3j::  -n  nsm  no'inp  Msn  ü\i>  chnw2)  -js  .(s-^o  S3  snS3D3i  nmii  nonnB^ 
Dipon  S113  no  13^3  10s  iDibno  Tiiynm  13  "i3T  Di'?n3  dm'js  iifs  no'm 
,  nos  iK's  siiii  B'np  Dipo3  trsn  niSp  :ni^  oit'  iB'^tf  stm  13  dm'^s  b>m  nm 
nj)3  |n3D  sintf  mio  ny»'  nj33  iu'st  ns  dis  bp^  sS  (n"o  ux  m3n3)  'j-m 
sSi  Yh:^  Syu'  p3S3i  imiiDS3i  i'?yiD3i  )hpa2  n^3n  nn3  dj3"'  sSi  p-np  n^a 
v^:i  rs  |>n"i  sSi  pvn  rs  13  n3y  ib's  "»'?po3  oiyb  S3  sini  s-'-n^cp  litfy 
nsT  sS  DS  s^micp  inB'iy  hmi  mi'j  n^33  dji  up:  omas  n'^aa  D^3sbDn3 

—     160     — 


J:X  nmn  n^k  1122  |^« 

nnpi  /K'ti'n  h)ff  «mo  möiSS  b'^k'  lais  "n^Ni  osnaB'o  (d  '"»pd  n-dt  '-d 
no33i)  ts'o  ni2S  -ddi  n"D3B^  yni  .njnD*?  "n^D:  ^Sisi  n-.ns  n\if'\ih  wn  hjdid 
•'S  HK'p  HMi  niK'OK'n  p3  nai:'  anya  is-i33  d'*i3i  niB'p  ncK  (ü^inK  mmpo 
n'3pn  Sk'  inDKSo  S2  hm  dij'  tidk'  no  p^^  miP3  n^nn  «Stf  in«  n:  p'ja 
my  noSS  tidj  noci  .t^ik'v  inssSo  '73  nn\T  iba'i  noNJB'ii  n^ifTsna  ntt'yoa 
niD3  131«  n"*xi)  .n-sj'Nis  ^0^  hk^b'  n^yo  ina  0^x113  nrnS  onai  '^  iS« 
0^31  mu'j;  ib«  nN'i3  SSd:  ^k'i:'.!  Sb'  N"nn3T  tjj?Sj  hmi  .iicpS  ni  "ioko 
im«  nSnn3r  psi'Sn  p  nSj?  0^31  niiry  pjo  ""Sixi    .Sm  ni3K  'DC3  ueaiy 

.oSiyn  M133  nnoND  mu'ya  pio 

«'wn  nron  ^-y  pK'sin  m«  «Bnii'D  .an*:'  '^rxn  "j'ßK  nrD  (ts"'  -j) 
.1113^3  noiNH  r«  n"3pn  SS'pB'  nn«  «in  dj  i^jy:  inK'«  mn  ^'pi  ^3iüip,i 
rp3i:n  nDP3n  ü:\v  ni  by  rK'nS  hnij  .naiNn  cj  ,irpSj  ncS  nK'pK'  p]N1 
ncnsn  j-snirD  nm«  y3nn  dinh  ':y  eye  ^33  nr  hy  pjno  in"«  n'?k'  man 
h2n  n«  IV  f^'CHB'  in«  cj  it'Tn*?  hn^:  ni  pyji  .uittik  n^n  S3  n^o  tsisi 
rnpS  iTc  n«  nnjfo  "ufs  noiwn  jo  nn«  -m«  nnyi  pp  S«  n-apn  ickk'  vnK 
D*»wn  ip""!  ^'CN  nyn  icnS  h2ti'v  msn  nS*7po  i«  ,]Td  •]*nN  ^dt  hk 
m*2'y3  n"3pn  ncsr  n3'?D  '3  nio  Snj  mi:r  |*ni  .ms  nSSp  k\t  mi3ynB' 
py  |J3  innn  dinh  ns  ■«  -n  np^  'CNJ  mipo  c:  iDyn  o^a'»  riJ'i:'  mi3iri 
py  p  n'3pn  in^n  nSnnsif  oinh  nSSp  nnM  hnt  -jn  .meK''?!  msy^ 
•Nn3tt^  »if  r\2wn  nvi  nzahon  ]o  hibk''?!  nryan  'a"  rrK'3  may^ 
niy  iS  nMn  nSk'  nyiyi  inn3i  in3ifna3  iv)  msn  Nanit'  inNi  .inr^Sa  Sao 
■ursai  ,«Mn  nJK'3  hzm  na  S3V1  naaB'n  rjK'3  ^isnS  ^'3  d^Sis'b'  ia3  nojio 
m'h  m3i3  '"y  iiyi  /jji.t  '«itia  ^3  icni  vn«  n«  j-ihb'  in»  j^  dj  3«i 
pyti'3  "iJfipi  nyn:  nyK'3  ynn  nif^in  ryK'3  it'nn  an«  iroN  'aiK  ^•3K'1 
bsiK'^K'  |a)3  nSm  n^Sy  «nn  na  nnn  nnn  nyK'3  nnn  nK»'!  nytr3  k'ii  nvjfp 
m3D  bv  n:a  nii'p  ^3«  .")di  cnn«  ^-y  mii^yj  |n3NSa  aipa  Sb'  i:iJfi  ptt'iy 
.(:B'a  D^n3)  .T'7y3  n«  m33aK'  n3«*7a  n*?na  lasB'  ^'3K't  P3iK'n  «in  o'Biifn 
m3B'SB  NT  n>n  inojiD  rjsi  -jinBif  n:a  nnM  ptfNin  eis  nS'jpr  noybj  p^ 
nmm  .nma  3"«'n  nihk'  n3B'B'  ^12:2  r^2)ffr\  dv3  dj  nrN'jan  ja  ny 
^13  msS  onS  nrnm  r3B'  nTaK»  Sn-iip''  i'73pK'  ny  lyii  Sy  n^iSn  in'?^p 
"JT3  iK'N  DipB3  n3ti'  n3i3  dhS  nn\T  K'inai  nDn3i  ir3nN3  B'?3p  n'3pnB' 
'n3i3  imc3  inma  Nnn  n3K'  n^^np  rSy  '73p^  ah^  -ai  .T3ti'n  ar  n«  dm^k 
"ysi  nn«  icy  ^3  if?  ibnb'  Nsru^i  sip"«  n'spn  ih  ]ni:  ctfi  nBi«n  f?«  pi5f  iy 
min  ^NiK'''  jnJB  D"'':B3Bn  avn  wy^  niJ'fO  nan  'eia  imciB'^  'jni  3iB'n  icy 
.n'spn  hw  r^in)  imi  hm  "irna  n^k  icy  nnn  idk  n'ni) 

—     159     — 


1 

I 


^D^ya  SsicK'  d:k'  Tsyci  u^^  iS  vnif  rjii'  'jnijö  i^  sr  dum  Ssn  □njjK'n 
pity  .n"y  mcr)  NJcp-ip  pynpi  (:j  c^mi)  ,rrK>  nai  nns  nrxe  snp3 
K'^p  n"is  NT3  3'J  '^pi  .3X'n  DIN!  n^jS:n  'jjd  miitpS  od  ^»it>Tcti'  (:3*d 
'''?T^o  ^K'y»  ^^CNT  irn  :rt3  n-ai  pnn  miajn  nh'^hn  n'?nm  'b  p'o 

n'0J*?1  CNBn'?    VIT  ")3D1    NDD  Non  Win    :'n  D^inil    SI^Jfp-Sl^OKOr 

iDvy'?yNT:  "iSsn^N  in-jp  no  — .ipia  sm  'jp^iimyn  nyS  T3dd  nmpnK' 
3*j  jJiT  S3S  rcsn  bs  irs^m  incDn  h)ri  hv  ^»pi  D'-anzs  ""nt  nt-ix  o"k' 
mS-on  V'^ifi  n*:DiJn  crj?  n^*NT  3'j  i^nt  nasn  pif^  D'ii'n  aicm  nJK'on  piySatJ' 
Dtt'D  B^anS  Si3^  "»'K  nn  bv  laiynK'  ^".Di  n\n  -n  ty-Ko  Tvcifi  noDn  ray: 
VW  n  1CNK'  HD  nSnnD  ^Np  ni  Syti'  ^nj?i3  nSyi  i*?«  niJtiKSD  inr  pimo'? 
mNH  nn  d:b'  s-n«  ncNi  niNi*?  "]n  rns  ^'n  Tis  ist  o^MiioNnK'  o^sno  ""« 

b'^iÜ  T1«  .B"p  M^D  '^J?!  (3"B>1    tl"*?  O^HCC)  pK^HDT  NmVCK'  nCK  NDlK'm 

jnns  ]nnK  ncsK'  no  pi  —  .d"'J1b'  c^riy  noantS  rj'Din'?  ^'p  k^m  .nDii'o 
njJ3T  .mcN  N"in  p:JD3  n^3d  j-'jp  ]dt  'p'^Mi  -n  -^o  n^c  ■i'3  '^y  3^3n 
piDonriD^ip  pyh  p)  »p^rn  ppb  isk'J  jnnN  pnnN  p'3T  tcn'D3  '•nNxo 
^niSu'  ^•mNK'  HD  myi  —  .{iwn  piDC3  imsöm)  n"S  3*^  mcK'  ^•B'ro  '""y 
D^B'p  ]r\w  onsinu'  TyS:  (r^^i  :3"op  pSin  :  -n  o^nDo)  ppiPi  p"«  msfo 
(:n'^p  c'3  B"ic3i  :N'D  di^i)  »'b  p'3  HD^nn  p  inp"?:  dhjio«  rncwi  nTpna 
m  yh7]\ff  T3  n"'?«'  pi  prnn  dVi^^o  tec  p^ni  n3ijn  i:  nivo  ntyyK'  p« 
p»  7\l^^r^  3-im  n3iü  inS  n^innS  »3  ns  n3on  3»  w  man  |3  hmk'  yiJ'in 
I^KT   .T3  niK»!  in*?  iThk'  niJfo   'r\)h\ff  |^«ip:  ib«  Ss  "3   tbc  p^m  iTcbn 

nsKSo  ^3Ji  pii'Sn  nJniPii  ny^rn  N'nn  tf'iTD  ynn33  ;ti>tt>nDV(N'S'N) 
'n3  |D  ^33  pi .'}  vv  .n'D  n3K'  "»yi  n^K'N"i3  nifyo  w  nebB'J  •,»'«3  "k'k^  or 
"•y  Nio:n  e-y  ipin  "i3t  P)''Din'7  nsii  Tiy*?  i«  .'lai  ^»»ifn  on  n\T  nSu's  'd3 
:3'3p  |3i  in'jiJ'  ns^'^p)  ptsm  p^x  TD«f?  D^xoan  (n  nm33i)  :3'"'p  p'?in 
m'T.'«  NM  •»•ifTcn3  TiK'33  D.TDmy  D-Noam  mTi"'  kmo  db'  n3icB' 
^nNJfO  |3i  .piK'n  n^Sipi  ^iifn  nat^s  nm"?  d^köbh  rn  :v3p  dk'  pi  tf^mp 
|o  nn  in3  d'-Scd  mo»  3"S  3m  Nin  öSpo  "-ly  •j-ntj'  n^si  «"301  :'p  p"33 
3^31  3n3''DS  "Yo  "j-n  b'n  D"3ti>"in  '^ßi  (o  ö"«  D'"i3n)  -jmn  "j*?  psn  piDon 
'IPITI  K'DT  Sip"»!  NnSsoT  (J'B'i  /y)  :i"3f  n3K'  DJ  ""yi  mn«  pi  "didinS  "jnn 
Han  pi  .mssbo  »»^  icdoS  D''"i3nn  nS«  Sti'  N-nn  wintt'  (:'b)  a-n  ro  otc 

—     158    ~ 


VII  min  aha  ma:  ]'ü 

13  b22  '^j?  Dupn  \t2)2  vn  ah  D'pSnö  iJNif  po':  Sif  D*pSn  '3  |niNT  ^"j  |in  "»nsjtö 
3'yp  '*D  n'iN  "nßai  f]'nn  Sj,'  pn:i  nx-i  niDna  'Sn  DOD'^ai  ron  '^o  npnai 
jppj  N*?  p3:i  |S  3n  IN  jyr3i?3  pSyn  n^o  'mm  pS^nro  ijnb'  ncif  nNi3i 
D'v  njcin  i^iy  nsB'T  nirrpir  ^21  Srm  pSa  X3  ^nNi:oi  nnn  cj?  nSn 
(n-vpi  3'ifp  '^D  nipnc3  '^J7  ni  Spii  jxd  naiit'n  ^nj?it'3  c:  "«yT  '3  tS  c^'jnn 

S'b)  WRH  'D  ^",CD3  ü:  '^Vi  jINJ  *Nn  3^  DIPS  ETK»  '^D  niTO  HBO  'D3  01031 

p  .T:3n  '"I  CIP3  (3  j"^  nicB'  Sr)  n3  'c  NnS:c3  po^M  n3i3  pjyS  bic31  (-3 

DK  p3*13D  ]SXC1  'N  N3  S^l  CK»  npl")  'C3  ^pVIS  TNyO  3"nN1     .ytTM^  "1  "nN 

313  Yvh  im3Di  ir.3  njiy  irnS«  p3:  in  iSk'b  uS^n^  1133  n  o  n  b»  vo^ 

S'll  Dn"ni3N31  3M3Cn  'D3  p1  NCC  313  |CN  -UlJ?  ir3  1 1  D  N  133  DN1  T3t 
'J113  CICINK'  DNXe  ENI    111301    1113  1C',N  113)    D-101NK'  CNJfCI  N3r  'NT 

l.rSy  N3K'  ^ci  S'n  i"cn3  jn  n":  '*d  1 3  b  3  pu''?  ni.i  iiisd  inn  .|cn  icin 

IjSsNlf  1113  D^iiy  ]n)  1133  1130n  'CINB'S  N3  DN  P313D  prS  |NVD1 
IN  pn  .TCN  ^•N3  'DINirS  N3  ENI    111321  NI.I  1113   'DIN  jH^bj,'  N3tr  ,11  iSb^D 

inN  iit'oi  13  bsn  3'N  .'131  ]nüv  |cn,i:iv  m3i3  f]iDS  y^j'ifs  m3i3n  ink'3 
^ob  ic^oS  n^h  n^N  no  S3N  p,i  iy  poMn  n3i3i  (.vo  ni3i3)  ntpu'  3i  ni3C 
itfiixSi  Nn3n'?  N'tyip  Nim  iij?i  .1133  iy  pi  ponn  r3i3i  |cn3  ai  rtj^B^ 
Dj?ioN^  N3m  jaian  '?j?  nSn  3did  i:'n  1113  ncNNpi  nd*D3  ü'vn  ^cKpi  nh 
yinio  riDiN  'Xin3)  p3i3n  ni3i3  -Sn  j"n33  T3yS3  ]wh  3i3Tyi  .jcn  p)sn 
1133  ""ION  Npi  i,i3^n3K'Ni  NH  .,.|«xoi  N3  S'n  (69  iioy  h'pw  lyo^MDpiSM 

.VpS  Ton  lOr  111301  1113  (1.1^.13  '13  1330  DD1331)  innn3  1.TN  'CIN 
.'131  JON  (liTl.13)  1.Tin3  l.TN  'DIN  iSb'D  13'?3NK'  1113  ^IDN  Npi  1,13^031^« 

pN3n  'n3i  DJ?  0^0113  'Tpn  ni3n  S'I.ib'  no^i  i*.mo3i  .loSin'?  n'n  30  ]whr\) 

PjIDai  ^1N13  DM31D  CW  D3'N1  D'K'n  '131  N^3D  (33  HDJ?  IP"«1)  pillH  K"ln1D 

ni3^  jn^  ^01   .pN  1  n  •"•  1  n  3  niiv  io^^di  in3   in3'n3B'Ni  h^y  ^a^  S-n  Nn^N 

^1N13  1133K'  ^13  nM3B'  .101  HMK'  HO  TON  1113  13^  T3'l  N^33n  LI^Sn  ^^30,1 

.11313  nM3  '?3nK' 

iö"3c  pn3N3  -nNyoi)  iino  ibdn  ,h  ^n3^n  cjidS  -,1^3  ''nN3K'  nnj?i  (83 
inNSii»  iJ^M  n^hn  I3i  iino  nSn  din  ioc  ha  Vüh)  ^^31^3  lora  3"3  iinoi 
131   (inNo  iS^S  iniftf  'j'sjfa  nSn  ims  3i:y^  Sn  i3n  iS  n3p'B'  N3nn  ya^v 
ncDn  "S  'nSii  ^Sini  ntf'm  nrpns  oyo  Sb'  0^31  nrN  pi  nc  3^3rNi  n3'7n 

"»3110  INJf    m3N  "»131  .103  ^3    T:y3  ^n^NI  "3    ..l^mn  Nl^yi  Nn''3310  "'n3K'N1 

nnn  K'mS  p33  dim  d3  p  j^b'ij?  D"'3tfn.iB'  103  .isSn  Sb'  idndd  in  V3t5n 
n3N'?D3  arn  p3j?'?  Nn^Ni  .10  b'v  nSj?3  iiy  .i^n  N.iniJ'  pK'iTp  in^oS  .icin.i 
^p^33  ]ffDi  ^^m  n^3.i  nn3V  nnh  .T.in  pi  piiBo  .iiB'yB'   0^31^  vn  na«' 

31^  ^KIDW  Nipif    no  pi     .inKH  |D    D^3«'.1  0-31»    1D''"'p^  DN    TUNID  IIBcS 

—     157     — 


n  '*D  ts'D  miir  ncnbca-a  'Dci  .diksS^b  Di-aiie  ,Tn  db'  ib'»  ""sn  mit'  Sii' 
rsipjn  ccDD  ns  npSrj'  "jj?  'jnnti'^a  myo  ryon  iii'n  im«  ^3  layr  pe^DV  Sb^ 
133  nsinitj'  p^3D  Hl  HB'p  "jK)  "ii2'3:  mi3ip  np^S  hm  icD3ti'  n«i33i  masmp 
m  N  0  '  n  HNT  .131«  iif N  D^siJ'CJ  D  ^  2  na«  nmS  (p'on''3  d^3i  c^Jty 
DX5frnn3  D^3ni  •ind3  ns  d'jb'it'?  n3  "ib'ss  n^3cm  nn  cyn  ?]«  nim  jmso 
nmnip  "jy  '3  '-d  :'d  n"»  ncD  d^iihm  nmoipo  pc^Drs  3'J  '^yi)  i:inii  lonj 
imK  "«SiNi  .(pnisD  msD  '3  pim  hmb'  pya  Sk  n^on  rs  i  "<  d  n  S  "iii'n  nj"n3 
niJf  ■iiJ'No  "'SiNi    .c'n-3  '^rühr^i  ü:  ^yji  Dn3  cnS^  «im  tij)3  ""3  ncy  dim 

nCNB'  HD  ■inV3  yCBTI  H'VD  3"0    TI^D  C3  ^"3  133    3inn  PN  Slü^S  «'jlt'  l^H 

iiD'DH  '73  pjy  rs  inra  p3n  n:Di    .D"n''3'?  p^i  ^Srs  pDiDi  |\s  (.3"d  m^d) 

D*o  pyc3  ]iri  Nin    niycS  sn  133  oy  ^''3B''i  d3  ■ib'N3  dj  ^3  "jS  ym    .S'in 

.(:3"S  r3B')  pyoi  3nn  ""y  cji  cn«  n3'?D  'jii'  f)«  pin  *3cd 

p3"13ö  |nii'3  |N^01  l'73Ntt'  oS  piBT!  |0  inH  «3  DN  KP^N  (:  10  m313)  (n 

t':d  nSi  jCN  niiy  ick  ndd  3i  -111301  •jn3  ic«  T31  31  d  .m  n  n  'oik  ina 
.JON  ii:iy*|ii3  ^lONpi  inrnDiTNi  kii  iidöi  in3  'ök  1133  "^lOMpi  in3*n3ti'Ni  sn 
mn«  ND13  nNi33i  .i'on33  Dn3i3  yoiB'  pi  jnoy  'jsis  13"«  «3,1  imsi  in3ii3  ^in 
'0«pi  «n  D131  i'jB'a  SrNti'  id'd'?  ^xo  nSi  "jii3oi  "jus  "j'n  tyrou^  ""b^iS  .ihm 
NI.1  1113  13 yi  i,i3^n3B'N  b:«  1133  joTon  lospi  in3'n3B'si3  ^11301  1113 
|3''Di3  D'cyc  '331  i3nDn3  "03  1K3  .iicni  ."•'B^i  S'3y  ,|cN  i<T^in3  n3iy 
3"S  jDiS  nry  in31  nnw  iSsnb'  D^in«n  omsssro  »3.11  ib>itci  in3^n3B'Ni 
hb2  |ciD,i  by  y^\^  kSi  D^3iyn  hcnb'  ,10  ik  onoiy  cn  no3  yrS  13»  p3^ix 
ünh  |ni3  N's  DiS  101«  13^k  kihb'  p^3  bhD  nnh  N3n  n3iy  13^n  n3i  byii 
les^  iiD  yi'"?  13K  p3^ix  msiim  ni3i3  p3m3  j.ib'  p3iy.i  "131  bv  »ha  n  1  tf  1 
n3i3  S3  Sy  p«  p3iyti'  ic3  |on  uy^  S3,i  noSti'  ,1313  |,i  p3iyn  '•131  du 
:}•:  Dtfi  ni3i3i  nxc  n3B'ö3 -^y  ]T3  ^oSi  yc^'  nSit  cy«  ''«'ii^' 
'1  «jn  nxD  DB'  'B'iT  Nn^^i33  s^in'?  sn^K  pi  .DHoy  h^a  ah\tf 
nSk  iSb'o  13'j:«b'  1133  'DiK  i3^Ni  Ss«  nS  •'dh  |  0  n  DI»  Kiii  n3iy  «^yB'lK 
isSn  D^pDion  D31  .p3i;n  iickb'  p3i  jcien  io»b'  p3  pSna  ^•b'ii  .bza  yn 
"nie»  nSnnm  .n-xp  '*d  n-i»  dji  ioid3i  3m  n«o  ri3i3  Sn  d"3di  -"y  rin» 
iB^N  nin  pn  p3i3D  isnb'  103  po^in  n3i3  Sb'  D*pSn  »3  Sy  »in  d'B'.i  n3n3B' 
'Din3  '"y)  •)n3o  m  db'  M"  p3iyi  11331  |S  3,1  iDi»n  plan  niB'i3  pS^nna 
rc  3"a  cy  3*3  inii  "jiisai  »m  1113  piB'n  |o  \r\h  N3n  ia»"  ni  Syi  (31  nn 
riB'i  Sy  -3  p'?n3  11c»  dni  ]nh  »3n  la»"  i^i  nn»  p3iy  "j3  113a  »inB'  p3y3 
m  in»!  .|B»  in"?  »3n  n3iy  -idi  i3b3KB'  -jns  iSb'b  i3'73»b'  1133  ibi»b'  joion 

^     J66    — 


V  rrnn  tiha  msD  p« 

•D  niN  ü'']if)if  rnn  ^nNxo  rn«  o-ra  ^d  |i"inc  ^nKJfDi  '^i'ihv  ipoipa  ivS 
S*n  N3to3  HNT  Nn^3nB3i  "icDn  |o  iDn  y^yn  ^2  ^ic«3  i3i  ik^c  ^h  N3  htot 
nvmnn  nrs:  7]nz\if  mj?B  ^-yi  mno  nx^aa  nry^iif  ip  D[nio  iS  pnom] 
^i^ih  J7VD  TNYDi  .linno  N3fo  nS  ^•B'ni  niD  3if'  'D  niNni  P]pM3  D^ma-DriK' 
.  .  .  fT3pn  Syn  y^nif  nj?  ICK  "jnN.i  nSx  S-n  onjo  d-i  31b  npS  rnioa 
.'131  mS^P3  3110  m:iD  nr33  nrpjip  iv  ins  k'ktk'  -ij?  no!*?  p  n  o  n  r 
Nip:  "loi  b'n  mns  nti'm  t:'pS3  Fj'Dn  «"ica^j'?  i^v  ir«  Nn^jncstf  |V3i 
1330  Dcun  NDinin3i  .noxj?  NnoJ3  jcpS  '^pi  mno  ,1x^33  nK'yiB'  Sj?  ia: 
.mno  nr33  n^no  nnis  Sy  niryiu'  [np]  (Sp)  np^k 

"m  Nn  npiSno  ^33  itt'yiK'  d*d:,i  j?ni"«  u^hk'  m  sin  ^o  (:bo  o'3)  (t 
»n  d.tSj?  ny  iitn  13:  Sv  iry:tf  rrncni  'N::y  '?«'  -njn  nNoiB  pyS 
'••yi  .iniD3  npxD  nsSn  c:  Nnm  V"i3i  ipnyn  c^cnca  imrcif'ti'  d^cb''? 
"331  Di«^  niD^Dn  |3in  in:i  c^rr  nD33  (ni  •:  n'o  nm  j-d  p-o  ■k'its  m:Kn 
TJni  «n  "jy«  yi  k3B'3  «*?n  c"n"'33  iJf3pnjr  D^osnn  S3  'jc3  hk'pj  nS  n: 
cnia3  nsSn  dk  icni  pinS  is^xini  nh  inpS  -jS  |njc  •]n^3n  n  ni33  1113  iS 
n3Sn  Ds  ipypji  ipyn^  ^1313  nsbn  cni  ipj?j  «bi  er  ncyr  3i"inn  npj?n^ 
Nr:n  n  üv  ncNi)  ntm  nm^  ^1103  nsSn  dki  im  n*?!  loipoS  iw  DniD3 
iciB'K'  Sy  sS«  Tcpn  nSi  n;  pn  yn'  N'",i  (nicnS  d*3T  nn«  nSk  nnnn  ps 
"lun  Nip:i  D,Ty3  Sin  |n:i  nvSin  '\):rn  rx  isnnB'  n^3d  3*nNi  no3  rnme 
'Dinn  '"D  nJ33i  p  hm  ii:nn  Sy3  dk»  ^"jik  nsic  nc  '?3?3  '^ci  ^T3n  Sb' 
NipjB'  '^c  "^s-iif"  niKcn  Sj?3  |iNJni  nr'?in3  ini3nn  "iifKS  »»nas  u^nt  ^NJsyB' 
3'nN  .'D  ?]T  7Mpr\  >ü2  '-yi  ,'i3i  B'njs  naui  opu  irNJf'  n-n  *?:  icNon  c"y  "|3 
n'3  nioy  vm  .f]^u':  vry  13  pjr  13t  Ssr  N*n  Sk'  ini3  'vwz  110*0.1 
nsn  D3S  003'«  no  ons  o^onSro  onsn  os  ""i  onS  'cni  cccno  nynn 
ictf  pc*3na  vnr  oiy  N'ini  n\t  o^ors  nS  ^-i  icni  Nn3  nsSn  niosi  p'3 
rn«  eye  n^b^si  .ms  cipos  ^niPi'or  ie:  1 0  b'  n  S  3  103  Nim  in«  imipS 
WNi  hv  y^jni  pinS  S3:n  n«  n3*SB'ni  nn*3  rn  msso  rn«  nwn^  hnii  piifS 
.inDJ  nifycn  Ssi  .|r3K  d^t  nicif^o  ob'  *niN  pipo  ''^3nB'  ^b  n 01103  ioni 
N^jm  B^'y  Non  p  nn  '?"i  3  n  n  B^m  -jn  ycB'it'  n*3o  7y^\if  onno  |iN:m 
'^yi)  «INS*?  N31  DB'  nMB'  löipcD  ipyji  er"»  ni3i3i  pznn  3p3  iS  n  ^J3 
m3N  '003  •n3B'  py3  ip'?n3  hob'  hmb'  loxy  Nn  Sy  *Npi  ■-ob'  hnio  no'a 
•DO)  NipjB'  py  p  Nn  D-on  ton  (-131  bsNn  n'?03  nc  mm  Sb'  wn  nm  p 
pyoS  D^on  ncN  p3  b'^b'  piS'nn  'Jco  ^b  nB'pii  i33non  pyo  (n'o  3x  msK) 
irn  p"3i  .in3i'?  lom  in*3V  in^o^jn  irM  o-n^a  ^Vms  dji  .mm  i"i:m  p3jnon 
npiSnon  N3im  .p  i  m  b^  m  S31  losi  B'-ono  p]*Dim  .o^oB'n  |o  N*33n  1,1"^« 
131  n"»  Sn  ■j^^b'  lain  nNi33i  ♦»■"•  ni3i3i  i'ö  vd  nnyi  ^'ö  ht  d'»S3  ny 

—     155     — 


t3«3  '^yi  Tfp'-\pr]  miaya  )wvi)if  c^U'jreö  npiS  |*  i  k  n  d  j?  ^Sis'  iSif i  •jSte'  ^StJ' 
jj,,  «»tjf-i^Bi  «Sn  iS^ni  iS"!  ^S"«!  ^jn  ^n«  p-i  yi  -la  pi*?  nnn^  an  h'ü  .rp 

■jinb  |Sia  1B31  icBD  j.n^K'itt'K'  "Stj'a  piBJ  |no  tf ^i  ona  piD3  miS"«!  cMia: 

niK-ao  nnsa  nnoiy  jn^ntf  rn  es  ^att  b-n  mn''ia'i  px  n  ni^Qü  )hH  onan 
mo  SM  im  |n'i'a  ni:no  D^irjnK'  {:"i  f]i  Niojn  B"y)  a-yin  '^oi  bawi  p"ip 
Nin  "»"in  na^-n  n«  dki  "  *?  h)ni2  iphm  ^b^  «in  ^nn  na^-n  ^is  dm  (n^iira 

.■]  h  Sino  "»pSm  ■jSb' 
byti'  iniK  H'T  'Din  -"d  ntfnp  nSssa  "an  natj'  mM  (:3°p  maina)  (n 
N"D  n'?"'3e  'tPiT  :ny  naii'  '^j?)  o^oyts  noao  tfnpn  wan  sipa  nM  ^anu'  ü\if 
ir«  n"0  nßiD  cy  •^ck'  noi  (rj?  3"»  J'd  vyi  :y  o'a  ""'d  tijd  .ry  rci  :a»3; 
m  .nsSm  ovn  imso  nSisa  m:ym  noK'  ovn  inis  bv  pi  lospT  isaS  •j'-^tt^ 
:'D  niana  '»»iv  nesK'  loai  nJina  ntj^np  n'jisa  orn  imsK'  noiS  sa  jna  d'M 
H'3  VDK'o  «b  ^"jis  jna  D'M  '"I  ij)  noj?  'Dinm  .cvn  noina  p«  ■'a-i  nctfa 
|nDT  .J'"  vj?  uycij'  laaT  u*«  nn  Nn^'^Tisn  hkoib  sbi  pa-n  mcn  n^a  hndic 
D'aDi  '^x?V)  '131  m^o  ^vn*?  jua  D^in«  n^ianb  '"ck  onon  n^a  mcim  ndbd 
Ssnr^  Sa  Sk»  oa-i  a":i  s'k'j  ^ai  nMK'  jva  pSn"?  «'•'  ik'cni  (""n  ax  Sa«  'Sn 
maa  S;  ?]'DinS  us  pnxi  ur3  rc  t;ji)  .'i  N"n  dk'  'K'it  mj?  '-yi  "jSjsa 
.mm  "laiö  sMti^  nsaiisa  "ck  sn«  tn  (:'1)  D?r  'B^n'-aT  mj;i  saatJ'T  »y 
^an  nn^c  dvt  (.n'S):'D  a"*c  niainai  (:a'S)  rn  ö'd  D'sSa  'B'it  tinyo  nipi 
Sa  vn  D''ij;e3fci  nau'n  S^nn  naii'  nS^SS  -jicd  ny  lann  •jk'oji  k^'V  hm 
pna  -jS^S  DnS  riMti»  sraB'  jrSSnö  saSn  nosi  •'ai  Sk*  itcd.iS  o-san 
'mS  Nin  iti'iao  "'anSB'  n^cono  Ssfyn^  ah\ff  ••d  Sa  maiMi  rsan^  p'a  nMi  npim 
nit'npa  la'^iii'  naSo  nu'np  nSaa  orn  ims  icNom  nio  nsiii  'lai  a-my 
p'a  pj?ai  natf  nii'np  irn  n\if)y  nSöaT  nanSi  loiS  pSia^  u»  a-a  niina 

.in«  Dipoa  Snjn  "»iond  -^r  |«3  nx'^b' 

Dj^jfnS  nipD  i^N  •]«  ^Su'  D'K'a  ^rana  nnpni  ninan  D'ifn  ^K'iTn  noa 
naa  cnai    /rnaia  ^Si«  cnna«  jnanK^  ""j  T'iDn«  "»jeS   y^i:«  cno  isj^oi  .no 
uii'i''  nnv  DJ  "Si«   .D.i^Sy  ^ey  iD^aom  o^in«  'DipDai  onpn  y.ica  'noDin 

♦mm  njti'oa 
^Sdi  tt^m  IN D''ino  TnT  'nan  "«Dan  'DN  |cni  an  -dn  (:a'o  pinjo) (i 
iS  Innern  D1M  im»  yt^n  im«  Sya  niS^ya  yaisi  d^ib'vi  m«D  n  icy  DipS« 
nj?  D^ti^ii'  Njn  Kn^jnca  .icy  oipS«  iScb'  ynv  )m  «im  ina  b^ktik'  ny  onio 
"••tt>-i''ca  'y  rnn  n^ibd^jd  mS^ya  Tan  icddi  .'iai  mnan  nit"'a3  n^vi^ 
"n"-»!  •'iKi  .H-ipoa  iDi  nanS  |''ni  S*n  '"B'T'ß  d  ••  b'  k»  «n^anoa  naif  k'  noi  .db' 

—     1Ü4    — 


III  min  «Ss  113:  p« 

pi  .'131  Hn  1"«  mm  j^te  dk  y'3»"i  ^nsn  ni^'pa  ^n3«  (t^d  er  Dir)  (j 
^ic  rmm  'Dc  Sj?  .3'S  ]''W'irp  «n^Kis  ni33  |n3  Jin:'?  i^y  noirS  min  -nciS'? 
nsvi  my  'n3  ck'i  nc3n  n:pK'  n:  n"?«  |p]  p«  ^dv  tn  (3-'?  b  ^  N^p^ii  }pi 
I^D^S  "jSnon  p-Sscvi  .N'V|^V-n  t  NBnNTii3pN  VC  3'c  ni3s  'DS3  ncw 
nr«  '*c3  131  nNT"  p«  nosn  pN  ck  .n-i  nc:n  i3  pN  cb'  '•si'Tci  "iia  n)  m  lai 
yTNK'  nD3i  n'3pn  Sr  d*dj3  SiNtt-Si  iipnS  cinh  i^"3ftr  iSun  n«  nsnn  C3n 
nr«  N011  |3  '^D  pp^  npi  .iSuir  nc  'jrzi  g^jk-iS  ;n  c^pnxb  ]n  ü^\i>:Hh 
Tin^  Dil  mnjtfpH  n*3pn  n3  ms  ^2  Vb'  my^iNoc  noSu'  dik  '?3e  iciSn  D3n 
•"B'nD  «v^  D*3nn*?  hnt  dki  ,iS  3ibi  yipnsi  iS  p-ii  p^ixs  n-apn  Sir  iid  hv 
»YDinb  piS^Si  dv  iwS'?  DiHn  inxir  'i:i  nrs  p«  nyn  ps  dn  '.riiSnn  pi 
nop  pN  CK  .i'cn  n-y  yn  ^3  vt  p3i  3io  p  pn3n'7  nr3  iS  Ni3n  :ni  rmp-'T 
iSi  mnjoS  pn  snn  nha  nVco  'n3Ji  nc:  ^nS^:«  «nn  nSic  '131  n"nn  j^k 
iS  m  '?3Nn  nSD3  TD  mm  h\e  n3nn3i  So-is  ir^j  icipn  nnJC3  pi  «nn 
pSiro  Sn:  unSr  n.i'i  iSd3  rc  iS  ir'ir  siirn^  ircj  y^sirnSi  «ncDi  «ncpa 
p«  mm  |*N  CN  ncNir  ,ici  .hnSo  10*13  nh2  ncSb  'n:d  iS  hM'  :ni  d'3So 
D^ins  •»•)?  n'wv:  irzahü  nrnS  nnvon  n^'^iryi  mm  131^  iS  p»  dn  't  nnp 
p"3  iS  yeir'  n'iDiSi  mmn  nn"  dn  cidsi  ,ncp  '*cs  iS  nM'  nS  ""sici  ^-i3i3 
nj?  '"j?    ScB.i  noi  np'j?  Ninir  .ici    .'i3i  mm  bv  nJi3*?j?D  nS  ^ik  snn  ino 

.n"3CD  J'n3K3 

mD  11  •jSir  "jSiri  "Sir  "Sir  'ci«,i  cnN3  nno  j?3"in  (""d  .td  Dir)  (i 
"i3ia  «mnir  3"in  '"d  cy  »'"mn  ■"cir  yn"  .ono  nna  1*  cnoiN  tr"i  n*im 
-mij  Sj?(D:)*Npi  mKJfo  -ur  1331  '*c3S3NDTcni  c-mos  ic3  soSj?3  nsjns 
Kjnn  "jmir  -ik3N  cnpei  .|m"mci  Nirn  irioS  11  nctrs  -jSs  *jni  ,,ipi3f 
pp"SiD  p«  nc3i  pp"SiD  nc3  n3irn  3'0"i  pj3  n^ro  p-Soi  *«d3  np^S  Nin 
. . .  n^in  pS  pNir  iS"ni  npm  pS  tr^ir  cnsi  iS"n  3*31  rc  vci  p^Sno  p» 
•]Sir  inn  pn3  'DiNnirKMpicNcnccironnnir  nNiJ3'«i  .'i3i  :)p]n  nr« 
p]iD3ii  nsj'ir  iriTcS  -"yii  n":ir3  ms  nm  11  oSir^Sir  30  'oiKir  13Sd)  iSir 
mo  N\T  qSir  iSir  'Cisir  noo  "mi-  pn3)  "Sir  "Str  'oiNm  nxcii  (ii3"in 
nN3  ns:  Sj?n  "Sir  ""jir  piciNir  diid  no  ii  dn  mcnS  ir"  oSiySi  .ono 
mn"3  :B"ppnjD3nE*DnD'j?  Nmn"i3i  pnS  "n"3i  3"nN  S3n  .-hSn  onpyx 
NnD"-n  n"Sj?n"oir3"n3i  h^ti  ihmh  S3  n"S  "3n"  N":y  inS  "cino  onos 
in""i"3  "ms  "3n  n"T"i  S"pir  ini  in  S3  "ns  n".c  nin  "3  n"S  "bcc  im  kS 
ij?3nir3  ifiiS  pSi3"  i"n  "jyS  im:ir  ii"in  Sp  icir  n«  N'IS  S3  I3n3ici  .3'P 
mio  'iir  B'"m  nj,*i3  n-N  p]ni  ."  S  tr  "  S  ir  3j?i3  ncn  "jpS  imiir  Fjosn  nK 
miND  npSi  Stro  miKir  121S  S313  130di  npa3  N'3  npij:3  "V"«  sS  ^d  i  k  3 
loiKH  oair  HNii  n)3i   .diid  mo  11  «mn  lOKp  pSi  ono  "3y  Str  niryo 


lyrysorjyp  SS^n  nn  II 

mS  )ha2  ^)n  ntT  cnc  Sap*?  nSk^  djo  '?y  onab  j-niä'  )}mr\''  paa  -^yi)  pjo 
Sya  ^IVJTD  onasSo  w^k'  (mnaK'  d^ido  noaD  irs  nn  ma«^  oiSiiriS  icv 
laipn  niK'  npine  piDs  hv  moa  '^yi  niJT  »im  oa-T  n  Sv  laSu'M  onaNSo 
)H)  .ühvQ  ^2\if  Sa^pi  DV  ^xna  idv  nasSa  -icjit»  in«  hyia  -[SoS  iS  nM«' 
■ddS  D-ao^n  '*Da  -^v  hm  |du  n*N"ipn  d:i)  j-oin^^am  o^pnxn  niyo  pn 
pp  ij;t  nSi  D^non  n^nna  nh  ü:)  a-mvai  tt'Jiyi  lati'a  iroNn  nSij'  (mas 
nS  vmya  irpnjf  Sicj  pnxn  Sap^  sS  cKii'  laii'm  iS  aiisi  v^ffi  ^h  ym  p^nx 
m3n*S  unjioNa  n*nji  miyo'?  fpira  San  o^roNon  uSi  .nn^o  nn»*?  ny  liSap"« 

.T^as  iriJ'Kia  n-ixcn  rnöyi  na^aij'n  no  a-mva 

min  ^-lai  rhv  iicsi  -n  inSw  Sy  iSasif  ntf'?«'  Sas  (:•»  ;•£  dk»)  (a 
♦rn  'jtj'  iSn  ^121  D3  pn  ppSi  1CND  ^-y  —  »DipD  btj'  linSti'o  iSa»  ^'^«a 
Kn*Niai  ipSna  ncij'  sn'ii'  nawnm  'i  "ioS  ik'«  jnSii'n  sn  na  NM  nSsit'ni 
o^asSan  }ai  .nraK'n  na  pnj  nSs  n^ii'  »Si  nS^as  sS  a-myaK'  maipa  naaa 
nMJf  uan  nti^a  pi  .iSas  n*?!  iSa«  i*?Ha  jajfy  iii'yi  ira«  cmasS  isatf 
pii'  N^ajn  yii'^'rsT  nB'yaai  nS^S  ai  or  'a  nna^  sSi  Sa«  sSi  nraKTi  nrnaa 
imira  vnj  Stf  innren  Sy  Tti'm  u'\^  nsa  iJiSpva  Saiai  n^-nytf  onS  D^iB'ya 
Non  ja  Nrjn  m  na^yaa  ^N^n  iiyi  ,(:'e  'i  a^a)  mim  Sias  n  la«  na  ^a 
maia)  nati'S  narj'a  pnn  apa  iS  n  nMif  Sy  iS^ati^a  prj  iSia  aSiyn  ^att» 
in  "h  ijnr,  inny  SpnS  nan  1*7  p^S  n-apn  ja  ha^  ^nva  npyjf  Syi  (tv^ 
Sar  iai'?na  nsiu'  nnNai  r'mya  na«'  njfp  iS  «nnii'  »ami  «mnoT  Nyia 
K'p'a  «yna  nn  lon  iSii'  jnSiii'Si  *y"ia  nSm  ]r\h)\£f  hy  o^ai^v  TriyS  a^pnjfn 
üiHW  inNa  ^a  inK'pa  iS  i)n3  iifNa  inva  Sn;  d3  mn  nn  n^ra  in3^'?pK>^n 
n'-jyn)  nx^a  Sti'ia  nM  Nim  I3aa  StsaMb  my  Sia^  irN  ijyaa  iitf'ivn  h2^p 
npM  ja  i^SiDiJ  p'NK'  D'pnifn  ra  nxnn  S-it  nnSin  d"d  i-aa  nh^n  pi  .(.n-a 
ipbna  DiNn  naif-B'  Nin  'T  ^jbS  ^k'n  |nSwn  }3  dn  .vmya  «a?  rnySti' 
vm  pia  ^jaa  i^aioa  rn  it^'N  c^aann  d:t  .Tnyb  obiJ'a  natt'  Sap^i  vmya 
pr:ai  D^jnayna  pnwi  fSaiN  vn  nSi  nS^Si  iniN  Sa  o^ixa  riN^x^a  D^coa 
'T  •}  nn  '?y  (ina  'o  N'aa  '^y)  Nainjn  naia  ]^m3  rn  nnN  naa  loia  nmti^n 
DN  naiS  Natf  Njnn  'lai  o^aaia  nnyi  .min  nana  pDyniK»  ntt'M  lyia  SaN^i 
iiPTpr  nn  rSy  nasi  oria  uar  jyab  ny^au'  na  pi  nu'SK'n  jniN  iSaN 
n  T  Dn'niyavNa  CNiaa  lati'ni  nmnts  niatj'na  anS  iNaK»  ny  n'-jcun  jniNn 
iSaN  iSNa  in^  ('ts  «•'  Nyi  Sy  ^nwycw  na  '^y)  n  ^:dS  iwh  |nSiifn 
iBNaa  D^na  'na:a  iSaN  i^Na  nn  vSy  naN  N'jK'a  h2a  .Dipo  Sk'  wnbti'a 
Dn^a*"  Sa  am  ^Sai  Fjoa  ^Saa  pjt'anti^a  im  o^Din^^am  D'pnxnji'  a-a  n"c  ymaN 
|axy  jnyjfa  in'K'  j^tfiicn  ma  nm  mioa  paiN  vni  |mSy  noj  jnyn  ^n^^K' 

.mSa  onS  fN  a-myai  vmya 

—    152    — 


.n-nn  isbs  tq2  rs 


riKO 


Nin  p^nvn  pycK'o  "'s?  12id  ^"i^  D^i^KJ«  (:  e  K'B  DiDK  •tfi)  (s  ^■• 
im  nS«  Die  hzph  n  J  c  b  y  3in  rs  c^ircircn  mays  iMn  "?«  ncw  hm 
iN-xinS  "JJM  m  VNiD  nry  ny  nJifD  nn«  '*c  nSy  nS  TiySi  .'i3i  Dnjys 
«3  Dijr853NU'  '*c  133  3'yin  /^3n  iSni  »mc  ^Sy3  3*3  ^S  13113"  "»biNi  innD»'? 
vy  'Dim  Vstf 3  n'T  ."i  nn  -ctsi  c^ts  cj  '^n  n3nND  n  m  nsyjtf  nmnS 
"NJns  Vi3n  TN  wnn  Sc3  noS  *n"M  ncrci  .n:**«'  .tt  :  'n  c^noci  Sy  nn  .ts*" 
nSh  3nn  '"0  Sy  ntrp  niyi  .-131  Dn3y3  rn  ^cnS  iS  n  sbm  piN-i  "jsi  nj  "33 
•u^iT  n:3  '^yi  HNi^c  D  3  n3iy  Nnnr  D3^'?y  c^cir  N-ne  \n"i  icnS  Njnn  P)*Din 
m3yb  iMin'?  N3rn  r3n3ti'  "jo  |:Si  (o  o)  vn  .td  ne^oi  (:t^)  rn  b'd  nwia 
yDK'Di3  3'S  '^D  pnnNi  ncD3  D31  :3"3  HBiD  'n'Nn3  nsro  D31  nsnKD  n  n» 
F]"DinK'  N'CD  n'D  3"n  m3N0  3*3  ycro  pi  .yicK'  es  ,Tm  'DDI  ycit'  'do 
an  N-iccD  icKcn  pio  ini"  '?3N  .nsS  TnyS  Sidd  031:^  7\'n'')tf  "13  Vn 
"DT  rr3yo  "101X3  n3D  Sy  idinh  b:  {yw^  /n  j^rirp)  3-1  icn  mi.T 
|"»3n  t'D  3'D  '7  3rp  |cn  nSn  ins  by  ycit'o  nS  VK^ryc  pu''?  d3t  nKi3i 
hv  3'D  er  icp*?  3-n3N3  N^3nr  nD3  '"yi  "rc  CK  VK'syo  tc  es  dimd 
SiB'»  nSi  crn  '?3  nrNbc  "^yic  nitTK'  "K'cn  rcNir  di33*i:3n  "»roSn  nyn 
SiB^S  inD  oniii'y'?  cvn  cvn  "|i3:o  "33n  nit'K  .3"3  |*3ivy  -^yi  n"3-iy  n3i8' 
3-in  TN  D^tt'cii'cn  D''n3y3  nM3  nSit  nöSS  n3  0133*03x1^  n:D  N3fD3i  .d-)3K' 
'jy  nSb^  D^ipcrcn  Dn3y3  nSn   vniya  d3  vtr3ya  ür\hv  D"id  "rspS  n3o  Sy 


—     151     — 


nnS  nSnn  ,n3yij  ^kiöit  VIII 

win  n»  oStt>''i8'  -ro  ine  «in  "loiv^  J?3^io  "»as  3'n  mxo  n'j?3  nj^'«-iD«^   •: 

riP3y  hw  hv  v^^^^  lipnii'  nywu'n  nSiSt  ^mn  s-yi  ?  c'jiyS  "imd"!  dW^ 
oSr^B'  noyp  ^3D3  r\v)2\if  lipn  nS  nny  ^3  (|^«D-in  "»Jcai)  diS3  nnp  ib  p«u^ 
njpna  nSi  Nn^msio  nS  i:  nj?i3K''7  "ip^j?  Ss  |*k  yti)  Arh  a^'^w  noo  N3n'? 
ih  ]^H)if  nyi3irn  iSyj»  r3^^K'  nSi  i  ts'  3  i  "jyS  ptmo  n:n  B^^wnii'  |«3i  .o^Mn 
vby  bjiSj)  v^pi  N3n'?  Sr  inp^3K'nS  Sdu  nSb^  mS^öd  ip^yn  «mk'  diS3 
DK  ^3  ,n3'73  HNT  nyi3K'  Dl«  '?3  j?"'3ii'nS  niK'i  ijS  i^nt  .3"J  naiK^Kin  nywB'n 
D^osn  njpn  npi3K'  '•'730  n'ya  ny^ic  myo  o^'-p'?  njrntt'  "«113  Nin  "iif3  on« 
?D^D3n  njpno  npi3tJ'  hv  n^Jiy^  -j'^*  •'i'^^"'"'  '^^^°^  "'^^°  ""^'^^  '*^'''  ^**ot  d«i 
03T  pncS  r3rin  'b  td  va  -"d  ein  yK'3  nm3Di  an  hy  :)]\tfpnh  j'-nt 
BtfT  iü)h  Ssu  i*cr  nöK3T  S*?«  «3^S  cji'i  nyi3ii'n  bn  i^sm  "10^3  whan'') 
■n»D  mi  T.TDn  pi  iS  hm''  «br  pin  n:fD  möc  hm^k'  p]nt  n3*«  hh)D  3*3 
«nnS  3n3  D'3onm  |N3  s'NB'd  in^o  ]^t  3'^^b'  30  s^-nno  mvuii'  ^'pi  p^S 
Y«)tf  vp  D3  x?3ir^jj'  npis^i'n  S^ym  no  3'k  mirpnS  |^s  3'1ö3i  ."nron  insS  pi 
nJtt'o  ?]0D3  D5  D^«3ion  monnn  Sy3  ^1313  loiS  '331:  nm  ,di*?3  nnv  'h 
pT  iS  K'^if  ""DJ?«  üh\ffh  nvn  i^nb'  "^j?  n^yti  y>  nj?i3!J'B'  .o  n3'?n  nt  pio3 
"•ni  ^S  mm  nj;  130  npvk'  n^S  «p^mn  dwd  uök'j  kihb'  D^^D^s  ijnk'  ^jdo 
Ditt'  pii'in  13»  i^Ni  tt'nioD  ^nm  .'nSi  ^3M  ^3  nyu«^  p3i  lon  n^*?  K3j;idi 
rn  nSb'  ^«113  3"yi  x^onK'D  sinu^  pi  'jsi  *?3o  dSk'S  ,ixi-i  irK^i»  ms  |3 
man  Sp3  3n3B^  noo  -^b  nit'pniJ'  noi  .'jt'?  N3'b'  noo  bj?  nyi3K'  p^pno 
hV  ^jdt  "in  «rn  "3  ^mittsi  'i3i  poo  pi  "i3i  i:  nyi3r3  SSi3i  ^33  n^:io''^o 
b3K  hjib'kipI  SijSjs  n^s  h^j^^h  by  im«  |T3K'o  ]'hi  nh^n  d«i  |rn-nDO 
p«  "'3n  IKS3  N0VS3  "Nn  "'S  noS  3'N  •T'Jti'n  nSKsnj  niiK'Nnn  nSö3niti'3 
nSB3nji«'33  ^yni^o  nS  oonm  loiSi  j^inS  k'"'  nin  .S'sy  n^wn  hv  iv^aj^nS 
^3«^:  «in  niiK'K-in  hv  v^^i  «inii^  p^a  '«"i  ^o'^-p  niiK'xinK'3  d«  ^3  nJirsin 
1]  inj?^3it'nS  ^JCT  •'in  srn  ^3  n^iai  «Sn  ''3\n  "'3  nm«  pSSwi  3"j  mjif'n  hy 
nSesnirs  '?3K  .Vjn  cyBc  y:  loiS  S31J  r3i  .no^fj?  •'J03  in  novy  "»jm 
nSi  k:d^:  «nn  iS^d«  srn  ^3  yn^Mäü  yai  mio  o'jnn  dj  nJiii'sin  nyii^n 
nni«3  iDJfv  BOK»^  «Sii»  vy  rs^^ii'  n'JB'n  nyi3B'm  loiS  p«  dji  .S*73  y3t4'^ 
nJi^KT  nyi3K'  "»3:  p^K'^^m  «ns  ^yn  nhw^w  mron  n30  nnr  )h  n\Ttt^  nyts' 
Nny«^  '^*?  «p^mn  ^yo  nJiifNi  nyi3«c3i  .ir«  nn  .ts^onu'D  «p  "•Biomt^HT 
^m  v)')tih  nyi3Jt>  p3y3  30  ■jn«nii'  'n  p'O  yy  "«d  n"njfp3  pyi  .p-m  «nu^n 

.Bfi-y  niJfon  G«pS  y3K'i 


—    160    ^ 


vn  nnS  nSnn 

nS^iön  itS  ^:ü  laSa  pnsf  ^tj  rp;nn  pv^\if  .iN^i  n:oi  S'3p  lyjc?  \h2V\if 
"löiS  itt'cNtt'  'Niia  NT  |ijdSi  n-^SsiiP^  nb'-'?i  Sn^b'^3  3"iynnS  nSi  vipS 
.3'J  -Tyn:'?  irVco  nSi  rp:n  irpm  :•:  p1^^tr  ct3  iS^cn  '::c  dn  lay^nsn 
ppS  pn  ^rn  D^-iii'3  cmsty  ü:  ^y  bynSn  |rncNn  nn  loiS  tr"  ^pn  |oin3t 
v^n  tPiTD  py)  nrnoi  niNCiB  pyS  nno^S  nS  Sds  NrpSi  S'^cnnS  Ssvir 
n-pS  Sau  nS  'd  r.c«3  |'i:nn  noiS  '?3i3  sw  (n  n:B'D  n-c  nsnpes  S'i 
.13^3  nnn  •«■i3nS  pn  nSi  nnnisi  msai»  pj?S  p]n  inis  mnoon  nii^pi  n*?^:B  irn 

■iDNT NHD HB'p  in'crwi ntf Sr  inx  -ij  ,tt  xom  .3'j?  3'D  j^it'n'pi 

m^xo  nxp  nS  pyiiöi  |*in3D  i^at^r  n-n  '':i:'T  mKix  nj?  c'c3  nm«  ps^K'iöT  : 

myöB'  "1113  .S':v  nK'Sif  ^jn  ^jk'ci  nifStf  |ry3  «m  ynci  nmom  mSp  f 

("ij  Sif)  T2:  hy  D^iDij?  nT  "Ji^i  "icnt  Nno  nipp  in*m  :  Vsn  |N3  tp^  ncio  i 

pm^  n  IC«  Nn  .ik'Sb'  y'^^t  13  pnr  n  noN  N^^n  n  ick  sm  Knc^n  nrpoi  jr 

.p'iTi  mn  "?)?  nSi  ij  Sj;  dk»  n3Dio  nmn  Niö:n  n-K'ipT  .nicbr  ^jn  Hirh  ^ 

"joS  pinK'  "[S  tf npNi  Nnii2f3  "cy  3tr  n'jp  -nyi  :Nici3  .S'j?  ro  r^n  ck' 
nJ'N  ish  ENI  rtfnpc  iiuno  mt^'  13  tp"  c«  pcj^'  n^n  did^13  nry  "JcS  iipT 
iS  pN  n:n  t^'ircni  .p3  .man  ih-i  ""tprc  nn   010^13  ntj'y  Sy  .nK'npo 
HNiJ  T'jycSi  /3dS  npii  ^:cS   p'.nr   Svs  p3  Sir  piy  -j^^r   nc  ^3  .pio 
Hesiult.  Fif;ur  r'«33n  i^ia^r  n^:vn  nSen  1^11*03  Nin  iS3  Dien  k^itcb' 
D*K>iyK>    •]"n3i  TN  if*N   nrN  nci  in  r^jsn  |*d  n-JcS  ratn  ntfy^if  bni    • 
|3ie3i  .D^Nnn  pinif  n-nyS  •'13  mci  nrN  mpnS  Clown  D'Ni;:n  D^pn\ffün  f 
TBin  '?VN  ^C3  D-irn   D''p"'DSpn3  o^cyc  n3in  tnm  nScn  tn  cnviö  ijs  n) 
nry  "jdS  mpi   ^ioS  pinif  :  onipn  cy  nirp  n**?  tf  "i   |S3  cj  ;i3:  nm  .myi 
.'131  nanc  nw  13  t^^  dn  j'CK'ii'  (cyitfyti'S  y:)  n*:3n  nrN  ^jd*? 

•131  ■!if3i  ^jy  NinB'  pmini^'B  .n  n3Sn  3'c  niSiniSa  m3Sn  D'3a"i3 
nyi3ti'  iniN  |^y'"3ra  pNn  Mn  niB'a  Dn'73  nit'pn  .'i:i  pn*?  iidn^  ^S  nNV 
mnNn  nyi3B'n  Sy  ly^sif nS  "ini  b-b  Ssn  d^bb'  n"i""i  ^:y  pimnit'  |r3  ib  j^n«' 
D^Sbi3  13N  i'N  *NCN  mi  Sy  my'stf  nS  tf 'b'  |r3  3'ni  n^S  Ns^ii'  na  S3B  NMif 
^3M  ^3  n^:rn  nana  n:irNin  nyi3B'3  SuSj  ^-y  ysB'^i  nNi3  nJiB^Nnn  3'J 
nyi3B'3  SS131  nSyaS  "j-t  uan  3n3B'  ib3  nJitfNia  nniN  |^S'?i3  un  r\^i\pr\'^ 
N'rrp  nSt  nNi)  TjytSi  .|ry  i^y  n;  '?3  cyi  d^^di  }nTif  na  «'•^^y  'i3i  nsi 
D^JitPNin  D-JiNJn  pjpn  *'cy  jT^tt^a  i:nb'  nyi3B'n  Sb'  nip'y  '?3  nim  ^'a  nSi 
01^3  iS  pNB'  y3B''B'  i-y  Nin  vm3in  üh\i>h  Di'73  iS  pNtr  naiNn  mSn  hn 
Na^B'  naa  yic^B'  nyi3B'n  hn  dj  pSSi3  1?  nyi3B^  ^"yi  nan  ubn^  1:  nyisB'ai 
nsbn  nj  pics  h'i  D-aann  poo  "cS  "3  n  nywB'S  oipa  j-n  nBN3  "3  p]n  it^ 

—     L49     -^ 


jl^nj  bn'\^)if  Vi 

]nn:r]b  mö^ioa  r\)v^  )n  d^d^  h\if  mr^p  Dn*?  i'Nii'  nnsD  "o:  j^S'ßnD  pi  (.'i3i 

mjfan  nh  nSis  sinn  |^:^^  napK'oi  y)2p  ps^np  iDiti»  n^anvi  n^injj'  nSonS 
^JD3  ninn  ,nvß  o^^po  in^nn  d^ov  in  cv  ihnS  bhi^no  ik  if-p  snp  sinu'^i 
)!i2pn  joM  nay  nS  ^^dn  d^o':^  ik  dv  ins"?  nm«  r\^)v^2  nsioai  ♦(*novy 
IM  Dl"  in«'?  cn^jci  SK'  CS  pS^cna  pi  d^c^  icdc  Sv  yapjif  hdid  na^jf'''? 
n3j?B'  no  Syi  pn  poon  n*?  j'««'  nmxoi  pS^cn  |'jj?3  nno  mnn  d^^öv 
hy  apii)  ina  oipoo  dj  v^rn  i'?    »'''li'i  |pnS  n'3  '•ipo   i^Difi  mc3D  nSiyn 

nS  ^0  ^DN  31  1CS  Nn-^oiN  13  nS  ""ip  lim  NNin  .3'j?   n"o  moa-s 
.nrpS  S30  n'?  -d  Vsn   icn  hndin  n3  n^b  ^ip  nm   sinn  nnniS  nSsa 
j\sB'  ntJ'D  S3D  sSi  hc\if  ^:  sicp  -13  ^jm  h-^^M  ni31j;  ihn  icsp  •'öSipitsi) 

{,V)rph  '?30  N*?ir  "13 

n:c  my  dk'  mtf pn"?  K'^r  nai)  pyo  in  d^ck»:  "o  StJ'  mii's  mpo3  nS3iö  nm 
(d{4>  F^-^n  «»"N-n  '131  nS3iD  nS  *d  nn  cif  'CDin3  j^^y  nVSs  u  rh^i^  j^nt 
NCB'  irinb  K>^  vf^  nSh  nvpS  irS"'3ö  ^-y  n"''?  13*11^30  y«  ">3  Sxs  ba« 

p'iNK'     |Sl33  iS^CN  '73183     ^y  SyST  mSlipOT    n'C13  S'^p    Sm  p3Wr3  S3E3 

|iS^p3  isSonj  iVoN  i^^np  ^SysS  DnB'3  '?nn3t:'  cisyn  mNnpö  onn  jno«! 
nrn:3  dj  imo  np  Sya  sm  'cj  mifpnS  p«i)  cii'  D'3onm  u'nn  ■'ifiro  |^'yi 
nrnj3  ib'cn  h-t  N-y  3'd  m3"i33  n''3o  ••'K'n  o^Sin  '^xn  p-,  inn  .rSy  jop  -a 
'^D  n'iN  '>"33  «n^«  pi  (S'pi  i;  Svn  hnt  eipiS  j'Mi:'  no  on  o-^Sin  n-n  onoT 
3'y  vü  p]i  iSnS  N1033  N3m  psiNK'  D'D3  iS^oK  ^^313  .-nK'3  "ip  "jysi  n-c 
.pSsiu  "ij  et:'  rhy\L  miK'  Dipc3  dk'  pnoNT  niii'3  mpo  i:*?  ps'^iJtD 

psiy  n-n  j'iy'?  cif  'DDin3  ncNi3i  jn  n^3  ^jdS  S3iiotJ'3i  nS^nnsb  npn  im 
|'3iNie'  D'D3  iS^DK  i«^3  n3y^i3  SiK  ."SH  "Co  Pjny  nS"nn3'?  irMi  1-33  Sy 
nNoioS  .iSp  nNQiB  iS  nSy  db'  "jon  "oStyiTS  nif pon  noo  niS  tp'  h-nt  njfpi 
Snib»  PB^np  DB»"?  in  \w  p"3o  p3  '13  "or  '1  io«  (?iS  nn'?y  ^o)  nnon 
"iJ  pi  :  S-n  ansB»  'd  n3':n  J'^d  nN'3  "-no"«  nsSn  d"3di3  p^yi  aH  nnby 
pijf  n^j  npm3  'h»  nn  mijfon  "js  nB'iyi  '{'^ph  hiya^  Snib»'  ^3113  jhub' 
IN  ony  iN-a^B^  ny  oniN  ^n^b'd  pN  Snib'^s  siyndS  in3  dn  p  ""oyNi  'i3i 

no::!  nns  cnptio  mn  md^:::  ins  j^ya  n'o  jc^j  rio   t'v  ivlSD  u'Sot  loai  (* 
ci-'^ö  mnxnSijain  \h  in^ti*  Dj,'t:o  nuis'r  i»«t  db'  n"D;:i  omni  '»  iiti'KinS  ]tvh  a>'nB' 

—     148    — 


nnS  phnn 


nioi  (N  m  1 D  SvND  S  b  D  ryo  ^o  «»'Spi  idiS  i**k'  n"?  «»^"jp  nScm)  ?  ryo 
NM  npin  nnvn  n^sin  Sas  .iJiaiD  pio  .rn  nicjh  bipcb'  .«ttieo  idd  nsia 
'rif  mn  iS3i  libK'  Nnc:3  |rD"i:T  nh  Sv  a-j;  Tp  f|i  cmccs  S'3n  Dirm  ii 
Nicn  ^nif  sin  nai  :nm  di^  NDT:n  ,'1D1  Nnoci  ^ov  ^Spo  ^Sid  «ncn 
N31  ICK  NmiN  nxcN  ;d2di  t:«t  ^2\T  ^d  nhco  ^SpDT  'cv  Sa 
mnB'S  nxTi  cn  iSSn  moiDn   p  pm   ssijs  nn:  t^t:ö   «ich   .rSio 

I^Mif  ,D^cyo  "rtr  K'nicc  jsd  nn  nr«'^  ^ncn  tjjd  tj?dd  mc«  *k  nSn  tbb' 

ni  S^nifai  ,nii:3m  rpi^^tn  n^nv  hdio  i:")2nt4'  D^jsyecK'  n  ndi^j  nn\T  •?•! 
HNi  "^SdSni  Sdndh  Tiu  Kin  'D  Byo  1K  31  |n  nirtf  S  nmo  |^*k'  pnya  poo 
13in  iTn  nSi  S'i  ciien  Syn  nans  d-j  pox  n^K'  ^niid  i:  ndtj  V?  n-an 
D^m  )hcv  DJnSi  .VSdi  bSs  d'J3iö  orsv  ^Dn^cm  xDinn  rj;i3  rcnnS 
Sj?3  ^313  D-cynb  ixcKHM  T1N3  cMiicn  D^SiJD  cSicScs  misS  irjiwc 
^iiH  hv  iDva  iSr  pDcm  SSd  cn'bs  j^iann  nSk'  D'oyci  n3i3  *:•:  onion 

.ncNHi  pnxn 

.HB'pS  pn':tt'  nicyn  nS  Spi  niry  Sy  n'n  'CDin3  .n'p  vh  p]t  ndv3 
inSi  mSS33K'  inS  pj:  in^Sv  'pS  sSn  ^ikS  Ss  3^1^  «p  nS  'kcn  «jyn*  kS 
^ivn  njpn  iS  ip^k'  yciro  iS  nsfiai  (n  «ip'i)  3^rDiö  'S hniji nt^yo  i3  pttir 
"I3P  DK1  |n3  NVV31  i'S'cm  HDiD  miTpS  ipnS  iTsr  nipy  ir'm  in«  cipos 
mn^D  '3'M  Sy  jd"!  ntryS  pn^jn  ntpyn  nS  pi  .vSy  n^c:o  nSiy  d^dv  i«  dv 
nnK  niDD  |nS  jp'K'  kSn  mcsc  nriM  cnian  j^wS  '3''m  ninns  '3"n  Spi 
niK'pnS  ifn  .S'3y  .nn«  oipB3  .i:pni  'in  cnS  ya  'jn  Ss»  iio»  jK'jytt' 
iB'«  nS'ijn  riN  yrni  ic3  inSh  |pnS  •n'3t«'  nipyS  pn'jn  ikS  |'3  NoSifai 
Dur  nifyo  13  }'Ni  niSSD3B'  ihS  |'31  1-13  N3fV3i  D'j3  Sp  3N  npn  nS  in  ,Sij 
ntpp  SxN  p  i'NB'  HD  pSn"?  |i:j  nSip  ^wi  iSsfK  i^'k'i  n:pn  iS  ;•«  rSp  ■i3p 
niS  l'S'cn  rnin  Se3  in  n3'D3  zw'  nh\ff  d'ov  in  gv  p'o  Sp  i3pk'  jvaB' 
mipe  (N'p  V3  "1)  m3i33  jr-icNn  ic3i  n3PB'  no  Sp  SS3  njpn  diip  |'n  nSh 
n"«3np  Sb^  nScn  in  n^inK'  hw  «'•pi  n'3np  Sb^  ifp  Si:3B'  ni  |pnS  Ss?  nS 

.n-inr  Sb'  nScn  in 
liS  nmnS  pS'cni  nsio  -Dinn  lopai  i3r3  niiD3n  laiS  "»Sin  b'-  pnn3i 
(N'P  B'x  na"'jn)  nioj3  p^jfan  |cin3  |ip-n  cn3'3noB'  hb'p  niivD3  np)i  )nw 
pii)  jn  Sb'  jnnNn  is-n  Si"in  Ss  tn  3Jin  jn  Sb'  pB'Nin  ö-n  jn  nSb'  'o 
jipnS  Sai""  nS  mipo  "idn:  rSpi  innnN3  s'm  w-n  an  nSi  Sann  S3  ■13p  es 

—    147    - 


hv2  "im  >pi3f  ^3  n^ain*?  is'^tJ'  13nj:d  niojs  p^yn  "in«  ^3«    .Do'jin'? 

.13 im  m3Dn  'CDinn  ismi  pso  :'?iNti''?  ly-'  nm  lONa  niity«"i3i 
njp"  Nov  im  3T  "3  -131  S3S  pio  prnn  missSii'  DjQNm  ?  mnip'?  -inio  p 
N^K'ipn  n-myno  jkd  Ssx  .rnj  N3it3  :Kiöjn  nai  bv  d^dt^o  -Dinn  "»i31T 
is'jfinK^  npin  f?j;  mSynS  psi  ?  N31ö  snon  ^n«'  nin  «3-n  ]h  ü:q  :  noixyn 
irm  DVn  S  3  nnw  hmb'  Sn  niti'  .Nnooi  Nor  ••'jyo  b  3  losiii'  noo  ns: 
noo  3ny  '?33  wiTo  «av  '''?i3i  onbiD  jwSm  nj?nn  pxiJ^  u'n'o  in?ii'  ,n3in 
inSB'  Mn  N3D1N  toNS  3'>'  N'3  D^jynsi  ]bnb  ü\t^  d:  1^x013  hjk'T  m^  b22)ff 
••byö  "73  N3-iSi  Nn3K'T  Ncr  "Syo  S3  ''^3s'?i  hqv  S3  ypii  Nn3^noö  noSk' 
?  S  S  3  n^j?D  ^Di  :  siö^n  n)ffpD  "no  nyi  .0'5i'3  moipo  n^m^  nyi  «ncsi 
?TyD  ^0  NmiD  siom  :nwpn'?"jnj:  .rn  'comn  k'ITd  ^c"?!  (*?'7S3  ni  no 
Y^nb  .rn  ik'c«  nSh  /131  notf"«  pi  3in3n  |o  ntf'po  »p  'nd  :nNi  oa  f|«i 
.ryo  rvoi2  tjyo  p"«i  ncK'o  p"  ns-im  ,n3in  po  3"j  o)ff  1210  3ir3nit'  loibi 
:  nK'po  Niojn  /iojS  in»  py3  sin  dk'  Nicjn  Bit'Dt^  idiS  irSy  3"yi 
^3''^'?  n'mjn  '3M  -3  khodi  noi^  "•'jpd  S3  'ni^  mn  N3n  «m  ?  ryo  "o  «lom 
TUö  N31K  n-yo  Nn-iio  «icjn  njfino  j-yi  iij?dS  |"'\n  y3B  psr  nsia  nici  '13T 
«:b'^'7  p3J  nryoi  eye  nyio  dj  «in  S3«  n3in  mj  nvn^  djöm  pn  y3BB' 
'13T  nct^"»  p  3T3  sm  ?Byo  '*o«  lyio  pn  "'31  ib^s  ryo  '•oi  :  Nno'jm 
pntf  S"'3K'3ii'  loiSi  nji3n  o^SK'n'?  '731:1)  ^mn  13  ty"«  «icn  "•3  prnn  »31 
ip"'yn  in w  n n o «>  p\n  SifN  3in3n  T3T0  »yo  pi  nyioi  nsK'o  np"'y3 
*M  :«iej3  i^B  nnyi  .(iSj:»  ip^yn  inw  ryoT  wk'^S  a^pj  on'jn  'jvni  i'^Jf« 
in:«')  nSy  irmiyo  ^li'yN  ^y3p  nS  :  nannoi  ?  m3-i3  0  rSy  1^33  ''3n 
.(n3in  Tn:i  u  y  o  pi  lyiD  NinB^  ^^3^3  3*;  '•Sik 
3'3  nK'pni  Son  |o^d3  h'inid  bv  b"i  n'3n  usnu'  ^rsxo  jryn  "•nnm 
noS  cnian  Sy3  usiu'  101*7  iircNit^  iiY^p3  ioi«  ,S"i  D'^iian  Sy3  i»i  nsna 
«rS  '1  pN:n  nyi  nM  pK'  3n3i  eye  pi  lyiDi  nsin  nu  pii'  d^  sio»  3'J 

''1313  TOnnS  W^W    Dtf    D-^Döl    n31  1D'''71  ■J''1«n'7  ^"730  S3«  ,3'J  S't  3K10D 

M  D^nan  ^y3  ijj  "3110  ni  'coinn 
D*ni33  b']  oman  '7y3  n3i  oiONK'  nipjtiai  mpm  nVKi  «"33  nnyi 
|y3rD  ""3  D-W2  liNxo  n:m  .ni  iiK'iTc3  Kin  «lo^n  nsi  taifcK'i  o^piixi 
Ti;  N3^iD  n'S  ni3i33  |N3  «DTJni  {♦*  rc^»iS3ien  nii'yo  '••y  3iipo  ni  '7'"'«^ 
kSi  m  3  '• «  3  ttyo  irsD  in«  ipii^d  n'73iD  njr»  ^^bp  nSoi  .i^yo  «>  ••  S  p 
Cbald.-Wörterbuch'«ny'7'73fN|3l  t^Sp  -jiy  KinNp*?  D^B^n  lliys  pyi  .mD33 

.p'^i  Kam  ntfyD  K'anw  cmp  '7S3  tj?d  »qi  ainaS  n^n  ins  v/an  nanSi  (* 
.DB'  }>'3U'aT  cznnh  nneiD  'pnpn  looa  dj  j><yi  (** 
—     146    — 


III  inS  rhnn 

NnDDi  K3nj?3  Nicm  Nn  '^y  iSidScd  ■j^nNnu'  N'P  rp  cnoc  n-Sxa  ppi 
«SiJ'  ^idjS  ifin  IDT   noiN  sin  ck'  vidi  rpcai  d'j  ryo   ^s  pi   sion  *n 

.msa  pmcn  vidiij'  k»'''!?  .nitfi  n^i  Nmci  irr  Sdnch  msn  n'd^i  inrii' 
"•D  snDDT   Növ  'Sj?c  Nicn  ^rK'  vn  «an   iS-n  onj  ^"i  r'Kin  iram 
iDiS  Sdui   «mio'?   ND1B   p  rScD  i^Ni    /cB  HJfc  h^2'h  n'2'h  i^jn  'dm 
pNK'  Hba   .T1J  fiDin  IN  Byc  p  pn  vdn  naio  c:  icS  nmei  Sya  liaiir 

D'n«  3m3i  viDiD  i'iKm  Son  'on  ^dt  "jj?  nv^pr\  huiQ]^  piD?  icddi 
niV  li'Di  "»iDio  iiNijii'  10D1  ro  icd  ipoc  i^d  Nicm  irsDtr  nc  'c*?  :'?'n 
iK'N  "nen  nyn  hhij  pS  mtti  Sp  "3n  ]*n^n  -i^cif  ^n«  nS  n^jth  'jddi  S'p'? 
Byo  p3  31  p3  p'  r\)pwh  tphk'  Nm  ir\n  i!  nJir  Sj?  ''3,1  ^dt  piaS  3'j  Ss» 
winh  pN  nnyo  inj  ndisji  t^d  «mio  s-icm  N^c:n  p^ocT  ]V3  «oye  u'm 
nS'DND  inv  noj  hVdn  brN^iPD  nSn  iy«  iprnn  '3  p3K*n'?  nJfo  S:«"»  nhv 
»yo  Sd«"«  Kcif  i^ip^'n  PC  pS^dnd  .ti^ci  p3Nn'?  SiN^  ah  ^nii  tst  n':ir3 
nntf  'NT  p"  S3N  p3N'n'?  nvc  S:n'  nSi  n3ii:  y3B'  'in  :nt  -inr 
n3mN  IN  inr  nn»"  dni  r'JU'3  ny'3tr  ^in  moiD  'Ji  '3  idd  Nmic 
iniD  iTiJ'oi  HDJ  ny'3t^  'tS  N3'r  \ifwi  nS  pjy  011^3  3'N  vi:  injo 
.unynS  "iien  nyi  int  nsin  p3  eye  ps  p'  mnirS 
nn'Dni  "jon  iien  '131  :o  n*3o  ni3i3  Sy  n:'n^n3  3py^  yii  icd31 
P'DD  B'"Nnn3  p'y  Smn  "hö'K'S  -nem  S-j  "3,1  n3T  'SiVnt  3r3i  "3-1.1 
]N3d  n'3im  NJf'i  ]^^n  hv  ni3')3  -j  ^'3  cn3  pocB'  niv  ir3T  ck'3  N'3nK' 
'i^Di  ^313  'j  ''Sy  113J  .TN  vSy  |r3ici  ncipoi  rvD  nyoe  Nicn  p'icNi 
m3n3  0  rSy  ■j-i3b  Sm  pi.i  joi  ycK'o  ndSn  ."iSy  Nnnyo  'k'J'n  'y3p  nSt 
inyn  n'?B3  "iSy  Nmiyo  'tcrN  iy3p  nSt  dik'c  n^n  ncn  Sy  ic3  .iS'nr3'? 
nSip  "i'tt.T  Sy  .■ncnb  v^  tcSi  pSin  dik'  ^'?3  p  pDctt«  »'•y  NJf  13^13  hin 
N'3K'n,nD  .iNii  pi  Njn  -jn  S'D  n*?  rcN3  nitsin  Soi  nn  |d'D3  V3n  "13T  N^an 
S31J  NipoD*?  vcSi  n3i  F]«Di  ip-'^y  -131  k-3  pycr  '3j  iSssif  ':  pic3  jopS 
nS'odi  triJN  33S  ncK"  p'  Nipn  NJK"S  NL:ifC3  Tyo  lycD  IN*?  j'n  loiS 
^313  TCB'  p'n  hv  3'j  1^3  DNi  m3nD  •:  '-Sy  113:  n-N  ctr.i  n'tfip  cpS 

3*J  «'"N    nS'DDI   "31.1    bK»   Nin    'N.T   IIB.T    SSTK'.I  '3,1  CltfCT  NX'  nSt  ICiS 

yK'.i  Sy  D'icN  T3  j"y    .S'pi   .tsyo  in  31  ]n  p>  mnK''?  'ir  c'y3  pocK' 

♦n:  pjy3  3'j  "i'iN.uf 
D'pDic.n  D'B^noD.i  ^bnji  'jiNj  ipm:i  itt'prj  .103  iy  d'nh  un  .i]  Sso 
ntfp  Tiyof?ti^  xomn  '"i3i3  ipoci  'IN13  dts  nnSy  nh^  h-]  nen  '131  3B'"'? 

10  —     145     — 


« 


■noN  Hin  i^c  ^^^*N  csn  niö^oS  inS  Nno^ci  scr  ^Sya  Sd  nich  Tif  mn 
^DM  'D  n"*S  ^P'i'  K3T  Mm  SSd  n^yo  Nicm  ne^cS  ^wca  ^dm  p"n  nSk  ^nifoS 
ryoi  yyn  snmo  d'Ni  inj  tijö  nans  SSd  i^yo  kS  sa*?«  n'nS'?  nnun 
'?DN"'  nS  nn3öS  "jicD  n^noB  *3"iy  "anpi  ^sn  spn  "03  onm  itro^si  nii'  nyp 
Ni-cs  N3C  '31  ISN  (3'j?  ^p)  D'j?  ß'i3  Nn*Ni  ri'Ni  nnti'^  «bi  'jnp  ubi  diu 
nicN  *si  nru'^  nir«''?  nvi  cn  iSS.i  noisn  p  pm  tu  1^1:0  sicm  nS 
in:  mro  ck'  n*?«  pdj  hS^sk  pj:»'?  S^dn  sp  n,i  nn»'^  *ndn  i^j?d  i^yoo 
nnw  Niitf  Dnn  "jsij't  V"  imnK'So  idp^o  hm  tvd  tvdoi  sn"«  cni  soSk 
ir«  11003  njfön  h2M<^2  snno  "ds  -.^j,'di  |r3i  njfo  S:in  f]3'm  mmsn  p 
nyK'3  13p  133  3Sn  ij?id  pMB'  no  •jtt'nnu'  cnp  nmtf  i«>3  Sds  ]i3X''nS  nSsi« 
m3D  3in3S  '"31  ifti^n  nS  noS  nian*?  w^  o-atJ'  nS«  -.njfa  SirsS  n3  Nini^ 
T'yo  T'jJDai  Diro  PPti''*  nS  isya  i"*"!  :  S-n  pcc  S'JP  |c'd  n-ix  yif 3i  ♦'odipp 
.SsNcn  P1NP  inj  n3in  nnw  H)n\i^2^  "Joa  npiii*  P3in  p"»  pipi^S  pxi  d«  S3k 

,1!  '"D  TJySj  nS  S3K  3P31  1Y1TP1  "■3n  n'ltf^p'i  IIBP  ^31  N"3a  '3  p'03  N'C.TI 

nSn  vSt  DTcn  ün  inji  lyiD  sm  in*3  iS«  pne  "pb'  lai"?  iro«  '«  N,n 
ipiDi  j?"3K'o  Nin  eya  ppwb's  "sm  /ddipp  k'ITcs  3"J  i^an  pyi  i":ySj 
N,n  n3i.i  ppti''  3'y  pdo  VSsi  iibp  pyi  nSn  lyio  «Si  inj  n3im  inj  nSi 
PIPB'S  Si3"  P'o  1311  D'3y  :n  p'j?^3i  'n  Ssbi  nS^NP  onp  pidi3  '3  nPif^ 
ciNp  inrif  iBiS  PVS5P  ttbv  ahn  T'^inb  ntsn  «3  tibi  nxTt:'  na  nVSp  onp 
n:S  .Sdhcp  pinp3  i"?  p^r  iS  fi'd'.-b'  no  Ss  "3  pidi3  '3o  ipv  nnif"  N^tf 
"CB  inj  Nin  nSn  mspS  loon  13  p«  pididp  hy  p]'di"k'  na  S3  nsiiNi  S-op 
fl'DVB'  na  "331  nxTB'  na  nSyaSi  nnjan  |e  pipipS  '?13"  13'Dbi  pi'di-b^  nas 
Hnoon  Nav  •«Si3  Nian  "pk'  N3n  ,d'V1  ■jid3  nsa  piso  mn  nxaS  m«p  fi'dt» 
nxab  h^DH  Nn  tj,*d  n^yna  pick  "ni  ppk'"  iS'jn  pidi3i  "jr  p3  ti^oa  f]'h^) 
p«  P1D13  '3  tipM  nbSi  PiDi3n  p3a  Ncv  "Si3  P]''S''  "j\sn  PK'pi  .noj  nS'3« 
nosi  p"Si  N31  S'Bpi  K''a:n  ^313  jm  i"an  ^313  p^k^'icis  "sn  sSx  T'yoa 
»na  n"'Ni  N'3a  mS  nJ^a  p3N"p  iTcn"?  «Si  "3M  "»3  nSyaSi  nnjoa  piPit'S 
nD3  S31  "Mm  nSn  nxa  pb^ss  anp  nmi  PiJw«in  pidi3i  p3  pipit''?  imai 
«*7»  ntfln*?  'Dinn  p3  -ajn  '"03  piS*n  p«  s-ki  S'J3  tob'  "in  pipb''?  pj^Drai 
nanSi  nbyaSi  rnJan  |a  nr^tt'»'  -aS  piDisn  Sb^  n'PB'n  *oiye  sb  ■ippb' 
n3in  3"3  nrif^B'  n:  Sb33  psB'  Nin  bib^ci  .TjyoS  i3PDa  ^3m  Fjiaxa  tdb' 
S'B>inai  .b'Dy  ,rv  r^  «i'inm  "jssan  pinp  SpSpa  "«n  «in  "3  v3B'  sn''B'  iy 
p*»  31  |n  Bpa  |n  fj?3  pipb»*?  ipiai  (b-jn  |a*D  D-jpi  piay3  dj  N3ia)  sps 
"JdSb'  mjiB'sin  PiDi3n  '3  jrf\mr]2  N31b  Mn   isya  '"dn  nPB'^B'  na  S3  '•3 

.nmvon 

—    144    — 


l^1h  r\bnr\ 

i2iS  föKin  i*öSrn  nanKi  Ti2:n  r«-':  r;? 


^01  n^po  Kmic  riJ  «3*»  *ci:  nva  Si3^Ji  n'2^SS  n^^.njn  ^dm  'd  nhcdt  söV 
Hin  MDH)  .'131  nyo"  rii«  anS  cnSi  i^us  33*?  noK'^  pi  rnsm  SS:  tvd 
^niDtt'  Tyo  Non)  njsroi  tj?d  ^mn  n'3  n""«  man  nSn  ryo  nS  Niom  rpon 
pninu'S  iicNii' pcjj'o  jHDD  :ti:k31»5  n"i3  'coinn  dk>  lansi  .'121  noifo  nS 
Tijo  «31I3T  n  3  "1  n  mrirS  i^^y  ninirS  nitn  cni  nSyaSi  nn:cn  |a  noo  3"iya 
ninvj'S  "iiDKtt'  ycK'o  |K3o  tu  K3ii5  (3"cp  |0'D)  Djr  '31^03  »n^H  pi  .Tna 
N31IST  n3in  ninu'S  y^)i  nirtt'S  nxT  dni  nSyoSi  nn:cn  |o  d^hod  *3ny3  p^ 
3S3  D^i3io  or«  ^3TiQni  'CDinn  ^n3T  niirmn  nvpD3  133  nin  h'2y  ,ti3 
SS33  myi  '131  ninit'S  n irn  dk  "idhj  i^k  ninipS  1 1 d s  dk  : •jK'Di  noö  "'S 
|NDn  ,T3y  Np  KiiD^K  K.TD  niWKn3  tsyo  nnitt'  «inti's  snB'm  uya  k»^  n3-in 
Sy  SiNiJ'S  \if'\if  rvvfipn  ixk'  Sy  Ty:  m::3  S3«  .n3"in  3'ns  ninB'S  S3Vt  no^"« 
„13  K'^K'  NnS  HmpcMi  r{)2  )i>'\ff  Nmi3n  «njiSc  t^:  ^smom  'cDinn  m3D 
nisn  "nu  Hin  ^3  uyo  i«  31  |n  mnifS  imo  pi  (N-yn  jo^d  n-iw)  3n3  iicn 
(:  pi'S)  pn3ö  nr3  Dn3  «n^H  Km  fn^ona  lisn  •'13t  :  S-n  "•3,1  ry  3n3i  Sssan 
n^iijn  ^3M  •'3  Mnocn  «av  ^Sya  S3  snan  'nr  nin  «3i  «ni  Tyo  ^a  «icni 
nirnj'S  niDKii'  yau'e  jMsa  -cDinn  01  Tyo  «mic  tij  Haiu  'cb  nira  Si3^ii  .T3SS 
T^ja  K31Ö1  n3"in  ninu'S  i^nv  p  mnif S  n^n  cni  nSyaSi  nmon  ja  c"y3  p 
lyicB  üww  ■itt'D^si  nniB  »ya  1»  3i  pn  1331 0  i^nh  3'Hi  hS  «nnion  KaSn  T"iJ 
nyiD  ir«  rjfp  Tyon  n'«T  "1»«'  'oi  Nnmcn  i31d  Nim  'coinn  ni3D  Sy  pSin 

—    143    — 


I 


■nr;S  133  o^sn;:  vn  vSk  niy«  DÄ>n  Sn  «n^b«  iSpn:«  ^nSx  ots^n  iin^^ 

nra  f  injy  nm  lar  nSvn^  Dipan  pai  iSi  ^id  kü  loyi  ö^xdiS«  ja  hidSk 

pn«  Sk  nani!'  ny  on^Sy  nirp  hm  .  l  l  l 

,  Dm2K  "1  fv    nSp:«   mir»":«   Hin 
Dm3K  na  ^n73p  u^ii'cn  nr  hjid  '        ' 


—     142     — 


XII                    D"2tJ"in  p  cniDK  '-  c'n^ca  c^cipS 

rmbaa  cnS  nbj:r  na  fciKn  n^v'r:  .ijt  tcdh  rnS  rtt'va::  vS:i  nnm 

D7ij,M  ?«  nran  rbn  rnn  :n?ai 

'cS  cTKba.n  ehr;  SSidh  trnpn  'jnnn  cSsv  'Sy  Sara^aS«  Tip':«  Tirba'rx 

r,r:?x  X   er  nnanKia   rsbn:«  ^c 

D'«^:n  D'^mn  )^'2'v  ia:  13  n^rn  cm  '      _^  '                        ' 

mpi  '"VI  ,niKB  'V  "'H  Tccn  nv;i'aK3  n«'s^aSx  r^nKra:  -nKS'ai  n3  axna 

D-«^:n  c~.:-i  '■=  .-<K.S  S:v  vniTf  .^^„,     .,,^  ..^.,^          ,,„^^,, 

nVa  rxm  HMr  :  ST  ,nar2M  r'b:r:  ^        ' 

V;c'  -irs  i?S  -an  ?hy;z  t«  :-r>a  crx  •'"•;  rs-s-a'-s  ,-;•-  fa  -.-an  nnm; 

'             '         ,              '  r>.;v  sa  ^^2  nr>a  ->a  |'-"c  sin 
•"I7J  DS1   .n\sa  «nc:  fvan  nn  nxr.n 

{C'xn  nrn  K'n  D^':mnn  nia'^Vin  nS«  ,'snSs  ''?«  'xna*?«  S'::in  fa  rscrS« 

mncn   S:*?  is  "ci:  «in   i3  'iS'jnr       l     l     l  -  .*  . 

,               ,  cnxv;?«  nnn  ^r:  :hz  .d*-;  n^sis'n  «nm 

i:7:fs  T'ir  «ne'  n*;  i^aa  as'cia  i:3*s  1      ^     1 

irr'D-i'^' rs  ,ras3  "2K'nu"a:nSirr  n-c   sncsr:  [s   r*n  [a   .--«nr^^ 

rs  Svns  «im  n-ccn  nr  mr^asS  nan  .:_.    ,  ,  ,        ^: 

cis^  "ba  n'xn'?  nain  irsa»  «n«  n'S"n  '      ' 

.[^'^T]  nTC5]iDnv;  «::a:«Si«]myxas  fiySs  iSnc  »nco:  ••-  'n  «a  'Sy  «ncr: 

n::3aSvX  -s-j:«:  sS  n:«  s"^«  nKüs«  inc   rccS«    -S-   rac«'3  n'ia»  sin 

.S^pS«  c«ar  nS  n;r  oSi  .racKi  nn  ra 


nSs'i'ia  |n   rpr;  na*p  c;  mSa  •-'?«  fxS  r-syrcs  r-iy  .12' p  cy 

.1!=  «in  nr«  i.n  [D  ™->£.  -s  -.•«=  ^^-^  ^.,^^     .  .^^^  „^^.^^     ^^^^^, 

nyuns  np  «in  nn«  ni'n  n:iiy«n3  rn«  ^ '   _ 

*«ni3  «in  ?«  [3  ntt'iy  ir«  c«i  ,v^3«  '-'r«i  S«r;  «S«i  3«r;«S«  pS  «nmjb 

«im  r«r3  «npin  'Sinn  irc^n^'  -ai  cpy:  ^^^^  ..-^^^  ^^^^^^  ^^;^^^  ^^    , , 

ny  nn  naim  vn3^«3  nym  m^fiimn  ir«       r      ^  ^ 

.im«:in«y':nS  iS  na'p  r«  r«ii"  nrp-r  n'ync«c  s]«ay«S«i  «jm«*-«  n^by  ncy^ 

i:q:  «S  njr«3  cnb  p:yn  nr  S«rin  nnyi         ^^^^_^     ^- ^  ^^^^,  ^^^  ^^^.^^^  ^^^^ 

D^nüa  '717J  fa  cai'y3  my  i«ntt'  naa  ' 

mm'  "jnn  b«   ans  my  i33nn:  ntr«  -jnn  'S«  «n'Sy  van  'rhu  cn^ia  'Sib: 

—    lii   — 


iSnpnsi  fin^33np3  pn  nm  :ciSp:ix 
3in3n  D3ts'n  p  csi  .pntyi  pS:s  ibs: 

iSx  mSo  macio  "»bi«  \s  .00^73  iSs* 

□-Ö  nnsi  in«  b;  mmo  m3n*^>na 

inn3  cnS  nnpj  ib>vS  niTnsnnn 
c^:in3i  cn'pcy  b:D  d'*^'i^d  lympan 
S:a  laSntt'nir  t;  lor  nSvn^  mS  -[k 
M  bx  nsnpn  p  i:"i:nntt'  nai  S;i 
.S:  T*;a  nabpn  imna  nyn^i  -^an^ 
*r  -mi'n  pi  .irr;  ^cS  inm  inx  hz 
7]h'2ii:]  [a  nj?':anb  sin  3np  nr  caiia 
yce'3  13,-13  im,!  nr  cnS  oSr:  nit»K:i 
Dn;«-i  cn^'ir  ,iai  „ins^ani  Szsan  p 
HD  -:  nvn  Sdv  S  s  i  tr»  ^  \"i  S  f<  Ss 
Kin  nayan  ,in  niSjnn,i  nsrwT  nai^ 
nr.MC'  irM  ,ir3«  Dni3s  h^  naya 
n"3pn  h^  rnna  rj?"'!"'  cS^i«  nrD3 
na  nr  S:  o'^mpn  raSiya  cnS  n'?;r, 
,S«-i2^''  Kip:  i^ü  n  •;  3prS  nSjit^ 
niyi"i^3  nxrn  nyiM  nu'niS  >";n  sini 
nxr  S3p  sin  na'si   ,pn::''  p  nS3p3i 


^'a2^:yccv  pyce»  XI 

IS  SsT2>^  ^33  nv3  n3ma  'd  onSvJD 
n-s-;  p3^  |K  sasi  cnDC3K  cn  1313^ 
nysajSsi  D'S^::sSs  nSajS«  ^Sy 
niSÄ's  cn3ns'ia  r|sbrifs3  nonpaSs 
pn  "D  13S3  n"*;  Dnb3  cn3s  rs 
ps3aSs  S33':'S  'o  ninsyaSs  niSiSs 
sa  iSa3ncs  [s  "'Ss  'vn  nS  pyap3a 
^3  nnsi  3'"Ji  'j?n  n3a  3npSs  p  ni'p 
n3nspa  -[Sn  cnnSsn  niini-Sssi  n3cn3 
■jS-:  'ip3S  saSs  sijbs  p  >\s3na«SS 
csvabs  fa  "i^rn  iSss  nasSs 
mSs3  cn;sn  [snpsS  sasi  .ssiB'bsi 
''?s'  nisrs  p3^  fs  Sann^D  haiV' 
cspa  cspaSs  "[Sil  ?]tt'3Ss  "jS-i  fs 
'j?n  nnsDs  p  onS  ns3n  ^s  ^aMsn3« 
.n^cnpbs  na'^sv;  p  onS  P|ty33si 
7]"V  3py^S  nDtr33K  ^nSs  nsDSty33sSs 
sSp3  snS3DS  S::iaSs  bsne»^  ^aoaS« 


s"i"'i  3ir3n  vSy  nas  ^^'s  n  •;  Dnn3sa 

vSssvi  ('sr"n''2'S"i3)  D-.3S '?s 'n     n"-;   cm3s  p;    sSp3    n"y  pn^^    p 

niy  Ss  nas  3py^  d31  ('s  h"^  ciy)  'n 

nSyn^  sini  ,('j  n"a  Dtt>)  riS3  ^Ss  nsn3 

cnS   ns"i3  ^3   ■nT33  cnS  n^yn  lae^ 


sn  ,cn3s  hu  m  sti  n'2  SipaSs 
nsn3  'IV  Ss  srs  3py^  bspi  /n  vSs 
nsn3  n3S  -yn  cnS  nntJ'i  ,riS3  ^Ss 
pni'^  Ss  Dnn3S  Ss  snsi  nbip3  nnS 
':spD  ,e]iy3Ss  -jS-i  ,^^D'3^  onS  ?ic'33s  sa  nsnpa  sa  Pjny  Dii  ,  'i3i  3py'  Ssi 

—     140    -^ 


Ssi  pnr  Ss  Dnn3S  bs  s-si  inas3 
DJ .  yn3   rsi   ,(';  -i  niau>)  'ui  3py' 


D'n«n  cm«  s::a  kS  n"^iyn  ^d   «in  ,     ,             ,         , ., 

V7K  nbir    DHM    '2    .HKisn   n73p7  "^               "^ 

iiTK  bn;  iSa  hii  Dn\n:  «in  nSyn^  kS  k'Sis  i:k;c  ht:'?  iS-is  köd'  «S 

pi  vn  DH  nr  "'cSi  pn«  tt'*«  r.s  Sn;o  Sonn'c  dmSk.i  n«  irn'i  S^pc  .tS« 

nmajn  nmai  7k  dv^jh  mavs  criK  _^                   i         i     i 

♦dmS«.!  n«  irn^i   :nas3  ava  inr  ni'npxD  ^SiSS  S2:nn  {-^rhn  n^aSpS« 

,            ,           '            L  mVxd  ^ovabs  TD' dSi  nrn  as7  «nS 

p:v  K^m  kSi   .nm  nSa  irS   n:pn;i  S2  S^KSspiccSs  *c  Tp  na:  bx^r^ 

•^      L        L  "iSnao'n?«  irr«  naKO  ,DM7Kn  7«p 

nr  'obi  ,DM?Kn   na«  ck  ';   oTpn  '            . 

nra  nmn  nn'B«    D\n'?K   c^m   n\T  pD'  [k  «axi  f]r:SK  «"^n  {a  yiiS« 

in:iD  iK  vSk  n'-^B^n  mSjnn  ra  roiKn  -  •■   l  l ^ 

nmc  cn7  nbj  ':  «im   ,nin?K  ikü'  '  ^ 

nisip:n   mnnKn  ninSxn  Sir  cnina  nsacaSK  .-"nSKbs  tsc  ikick  onS 

,      '    ,         ,        ^       ,  D'ins  D'nb«  "i?  n\T  k?  nbip  *c  dm?« 

DM7Kn  \n?Ki    ,(•«  '3  niaiy)  onn«  '                  ^ 

D'S'XKn  n:ni  .onn^axi  (r^^  "  cnm)  snirKOKi   «np'pKpni   D'nbxn   ^^bK^ 

ninnjn  n'Srna   tt"  n'  im«  iSy  iS«n  ...  1        l  l            .l  .    .-     u 

nB«3  nn^  ?::«  nuKira  ■ui'k:  niaanni  ' 

T 

D\nS«n  Ssa    -n  Snj  '2    'nvr  nny  ':  ^nvT  nny  nSip  Ba:  fa  nj?D")S«i 

ina«3  vnnn  ann  tj?  .(«' '  n"'  mar)  ,    ,         .     .      .  l  .    u.^       l.,, 

,  ^                       ^            ,      ^  TP7«  anr  an   .GM7Kn  73a  'n  im: 

nba  7«  n3ina  i«  «in  nn  iri^^i  17:«m  ' 

njma3  nny  nv  vn  an  ^3  irjyi  a^S^s:«  c]a«v  p3'  [«  «a«c  .inifM  iS3«m  nSips 

«Si  cnSir   cnn«3  a^narni  a^SsiKn  -,      ,           '     ^  .^     » ,. ,  ,   » „ 

L  i«7«  '7«  ani«  'jvo  'c  8^7^2:7«  '7y 

ntt'3a   unj    nnvi    .inj  cna    ibns:  ' 

an«iD  B'niirS«!  d'S31«S«  n3ma  ^d 

kSi«  «nainn  «n«an  3npaS«  a^arS«  anS  iDnxai  na«  T333  ampn«E'  «bi 

pnttM  pS'3«  iS«3  iS3pn«n  pn^jsnps  pn   nm  ainnaS«  naS  in   «nn  fK3i 

.<^Sh  :voa  (2    _    .«■•in  :vo3  (i 
—     1:^0     — 


p^i3^:j,Tcv  fiyati'  IX 

,'nbn  naS  ntt'ö  ir>;:i  inasn  vv^n  ,mKinnKi  msnnösi  mö3  nip  nonn Sd 

^  i>  n"";  nra  r^^an  nnif3  mpn  npi 

1V113  -iDD  •iiJ'K  nsrn  minnna  D^^s2>:n  naS  ntya  iyj:i  nSipn  nv«a3Sx  ^p«3 

«b  om  :  1^5?  "laKi  naiy  ityj:  kSii>  naa  .         l   l     „                l 

.    L  npi  Hin  n:j?  bipbx  (^?ip^  Kai  'n  b« 

ntt^mi  nxr  ^d  nri  rai  nav  pi^Sa  kSi  yxn  ^Sv  f]t2yi  ikj?  Sn  .n^sDD  n'c  |sd 

S::«  nnM  sS  nnS  n"*;  nraS  mnran  ,       ■"       ..-',,.       , 

«^33  Dp  sSt  3inD  i:K2:a:r  laD  dS::k  irr  nSip  ^ci  ,iiyr  kS  dhi  (-Sip*D 

las  nr  nn«    ,(->  jb  o^^an)  'Ui  ny  l        l     ••                  l'       l 

i.  "ibn  r«  ^7s   .iiSÄ^K   iti'j3    bp^    obi 

Kim  bxntr^  ^:2  iKtJ'  ^3  n":ti'  eye  niy  '     '                               ' 

,iSv  ah  hi<-\t"  n:m  oav  ibr  «b  oyn  nK^ob  pn  ab  n"y  nn  ni:«: b«  ne'^j:bK 

ibj?  D^:p?n  D^VDtt'i  Kin'2si  m:  bi«  l   l    l      l 

L         L                    L            L  "ivs  «a  'Q  pDn  «bi  bsnb«  -ibn  ^d 

nby  nnb  ntrai  irj:  sb  onty  sb«  '                       ' 

bs:«  iKn^i  nban  tr^ani^n  n:ni   «lyj^i  f]a';  cn  /ui  ir;  K^3:cp  sbi  aa:  ^by 

laD  mbbsn  Kin^3«i  mji  nnxi  .T^^a  l      l     '    l 

,  L  «b  Dj?bK  CHI  bmtt'^  TKD  r«3  «^:Kn 

..niDnn  ^:n  nsti^  oy  bb::  pn«  dw  "                           ' 

pbnn  cbrb  m   112:  mbjnn  n?  ^obi  Kin'2Kim;i  iby  «b  bsitt^^D  lay  ibr 

hv  SM  n:irKnn     ♦m;nia  tt^birb  l     "     l"    l 

I          L              L  nirai  itt>Jo  «bon:«  KbK  ibyD^:pr 'VI 

br  n^tr^bsrni  ,p-K  bit>  n'3*2Mi  ,nra  ' 

njnani  c^ipr  D'piyi   sin^nxi  213  ikti  nösb  pxbuKD  .nab  tyj:i  nby 

DH   irrs   D'b"::«.!  brr  s\"!   nT3"n  «        l 

i_                  L       ,  D'3p?  'yi  Kin^3«i  mjipnK  ^byi  n^by 

1H1  Kb  cntr  "las:  on^byi  m  b«  D^snpn  '                        ' 

♦Dn^b«  n^  nbyn^  «in  nbe>  sb  ntt'xa  i^nnii'«  *d  bxnb«  -[biDi  ,isinrK3 

■  Sd    niyatya:    «in    n^   nba    p:yi  .         ..      .1 

L                     L  mnc      .iyNa:bK    v><3     ya   nr^a 

,(ra  n"^'KD^3ba)  in^b«  b«  nriM  m  ^bivsbs  ,DnKna  'j  cDp^n  ."Tctr'KDab« 

oni  'ibs  namab«  «ax   ,D':pr  'yi  Kin^nxi   ai:  'jb«i  i^:]^^  '3b«i    nira 

,11'  nbty  sb  'yn  n:Kb  isr  ob   cn3«  iD^iic   «^bisb«  cn   pnb«  D'b'ifKbs 

nbip  'D  r2  pjb«  «in  'o  ns^sayb«  [a  cno^  «a   n;  ja  mncab«  pD^i 

^ibn  nMi3  'ynomy^D^b  n:s  'jyabxi  ,'n  t  'bynnM  .in^b«  b«  nmn  'n  Ti 

•l'JVn  'cS  p  onjS  tr"  »^i«i  ,'"33  nsp  ntfacnuri  1;  n'7U  (' 

.Tiyh  1210  Sa  nS  pHB>  ,71ha  ,hpi  :  «in  '"sa  (^ 
^     138     — 


VIII  D'3Din  [3  cm2S  n  S'n'cü  vii'iph 

nsr  S:3  mn:  iS  piSnS  nn«  nn^fo  '2     bxpc  .Sn:  ':d  nnri  kSi  'ipa  ornS« 

pn    nnM  in:i:  ':  ^axm    nsie  vr;       ^      '  .       , 

sn  i2\s  ,pjn  oya  «n  nn   .nniaS     SSym  .n^yi^  sa  'o  na  ja  [cn  c:nSK 

J 

v:dS  hm  kS  1«  iSx  cpicc  '2  hv  iTnn  cmss  n  tt^iTca  ins  pTj?a  ik 

.1D1D3  ib::v3  p'nyan  lax^  ii^x:  imaSc'3  p:vn 

nnsyn  npnynn  'aivn  ^l^n 

ns  IST!  iSs  D'piccn  ':ir»  c".tc         n-r   fx    n^cnn    cnnax    -ni 

,  ,  ,  TK  1ST1   xan  pnb«  ppiDcS«  pnn 

:  S"r  mn?  nK-i:iy  na  ^d7  n?  sin  'i;i  '         "^ 

SiSd^  'iirm  nsiDM  pr;  SiSd^  [irx^n  •:3    ^S'^-s    Sni    'i;i    Ssnr^    \nS« 

nann^ci  rrn3vnSsc'Dnpnpv  ,1,    .^^,    ^^   .^^    ,^^    ^^,^, 

pnsi  nii'a  byn  :  vnan  piyn  nrn  pD^r  ' 

myi  ,S«nir^  ^:pra  o^yz'^n  sin^asi  m:  'sSsi  ni3;SK  ':yo  ^Sj?  Sanira  bisSs 

Ssnt:^^  mSs  ns  isti  inax  nrS  nan  „.^^^  -     „^^^^^^^  ,^^,^  ,^^  ^^^^^ 

'cb  ?ix  D7D  ns  n"y  nt'a  bn:^  nrm  ' 

nsi2:n  nD  bs  oDin^i  anuma  m:ntt>n  pnsi  nra  Sv^i  nSip  in  f  ijSs  «nn 

Sd  ns  imnni  ynn  nD  iSSd-c^  la:  ,  ^ .  ^^^^.^„  ,  ^^  ,^,^  ^^^^,^^^  ^^^   | 

D'rir^n   D'tt'^sn  Vd  nx   •'Ä'iixn  pan  '                      ' 

n^Ssn  irtrntt»  cna  t:"  ,cn^raS  cna  oiay  x-ini  ui  mSk  ns  isi^i  nSipa 

pSn  nr!.S  p-,   wnr  -o  onai  nyin  ^^.^^,  ^^^^^^^^  ^^^^.^^  ^„j,  ^^^^^; 

miDnn  7:  |d  icdi   .o-pn  Tto  1» 

'nSs  ns  nn«T  iSx  c-picca  m:t:n  born  kd;  c-k-3)  nn  so  nnj  jo 

133    njni    .inyn  paiya    3ni"i    Nabi  "^  ' 

nxtra  ntra  Sn3nS  nn^33  3in3n  a^npn     rsn  fo  cnia  ,n:ix:i:'«  v«i:k  SixDn3 

bxniT""  mSk  nsT  nyxcibs  nnn  i^nsi  mjx  ir  r:  nrx  [O  n^ci  nSyS«  n^snj 

—    137    — 


pj3tt>ij?0DJ?   pytjtt^  VII 

!  , '  KB  fonm  .."iiba?«  nnaKpa  ^d  ko^d 

nno  niTK  oibnn  fiinc  nasb  nn\-!  ^dv  '  '  r 

^mncÄ>  na  :nfD  iSnax  iS^sDinv^cS  n^n!:n   nifp   n:x   nn::«i  •]S'i  ^d  S^p 

^nSa  ^nnDiy  na  nr  PK  DiSnn  r:p  iS  ,,  -     .,  , 

'j  D':mo  "istra  ^js  imnastr  na  is  . 

i^H  .Dy^  ^n^a«  mo^  Sj?  ^1:3  pnnc  ck  nniDD  ^iS«  nTonS«  «in  nS  bnp  n:« 

r^nnSi   in^o   Sj?   mryS    nn«   s^'n  ,       .  ,    *.  , 

'  ,        n^r  ?3  n':nm  onn  k71  rü  in  «0  ih 

xin  nxiu^    na   n:i:    n«?    .n^    7j?  '_  ' 

"\   u  -1  3  m    ,n3nn    o^vanS   S"r     oncm  n^Sy  Savn  f«  3:'  fp^na  ppnna 

^3   nr3    naiK  n\n    n^onn    Dm3K      l        l  l        • 

L      t  .7"r   n7'7yn    rn;    «nn    .n3Dn3 

^K  inay  nnb  13  73  ^Ma  ^üv  nMtr3  ' 

Sy  mavS   iS  ^iKin  p  psiy  ^o  Sv     fK3  S"?  n^onn  Dm3«  '-i  K:3nK2:i 

nr:nn  nrb  inny^nir  ^07  13  niyij?  nM  '     [_  '     '            "^ 

p3  nirs  D^irjsn  Sy  inbam  iV3a3tr  t  n3nn'?K  n'ip''  ob  |ki  nniirabKS 

onS  "iryS  nrnS  S3Vt:>  na  SniS  n^n                 •  /,  l  l  l 

D^'hv  «37  rny  nM  nu^«  biun  3vnn3                  r  ^  ' 

via^i  nyiD  mj?^  «S  D«ir  «n^  nM  ^3  dwSk  ^by  pKDirKi  ny«3B  ^d  i:n 

ia3  3yn3  n^tyjKn  lyir  ro  n«r  in::vS 

'     L  'D  Dn3  pcn  n3  \]y  «a  n3Dn3  n3i 

nn    ,2V\2  fnxn  nn3n  «bi  3in3ty       „ 

♦p33  aya     njxS   KmS3pnDa   on  ^nS«  nna^S« 
n"i3n  kSi  Sxp  Ka3   d«:S«  -[SnriD  "^Sib  n*tnm  nyiD  n33n^  «S  |«  ^pn« 

,Ti  S^Syn  «i^«  «im  ,3vn3  pxn 

nnayn  npnynn  »myn  eii;in 

«^miy  na  nr3  n«''3  Tonn  Dm3«  n         'd  S^Syn   S"r  ronn  Dnn3K  "h 

mnn  ntt>S3  d^jc  m«^ir3n  3in3n  no       ,  .  ,        l      *    •  ^ .    .. 

'  L  L      371  mnn  aD73  Mi7X  «in  :n3«  n:i3 

ia3  nr:n  i«  D'am  pu'73  «'::in  «7i 

«in  na«  3"y    -S'-r  DiSpJix  lajnna^     i3y  «a3  pnn  i«  anin  öd'?3  n:n^ 

tynion  ir"«  nr^«  iJi  nn^n  S«  nc  raniy      .  ll  ••  "    l      l  .  «.l... 

L  Vm77  ,7n«t^«  nj«  7Kp   7"r  Di7p:i« 

3n  ^"oy  «in  ne^«  D7iyn  ^juyna  laay       -  '  ' 

ifiitt^no  S^3tt'3 1133^  ^i«"nty«i  ;:y  3"j     7n3«SK  ^Sy  Tpo  m   ^iS«  nn«rS« 

—    136    — 


ni:'«  Kin  »:itt'n  ik  nxn  nr ':  onaw     «in  \h2  [ipcn  (r"^  12  '^  h yi)  yn« 
3"5?i  mn  Sy  inj?  «in  iit^sa  iK:tt'b  ty^  ,  .  -       ,  , 

:n"j?m  T)N'3ß^iDD  in«:e'7i3KpKiin      ^        '  ' 

nwtr^n^Srn  'uiwirsM  7s:ra  sbn     p3  kcd   ni';3  n;^  ^iS«  prSs  ^Sy 

sin  ^3  fiK  nra  3inDn  nasi  .ctk:^'  , 

1K  r]V'^7\  ima  3'iy^  '^Sik  ^:  i:'iöD3     ,(k"3  t2"Sp  c^bnn)  cnKitr»  nsitr  n^Srn 

nrai  .cn^iryoa  c^ni:  c'':3S  vc::  tt'nv        . '         1   •  l 

LL         ">-J'  nnvnS  pi;3D  nji:  vai  -yn  Tsp 

pi  DT::n  '?V3  Sj?  n3S  nrjnn  h^k     rnr  ik  3\n*  ko31  njxb  n^Sy  ,iSko 

'  ••  '        |K  pn  ja  n:Ki  .n7«i  7c:7  nbKa 

•»iSn  3«d:s  S3  '?Na'-K  3i  ^by  i:n'7«  nja  ch  Kmn:i  m^iaS«  n':n3  ivpS« 

.SiKoSs  pSiS«  13:^ 
,ir  joi«3  3in3n  trmc^  Ssyatt'-  "ii  Krb':a3  ':  us-^a  c;  *:  r]s  n:ni 
njyan  Sy   rain  r"33  ,-)3na  3in3r!  p'^3'y  S«ir*3   nais  pnr  n   tonass 
x::a:r  na  p^y  /"siynrann  n3nan  ranrn  nc  "2  Tya  ? "'  a"''  sip^i3  sinrna 
n3yc'  in«nr  nr  sSk  ,"[33S3  yn«  r«  Hjrn  «S  nai«  3in3m  :(15r)  n::)  er 

.'131  m'3y 
II. 
.n^nn  Dnn3K  "\  Sl^♦  virnTB  cm3x  'i  K^satr  na 

onsini!'  ii3y3i  V3R  ^3k  pjov  f3  fia'B  n  riTc  n:irKi3  isnan  T3ra  nc 
3"y  Diy  ^b.'JKn  yas  Simmons  -nn  h^  nBKa3  D'K'3irBi  c^yaipa  ik3  iS«n 

tmipn  "JcS  nc  3"J  nri'nS  "ma« 

n\nr  naS  aya  fn:  b"r  «3«  ^3si         mi3n  ^d  S*Syn  S"r  k3k  ^3«Si 
vh^  F]«  n:£y  nnb  inaa  ns  S3  snov       .  •»    ,  ••    .  ^ll 

n:iJB  131  nn  i:Ba  nsr  o^bsiiy  vn 


\ 


I 


pnD    .^p'r^n  füi  xnpan  fö  mmpS     n  misD   ^DK^p   S^Snai   ^xi  ihküo 

D'ipn  nsDi  -v^c  rnn  v^ic  :  s\n  Din:n  ^ 

poiStJ'n  sSx  yn  irx  ^r  inenii  nra     ^d   cipn  ip',   v^d  rnn  v^^d   nbipc 

pT  '1J1  p2n^  'D)  yn  nSip  im  dijSk 

^"2tmDan3  i:«i'öi!^  na  dv  c'a'sna  nDna.i  «•'aaiy  y'ü-\n  hv  iSk  nm 

♦nrn  t^mana  on^i  npS  13*3,1  pwn  cj  ^d  nra  nsi:i  ;(130  i::) 

:b"nn  lanan  ans  '3  3 "3  (r 
nnsyn  npnvnn  ^aiyn  ri^n 

S"rn  iis^3  in23J3  iDe:i  ^h  p«  dk  bpaS«  [^3  ,inD::D  idb:i  ib  p«  dk 

Sdsh  S'3tr3  3:j,i  iDa3  sS  ^d  nnbapn  -  l    l       •  l 

ia::j?  ppn  b^Dtt'3  pi    mD:p,i   istin  ' 

.-|K   ,ri^'i  nanjn  ''ai  traa  sin  irs  pj?  na'p  in  "-iSK  ppb«  fan  ci;  ''o 

,nv  nN::aj  nr«  dk  , 

.naiy  n:KD  f«i  snn^iDi  ny^nn 

'2Bn3  pi  ,TVi  'oS  ,r,ipa  ppn  iinya  pi  DJ:n  nr^a  ^d  pin  nr  n:m 

.ib^DDi  iDa:  (^«1  13^3J3  i:a:  :(138  12:)  mnD  Dß^tr  ;"Diyn 

:'3  J"D  Di!>  (n 

nnayn  npnynn  '2iyn  .:ii;in 

■[tyan  ah  ,nia:S  n  Sv  n:j;n  vh^         ibpn  «b  niaiS  nn  hv  n:vn  «Si 

'       L  fv  pnam  nva  b^ani  dk^-?*?«  ^0  ii'j 

"[nyia   tr^ir  na   laxba   v^lpn  nni     '  _^  '  ' 

na  iiaK  pi  ,"]nTpnniS  nasn::y  nai     ,-]DN^p  t  ii:v  n::  «aiiDo:  ^d  «a  Sip 

D^nin  nyi  ^dS  pDDV  pini  iS  n^njir  ,         ,     -  ,'  , 

f       /        '  j?apr   DDn7KD  ib  pnn  xa   bp  bn 

.manS  d^31  nn«  :iiiDxSK3 

^"3tt>iiDBnn  S"n  ^mi  dv  dSd  ayaD  D^a'sna  lanan  Str'  iS«  nm 
p^Vi  ,7:021^  na  na«  «Ss  ^2iSdd  nMst^  ^n  p^:a  nyiyn  lasn  kSk^  (154  ix) 

♦'V  nivna  ^"i  nia  ^:iik  d^  shdä^  na  p  dj 

—     134    — 


nancn  Sa^  nm  iSk  .ctt»  Dir  (j 

1ÖD  r\'T2^  n:ir  nSnna  n^v^atrai         «a:  r\'V'2^  n:jr  nSnns  n^>"3e»3i 
Din2n3  1S130  nn  S"m  nSspa  nszr:^'  ,       - ,        "     l*  l  u    ' 

'13  n3V^  D^iif  ^v  S"n  :119  Ti  ^"3iyn3Bn3  h"n  n3n   nrS  ,-nrm         i 

.noiDB  «Si  nnSnna  nnya  iia« 

j3ia  '2  i;n>n  njrn  'cS  hkij  n^n         isr  -Ss  r'rr  \h  cncSS  n3^  fs: 

S3K  .:]:^v  mc3  nsr  :  nS«  tt'Stt»  mSa      ,  "   l   l 

,  ^  .  ^by  -\sy  n:K  p3  7p;bsi  ,n:iy  mD3 

by  D^3Die  cn  ^:   mK'3  7"rn  rpn-;n  '      '  ^ 

-ir  '^yi  ,mcm  :i3^aNi  ir«  p'-cn     nr  fVi  mcm  n^c  S^p  ^":Ss  pncSs 

D«i  n3  ia»3  -ir«  [:n  mv^  7-;i  mj?^  '  ' 

,nnr'  133'?     CK1   n*c   SipaSs   f3n  iw'  [Vi   mV 

p:vS  124  ns  ^"3ttm:a3  si'a:r  na  hv  cnn3K  n  '^3i  c^an  ^ryn  ^dS 

.inbv  cipa  cir3  nr  K3ia  n'?  ^3  K3'py  m  nry^b«  n  nnjibc . 
:"i3nan  prS  nr  3 "3  Dir  (n  j 

nnayn  npni'nn  'snyn  cjun 

DnS3p3  hin  ns^3r  na  S*;  mr         mc^vS  "^p:?«  nr3  «a  sa  ^by  bi^ 
♦p3na3  p3na  pstt»  mt'yS  .p3na3  psna  pstr 

tyanirn  ^3  nxn:  3"yi  (129  n::)  ^"3tt>m3D3  pn  d^k^'ö:  c*aa  ibsn  cn3nn 

.nr  nipa3  no  cnn3s  n 
:-i3nan  pÄ>S  nr  t'3  er  (i 
nnayn  npni'nn  ^  '^nyn  cii;!n 

iKi3a  snpa  h^  luitt'c  py  nnn  py         p3i  ,p3  ayi  n'aro  ,[^y  nnn  py 
n:D  'D  nsiDB  S;tn  nb=p:,   poi-yo         ^^^      ,^^   -^,^  ^     -^  ^  ^^, 
,0733  DJ  nr3i  \p  nnn  \p  '^i  3in3n     '  '       ^  i  i      i 

nv«i3   nxr   b">n  rh^ph   laD   tt^i     SpjS«  K-in  niy  npi  .y^öJ^K  ^d  iSisi 

^    133    — 


["'tJU'JVcoy  pvetJ»  III 


I. 

,ir  (S'T  naxi)  S'-r  iSspi  :-«  is"^  ny^  vnn  o'ti^np  mba  Sv  S"n  ityvcr  na 
,(95  i::)  ""2^M  xnb^ranD  pi  ,Tyn^  ^od  ,H:£t::  ,nr  iiK^n  nom  .m^a  n^^np 
'nS  nn«  mp  cv  'd  :'2  y  o^am  mnDn  hv  naxan  oif  i^ao  'd  d:üh  p]k 
.D'avoS  iS  nr  vi'x  ^t!>«3  invan  S"r  mn  Sir  iJiiDr  ^Si«  -jk  .^hSk 

nanan  na«  '3  k"d  mairS  v^itd3  (3 

*  13V  n^:p  ^3  K3^iy  na3  n«3n]  nim         nsy  n^sSa  [k  iv3  na  'd  pm 

IX  D^jciK  ^:c>  Sy  nrnb  Ssin  n3V      ,  -  , 

_ 17  T'3  nT3a3  sa«  nm  ^7V  nsv 

ia3  in3*:j  *ai3  [^i  n'3  "y  m^3a3  ,  '         ^       > 

('3  3"3  matt»)  in3^3J3  irar   :3in3tt»     ('3  3"3fnaÄ>)in33J3nDB3i  nm^^rans 

3in3tr  ia3  la::';  nrair  *oy  nm  ds  ik  , 

n:a3i  ynx  iia^  ^3i  :a"b  n"3  x^p*i3  ^        r  ^  ^t      , 

n^3  "^^381^  13V  «in  no  i3nm  »iS     (a"S  n"3  Kip^i)  -jb  i3a3i  ynn  -[la^ 

D«  :  3in3n  lax^iy  na  pn^  vSv  '3  vi  .  ,       . 

"[«  ♦im«3Jt!^  ia3  nir«  i?  jn^  vjn« 

nND^Sbi3  m3V'  o^2Ä>  tyty  3in3n  '^3i     v:nx  d«  n'o  nr  ^'iSk  in  n:«^  pn 

1  r  S 1  .T'33  i3ain  riKi  la^v  ^3ian  ,     - ,  , 
.      L       L                             ^^  n^ip  [37  miy:D  Ka3  ntr>K  i7  rn^ 

njpn ^3  niba "3  7 " rn a  i r ^  x  n a k  '  '  ' 

,üi':^  bv  ni3Dia     la^v  ^3iaS  pimSS  dmv  nav  d^:ii^ 
«pimbS  DKV  njpn  '3  nbip  [k  S't  oniv^  iSxp  "[SiSi  ,n"3  imn3ai 

'3iy'n3a3  K2ia:t!>  na  Sv  kSk  ran  ir«  vn3n  piid3  n3nen  x^3ati'  na3 

1K   n3vn  yn«  -[S  i3a^  ^3  tai«  «in  |SnSi   n3v  nsv  njpn  ^3  :(118  12:) 

13V  n:pn  ^3   ,m:ip  pirS  "fiaSS  3in3n  «3  ,^S  im«  0^310  T'3tt>  n?  ,nn3vn 

"  n^S33  sia;3  dj  ^3  fjki   ."|S  im«  Dn3ia  n"^3tt'  p3i  lasrv  n«  i3iBit'  p3  nsv 

,111^33  n^va  i3nan  \wh  S:t>  pjjon  ^3  r"33  map3  nr  "i3na  3"V  t"  pu^n^p 

♦^"3r"n3ana  no  asr  ^3 

—     132     — 


in^an  nr«  c^^si  CK'iD:  riotfi  r't'sin  Sj?  im'on  c:  ^d  nimi  irrj?  n:m 

HM  nrn  ornn  .Tcn,i  crrzu  '■  cra  -crcn  K*:ctt'  rc  CK-i'pn  'rnp  *:cS 
kS  isn:«"!  .S"?  ^ir:3  i;ao  ^:r:  •:  c*d'S  1:2a  -'3:  "jk  cm:K  -iS  y-  s.tk 
nvnnSi  n*r:n  oinna  in'bynS  k-^kh  ni  ^iki  D:aK  .nn«  cipa  cvz  r:r  ',:Kie 
nsn^i  nmnn  n3nK  «Sa  n\T  laSi  nSan  fsia  «iSan  Tcn  hm  «in  '3  lar  nK 
S:  nynS   Sintra  hm  cma«  n  1:21  D"2ain  n^ansi  SK-.ß>'  'lynpS  n'aanr; 

13  iSSdj  (331  .D"3Bnn  {3  0.113«  'T  '"V  .ibScS  liS  in«tt>:r  D'ayan  c^-n»n 
mpK   ':«i  --   .^Kcn'   Ssity^  13  ""^k  "p'n  iri'a  cj  p*ar  [n3  it'«   nna.n 

,'^iy  irniai  irci*:«  ^:dS  p^iS  n'^V'  nr  nana  ': 


n'«C3  ncD2  cm::«  n  ^lv  ara»  no  c^tr^S  tk  npo  tr»  nc  nsm  53  ns  nay  p'rn 
D'ipm  .n"'>tpn  njj  ~iz3n  vn  iioc  m'?!  nynS  j'ona  '«a  'jn:o  unw  ciorn  nniac 
T'ca  nncDinn  nan  Sy  ma  c^aaio  vm  cmpn  111«  n;j  cnnin^T  cyn  lij  cn'zci  lar' 
".MS'  nroi  .'lii  Sa^nn  'oSa  cnmnm  cyn  'oSa  cn':c  c':p:n  ,-'arr  cyn  nra  :  nSuoi 
K"'!  Sa»nn  Sk  cnrnn«  n«  )a  c;!  wci  c':p»n  ":«  coir.rz  vn  cyn  d;i  'a  can  c^'ritrao 
rumo  Sy  lac»  ny  ,cna'B"a  SnjrnSi  naannS  nosyS  tv)n  D'jpn  dj  ,vSk  nn»:D  ira 
n?a  m  ."niir.n  n«n,-i  nScnn  nytpa  lovy  Sa»na  n'n  nn  -cscn  it'k  Sk  casy  lanoi 
TiKD  cnaaj  cw;«  'ntracn  nt  rtrna  iSc:  cjt  .n'^tm  i::  nw^n  )ni  "ir^n  ]o  pm^r 
»nSe:  -ic«  "aiai  r.:-,.r:  -a-ra  nr  atnn  ir«  ':«  c^i  .]»a'  »ra  wk'jb'  'a  nmSrinn  '  ; 
«Sc  ny  'JB7  ^vt^  r\pr\';nr^2  ts-ia'c  d'  nB|  .  .  .  ':'y  n«  '"trn  i'«ny  ny  nSnna  nt: 
cn»3CT  D'airv  a"j  D'iprnra  Sn;  pp'n  c  'a  'n'm  icHai  |p:yn  niia  ^y  "niayS  'fiSia' 
nn»n  3"y  ,inwyS  cnS  am  Mintr  no  itry.  cn'S«  imn»  tk  'a  nyn  i«»*?  wmpn  'eSa 
nmraTon  m'OK  nya  i:"n  ,rmayn  ryca  o'jp;  c:'Kira*,  c'jpina  cSa  cB-asn  latr'c  'nyi 
nt  luyai  ,ß'npn  'eSa  cn':D  vn^i  -yctrn  nK'^pa1  v"p  maiaa  pomn  ntrpai  c^nairm 
miayn  ick  «in  nt  'a  /onnM  latrc:»  »ciTonn  nma«  'ii  ':«  laSnnB'n 
.'inijiKa  "itr«a  cainan  vSy  a"j  n^y»  itr«i  irp'nn  la^ir  nr» 


1 


—     181     — 


•  nco  ib  Ät^jnb  irw^iiö  n^3  trsn  iran  irma  "»laDai  n^aSn  PiD«nn 
1  ciynipan  vn  'ü'h  n:tr  o^yntr  iS  rsSa  dvS  Viani  minn  mtj^a  onaijn 
r'Ä>  naa  nyra  aya  ^3k  dj  iS  yyr^h  ^ma«  Ski^»^  nasm  i:min  \y  nain*? 
TDsbaS  ^nS  n«  ^nn:"i  .i:a-;  nrico  i^ti'vn  fnn  niy«  mSnjn  vmSivoS  on^  ib 
trhy^i  irnn  n^irn  nmiamy  viai  min  nm«  SDpnxib  nr«  iiay  ^Snja  in« 
3iai"inir»x  matrm^tt'xnD  Sy  b"?  D"3ann  Smi  nr:np  cmix  ni^iroKin 
.iitrma  n^n  St»  n"n  idd  hu  nzüin  ^^asan  nDiixa  np  ^m«  vSy  nit'si  in  pox 
Snj  i2:ix  Kin  n^my  pirSn  sin  nin:i  Dioin  ms  nsn  «b  iiy  na-'x  nin  nix^nn 
UDina  n3S3  onnco  na^s  s-ipan  nsna  ^:ianpa  D'rn^D  nmn  S^d^  ntrs  oiSm 
nains  casnn  n^:ra  nirs  psj  nnyo  n  Sä^  nmn  iik^dh  lan  ,i3isia^  non  is 
■[«  nK'si  Tan  s^na  inis  d:  ^t^n  nnnan  Sir  vdk  ^ds  pa^a  i  2>n^ci  o^piDo 
cainjnn  m;sS  cncoinn  Simmons  -nn  D^oin  ibsn  ca^Som  nnntrna  aya 
nnnan  trantrn  ^d  vSsa  pia  .'3  pD  JQR.  ^Sj:sn  yana  V'in  iirK  nrn  nnn  Str^ 
♦o^:iirn  □^£>mana  \n  DmaSnn  ':t*2  fn  ,h"tn  nasan  Tsa  ntrn;  man 
nnsSa  D^SiynS  nips  itys  —  msS  is^^finb  mn  lyn^sn  ^poy  na  ^:si 
niinan  o^sjnn  rmaa  nsir  dj  ^n  ^n'sn  "nsiia  —  G^aM  mpn  n"^rn  iryn  ir 
|ö  n\T  sin  nnnm  npM  isma  liSir  bnvn  |nn  nim  /snv  p  irm  snS^na 
vniyn^  nnmn  sini  nrn  f  man  ms^^a  Sy  Ssniy^  ^ann  n«  in^yn  nit's  o^jirsm 
onasa  ir*«  nnn  -inm  .nrn  onpn  lyman  nyti>  n«  i:S  nno  inrn  paiym 
DJ  ran  (Frf.  a.  M.  1905)  nrn  ir>man  nsitinS  inanpnm  nr  [^:yn  nnnni 
♦(i^SnnnSs^jn  n  Sy  rnimirnn  ^"nrm  snS^nan  nKcninsn  s^nnit>  na  Sy  p 

»"^no  ntpn  »aio  nn«  ^oa  68  ^s  VI  nia»  H.  B.  yos  r'ts'oin  «^io»  no  Sa«  (^ 
.('«  nnyn  VII  n^  niDTin  nmpnna  p'y)  ain  b^ii^bs  «tio:  nh  S"t  n"2«nn  'jb'  m:iK 

—    130    — 


XXIV  oStJ^n  tt^^ccn  üi^:)p 

.(S"3n  ^":  D"*;)  b"in  wS^n  nntroD 
,i]p  TV^  'D3  ;«"apn  invS  ,c'j::n  p^'S  T3  ;4"T'cn  ;sic  ,ii»iTc  :tt'"«nn 
nvjran  ;(cKn  -m)  K:S^n  c"2'3  ;n"D"in  pSni  cra  ;4''K":nn  K:S'n 

.(S":n  ^"3  D"j?)  S":n  wS'n 
.4''v'Spn  p*a  [m:  Sy  «"2ri  ^c'nn  cy]  ;4o  n"pn  ijiivS  :p"3iyi 

.ir:cSr  DTicnn  :("'stn)  ^üt  nn  naSr  n 

.ir;c'?r  D'cicna  :mcDin 

;(cKi  'jfin)  «:S*"n  D"r3  ,mccin  :e'"Kin 

,o*öSii'  min  'dd  paannS  m:  msSm  .T'irpn  312S   ;2":pn  -;Kni:S'r  :f 'san 

.40  «"pn  HK^XTI 

Htt>iKn   ;*]'"in  mnS   ;  n":pn  pna  ;4"  r'Spn  p'a  ;  4"  r"i:n  «:ibSk  :  K"3itn 
.3"Din  ,tä"3nn  ,J"önn  ,a"-^n  sttnsn  ; i'Snn  ►■^xcyrv  ;  4°  K":-in 

.n-cnn  rL:«p:ia  ;D'nn  «iyis',1  ;  4"  n":nr  fy^n  :K"3i3n 
\'h')2  ;V"pn  JKID  ,mvn  tj?  'C3  ;  4"  «pn  nx^ir^i  «o^aSa^n  mm  'C3  :  pn 

;  4"  3"2pn 
.3":-'n  aisS  ,T'n  mccm  rT'n 
.4^'  v'Spn  p^a   ;  40  n"pn  imv'?  (n"i  '«»rn  cj?)  p"Drn  pcc  :  p"3ttn 


129     — 


pKö^nc  pn«  XXIII 

.ninn3 

hy  yTü  "V  "n^Hü  Svi]   (oki  '"iin)   «:S^n  D"i!>n  :nSijn  iikö  ciirij  n 

♦ir^obiy  D^DiDiD  :(^"tyn)  pnr  13  nöbtf  n 

,ir:DStt^  D^Di2i3  :mDDin 

wS^n  D":y3  ;n"Sin  p;Mi  .niDiy«  hah'22  n  mijn  pn  om  rn^mpa  na^ir 

iiJ^iTcSy  D"C>D  '^v  ii2na  bv"i]  (om  '3iin)  K:b^n  cirn  :nSi;n  msa  DityiJ  n 

,Ym  "v  nnna  Syi  ,iS  cnvö]  ir:cSti>  o^Dicnn  :(^"tyi)  pn::^  12  naSir  n 
pSn   (r':in  xtd^S)   nraS   nSnn  'D3   p-'ßtyoyi   ,386  'j?   Bcniris^':: 

.[120  'V  n:D?yx 
.nna  nDco  nns  (gxt  '5:in)  «jS^n  D"ir>3  pxapa  nnb 

.(d«-i  'm)  kjS^ii  D"iyD  ,n::a^«  SkSü3  "i  mijn  pn  cm  :n:iDipö  hid^ä' 

ib^itdS  3"iyö  '^v  nnna  bjJi]  (d«t  '^^in)  s:S^ii  D"ir3  ^iSun  msa  Diiyij  "i 

.[n^:yn  'oaS 
.(•"'tri  Dipaa)  irjoSa^  □•'Did"3  t^sapa  irth 
;8o  i5"vpn  «2i«-nn  ;K"apn  unvb  ,D^B3n  ptrS  'D31  ;  4°  n"Dn  jnid  :i"3«"in 
r^na  Sj?i  ,mj?a3  iS  onva]  .(dki  -2:11)  wS^n  D"ttO  ;n"Dnn  pSna  üT2 
♦[16  'j?  Knn  'Din^  hv  imanaa  p'arov  '^v 

.(c«i  m)  «iS^n  D"tyD  .li'iTD  :ii'"«in 
.(d«-i  -m)  wS^n  D"e>3  ,viDir«  SxS-jn  n  mnjn  pT  Dm  :n:r3Tpa  na^ir 

Beiträge  z.  Geschieh.  ip^Sis  K'nna  ^"V  ddi:  V'^i  TaSn  .T'^atJ'  li^m 
d.  Raschi-Commentare.  Berlin  1903,  p.  37-40. 

pSi3  D"ty3  ;«"apn  i:nivS  ,D^aDn  prS  d31  ;4°n"Dn  3«nc   ,;yiTD  ::y"Kin 

,(ds")  '^in)  x:b^n  ctra  ;  n"Dnn 

.iricbiJ^  D^DiDi3  :(^"trn  Dipa3)  •'«apa  nn? 

,ir:DSii>  D^Dicns  :mcDin 

DKT '1  ksSmi  nr::ya3    ;(dxi   'm)  «ib^n  D"if3   ;K"^pr,  xatyip  :n"3«-in 

,{naSu>  nDxSa  ^"3  d"V)  a"D— n"Dnn 
—    12s   — 


XXII  oh^n  riDön  DissJip 

,[n^3Vn  'DD*? 

."irioStt'  D'Dicia  :0"n)  pnr  i3  ncSr  n 

Tian    ;K"D-in:K"^c    ;v"pn  i:nivS   .mcD   nsfc  'on   |"3ain   nrr  :f"3Di 

.[30  '•;  ■;  n:2>  'r:Dr«pSn  pK3«pS 
pi3  [mer  rsj   ;K"^pnKTivD  ;  4^-^"yn  to«    ;  4"  j-di  ns'rj'i   :K"3rn 
;  B-S-in  Ktt'-{<v,   ;  T'Snn  P]KDyfv   ;  i"nn  313S   ;  ^nn  «iriKn  ;  n":pn 

.n'C^n  r*y:Np:is  ;i:  "rnnKensn  ;"j"in3i3S  ;n"xn:K^D  :K"3Bn 

.Txpn  313S  ;3":pn  iK33rSir  [nictt»  ',13]  :fn 

.(cK-i  'm)  «jS^ti  ctra  nin;n  pwsr«  SkSx3  n 

witdS  D"K'd  "V  n3no  Sjji]  (cki  'i:in)  wS'ii  D'TS  rnSun  iikd  dw\:  "i 

.[n^:j?n  'caS 

."ir:DSiy  q^didi3  :("'tyi)  pnr  ia  naStt'  n 

.iriDSty  D*DiDi3  tniDDin 

.ddSk  3n  niDSn3  cji  ;  T':pn  wivS  ,nSm  nni33  hidSh  :{-  san 

imvS  ,mD:  n3fa  'C3  nvjirn  'Dim  B^'-Kim  diä'i;  irsia   :  ni'3ipa  naiy 

.(D«"i  n»:iin)  wS^n  c  1^3  ;K"3-in  jkid  ;  V'pn 

wiTD  Sy  3"B'D  "V  i"i3nB  Syt]  (OKI  '^n)  K3S^nD"ir'3  :nSijn  mna  oiiyij  n 

4n':yn  'oaS 
.^riDSif  D^D"iDi3  :('"tt>i)  pnr  13  naSr  n 

«(DK")  -m)  wS*»!!  D"B>3  /»Dr«  S«Si:3  '1  mun  pi  cm  :nit3ipB  hbb' 

Sy  D"rD   '^y  Ti3nB  byi]   (dki  'm)   wS^n  c"tt>3  :nSijn  mna  üwi:  n 

.[n'jyn  'oaS  le^n^o 
."irjoSr  D^Dicn3  :(^"tt'"i)  pnr  i3  naStt'  n 
.woSiy  DTiDn3  :mDDin 
,(dk-i  'rn)  «jS^n  ciys  ViDis»«  SkSi:3  n  mnjn  pi  am  :nx3ipB  na^r 

—    127    — 


pKo^nc  pnn  XXI 

jmnDJnK^]   ;  4°  [n"Dpn]  j«id  ;4°n"Dpnn^3S    ;  4°ii"Dn  ^p^:"ibKi!^  :K"3rn 
♦3"Dnn  ,C":nn  ,j"Dnn  «tynxn  ;  T-Sin  f]Kcvrv  ;  i'nn  mnb  ;  4°  [t3"nn 

.iT'öpn  iJnvS  ,dSiv  DSi'  C3  r"K"in  ''DDin  :  iy"«T 
«ryiKn  ;K"D"in  ;4°n"DpnmD7   ;4°o'pmmvS  .oynst'tt'yö 'on  :«"DiDn 

.n"Din  s'BKprö  ;  T'Oin 
Fj^KiDDinb^n  ,*ti:KSr2>nnm  ;j"D:y  ns^m  ,'iDiKSj  ^t^'ön  n"ir  pi"id2  :\'"i 

.v'ipn  nspSno  ;r'vn 
liiivS  ,(ni5iD  Tr:  cm:  Sj?  n^xan  xmn  cj?)  fjov  pia:  :t<3^3n  ^üv  n 

.nv-nn 

«ip:  iiDnai  mvö3  i'?  cnra]   .(cm  'm)  wS^n  ca^n  tSx^e'in  na  Sxjjn  n 
.[2  'n  21  'V  pD:«3r«DS  |Knp  '^:in  "y  ,iti3  n  oi^n 

♦ir:D'?tt>  D^Diona  :0"tyi)  pnr  13  naW  n 

.(cKT  'm)  «jS^ti  d'T2  :(D^tcpi'?a)  mcDin 

'ca  ;«'apn  mivS  ,D^aDn  pirS  'D3  ;4°,TDn  jkid  :tt'"Kin  mcDin  :ty"«in 

.(c«-i  '2£in)  KiS^n  D"ty3  ;4°r3in  [rn  ,tt'«i'7  nDia 

.8°  K"D"in  pi:iS  JipDDsnjS  nt':a  ^::n  d"D3  :|niin'  n 

PjDv  "ly^^  'D3  n'Kam  ann   ,i!>"«in   ,n"ann  laD  :  D^:iiy«i  ^Siua  a^BipS 

.?"pn  imvS  ,H"rrh 

.D^nnT 
.irioSt'  DT1D13  :(^"tyn)  pnr  id  naSr  n 

.irsoStt^  CDiDin :  (pnr  13  itid  n  did')  moDin 
1"i85  'Dim  K"3''"ii  Pi"nn  "'Tabna  'Oin  '':vSji  nvmn  mcD^na  :n:i3ipa  nö^tr 
.(DK-)  ':iin)  «:S'n  crn  ;  «":nn  mnS  ;  vpn  i:-nrS  ,n-D3  nnra  'D3 

.mn:D 
'^V  Tona  bvi]  (D«i  'itM)  Ki*?'!!  D"tyD  3"V  a"S  F]ia  :nSijn  "nxa  cirij  n 

.[n"':vn  'oaS  ittnTon  D"tya 
.li^jcSii?  D''D"iDn3  :(""'t:n)  pnr  13  naSif  n 
♦iricStr  d'didi3  tp««'  mcDin 
,K"y  r"a  Finy  3"V  'n  ^i  ,K"Dpm3-nrS  ,D"'^nDD  'D3  D^DTn::pS  a'tmn  :T'n 
'n  TDran  V"a3  V'nr  3"tt>a  '^j?i  ,mva3  iS  onva]  4°  K"3in  «triKn  :«"3r-i 
,T'n  niDDin  anu'  80  -j?  m3i3  naoaS  onciD  ^pnpi3  f>a^nKr3K-n  60  7 
,[90  K"^  pbnm  30—34  'n  niir  p::«j«a  v^vi 

.(OKI  'm)  wS^ii  D'-B's  :n:3tyK  SsSxs  n 

—    126    — 


XX  oSrn  u^i^ü:]  DitsJlp 

♦(Dsn  i'in)  K:S^n  cm  n"Vi  K"V  ::''e  rp  Svi  3"v  vi  ^t  "ly  :SK*rim3  hH::n  "\ 

Ayitihv  CT1D13  :  ("li'n)  pnr  13  na  Sä»  "i 

.40  n"pn  ijnrS  .dtv  nysc  cd  (-,-13  nr  pica  bnn  c"i:ipS]  :|"2öt 
,n"3"^n  Ktt'n«ii  ;n":pn  'p^:iSni**  na*i  t  'D3  :  (n"a^)  M'CvSinK  i^kö  n 
.T'üpn  313S  ;  3"rpn  iKSifSv  [n^v  md]  :  [n 
tt»"V  mvan  ICD-;:  nr  p-icS  D'U'iTnm  ,pSn  pnci  mn'ö  n  piD  Sy]  in  irai 
bv  rnKim  r"Nn  riTc  c;  :  |ir>l  'k  cnpm  er  SS^^a  '7  ,K";*k:nn 
.K"cpn  "ij-nvb  ,c'D:n  ptt'S  'D3  :  4o  n"En  ;«id  ,i'ön 
.40  (:'nn]  T'icn  ;K"Dpn  liiivS  ,c"n  cd  'D3  :n:r  irai 
.3"cpn  imrb  /ti  ni^h  'D3  :D':it:'«in  -rnn 
T'D  pnr  nS  iScn  ^viy   üz  ctsipS  r^'p  ,ni:3ipö  nt;*i:'  rr::it'K  SkSxs  't 
.ann  aoS  ;k  rpn  [^3  ;K"Spn  ^p':iStt>  /8d:idS'3  D':i:  hk'o 

♦(OKT  '2:in)  KjS^n 
T'3  pjia  xn's  f":n  N"ncc  dididi]  irocSß^  ctici3  :('"iyi)  pnr  id  naSr  n 
lasa  noDD  pB^iiKram  dtd  "y  ,cv^nj  iraitt'n^cü  iS'ki  [kdö  :  K-y 

.[VD  'y  naSnn  nocin  by 

.irjDbtt»  c'DiDin  :  (pD  irm  n^oSriD)  mcmn 

.4''iiDn  ;  «"Dpn  i:nvS  ,D^'n  cd  'DD  :}>:ki:'  mccin 

,n"cpn  Niip^Kr  ,mKir  ifSi:'  'D3i  ;4°n"pn  imvS  ,c'ry  nyai:'  'D3  :f"3a"i 

;4*'iD"nn   JT3D:nK'    ;T:fpn  3^3S   ;3'3pn -K3:iSir   [nv^v    n3j   :K'jan 

.n  'Din  tt'aKp:ia  ;  K"3in  3i3S  ;  4°  [B"nn  K^iSDyn3] 

♦(OKI  'xin)  HiS^ii  D"tr3  :  Sx^Jt^in  13  '?Nj:n  "\ 

.iricbif  DT1D13  :(^"tt'i)  pnr  13  naSe»  n 

.iricSiy  D''D"iDi3  imcDin 

Kiyisn  ;v'Dpn  JKiD  ;  a"^pn  ^p^jiSKtt»  /«n'Snpm«  'D3  :if«ra  [3k  pidv  n 

D^Srn'    v:;3    ^"3    cy   Dcn:3  Bac'iU'  na  mcDim]     .4°  i'Sin 

.[-a— r  ?ii  3"n  lya^MaiynS 
,n"Dpn  »iipSKr  ,niar  »rbir  'D3  ;K":pn  ^p^iiSxr  ,f"3Bin  niaipS  'D3  :  f"3B"i 
A°  t3":ty  cna:  nina  'D3  caaiS  hvjid  nxpb  nK^ai 
—   120   — 


pKD^nc   \'\7]ü  XIX 

.K-inn  i<ni 

."S"r  '"tt»-!  na  jnd,,  nnva  «b«  nn  in«  D?r  Den: 
,iy:B':iy  D^DiDiD  ,-]Sw  K"V  K"D  ?iia  :  (o"3iyi)  i^xa  t'd  bsiatr  -i 
'^Dö   na;b  njiii'n  irirc   «"V  12"D  pii3  S^nno  nrs  dicid   :inK[ioTpö 
y^föK  ny  H"y  ir^n  «"Sp  ^i  |ö  pi  n"y  t'j  ?in  nv  v^jöi  irjoStr  D"3rin 
f'is^'nsrsHi  ir\:  ^kct  -n  ^"v  lynna  cenii  ,3"V  n"cp  ny  yy  r"3p  n  p  pi  yy 
'3  n:ti'  maSn  n^a  "v^]  («"y^n  fyDra)  sinn  ManS  onciD  ^pnpn  'D3 

.(OKI  'i:in)  wS^n  D"tt>3  ;  [297  'y 

.irjoSty  D'DioiD  :mDDin 

.ypn  j«io  [myn  ^ry  'D3]  ;  4°  ron  tök  :  irura  [sk  p]dv  n 

;  «"^pn   KiiVD   ;  [n"^n]  jk^d    ;40T'ynn"öK  ;4oj"dt  nx^m  :["2ö-i 

.40  t5"Sin  Kij^iKn  ;  4°  [j3"nn  jmno:«,!«^] 
in^i^Km  ;r"ain  «iriKn  ;f"pn  ^p^:i'?K:t>  nan  t  :  (n"ai)  x^cybiDK  n^«a  n 
("r-ma  hii'ny  n?y^b«  n  nxa  nnn  nyir  mn:n  oy  n"a"i  min  oiri 

.rnn  nnS 
.3"Din  D13S  /j  K-inna  T-n  mcmn  :i"n 
♦T'Spn  i3nrS  '1  niimpa  natrn  D^:nn«n  c^pno  by  :n:r  n 
e"tt>  ^nm  p'-'jpn  i:nvS  [j"Sp  fp  ny]    n3i3ipa  na'ir^  :  njDir«  bwS^in  n 
nnif  ^lynn  'd  f]iD3i  ;  |"pn  ^p^:iSNtr  yn  nai  n^  'D3  D^:nnKn  o^pno  Sy 
am"?  [Dty  lyD^mn«^  ,SSn3  '^y  bnxj  ma^btrai    ;  3"Din  [y^n  /i^xanS 
.TDin  ,n"Sin  sa^nKn  ;r"Snn  ;']""in  mnS  ;3"ypn  «iipSm  ;ö"Dpn 

.nnr  mm:? 

TiiDDpiK  '"2  y^yi  ,(dki  '!fin)  Kib^n  cii'a  3"y  v:  p)1  iy  :  Sx^iyin  nn  SH::n  n 

.2669,27 

.iricSty  D^DiDin  :  ('"lyi)  puT  13  naSr  n 

.1—10  'y  rann  3ia  n!:i«3  p^eir^cy  S"in  [t'D— 'D  piiS]  ä^itd  :d"3i:'"i 

.iraoStt' 0^01013  :(pD"ir3n  nmoi  «rSoa  naStyn"3  S^iairn  did^)  mcDin 

pte«mT  >p:yiD  IM  "\  S'-in  [n"S  p]n  ly]  Tcana  pnr  n3pn'7K  nb  nicDin 

.[46  'y  onp  m3^S,i  "v]  8°  «"o-in 

.n"Dpn  KnpSxr  ,mt5ir  lybr  'D3  ;  4«  a"pn  umvb  ,D^p^ia  ^lyya  'D3  :  |"3an 

.4"{5"nn  m3D:n«^  p-opn  }yc«  ;a"^pn  ^jiSkit  ^nn^Sn  pm«  '03  :K"3t3n 

.n"Dnn  a^aKpiia  ;  T'ann  Ktyinn  ;  K"3-in  3i3S 

.3'onn  313'?  ,'Ji  '3  '«  Kinna  tm  mcmn  :  T'n 

♦4orDnn  ;  4o  n"ann  d^Sjtit  :|"-i 

—     124     — 


XVIII  oSrn  trncan  Diwip 

.nisiD 
.^rjoSsr  D^Dici3  :  ('"tri)  pni:'  id  naSr  'i 
.iricSr  oTicna  : («nTKa  Skiöb'  'idic')  mcDin 
.(dkt  '2:in)  KiS'n  ctt^i  :pKB>ö  it>'nn  mcoin 
in«  "D  ;K"Dpn  i3"nrS  .o^asn  pa>S  'D3  D^:rn«n  cpnc  'sSy  mcDin  :iy"K"> 
tt>n'D  ;V"pn  i:nrb  ,c':DiKn  nxna  'D3  ddodh  Sd  Sv  ir"Kin  'oin  nira 
.4*^  iT'Dn  JK1D   ,D*3'nnHn  o^pic  '3  (nv:irö  Sj?)  1!^"«"^ 

.C'pn  imvS  ,3pm'n3  'dS  niS:n  3pr  '^J'  'cn  nirsipa  nar  :'r:2ir'H  SsS^a  n 

.(cKi  'üM)  «jSmi  D"r3  3"y  r'S  f]i  ny  tSs^rin  n"3  Skjjh  i 

.irjc'rtt'  DT1D1D  :  (•"■tyi)  pn::'  yz  naSr  "i 

.ir:DSr  dt"ici3  :  ("[la)  mccin 

.a"ypn  univS  ,pD  ir3i  mcDin  :  ^id  n 

'.13]  ;r"apn  pSi3  ;T'::n  j»nD  [ma'br3]  ;  ^"n  «airip  [r  pic  ny]  :K"3ri 

,j"a"ir   KiyiN"n   ;  T'Sin  F|KDyrv   ;  "['^n  aisS  ; n"xpn  3»pS'iD  [maa» 

.4^^  n"cpn  ^hk^ttik:  nrcan  fjiD  ly  -n  p^ca  ':iy  pSm  ;j'nn   ,B":in 

.3"Din  313S  ,T'n  mcDin  :  T"n 
;  7'")n  313S  ;  ypn  «npSKr  ;3":pn  :^H'T:'^  ,nx3ipa  na'r  :  n:D8.'K  SkS2:3  n 

.T'D"in  ,K"Cin  KanKii  ivS^n 

.(cK-i  'ifin)  hjS^ii  D"r3  3*;  h  :  v\i  iy  :  SK'nn  t3  hnan  "i 
.irjcbr  D^DiDi3  :  ("'tt>i)  pn^>  i3  naSiy  n 
♦"ivicSr  D'DiDis  :mDDin 
.4f>ts":it>  HK^m  ,Dna3  mna  'D3  ["sainS  nmc  rsp  mK^3  :  ["3ai 
^•^♦n^n  iK  r.a^r  cirn  nr  S3ia  ^pr  r'33i    prxi  pica  nifpa  SyJ   :K"3ttn 
nra  n  n"ir  j]1D3  |307 — 302  'X  njtr  niaSn  n^3  '^y  ,K"3i!'nn  TaSn 
3RpSnD  ;v'yn  cinKitfannS'n  /ajsSj  *rnn  'D3  ;n"cit'  ,is'i*ri  ;a:sSj 
«tfiKii  ;-['nn  313S  ;T'xpn  sspSno  ;a"Dn  tqh  [na^SK>3i]  ;v'xpn 
.[«"3onna  er«  SS"i3  --dSi]  nenn  u'BKpra  ;n"S-in 
.40  t3"Sin  KÄ'nKn  ;r"xpn  3KpSnD  ;  4"  r'Dpn  onDiinn  :f"n 
.3"3in  313S  ,'j  Kinna  rn  mDCin  :T'n 
,rDpn  313S   ;v3pn   pSi3   ;K"Dn  T'a«  ,ni:3'ipa  na^r   :  ^rjsrK  bKSx3  n 

.T'Din  KiynKTi  ;v'Sin  «"inn 

—     123    — 


pKo^no  ]'\r\H  XVII 

y\:ih  ;n":pn  pns  ;K"''pn  «mvc  ;  4°  n"yn  tok  ;  4o  r-Di  nn^ryi :  K"3iyi 

.ronn  ,iD":in  ,j"Din  Kifisn  ;  T'Sm  ciKoyrv  ;  yin 
sviKii    ;H"Din  31dS   ;n"i:pn  2KpSnD   ;n"^pn  ^p^JiW  .nD^tt?    :  «"aan 

.n"Din  tyE2«p:iö  ;t3"Snn 
j  f'ipn  D»pSnD    ;  40  v"pn  jkid  ;  4«  n"Spn  pSi3  ;  4°  «"jjn  «Bt^ip    :  p-i 

.40  n"nn  Kri«"n 
.(d«")  'i:m)  wS'ii  D"iya  rn  'Din  :T'n 

.Dm: 

,367  'V  öDnrB^^x  ,pm  'v;"tyiSirKJir:DSiy  DTiDi3:(^"tn)pnr"QnDSt>  n 

.[119  -y  (yrn  K^DDS)niyöS  nSnna  p^aircy  onna«  -nm 

.ir^cStt'  D'DiDi3  :(piD  ir2"i  n'öSna)  mcDin 
;ynn  312S  ;n"!:pn  a^pS^no  [mtst'  -nn]  ;r"i2pn  pSna  ;f]"n  Ktairip  :  «"Stt^n 

.3"Dnn  ,i3"m  ,J"Dnn  «tt'iKn  ;T'Sin  f]KDyrv 
D1D1  DDbK3"i  mDSn'D3DJi  ;  j'nn  KiS^n  ;n"3pn  i:mvS  /n  ^ä'k  'D3  :K"3i:n 

.inn«  D'N3n  d^didi3i  n"spn  j"n3DynD 
,(DKn  'i:in)  «:S"'n  d-B's  ,tt^"«nn  '^0  :tt>"H"i 
.ir:oSir  D^DiDi3  qn 
'D3  DJ1  ;j'nn  «jb^n  }n":pn  imvS  /n  ^it'H  'D3  p]Dv  ^pio:  :K3^3n  p]Dr  n 
«vnn«  n^«3n  d^didisi  n"3:pn  j"i"i3DynD  didt  ddSk  31  niDSn 

.i3"3nn  313S  ,T'n  mcDin  :t""i 

."pin  aiKtstt'iys'?«.-!  ;n':pn  i:nrr'7  :tkü  n^3'?  nöStt>  i3  onjö  n 

«D"pn  "imvS  ,3pr  nn3  'dS  nte«  3pr  "^J^  'D3  :D^3i«jn  ^DipS 

."['"in  pS"i3  ,n2t3'ipü  nssr  :n33i!>K  S«S::3  n 

."in: 
,}fi3  -13  mn^nS  p-i  ^"it^iS  ir«]  .ly^oStt^  dtidi3  :(^"rn)  pni:^i3nöbi!>'"i 

.[inv  möSB'3  Donj  wS^n  D"iy3 
♦irioStr  0^01013  :(piD  1^31  ^i^aSna)  moDin 

.(OKI  'Jfin)  wS^n  D'ty3  «tt'lTD  :iJ^"KT 

.iD"Din  313S  ,Tn  mcDin  :T'n 

."I''^ri  S5iKiDiJ>ny3SKn ;  n":pm3Tivb  :TKa  n^3S  naSs>  '13  oniD  "1 

.D"pn  umvS  ,3py^  nn3  'dS  niS:i!>  3pr  '^r  '03  :D^:iK;n  ^aipS 

,K"Dpn  [VC«  ;D"pn  K:3n  ;TSpn  imvS  ,n2:3ipö  nar  :m332^k  SkS2:3  -n 

—    122    — 


XVI  chi^n  B^ncan  marp 

KtynKii  ;«"Dnn3inS  ;T:ipnnKpSnD  ;vDpn  «npSsr  ;i5"Dn  T'ö«  :K"3t5^"i 

.n'z^r^  r"i:Np:ia  ;  J"a"in 
.(OKI  'i'in)  kjS^ti  d"V2  t"!  'cm  :i"n 
.T'::pn  JTiaciD  ri"nn  ;n":pn  irivS  /n  'va  dd  rcv  'pia:  tKn^nn  f]DV  n 
313S   ;r"Spn  riiicsnar   ini'n  s'i:ty"ip   ,r::3ipo  naty   :"'r:rÄ'K  SkS:^^  n 

.irjcSi:'  D^Diona  .(^"lyn)  pni:^  t'D  naSu'  i 

.irjcSii'  ÜT1C13  rmoDin 

3"tt>a  'VI    .(cKi  '::in)  wS'-n  cra   :  (myaD  ibccnva)  fprn  ^n  mcDin 

^7]'hn  Dm^KS  fn:r3  mSsi  nsSm  XVI  -j?  o^n  -pii  r.cD2  ^p"::v3iS 

.1J1  364  'V  nay  ^hr^  (a"cin  ;-n3iac)  '3D-in 

4°  n"nn  KiynKii  ;r'cpn  ;k")d   ;a''^pn  "p':iSNr  /«n^Sn  pm«  'D3  :f"3an 

4i'3annS  on  D^tt^-nnn  dk  V"!ii] 
;  B"Dpn  JKiD   ;  4»  vapn  «npSsr  ;  4**  j-^n  pSna  ;4°  r  yn  «arfip  :  «"se^i 
plKoyrv   ;  i"in  aiaS   ;  4"  n"nn  Kiy-isn   ;n":fpn  SKpSnc  [mair  'hd] 
Hin  Dir>tt>  00  H''  piSnn  "ViJ  3"Din  ,a"Jin   ,3"ain   «"b^ikii    :  T'Sin 

.[sna'iS  on  CK  psiDa 
'^V  iy"KnnS  orKi]   .vcpn  kdt    ,D'pi  niyya   -cd  tt-'-'K-in  ^coin  :iy"Kn 

.[Zomber,  Magazin  1878,  S.  29 
"V  ,mj?a2  iS  D^cnrai]  8*^  T'oin  paK^oin  »o'iynn   :(n"K"i)  ^iSn  pnK  n 

.fZfHB  IX,  62 
[mvn  TP  'D3j  ;  4"  n"yn  pS^D  ;j'*ir  ne':r3D  diot  piriTp  nscaD  :K"3an 
.n"C"in  •^'aKp:ia  ;j"ain  HirnKn  ;  K":in  ^dS  ;  n"::pn  3KpS^nc  ;v"pn  jkic 
'DD]  ;  40  n"j?n  pSna  ;  j'^r  na^:v2D  ptrirp  nDcaa  ,n  'J  '3  Kin,iB  :  T'n 

.n'üpn  DKpS^iD  ;j?"pn  jk^d  [mvn  'rv 
.4"  rzn  nKTi^i  ,3n  '3  zpv'  "i  nntt'  p]id3  :  K"3t!nn  i^aSn 
Gross  3"iya'y  nsnan  miiK]  .K"'pnKCtt'ip  ,piynp n:ca "tt'nn  :\yapa  irk 
Mschrft.  1874  S.  275;  Brüll,  Jahrb.  JI.  S.  140  sq. ;  Wiener, 
Bibl.  Friedl.  nr.  3834;  Marx,  Z.  f.  h.  B.  IX  (1905)  S.  62]. 

.irjcSty  D'DiDn3  :(^"iyi)  pns^  T'3  nabiy  n 
.irioSir  DTiDn3  :(iia)mDDin 
.Titpn  313S  ;  3"3pn  ■]K3:tbu  [maiy  'n3j  :p'3eT 
—   121   — 


psö^^io  pn«  XV 

aiaS    ;  4°  j"2:pn  3KpSnD  ;  3":pn  mivb    ,mS  Dn;a 'D3    ,,10^1:^    :K"Di:n 

.s"Dpn  "iJ-nrS  ,D"n  cd  D3  o'aipS  piSn  cmits  n 

.[LX,  260  ^ivnn  p^ütt^oy  "V    ,piKi  13  pnS  Drsi]  8°  T'ö^n  D'SiyiT  :p'i 

:,8°T'D-)n  mnS  ,nv3cxij  ntJ':D^"y  S"^  ,Dn3ön  'D  t^ib  12  m  n 

.i5"D"in  313S  ,'31  '«  Kinnö  T'n  ncDin  02^3  tT'n 

-Dr:^p  ;  40  ypn  jkic   ;  8°  'c"2pn  t'ök   :TKa  n'3S  naSir  "i"3  nnjo  n 

.40  -jnn  ;iV3 

♦irjcSu-'  D'DiDi3  :('"'ir"i)  pn^"-  '13  noSr  n 

.ir:DSty  □'01213  :  niDDin 

.(OKI  'ifin)  KiS-'n  D"iy3  :D':ir''  mooin 

n'3iniy  v^D  naSrnn  'o  KimJ  (c«"!  '2:in)  wS^ii  d"i!'3  r^^apa  in  mooin 

.|III  7  D>n3  'p13  '03  'p^piS 

.40  r-^pn  3137  ;  4«  p"n  Jii3ai,i  ,dik  nnbin  :  f"3ai 
;7'"in  313S  ;n"Spn  SKpSno  [ni^^  ',-13]  ;?"J3pn  pSi3  ;  ^'n  «atrip  :  «"3iy-i 
cia:ip  02^3  D'tyn^ni   ;j"Din   ,a":in    ,j"Bnn  Kirnsii  ;T'Sir,  Fixoyrr 
.4°  j2":-in  3ipiaj;'o  ;4'^  j"3nn  q^Sc^it  ,nn:j  man  'o  fii03  K"3iyina  pinx 

.s"Bpn  invS  ,o"a3n  ptrS  '03  ;i"bpn  unirS  ,ty"Knn  'ooin  02^3  :iy"«-i 
Kii'ixii  ;K"D"in  313S  ;j"::pn  3KpS"'io — kd^ukSo  ;4o  r''apni:iivS  :«"3an 

♦n"oin  tyisKpJia  ;j"B"in 
p':n3  i:aa   n:ipi   ;T'3pn  y:iS«tt'   ,na'r    :tkb  n'3S  naSir  13  onia  "\ 

.8°  K"vnn 

.ir:D'7r  0^1013  :  (""'tyi)  pn;:'  13  naSr  n 
.irjobtt'  D''0iDn3  :niDDin 
pi3r3  "1^3  min'  -nn  '"v  S"'  vv  o'vn^  'nS3  mooina  onnx  o'Sj?  : mooin 
nyiSi   '1J1  357  'j?   n3j?  pSn  (a-'o-^n  j-n3^Bc)   'ss^n  in^Sx   om3Kb 

.fprn  "nS  on  ^''lan 
;a'opnjxnD  jn-'opn  pi3  ;  4°n"3pnpa  :[«"3tt'm  o?r Sj? iddu niya3i]  p'3an 
.rain  «lynKii  p"Sin  f]SD3;n''  j-pin  313S  ;n"^pn  3KpS'no  [niaiy  'n3] 

.3"Din  ,t5":"in 
.«"apmjiivb  ,Q'B3n  pirS  '03  ;r'Spnii"nvS  :ty"K-i 
.[T':in]  (3"Dn)  jkid  :(n"K"i)  nbn  [inK  '"i 

—     120     — 


XTV  oSirn  tyncön  DiB3ip 

DJ1  ;  40  ein  lyjsKpjiD  ;  r:^n  pSaiS  ;  4*'a"Spn  linvS  ,ri3an  'd  f]iD3  :t""i 
.K"Dpn  mivb  ,pnr  ^Sn«  'D3  T'n  'pcc  ;  vpn  jkid  ,mvn  ^ry  -dd 

.Kar 

♦(oKT  'xin)  K:S'n  O'-ra  iSn^nn  rn  SK3:n  n 

.irjcStf  o'DiDna  :  (^"lyi)  pni:^  t3  noSty  n 

.iricSr  D^DiDin  :"("|n3  "i'a  cmaS  on)  mcDin 

♦K"Dn  ö"icc  D"iy3  n:irKi  eye  ddu  :('rpD  2pv'\2  nro  no)  r:ir'  mcDin 

K"npS«r   ,D'isipSi  niBii'  irbr  td   ;K'3pr  'p^:iSxir   ,["3öi,i  maipb  :{"3di 

.4"  n"nn  Httn«n  ,|"3D"iS  nntr  'rnn  cy  ;  n"Dpn 

,K"Dpn  "imvS  ,c^'n  cd  'D3  cTipS  r^iSn  cmiB  n 

r^Kpiiö  ;j"Dnn  Htt>iKn  i^'in  3i3S  ;  4'"]"^  p':n3  ;T'*pn  «crip  :  K"3Bn 

,n"Dnr 

.B"3in3"i3S  ,T'n  mcDin  :n"n 
r'3   ;r3pn  «mvS  ,pnr  n^ir  'C3  n^Kon  3nn  'mpb   tnoSr  ■i"3  cnjo'i 

.8^  n"D"in  c^Srn^  ,nTn3n 

.(D«n)  n:Smi  D"tt'3  :SK^nn  "i"3  S»:3n  nj 

.irjcSiy  D'DiDi3  :  ('"ifi)  pnx^  t3  noSr  n 

.irjcSty  D^Dici3  :  mccm 

KnpSKf    ,o^BipSi  r.Tit'  tt'Stt'  'C3    ;«"3pn  ^p^^iSsB'  ,f"3onn  mttipS    :|"3öt 

.4°  n-nn  «ri«n  ,f"3DiS  n3ty  ^rnn  cp  ;  n"Dpn 

.4'rDin  D'''?B''iT  «lya^Mttiyn  «"tyn  ^"V  S'"»  .«'"«in  mcDin  :r"KT 

pi«Dyrv  ;n":pn  jn3  ;f"i2pn  pSn3  ;pi"n  «Brip  ,[k"31!>"iS  mar  73]  :  «"3Bn 

,3"D"in  ,i3":in  ,j"ü-in  «riKii  ;  T'S"in 
^}^^vh  ,D^'n  dd  'D3  rn  ^poo  ;B"3"in  313'?    /3  Kimo  T'n  noDin   :  T'n 

.H"Dpn 
.4"  V""in  «iriKn  :  "i^kd  n'3S  noSr  13  dhjd  n 

.(cNT  'ifin)  KjS'n  D"ß>3  t'jK^ß'in  t3  Sujjn  n 
♦ir^cSr  c^Dici3  :  ('"lyi)  pnx^  i-a  noSti'  n 

;n"Dpn  «iipSsr  ,D^t5ipSi  mtsr  e>'?r  ;K")pn  'p^:iSKtt>  ,["3ain  muipS  :  f"3D"i 

.40  n"nn  KriKii  ,|"3önS  n3t!^  'VMn  dj? 
;n"3pn  pis  ;r"»pn  pSi3  ;c]"pnKi5tt'ip  ;4o  3'pn  ""icyn  nS:a  'oaDj?  :«"3ri 
»3"Din  ,a":in  ,j"ö"in  KiyiKn  p"Sin  P]Kcvrv  ;in^  31?'' 

—     119     — 


pRb^^lD  pHK  XIII 

♦n"Din  tt>LD«pjia  ;  j"a"in  «iriKn 
.»"3"in  313S  /n  KiniD  rn  mcDvi  :T'n 

,(oK-i  'm)  KiS^Ti  D"rn  tSx^tt'in  T3  bxjjn  n 
.ir:DSr  D^DiDiD  :("'rn)  pnx^  in  naSiy  n 
.lyjcSr  QT1D13  :mDDin 
,p:3'7p^'D3n:"iiy«iDDi2,[mvK3iSDnrD]ii'iTD  :(q"3öi)  po^'ü  "i"n  ntro  n 
;  8"^  n-'D^n  [j"ij?3Dr3«p]  Ton  ,nyn  nn  'i  ^"V  n^:ri  ;  8°  y-s-in  onwc 
n  '"V  n^v^nm  ;  4«  r"ann  o^StJ^n^  ,-nK^a  dj?  f^2K-i  ip  an  n  ^"v  n'ty^Str^i 
.T'onn  Kpxnp  S::«  ynuiKD  «caain  ^triTn  dv  iKnbyaKp  nn«  Sn^nip^ 

Bibl.  Mathem.  1896,  81  "in^-ja^r'-aii'  ;a"ap  'V  3"*  T'jana  oySyrc 

.[Bibl.  Arab.  Jud.  p.  203  myi 

Klips«?  .D^isipbi  r\}tt*  srSr  'D3i  ;«"3pn  'p^:iS«Ä'  ,f"3ain  misipS   :f"3Di 

.4"  n"nn  «tyi«n   ,["DaiS  nnti^  ^rnn  dv  ;n"Dpfi 
;y"in  ainS  ;n"3pn  pin  ;r"»pn  pSnn  ;F|"n  «airip  :[nirp  pn  «im]  «"3ttt"i 
.j"Spn  p'a  nn  'oa  c;  ;3"Dnn  ,a":nn  ,3"ain  «a^i«n  ;T7"in  Pi«Dyrv 
;4°  inn«t>i«n  ;4'^[T'triDipa  ^^3  nytr  oj?  cji]  n"nn  :iV3Dr:«p  :  «"Sun 
.n"Dnn  tt'a«p3ia  ;  j"ain  «tyi«n  ;  j^n  3i3S 
.SS":-)!!  ,3"3in  «tt>i«n  ;4o  «"Sin  o^biriT  :[""i 
pnx'  ^Sn«  'D3  m  ^poc  ;a"D"in  msS   /3  «inna  m  mcDin  :T'n 

♦«"Dpn  «:nvS 
.4'a"3in  ;40  3'':nn  «tt>i«n  ji^.T'pmmvS  niDSn^ß^nn  :p"3tfi 

.(d«i  '::in)  «:S^ii  D"tJ'3  :S«^tt>in  i"3  S«33n  n 
p^att^ev ü."n3«  'nn  nyn  ^dSi]  (cxTVin)  «iS^ii  D"ir3  inh^n  m«a  oitr^u  n 
.[116  'V  V33ir«  pbn  (r'3-in  «tdS)  nii'aS  nSnn  'Da  '^y  ,n"anS  ir«tt^n^Dn 
pV  D^Siun  Dil'  '^y  ,iS  Dnva]  irjoSir  d^dicii  :  (^"it>n)  pnx^  ■i"3  noSe^  n 
.['HfaT  nr3  na«  'D3t  '13i80  -y  3"n  p^::  yaa  nvn  »Tn^si  "i  r"«''! 

.ir:DSÄ>  d'dici3  :[(?)  inn  i3  onna  n^aSnS  ,rmm«a]  moDin 
«iipW  .D^aipSi  matt>  t^bir  'di  ;«"ipn  'p^:iS«ü>  ,f"3a"in  maipS  'D3  :  ("3ai 

.10  n"nn  «iri«n  ,f"3anS  n3t!^  'tJ^nn  oy  ;  n"Dpn 
'«iy"i«n  ;«"3in  3i3b  ;Ti:pnn«pSnD  ;4''«"ypn  j«nD  ;a"DnTa«  :«"3an 

♦n"Din  iya«p3ia  ;«"e"in 

—    118    — 


XII 


cSttM  tncon  Dnt23ip 


.ypn  i:nvS  ,D':ciNn  hkiü  'D3  :  (n"Knn)  ^Sn  pnK  ' 

.i2"Dnn  D^Sirir  ,in  n:no  'cn  rfsonn  [3  fnn:  "i> 

.B-'Din  D^SiriT  ,mn:nö'D3  ;i2"3nn  aiaS  ,T'n  nicoin  :T'n 

.4°  i2"nn  pbnD  /tköh  mn  ^lynn  :,iöSii^  "i"3  cn:D  n 

"ViDit'K  Ssb^rn  nS  sinty   n«^::,,  s^nD  pcKnn  cici  ivtt'ii]  n:i3ipa  nt3'8>, 

nntr  fiiDD   :[|"-n  ToSn  'li'n'n  cn  d2>  ^:ic:nn3  p^tsirov  T'c'^i  ,V"^i 

KiipSsr  ;  4'5  r'3pn  «npSm  ;  4^'  n  :pn  pD  ;  K"i:n  «ünp  ,vri,TS  nbna 

.40  r:ipn  3«pSnc  ;  K'cpn  fVD«  ;  4^^  3  ypn  313'?  ;  4^  «»ypn 

«'::Tn  ;{::Kbj  nro  n  n"iÄ>  ?]T3  n:ca-  r-jp  h-;  oT'irn  :3m3K  pn;:^ 

.[302  'j  möbn  fi^3  ""V]  n'-ctt' 

.(cKT  'i:in)  k:S^ii  C"tf3  :S«'tinn  r3  Sxijn 

.irjoSr  D^DiDi3  :mDDi 
«triKTi  ,|"3DiS nstt^riin  t  cy  ;K':pn  'D^jiSk::'  ,p2öin  r\^\:'\^h  'D3  :}"3ö 
■lü  i3»3,j,  HK^m   ,DnD:  n-^na  'C3  [ODin?  nmo  ritp  niN3   ;4ö  n"nn 

.[nr;::3  iS  cnva] 

,pnr   ^bn«   'C3  T'n  "pcc   ;t3'3^n  3i3S  /«   Nima  T'n  nicDin   tT'n 

.K"cpn  liiivS 

.(c«i  ':£in)  kjVti  D"iy3  :SK^tt>in  T'3  SKJjn 
p^oit'DV  Dnn3K  '1  'nn  rvi  'cS]  .mcSr  ctidi3  (^'xn)  pnit'  t'3  naSif 
""•vh  Vj'h  166  v  '?3:irs  pSn  (vjin  ktdS)  nrcS  nSnn  'D3 
omiS  ^"rn  Sy  ncsa  m3ns3  "yi  ;K2:jja  'ödhS  rn'c  d«  *d 
''D3  ^ii  miD  'Dl  ;  8*^  r"3-in  pSn3  «lysaKi:  ny3  3n  nS  |Bp  nyiai 
n-na  DnsD:ipi  ;  80  Vnn  p^S  ,S"3nS  fap  lyia  tb  Sy  ^"c^i  ^31  .t'bj-i 
,pa'iiKr3Ki  ya:  Skdt  nS  "[m  nma  Dia:ipn  n3i  Sy  3^rnS  nman 
mm  n"i  n-y  t'^  p"aS  nvn  tt'-i\T  ^3::  n  mn:n  "yi  ,  8«  H"Sin  (ysra 
.[42  'y  f'Din  vso^ns  narns  pa^n«r3sn  3sr  n  n3ni  vSy  n^3ia 

.irocStt'  D'D"iDn3  :(fprn  ^n  nsaa)  mcoin 
,nvn   piD   '21   "\  '"V  h"'   «pptra   nsoa  nrc    :DinM   |3  naSit'   n 

.8^  ynn  pS-i3 
.40  n"nn  «tt^iKn  ,p'3anS  n3tt'  'trnn  ay  ;K"ipn  ^p^iiSnir  ;|"3a'in  niaipS :  p'3  0T 

—     117     — 


;i"^n  sidS   ;n"ipn  p^n   ;r''tDpn  pSnn   ;fi"n  Kjstr'ip    [misti>  tdJ  :K"Dtt>"i 

j"ain  KtrisiT  ;T'Sin  F)KDyrr 
;D"in  «ifiKn    ;«"Din  :12b  ;v'Dpn  "p^iiSst*  (naStt>  n3in"ityDv)  :K"3i2n 

,[\"'\:^h  Dm  «"aünnS  mvisn  o^onvöj  n"D^n  tyi5Sp:iD 
Diy3  D'DDU  ("in  't^nni  ,n'oSnS  p-i  fnnS  d:^«]    .4°  3"Din  siynsn  :\"i 
,3678  '^D  1899   t'öx  ,Ka*'?>n"pnvb  na^irnD  V'nr  '7  ;«"3Jinn 
.[42—36  'V  ,'3  main  ,s"vnn  pSiD  ,pnvS  '^rin  ^:iöDnn3  p^Dii'Dj?  :"m 

.n"Dnn  fv^n  ;T':pn  iimrb  ,nTn3n  n^D  :tkö  n'zh  nabt:^  t'3  oniö  n 

"lio  Dtrn  vmijn  oy  S«^JDJV^'7«J  3pV'  '"P  '?'"  ,nnoün  'D3  :p«j  d^d:  'i 

,(dk-i  '!:in)  sjS^n  D"t!>3  ;  8°  1847  |v"ii,3pr 

,(0«")  'rn)  «jS'^n  ctt^a  :'?N"'tyin  t'd  '?«::n  n 

♦ir:DSit'  D^DiDiD  :(^"iri)  pn::^  t'3  naSir  "\ 

.irioSir  D-^Dicna  :  (pjsß')  moDin 

Knpbxr  ,D'tsipbi  mistr  ti'Siy'DD ;  s"3pn  ^p^rbxir  ,f"3ö"in  niöipS  'D3  tp'nan 

.lij  n'nn  Kifisn  ,pDaiS  natr»  ^tynn  'd  dj?  ;  n"Dpn 

[p)KDyrv]  ;T'::pn  iiKpSno    ;  vpn  jk^iD  ;i2"cn  T'ök  [mair 'p]  :  «"nan 
X'vin  tytsKpjia  ;  t2":nn  «ii>i«n    ;  «"3nn  mnS  ;  t2"nn 

.i5"D"in  313S  /n  'J  '3  Kinna  T'n  nicDin  :T'n 

P]DV  'iS  DmK3  DJ?  D^nDD  'Dö  Sj?  SsJJn  1J31  tJ'lTD    tSs^t^in  T'3  S«33n  "1 

,(d«t  '2:in)  wS^n  D'ir3  ;8<'  n"D^r\  imsD  ,[nj?aii'  ^iSn  in^nna  12 

,}y:zht*  D^DiDi3  :(^"2^n)  pn::'  i"3  naStt»  "i 
[«ayn ''VI]  li'JDbir  D^DiDn3  d^hdo  ^3nypiDS  :(D"3tt'n)  i^sa  t'3  SKiatr  n 
♦[259  'V  ^iS  ^"1  nuDb  S"^  iii'«  Sxiir^  mxon  fiDxans 

.iriD^t»  D^DiDn3  rmcDin 

.4ün"nnKtt>iKn|"30iS  n3ty  '^mh  oy;«"3pn  ^p^:iW  p3ain  maipS  'D3  :p'3ai 

,40  2"y-);i  Diy  ;4'  T'onn  KtyiKii  [mya3  ib  D'onra]  D^tyn^n  :K"3an 

,i5"3nn  313'?  ,'j  «nma  T'n  mcDin  :i"n 
.4oj"Sin  D^StyiT  ..TnxSn  onna  ^tr'irn  imiK^n  ntra  n 

,(dk"i  '::in)  wS^n  D"t!>3  :SK^t5>in  t's  bxiin  n 
.wdSä^  d^dioi3  :  (^"iy"i)  pni:^  "i"3  naSit^  n 

—     IIH     — 


D^niKDi  n^iDvn  :^prv:^  oy  n"Dnv  prSs  p«;  nnyo  m  li'iTc  :pK:  n'nyc  "\ 
,j"DnD  «in  DK  pcon]   8°  nTin  D^Ss'ir    ,r;2"ni:",yii  pns  nsSs'  ^'V 
.[LH,  302  ::c'nrct:K:iö  2")  "V  c:aKi  ;  LVIII,  150  ^ivi  "V 
"IK3  ora  rmi;n  cy  SKni::yiSK:  apy^  ^'y  S-^  .nncan  'D   :fiKj  d'd:  n 
.(c«i  'i'in)  «:S'ii  D"tt.'3  ;8°  1847  [y^n  ,3py' 

.irjoStt'  DT1D13  :(^"r"i)  pn:i'  t'3  noSr  'i 

.irjoSr  c'cicia  :(«^3*k3  nii's  i  cnc)  mcDin 

.40  r-:"'?  Kr"Kii  ,rrSitt'ö  n:i3  cd  :pH'S  n^u'  nm.T  n  mccn 

,n"cprKrpSKr  .r.'K'tt»  tt^Sr  'cn  ;K;pn  'p';iSKtt'  ,["3öin  niKipS  'D3  tpaai 

.40  n"nn  ,«unK'ii  .ra«'  •tt'nn  cy 
'D]   ;K"'pr  Kmvc    ;4o  n"yn  T'ök    ;4'^  j"ci  nK'rr'.i  |mer  na]  iK-airi 
;T'Snn  f]Kcyfv   i^'nn  sidS    ;4^'   u-nn  «riKr    ;n':pn  pi3   [mctt» 

.2"C"in  ,»"3in  ,;"Dnn  K::nKn 
•>in  '^yi]   40  j"3"in  kitikii  .ra'Sitt^e  ,13^2  'D3    ,it>"K"in   mccin    iä^"«! 

.[LXV,  47 

|n:  pni  nS  \n  n^D  'D  p]id3  ,t""  'pcc  :(Tn)  piyKnn  ':Knöi  n^ytt''  "i 

.40  i"nn  [yn  ,S^3nip 
.D^nooSy  «"Da^in  'rnn  p|id3  ni:Sn'pcD  :(r'«"i)p"inKn  '3«ii5i  .T'yir'  n 

.40  T':nn  kä>-i«ti 
.40  ryin  Kttnun  :thö  h'dS  neStr  i"3  cnio  'n 
.1313  'D3  :[26  y  -n  n:v  pxHJKö  "y  vjrrK  SKSi-anS  ir«^]  n^rDipD  na^it' 

.4^  j'Din  KrnKn  ,na'Sirö 

iKS  orn  vmnjn  cy  SKnBjyiSxj  apy  '"y  h'"   ,nrDan  'D3  :pKj  d'c:  n 

.(DK-i  'm)  K:Sm  C"tt'3  ;  8°  1847  |y^ii  ,Dpy' 

.(cKi  'i:m)  kjS^i  D"irD  :SK'irin  T'n  Skjjh  n 

,ir:DSB'  D'DiDi3  :(^"rn)  pns^  "i"3  noSr  "i 

.ir:cSr  D^Dic"i3  :(p:Kr)  niDDin 

;4o  1837  j-nDryiD    ,p^KrnK  3py^   "^    ^"y  h'"    nam   12:1«     :["3di 

.40  n"^Tn  «riKii 

—     115     — 


p>tö''"'lD  fink  IX 

.449  DnKD  ;nnK  ponpa  o^u^n^n  (1 

.779  n";  ;(mDD)  in«  pönpa  n^irnn  (2 

Letterbode  '^v)   66  pn:iS3  jmnorj   ;«';ir3nD  'öDna  "tn«D  o^rn^n  (3 

.(Trinity  College  nnvT  Aldis  Wright  tS  ^"3n  Kl  3"nKi  ;XI,  159 

;nTD2fnXX  1893,  245]31  KÄ>n«n  rp^^KöiSa  ;nt3^iy  ,^^öö  nryS«  n  (4 

.[myisn  rhu  non^n:  hki^di 
13  Ktynsn  v^^kdi'^ö  ;(III,  60  nr.  15  noiicn  'y)  ^":  iravr  ;n"Ki  (5* 

.[HTDvn  XX  1893  No.  245] 
.(R.E.J.  58,301-303  y)  ^":  irayr  ;«:i213d  ami«  na  pnx^  n  (6* 
.(III,  60  nr.  13  ncix-  '7)  n  irayr  jmcDin  .ß'"«"!.!  (7 
.50  KivD  «aiKD  ;nTn2n  n^D  ,T«a  n^aS  .laSii^  na  onio  n  (8 

.428,4  niDDpiK  ;(«"3ri)  omD«  rn  pnr  nS  pKtr  nu^ra  "11x7  (1 

.817  3"3  ;mijn  ;nDir«  bxSita  n  (2 

.470,9  moDpiK  pn«  panpa  n^it'nn  (1 

,pi2iyDV  '^y  .(DDiina  niiira)  370,1  niDDpi»  ;(^"tt'"i  Tabnjn^vaiy  n  (1 

.1  'n  5  'j?  n^yatt' 
.50  K1VD  «aiKD  jnTnan  n^n  ,tkb  n^nS  nabiy  to  an  ja  n  (2 

.28  -iy3K35iiva  ;inK  panpa  o^rnn  (1 
.444  mcDpi«  ;(«"3tyin  fan)  nn«  paipa  o^irnn  (2 
•ncixn  'V)  ^"3  -irayr  ;9  3"j  ;(D^3itt^Kin  o^pic  'j  Sy  pi  ddu)  K"3jyn  (3 

.(111,60  nr.  12 
.[98  n-nriy]  68  nvD^a:ia  ;mDDin  ,ir"Kin  (4 
.50  Kiyc  «aiKD   ;nTn2n  n^n   ,T«a  n^aS  naW  rn  Dn:a  n  (5 


—   lu  — 


VIII  Dbwn  nccn  CTJilp 

.358   r;  pnor^  m:ö  n"3  pnr  nci  nr'ipK^p  pnr 
.47  •;"'p".»*«2'i''t:  Kiyixn  ;mDSn  *pDc  ,r"K'i  (8 

.(?nvto  t:yö  p"i)  75,3  (y:3'o  ;f"30'i  (1 

.438,2  nmccpis  p"n:oSK  fn^n  n?vS«  t'd  min^  n  (2* 

.437  ;436,1  iTccpiK  ;S':iSo  fn:r  n  (3* 

nvD'is:iD   ;Oni'p   pn  cdi:    ,r;iir«n   c^pnc   ';  Sv)  Tc:ia  im   "\  (4 

.168  Dn«cD  n-D  ;|73  n^n^t']  92,2 
.50  «lyc  KD1KD  ;nTn3n  n^D  ,tkc  n*nS  ,nöSr  T'3  Dn:o  n  (5 
.816  y'3    ;mijn   /ririi's   SKSi-3  -i  (6 

.456,5  TiicDpiK   ;m':D'in  ,"in  n-D  cninK  "\  (1 

.437  :436,4  Tiiccp'x  ;S':iSa  jniv  "i  (2 

P11D3  '1  F|iS  «^3nr  Knn3  «^nno  «m  Do-sn  d;i  Kins  xnnna)  K'3an  (3 

.!>4s  3  j  ;(iSr  Kap  Kinna 
.47  v'pi'saiSa  NU'isn  ;ni:Sn  -pcc  ,r'  sn  (4 
.50  Kiyc  KanKC  ;nrnn  n^a  ,Tsa  .vsb  naSt!»  td  Dn:a  n  (5 

.438,2  T>iEDp"iK  ;m3aSN  fn:n  iryS«  i-n  min^  -i  (1* 

.435  ;436,2  -jnicDp^K  ;S'3iSb  [n:v  "\  (2* 

.47  v'pi'Kaiba  smsn  ;n"iD'?n  ^pCD  ,r"K'"i  (3 

.50  kt;c  kbine  jnT'nan  n^D  ,TKa  n'zh  nabu^  id  onsa  n  (4 

.816  3"j  ;ninjn  ;r::t'«  S«Si'3  'i  (5 

mmn 
.50  Knyo  «an«D  ^nrnan  n^D  ,t«b  n^aS  naStr  t'3  cn:a  i  (1 

.2364,4  miDDpiK  ;mcDin  (L 

;r"S  Pji  IV  nS^nn  piDVifa«  fa  ^n^axH  iit^itd  ,{""01)  pn;:^  t's  naSti»  n  (1 

.487  [Kp^BKn 

8  _     118     — 


lisa^^iD  i^na  VII 

[311  n"ma']83  nvD'tsJia  ;434  (add.  27,092)  dik^iö  ly^Lsnn  ;K"nti^n  (3 

.(pnain  ^trn^n  cn  nocan  pjid  ny  'i  pica) 
.440,2  TiicDpiN  ;nSmB  tvd  31L5  dv  t'3  omas  'i  (4 
;[312   Tnw]  ö5  ^vd^is^iö  ;446,1   ;442,2  mcDpiK  ;mcDin  ,r"«in  (5 
.(III,r,0  nr.  14  n;n  pKü  ncian  'j?)   ^":  irayr  ;1013  r: 

AI  y^piCKöiSa  Kiy-)«n  ;m3'7n  ^pDc  ,r"Kn  6 

.435  ;484nncDpiK  ;o^pia'i  ,fiD  irm  (7 

.52  pKac^ip  in   ;1013  n"j  ;mDDin  f  id  irm  (8 

.50  K1VC  KB1KD  ;nTnnn  n^3  ,TKa  n^nS  naSty  ra  Dn:a  n  (9 

K-inn  Kns 
.369  TiiDDpiK  pn«  panpa  c^B^n^n  (l 
.{III,  61  nr.  27  ijn  p«a  noiifn  y)  ^•':  nrayr  pn«  paipa  D^ij>n^n  (2 

.186  3"j  ;mDDin  (3 
a-'D*?  onciD  'p'np  '7)  149,1  pra  ;»:m:a  t3r  pn::^  t'3  nnin«  n  (4 

♦  (K13BD 

.429  (Or.  43)DiKniB  tt^^una  ;n:iSi:nnB  ^dv  rz  ^iSn  pnK  n  (5 

.34.5,1  T'J  p"3Knn  (6 
n  nreyr  ;1181    ;429   y:   ;[315  n"mrj  86  nvc'B:iB   ;H"3i5n  (7 

.(III,  61  nr.  19  nDi::n  'V) 

/"3  nrayr  ;|"i  (8* 
nvD^isiia  ;422  di«^hb  ly^ann  ;njv  irnm  nvSy  'D  ,n;n'j  n:v  n  (9 
nts^jw  3":  ^"sa  ddi3  T:p  ly  ybp  p|1bi)  11  3"j  ;[73  r\"njr\  82,1 

,(T'Spn  liiirS  3"3S  n>'3'pB 
,47  V'psiKBiSa  KtyiKn  ;ni:Sn  'pcü  ,r"xn  (10 
.50  K-iVD  KB*iKD  ;nTn3n  n'3  ,TKa  n'3'?  nabf  13  cnia  n  (11 
.177  DnKC3  n"^3  ;'?^:iSa  [n:v  n  (12^- 

.61  KiVD  «aiHD  pn«  panpa  □^«'nn  (1 

.438,2  n-ncDpiK  jm^aSK  \:]2n  irvS«  t'3  min'  n  (2* 

.437  ;436,5  mcDpiK  ;S^iiSa  fnjr  n  (3* 

nrc^ioJiB  ;("iS'Ki  K"D  Fjia)  ,mDDin  ,K:n^3a  pna^  t3  nnn^  n  (4 

.129  'V  »'S'jKj  ,DCKnj  '^yi  .[58  n-mir]  65 
.[96  n"mtt>]  07  nvD'B:ia  ;(3"y  k"B  c]n  iy)  mcDin  ,piKiya  pryau'  n  (5 
.[96n"mty]  67  nrc^Biia  ;(3"V  «"O  Pina)  mcoin  ,])H'h  vt^  nnn^  n  (6 

—   112   — 


VI  cStt'n  ti'ncön  Dieiip 

.292,2  y:  ;D^:ir^  ncDin  (4 

.50  «ij?c  sansD  jnTHDn  n^a  ,t«ö  n^aS  naStt»  rn  cn:D  irnn  (5 

.6,63  K'jn2Ki::Kp  ;151    nv:«Diir>'ü    ;mcDin    ,r"Kin  (6 

.(III,  61  nr.  17  n:n  pKö  ncii'n  'V)  '":  irevr  jK^'-Kin  n^öSn  'i^n  (7 

.799  r:  ;«3"ßn  (8* 

.400  -ib-:«    ;427  (add.  27,048)  Dwno  r^tsna  ;{"2öi  (1 

.(D^:irKin  D^piD  'T  hv  pn)  448,2  nTccpix  ;mDc^n  (2 

.47  y"p::saibB  Hirnsn  ;m3Sn  'pDc  ;"K*n  (3 

«(287  yi  245 'V  rn  ^irnnn  ro3  "V) -^  T^''^^''^''^  P?  i^^ccin  ..r"«in  (4 

.427  (add.  27,048)  owno  r^ssna  ;p'20i  (1 

.490  rj  ;K"3r-i  (2 

.448,1  imcDpix  ;pn3f^  t'3  omiB  irm  (3 

rn  ^rnnn  V"ö3  'V)  2b  rpKn;vr'D  pip   ;1013  y:   ;  mccin  ,r"Kin  (4 

.(287  'VI  245  'V 

.432,1  niDDpiK  ;mDDin  (l 
.47  y*pXKmSi3  «linsn  ;mDbn  ^pco  ,r"Kn  (2 

.1320,1  HD1KD  ;inK  [lonpo  o^rnn  (1 
Or.  852  cimo  r^sjnn  ;(^:rnT3Kin)  Ki^p^riDü  in  T'a  cmaK  n  (2 

.431  DJ1  430  TnccpiK  ;niDDin  (3 

.417  (add.  26,988)  D'«*m  r^ann  ;(DDi:nD  nrra)  pD  'i  mcDin  (4 

.50  Kiyc  Hon«D  ^nrnn  n^n  ,tho  n^sS  naStt'-iscnjaira"!  (5 

.86  3"j  ;e>"H-in"i  K"3ttt-in  n^aSna  D^trn^n  (6 

.341  iSiK   ;nDDin  ,e]DV  n  C^ 

.1925  -hin  ;K"3Bn  (^ 

.652  HöiKD  ;in«  paipa  c^rn^n  (1 
;('Dan   p]1D  iv   "^  p^ca)    456,3  ;443   -mcDpiK  ;  66  pSi3   ;|"3an  (2 

.1925  nSiK  ;[87  n"nrif]  80  nrD^a:ia 

—   111   — 


.(111,61  un  pHö  nciifn  'V)  n  iKrayr  ;ir"Kin  n'a'?;!  ^rn^n  (5 

.799  3"j  ;H"345n  (6* 
.[HTCiM  XX, 1893  No245j37  «tyixTi  rpifKöiSj:  ,S^:ibD  fnJV  n  (7* 

.10  rj  ;nxmpa  nt:^B'  pv3  o^a^n^n  (8 

.317  ivDre  ;mcDvi  jaSn  pns:''  n  (1 

.add.  494,1  «^n^KLDJKp  ,pNr  niDDin  (2 

.781  r:  ;[240  .rnw]  89   nvD^ijjia  iSkt^ii  r«prnp  [n  (3 

;431  (add.27,118)DiKmDtt>^i2^nD  ;m:öSK [nDmryS«  T3  ,mn^  'i(4* 

.[51  n"nr{f]  75  nvciisiD 

.1618  ;964  y)  ;K"3tt'1  (5 

.964  y:  ;B>"Dn  (6 

.453  niDDplK  ;p"i  (7 

.50  «ivö  Kö^ND  ;nTnnnn^n  ,tko  n^aS  naStt'  ra  ania  irm  (8 

.(III,  61  Dr.  17  i;npKanDii:n 'y)^":nyayr  ;r"«in  n^a^jn  ^Ä'n^n  (9 

.789  r:  ;S>:i'7B  [njr  'i  (10* 

.r^^^SD  Porges  ;nDDi3na  n"in«K-ima  j^'-c^n]  pnx^  na  naStt^  'i  (1 

.427  Dixma  tt^^ann  ;|"3ann  fara  in«  paipa  o^ij'n^n  (2 

431    DiKnia   B>'an3     ;m:aSK   [nan    irvS«   rn    ni}:]'    n  (3* 

,[51  .rmiy]  75  nvc^aiia  ;  (add.  27,118) 
.438,4  -niDDpm  ;('j  p-iD  n:ipai  '3  h  pne  Sy)  SKiaif  i"3  S«::n  n  (4 
.53  miDDpi«  ;  166,14  «anKD  pbnxa  n^aia  la  nmn^  n  (5 

.453  TiisDpix  ;["l  (6 

.2363,3  mcDpiK  ',Q'W^  niDDin  (7 

.50  H1VD  «a-iKD  ;nTnDn  n^a  ,TKa  n^nS  naSe^  td  cnia  irai  (8 

«(III,  61  nr.  17  -ijnpKanDiitn 'V)  n  nravr  jÄ^'-Kin  i^aSn  ^tfn^n  (9 

.177  DnxDD  n"^D  ;799  yj  ;'7^:ibB  [niv  "i  (10* 

.438,3  TTlDDpIKpXDt  '"I  (1 

;431  (add. 27,1 16)DiHmaB>^a^n3;m:aSKfnDn  irv'?«  T3  nmn^  n  (2* 

.[51  Tnw]  75  nrc^aiiB 
♦(pDi  nr«  pi)  2079,14  TiiDDpi«  jniDDin  (3 

—    110    — 


IV  übu^n  tttnoün  onjsjip 

.153  3"j  ;nx3ipö  nuß'  (6 
.816  3"j  ;rnnjn  ,n:3iyK  SkSi^d  '1  (7 

.[164  .Tn:r]  66  nvcaro  ;n"iDDin  ,f3Sn  pnx^  n  (1 
^"ttn  "c  KM  'ccn  rjiD  ny  ctt>ö")  3"y  td  ^i  -iy  cöipS  ,D'p^bK  iran  (2 
;(126  'y  nroS  nbnn:  p'^rcyi  ,4  may  nDnpn   ,n"ib  o^nciD  'pnpi  '7 

.216,3  fy^ro 

.[n^-Ci'n  XX  1893  No  245]  39  nriHn rpiCKaiSa  ;n"«n  (3 

.177  DnKD3  n"^D  ;(?)  b^^iSo  |rjr  n  (4* 

.151  a"j  ;|n  (5 

.447  TiiDDpiK  ;tt'"Kl  (6 

.153  y:  ;n:i3ipa  ner  (7 

.816  t:  ;ninjn  ,n:DrK  SKSsis  n  (8 

'y  1877  TJcn  '^yi  cmoa  3"n  onciD  'p}y\  '^y)  ;[ioip  ornS  «'n^D  (1 

.('«  myn  HG 
.[HTcitn  XX  1893  No.  245J  39  KtynKiiy^KDiSa  ;  185,2  j-j  ;n"Ki  (2 

.151  2":  ;|"-i  (3 
;  add.  19,778  rnnmo  tt^'una  ;18ö  rj  ;  onsan  ,mS  T'^  m  n  (4* 

.v'3  "iroyr 
.815    3";  ;(inK  r]n)  mn:n  /riStt»«  ^8*75:3  n  (5 

.370,10  miDcpiK  ;in«  panpa  o^rnn  (1 

.370,7  "jn^ccpiK  ;DSityD  'i  (2 

.50  «nyc  KcnKc  ;,-n'n3n  n^3  ,vhd  n^sS  noStr  '13  onjo  n  (3 

.[.iTDün  XX   1893  No.  245]  2  Ktt>n«ii  y'pif«öi''i5 ;  triTD  ,r"Hi  (4 

.815  3"J  ;mn;n  ;r:3iyK  '7Hbi:3  n  (5 

mon"«  I 

.115  KD1KD  pnH  pöipD  D^trn^n  (1    i 
431   Dww    ty*ün3     pniöSK    [nsn    -iryS«    t's    .mn^    n  (2*    1 

.161  |»p'»«ll  ;(add.  27,118) 
.429,3  TiiDDpiK  paS  ynj  kS  ,mcDin  (3 
;(cf.  Gross,  Gallia  Jud.   136)   603;   344,3  ,7  3"J  jr^mj  moDin  (4 

.52  pKöB'ip  m 

—    lo9    — 


pKö"iD  p:Mi  III 

„iTcvn  XX,    1893]  39  Kiynxii  rpiKüiSa  ;D^B>iTn  >:iSa  \n:v  n  (7* 

[No   245 
.153  3"j  ;ni3ipD  niity  (8 

.(cf.  R.  E.  J.  61,  130  ff.)  -:nKre;?;(?)fn  (1* 
n  nrcyr    ;add.  19,778  D^K'no  ^'lä'iz  jonran  ;iS  rn  in  'i  (2* 

.{III,  57  f.  njn  pKa  noi2in  t) 
.(cf.  J.  Q.R  V,  111)  add.  1187,2  s«jn3SL2:Kp  ;n^iyn'n  ,["nD-in  p  (3 

.50  «njjD  KDiKD  ;nTn3n  n'3  ,tkd  n^ab  nöSiJ^  i"3  on:»  irn-i  (1 

.153  n"j  ;nx3ipö  nsD't'  (2 

.(cf.  J.  Q.R.  IV, 626-627)  add.  426  K'j^aKajKp  ;«:idi:  ^aanS  nssv  (1 

.['"iTD3in  XX  1893  No  245]  32  nriKii  v^p3:KöiSt5  ;D^tyiTn  ,f"-i  (2 

.[nTD2:n  XX  1893  No  245]  32  «tfiKn  v^piNmSiD;nicDin  ,r"Kn  (3 

♦50  myD  KOiKO  jnTnsn  n^3  ,t«d  n^nS  höSb^  td  Dn:o  irm  (4 

^"3  nroyr   ;add.   19,778    cirno  r^isna    ;cn3ön   ,mS  T'3  nn  n  (5* 

.(III,  57  nDii:n  '>v) 

.815  3"j  ;ninjn  ;r33tt'K  '^nbita  "i  (6 

/"3  -lyayr  ;D^:iKJn  nnj^D  D^ii'iTn  (1 

'j  r]iSi  ryi  K"y  'n  FjnS)  ""'tri  n^üSna  ^Sw  iirncD  vn^  kS  trn^D  (2 

.[117  "]  Dipn  ,nvn  '•<;]  v^^JiSiaS^sjDsp  '"d  ;  (k"v 

.(cf.  R.  E.  J.  61,130)  v'inrcyr  ;(?)("■)  (3* 

.50  K^vc  Kö^«ß  ;nTn3n  ra  ,TKa  n^nS  naSty  T'3  onjö  iran  (4 

.185  2"j  ;DnDDn  ,nS  t'd  nn  n  (5* 
.815  y:  'jn)r{in  /riDtr«  SKSiis  n  (6 

.[nTcyn  XX  1893  No  245]  39  «tyn«nvpt«a"i'?K  ;,T'«n  (l 

.add.  1209  «''n3«i3:Kp  ;mcDin  ,iy"sin  (2 

.50  «nvo  KDiKD   ;nTn3n  n^3  ,t«ö  n^nb  nöStf  t'd  oniö  im  (3 

.185  n"j   jonran   ;ib  "i"3  nn  n  (4* 
.77  Dn«Di  n"'2  ;(?)'?^:i'?B  frur  n  (5* 
—    108    — 


.2361,1  nniccp^K  ;mcDin  ,{>ic  mn  (1 

.2361,2  micDpiK  tS^^c^Sk  cm^K  n  (2 

.108  y:  ;480  (add.  26,901)  ciK^nctt^ön^  ;vjj?  pD^:3  t'3  m^n>  i  (3* 

.185  t:  ;cn:Dn  ;iS  "i"3  in  n  (4* 
.1235    nSi«   ;|"T  (5 

.108  3"j  ; 4^0  (add.  26,901  j  cmic  ir"t3'-a ; v:v  pD':3  t'3  ;^^^n'  n  (1* 

,968  rj  pnar  -i-'S  min^  n  (2* 

nonpn   '^yi]  .438,1    iTccpi«  ;^n2T  nae*    cd  'T   ,c^cj   [3   n'mc  i  (1 

.[J  ■:  ^p  cn  np"n  nrva 
Köi«c     ; 41 8,3    (add.  26,989)    cirne    r^ons    ;nccin    ,r"Hin  (2 

.183  3"J   ;  1320,2 
,636  r:  \ü':v'  mcDin  (3 
.77  cnKDD  n"':  ;(?)  h':^hü  }n:v  'T  (4* 

.455  mccp',«  ;pDDn  t'3  ^kvök'^  "\  (1 

.2362  imccpiK  ;mccin  ,f*TD  irs"»  (2 

.50  «nvD  KD1NC  ;nTn:n  r*D  ,n*Kö  n^aS  noStt»  t'D  cn:D  irai  (3 

.LXIXn2iii:D  ;(?)["  1  (4 

.183  2"}  ;mDnn  .«'"«"in  (5 

cnoB 

.2362,2  TiiDDpiK  ;('ip-iD  nj?  'k  pnc)  niDDin   f  "id  irai  (1 

.2358  TnccpiH  ;piKr  mcDin  (2 

.[nTDVn  XX,  1893  No.  245]  36  Kcn«n  ypKSi'^ts  ;D*tiMTn  ,K"3ttn  (3 

.934  -iSi«  ;(III,  61  nr.  23  -ijn  pKD  nciitn)  ^":  irovr   ;151  d"j  ;f"n  (4 

.50  N1VC  KaiKD  ;nTn3n  n^3  ynü  n':h  noSr  td  cnja  irai  (5 

nrc^teiiD   ;(add  19,778)   dikvid  ty^ana   ;DnDon   ;i*?  T3  nn   -i  (6^ 

,[204  n-nw]  71 

—     1U7     — 


Dn^iJ>"iTD  n«i2n:ir  ,(»D"B>n  ^B^nca  ncD  matt'  isaji  iddk:  nrn  Dnajij?D 

^3:hi  .KrTO  pyrSSy""  H'ina  {ti^nn  ^"V  nrD  onc^ip  ddij  r"Sin  r:ty3 
, inain  'r  n»uS  n^  nru^n  vh  ^d  ,in3n  pk  nmSaSi  fpnSi  n^jnb  vnn«  ^nK3 
,DTiaii'BK3  pKarSyyr  rn  'nn  nn^S^min  y^anS  ^::nmDi  .(^D^rnaSyn^D 
DnS  'mca  i«>«  Ktt'ixm  ^pD3K3r«o  K"it>i  -nm  pnK^i:3  DDiwa  «n  -nn 
my  nr  nnSa  n^  Sy  pnnn  DDisa  K'^n  d3ösi  ,{a^Srnbi  pnoS  ^ma^«>inK 
.nr  Sy  iS  (n  p  ni«iß'm  n:irKin  npbnaS  o^KiSaa 
iik'?  i3nn  ,-naSnn  ^Sya  irmni  ^nana  o^Jinn  ,n"iinn  n^n«  iki3^  nnyai 
D^pDiyn  oncDH  nyiS  o^ryS  cnS  hm^  ntrK  ,nr  Dia3ip3  anann  D^ir^iTcn 
n"n  i:"i'nDr  a^Sn^n  (a  "innD  n^ipim  min  SnjnS  iDr^i  crh  rpiaan  p:y3 
,nrn  pipn  i"iy3  iiiaDS  ir«  ^"3  (iNaDDKn^axnnn  "inan« 

.nwtsp  ninaoa  o'Hip:»  jmso 
"S^ipi  iy»n<>j'7  Tn£3Dpi«  no'tfia  lOCiiB»  '"hd  n«  »noci  kS  '^bn  la  «5JV3i  (^ 
Dn>"inK  »»mS  |>En»  ick  »oi  «onnano  Dtr  uma  sSi  n'j?ap  pn  cn  oana  »2  nn«  's  pSn 
:i"nS   mcDin  nv   T'^''  tr'    ]3i    .602 — B03  'y  na'»in  rjiDS  nt^K  nncoa  Spaa  n«i!0' 
»D  Sa«   (R.  E.  J.  LXV,  804  "v)   uiivSa   min    nioSna  »'oa    ik^jow    mnsDO  t"S 

.nc  im«  m»iS  «nSia^  «'?  mne:  «S  mnaoon 
—  .D"B>n  3TiS   msjDin  i3in3  S'ria  «ints>   n'nS  itj-^n  ibo  n«  >ri2t?i  «S  nci  (^ 
;  ci"nn    noSn   Sy    »n^u    «inc    mio    *  nis  |o»dt    ^(''7«D    «»n  onoa   oncon   njion 
;  Dn«B2  Allianc«  hv  D"nsi«  =  n"'o  ;  jmsDiDca  Jinv:'j  bv  D"n:MK  =  y'i  hv  n'"!! 

.pi«'»2  n'i2iS  T'onn  'rty  D"nsi«  «=  '"a 
.Jahrbücher  III,  197—199  /-»Sna  mn'2  '»y  (^ 

—    106    — 


VIII  \r\:  m  ni)2V't*  pj?3  nnn«  m-i^pn 

nrSi  traa  vpip  mSS  nn^r  y-j:  nS  "Kniia  imu^  iina  «inr  S2  niSn  dk  n:ra 
DK  nSn  a"0  \n  '-na  x'jtnS  S12'  f«  r\r2  T3V*r  Syi  :'■•;«  mi3w  ';c 
HBi'ja  vnj  «S  pirs  T2Tr^  p  m  «Tavif  [h:  ^'  tb  vc::  n«  131a  3'*nn 
.iDnan  tj  [kid  "kt  pK  3"«i  in-r  -[iri  Kirr  hz  iS  nrree  pj  kSi  KSpm 
pTiJi  na  n^m  n^arr,-i  isnan  nyiS  'ki  [K:a  nzmK-i  tk^j  fvyn  nnKi 
•c:3  '^S  n*Si  'n^'a  'Kin  Sinrnc  vSj?  pniD  yp-^p  iS  u"  a^ySi  vpy  iS  p« 
r.'SnD  n"a  Kp  Kn''n2T  Krmai  n^y  -cziS  p-nn:  kS  t::  -^S  n'K  ckt  mSS 
Kp   ^:n  ^a:  iS  r^  T'nSi  iS  pK  aiySi  iS  Kn^^m  ke*c  dj  Kanca  tdj  '^S 

/i"a 


105     — 


hv^Hi  ,2:  ,3  VII 

DJ  p  CK1  Realobligation  dt::  T:•;'l^•  cnn  jm:  dh'Sv  mSan  bu»  innörn 

i:pn  D^jis;nir  nn  i:S  kimji  .D'SrSt:öa  D"stt'  .-^a  [n:  m  «may^a'  Sn  DOüvn 
«n''mKiai  sn''msiK  imopi«  nrai  a'n  SynS  cidviitd  rn^  'ann  ''Su'-bo  dji 
mino  d'dd:  mny't'  vSy  Sn  [•"SbSüö  ik  ypy  ik  131  dh^dk  dhS  ü^mntr  fVD 
Sn  \n:  "\i  xnayt»  m^n  pncn  loj?:  no  'D^rn  nm  r"S:  .[n:  m  «nnv^iJ' 
Dnnyi^'ö  vn'  sS  "ann  "SaSaan  S"m  ijpnt^si  [■'SeSaa  hv  pn  ypip  Sy  pa 
ir'm  pSaSaa  p:yS  nS  m;:nai  fn:  nn  «may^tf  ncifDifo  ir  n^pn  mn  SyaS 
S"n  vn  K""D  D"3ö"in  "'^ma  i:nyiS  nprm  nSnj  "-ki  x'snS  tyi  .Dnjpn  np-'y 
ler;  Sy  c]pni'  mSan  [Dixna  npStt>  yp^pn  dhS  |m:  npo  [lyaty  ,iM  dk  "jd^dS 
inS  -n^a  D"2a"in  not;  nKiir  T'jan  3^n  i^yn  inDi  |na  nniK  F]mi2i  inm 
fmx  ^2:n  dk  n"m  D"3ö"in  naKp  npM  ^ah  '«nn  n"n  anD  ^3  d;i  in^Sn^i 
nnn  n'-nt'  [n^n«  mna  ypnp  injr  o^ain^  fna  fna  ncmai  inn  «nr  in«  ypnp 
Dn'3«  Sir  iT'dS  ^'  D"3Bin  3n3  [an:  31  Sit»  ,ir  pi3  d:  n:n  .[na  [niK  n3i:i 
nms  xpn  ^Siki  K\n  Dn'3K  Sr  ir  ypnp  nntr  P]Tim  [na  [niK  m3:bi  mrnb 
San  i:ity'?a  nxn:  a"ai  dtd:  m3y'tt'  Sn  \sm  ypnp  nmK3n  oisra  isp:  ypnp 
'Dinn  nynS  nSn:  '^ki  in  '^Sy  [:'nn:  d'dd:  m3y''ty  mim  [K3  113^2^.1  np"'y 
pNir  Dipa3  DJ  d"D3:  msy^ty  mn  [«3  tr^  [n:  m  «T3y^ty3  dji  i:nK3a>  ^dS 
vSy  mc^pnS  Dipa  [K3  ['«i  ^3nan  n3n  nxa  ipni:  r"S:"!  P]ijn  m3y^it'  [K3 

.1"iyn  ntrpn  nty«3 
V'n  K"3J3^nn  n^an  "tt'p  kS  ir  ypnp  nniK  isp:  «pnooanm  na«:  dki  (6 
^3'n  vir  '^S  n'Kn  'ki  .in:r  Kmn^pD  '«a  nn  '^S  n^S  '«  S'7  [:3nS  ^^h  '^typi 
in:'ynDaS  ^^a  «S  sy^«  '^S  n^xi  vn  ^S  n^«n  b3  «nn  «ynx  inS  «3ja  ^xa 
n^^a  sp  vir  "h  n^Sn3  aSiySn  ma'tt'c3  naiS  it»^  nnyi  s"3a^nn  S"3y  xyn«3 
inS  ^3ja  «p  Kin  npo  dki  Dn'3Ka  npSii'  ypip  nnisa  pin  niypnp  iS  tr*'  •]« 
nynySi  K13S  S3V  rxi  vd3:  S3  Sya  nnr  dt3:  ni3y^a^  hn  n3  ntr«  ypnp  nnix 

.[n:  -m  «may^u'  nnins 
.  nsnnxn  nK^:  K"y  r"S  s^n  nSiirn  p^ca  "«n  K^3nS  7'tt>n  f]^Dini!>  nai  (7 
[n:  nn  «ni3y'i!^  [:naK  ^d3:  '^S  n^S  c«  «pinn  nsnan  nynb  [a«:  nipa  Dira 
1^:13  insra  ib  [^«  c«  ypnp  ^3J  Sy  «Ss  S"3rino  ["'3ni3  [^k  onn  [:n  «n^K  Djyn 
Su'  nSp  iS-DK  3n  na«  '^h  12  "n  n  nas  xmiy  S3  na3i  «intr  S3  ^r^lv 
[\s  3nySi  iS  Si3rinD  vSy  [^3m3  ypnp  iS  ^'  3nySi  ypnp  iS  \'n  n"ni  3^3 
p^ni  [n:  nna  Si3nnD  vSy  [^3ni3  yp^p  iS  ly^  iS  r^nSi  ypnp  [nS 
i'y«  [n:  'nn  Kni3y^i!>  jni:n  nn  iS  ly^  d'D3:  nnr  S3n  iS  j^k  ypnpn  y^n 
D'asn  i:pnn  i:*Knit>  nnsan  ma''tt'D3  S""'  njursn  nDptt>n3i  /ds:  "'S  ir-xn 
mSan  d«  iS^dsi  «Spnn  «an^j«  iStk  3in3  hv  nSp  Sy  iS^d«  Sisnno  DinsS 

—    104    — 


VI  ]r\:  m  aiw^i^  p^ys  rmn«  nn^pn 

«b  sdSv3  p"m  }rD"iJ  k"V  vd  fjt  prnp3i  iS  pp^:ya  pM  iDi:y  i:iöi  onny 
K^'n^  Kip  i«S  K"nSi  ic::v  ididS  kSi  iS  Ki'n^  ny  "h  n*K  p  Svi  [nj  "id  S"d 
pTi  CK'  n:tt'D  cnSnnrpnpi  ',3in  SpSsSnS  r-mifn:  n:  S"c  Hin  ^d  nn 

niS  CK  vnr  -iiKn  nvi2  ir\T  |n:  "^3  h"ü  nh  ksSvd  p"m  crn  idk  «pi  ^nm 
löi-y  TK  n:D  inyn  nsy  lay  np;yn  *3;  pi  piK-^e  pyciy  id3  mSr  nn«  ^iSS 
nr  pj23i  nay  Sr  ir-ty  ppca  hn  r^piv^^'i  mSci  imn  bynS  y^n  'm  i3Dr  nnK 
'■nS  Hn*K  nnniHO  nnibn:  c:n  S"d  Km  Köbya  cj  [nj  m  in  p"nS  S"d  kS 
»ymiKn  nyiD  St  cscnn  dj  ^Siki  .p"r:pcn  [nmD  caann  pcc  nc^i  \r\: 
KD'n  CK  7'rn  [^21  nanon  pD  rpiSnen  np^yn  ni:i:n  ni'p2  i;y;:  ^ddi 
nbSiD  -icrS  :]2^n  ^rm  ,kS  ',k  [n:  '■ne^iSs  pK'ro  pyorS  T23  -^S  n*Ki 
im  KmDy'B'  jm:  'c::  "h  n'hi2  ["Dtd:  '^S  n'Ki3  pa  Kn^n'KiDi  nsnon  njj 
nn  "j2  «'•ß'  c^pD3  i:co  pK'x^D  pK  "iSS  kitc  k:'ki  k:m  cazn  n:pnD  pm 
cnayirea  p^u  Kn^niKi  KiiDyc  t  dSt  "j-  rn  nnjn  -^p^yi  i:ik3  i2di  [lyciyS 
'c  rno  K'nnB>  in'Km  iDncn  nynS  sn^S  nn  *:3  mSS  n*Ki  D'psa  Kn^n^xio 
dt:;i  mbn  T::r  Dipaai  ctt>  'Cinn  nyi:  S'C  Kinir>  ^nnonS  kh^S  p  dj  yp't: 
my  ,nSS  pK  ck  pm  cSiyn  pp'n  ynin  '^cr  ^21  fKS  r:S  cn  c"',r  cn^ran 
HDrif  pnS  ^:d3  nSi  rS'yj  c.re  cn:pn  na^SKi  K-in  iS  c"  n^^ian  -jk  n^Jira 
irKi  mnipSn  ktcc  rjpnS  nSn  nS'yj  p:pn  m::rDT  "i3r:tt'o  liymm  n^rra 
on^yitt^oö  pmj  pKi  Km  ip^yS  cjsk  .n*,'n  j^-d  nn^svc  ck  ^:  n';ir3D  nma 
.SSs  oSiyn  [ipnS  iJD^rn  kS  pnin  ^33  ly'tt»  DipD3 
'caa  {S^i  K1DJÖ  "^snan  nynS  mjjnan  ^nynS  '"Kii'rn  K^3nr  nai  (5 
K31  1CK1  Kn  cj  3"Ki  D^SaScB  0X33  KS'Ki  ""'i^'B  Karca  |8n3  'M  Km  cncD 
'^np  Knin  3"k  I'M  Kiisy^r  y*r  kS  ^D33  K:'Kn3  cki  [d  n^*a  Kin  npc  dk 
,i3nan  nj3"i  mannn  Sy3  -J3  n33r3  "an  nTKrS  kmi  n3ij  Kin  yicaSi  Hn:nS 
.cmiK  i33"iKn  n33  irK  cir  cinn  n3nB  mi£3  nsirn  p^yn  nnK  c3bk 
jni3  i3'K  Tnn  ''7b'?i:b3  "[k  ['Sa'?aa3  j,n3  ]n:  '"n  Kii3y'it'  'd  cji 
nK3  JD1K3  i3nam  mannn  'ry3  natf  K\ni  xinn  nai:»  p'oynS  p]'D13  nnyai 
pyaÄ>b  'iS  TTn^ir  p3y  b:3n  3"C3  ^inan  pccr  nnK  ,irp  h-iIkdSi  Kim  Ssipai 
|n3  DK  DJ  D"K  mT:r  •jTT  p3  -iraai  npa  im  p3  iS  mSnir  nKibn  pn  p3 
^33  ü2'hi  Dipa3  ppr^3n3  kh'ki:  i;aa  pjna  mSam  ':m  '2  ninas  'ibS  pya» 
'3M  '31  cmSy  Sn  n3y*t!'  nrK  ck  iSk  cT33a  nsu  (irKin  mSa  oj  p  nn 
DJ  p  D'D33  m3y*ir'S  fjun  n3yi!>  p3  dh  1331  nyiS  p^pbna  la^y  T3y'r3T 
Dht*h  fjun  ii3y*ra  cpSicai  cmac  D^airrm  p^pSna  fns  m  Kii3y'tt'  pjyS 
m1^t^•  naa  "iD  kS  d'D33  n3y'iy  S3K  .1,13^3  m^fa  n3y'B  '33  ikSi  c,m3K  nuin 
ip'yi  p'3  niypnp3i  mypipS  d^SbSbb  p3  Tinn  ipbnit»  na  13'M1  Dn'3K  onS 

—     103     — 


bvaw  .s  .3  V 

♦ptTKin  niSnS  trainn  nK  fn^S  S^s^  j^ki  ^JÄ>n  mSan  Siy  imSi!>  pi  «in  pi^Kin 
i03fy  3in  Sv3  nmna  d«  ^d  n^btri  nt>mDD  mSn  Sv  w  «b  «inif  msfpn  nynSi 
nD  iS  «pn  fn^S  a^^n  k3ti«i  ^JtM  mSonS  »^^ann  tk  [n^  dk  mmn  n^  «3ir 
']''^tj^  kS  m  ifDD  iDiy  ^irn  o^pes  prsin  mSan  dx  nr  Sd  ■]«  ,n"^  nKitS 
,m^pn  nyi  n;:  «ddiiS  'Dinn  n^rip  Kiim  '"nn  pn^n 
Kin  'je^n  mSm  idk:  ck  |n3  ^nn  «n^v'^i^  'r:V  Sdi  bn;  np'y  nn  (4 

bty  «nsv'rD  ptt'KT  Sir  KiiDV'it^  d'Sk  d"ki  nr«  nn  onm  Syn  i«S  pty«-i 
ppTn  nyr  mv  «d  «S  c«  «nS'a  «^Sn  nrsi  «n^n«!  «msw  T-aS  ^:r 
VidmS  Sdv  «S  ':rn  mSan  o^  \vdü  im  «mav'ty  jm:  r«  dj  d«  ':jrn  mSS 
ynao«  'D  ^3tt>  mSa  mph  Sid'  «S  in«tynn"nn33  «an  piy«in  mban  dj  nvD 
pnanS  iS  na  nmn  «in  ptt'«nn  niSan  d«  3"«ra  pjJiTn  nytr  iy  pnanS 
'^^Sn  nrai  ^:iyn  niS  Sy  ninyr  bn  «S'aa  iSr  niSS  pyi'cn  nyir  n«n  d« 
3"m  «nisy^ii^  r«  ;ni3  d«  pK'«n  niSS  td3  «D'«n  «dm  D^poicn  npiSna  dj 
Sy3D  yv  i"D  '^02  pect»  lanan  Sy  pibnS  brjn  inD  n«  n«in  i"tfn  ^d  yn*) 
ly^  l^V^  f3i«iS  [':ni)i  ^iSa  f^«'xie  r«  pya?rS  *d:3  '^b  rr'S  o«  h^)!!  niannn 
nnjna  n«Din  ynr  m«n  ryn  ^3  ic«S  a»^  mi«DS  [di  (fapS  nra  anm  niDn«  liS 
fnj  m  «niay^r  jni3  [iyair>a  ^iS  nib  ^dd  d«  «pm  'ni  n  n::it?  mm  nty« 
ir^i  .fn:  "n  «niDy^iy  jni3  p«  pya'^'S  nf  n  :"n«i  [Di«ia  niS  pyaf  c«  Sn« 
«n^ni«n  «niDyiy  S:a  \n  m  «niny^c^  d^S«  «Sn  yinr  n«n  rau^  p^nanS 
D«  «S  Sn«  nimpS  ?]nab  Sdv  "'oai  niSi  njp  c«  «pm  pna«  nisy^B^an  at^Di 
na  Sy  «bi  ib  ty^s^  d^dd:  p«  Sy  Tay^rn  Sn  n«iSn  nyran  iDai  njpi  mb 
ninn«n  ^dm  ■•:  «in  nciD  niya  ':p«n  na«:  i«  ^3p«n  triroa  anDit'  «b  d«)  njpn 
pyatr  nibn  o«  ym  «may^iTD  d:  p  («"^p  'Ti  d  '^d  a"n3  '^y  «in  ioid  niya 
n3p  D«  'h  nan  nrS  pini:i  nra  p«^::ia  pna«  «S  pi«na  i3D  niSa»  nn« 
.n«iSnn  nn«  nynn  n:p  d«  'h  na  nwiSnn  nn«  d^ds: 
«niDy^tr  p^^a«  ^dd:  'S  n^SiD  «pn  pcon  iDnan  1:31  Sy  na'p  r"'DS  1« 
i3i«3  na'XD  "Jiy  niSa  nja  Sn:  inD  «n^  «Str  'dd:  '^S  n'«n  «dm  D"«iya  :m 
Diip  'iS  Sy  ny^snn  pyaiy  njp  c«  «pm  ynr  ni«n  ryns  picoS  S"\n  3"«i 
pDnii  pi«-a  mSr  nn«  'iSS  niSn  d«  «S  S^«  rm  «niDyty  ^m:  [3i«na  niSiy 
Sn«  «mayty  yv  «S  r«  iDai  n:pi  niS  d«  «pm  S-d  nnnam  na^aS  u« 
pSno)  «S  mSn  □«  [:  "dhd  Syn  «a^S;a  iS^c«  n^u  njion  'nhi  ':aty  ditd 
pn  pSnS  D^iiir«nn  mara  ir^a  nr  {^yDi  '^ia  \y2:  iS«d  'im  niSntr»  naa 
«3  «Sir  131  pn3yu'a  S3«  oSiyS  «3  «Sir  131  p:pa  p«a'  an  pjpS  m3y'ir 
nrno  pnnS  «nnyair  [S  mn«  nm  .«130  '«n  '^S  «inj  «S  ynr  ii«ni  aSiyS 
'Sna  J"D3  pDD  D"'Dy«i  nrS  pjniii  nra  p«'iian  (n:  ns  aipa  Sd3  S"Dn  csann 

—    102    — 


IV  \n:  m  siiDV'ti'  py2  nnn«  mrpn 

'c^r.:]  Mi:  fry  crni:  'nviS   {:«  .c«"nn   m^om  mirn  bp  p.sjn  cji  sSn 

'3:d  p>Diy  npc  "k  nxj?  pyS  «snS  S-in  'kc  i;"n-i  ^:n  kö':  'D3  D'SeSira 
•'DJ  nn  'BJ  cSaSea  inS  mn  ck  cj  p:   "nma  in^^ja  nS  -dj  "nm  »yns  inS 

msyiro  "[dSi  nm«  nniJi  ir,siS  nnn  njrrt'a  ik  ,in:a  ck  «m  o^SaSaa  Sa« 
1K  di:b  iS^Ktt»  fVD  [Disn  i^a  cn  iS'k:  D^'ü'nn?  pK  cSaSaa  Sss  naS  ^a: 
^j?pnpa3  kS«  1^'ir  nh  yii  «nsy-r  sri  ^p'j?  Sd  r'b:  .cna  nau  pK  carra 
ti'BMn TK cSfS ■]n:i Srjjntt'  vist n« mitpn  psjn  c:id' "^^sn  r'si pSttSaa^  kSi 
p«  3"pr-  KapKnn  -nna  sr;K-:rain  SSd  y^tf  kS  vp^p-  «Sn  .Sr;:n  mSaS 
1321  .:"m  Knsv'r  y^r  nh  pSab^a:!  ,mypip  niDVtt»  nrc:  bv  rainpaSit'a 
.pSaSaaa  bSs  yu'  kS  3'  n  KnDjr'trr  'cinn  nvn  ibkS  k"ki  er  k  tyinan  Tj?n 
^a:  pbttSca  (*:vS  y"\i  KMm  r'VKi  n"3S  «n^vrira  nn3  gb'  «"if-inan  S-n 
isS  la^aS  ^3:a  nSi  c^^p  pmnKrD  pbaSca  p]«  "ra  nDin  pjyS  ir\n  lan'K 
t:  pSaStia  p:vS  12h  nh  |n:  'n  irirc'?  itmT  -'li'i  S":j?  tk  m't  d^^si  Sv3 
n  3  B  ii^ann  nri3n  ^arpi  lan*«  'SBicm  niTD  pbaSaa  p:yS  kSk  nan'« 
pNi  iJ3n:t!'  cyca  dji  iS  et'«  -iCn':  fn:*!  S  n  n?S  p:m:"i  nra  pK'"iiar  p':a 
mypip  T3V'if  m'c:  Sy  rain  paSra  psi  nyp^p  iiayr  m*c:  by  py:t'3 
K"*r-inan  ri'D  nc  ■]«  .iiiN3  ick:  (n:  ni  «n  nan'«  mypipa  pin  lasS  k-k 
B  B  m  'ri  cnai  bya  'sS  nrya  pyaS  Sid^  irx  ^:m  mS  ^d  c;  |n:  '"nai 
p'm  ciy  K'  rincn  S"n  ,-iy'  '3^'  mSS  mSe  n*n*  pi!'«nn  mbanif  n*B  yni:  p« 
l^'■'^  .S"Dy  iS  s^m  'M  pmnsi  n'yz  iSkd  |n:  ma  ibkS  i:':  ps  ^snn  "n 
j"ysT  irmm  prras  m3'n:n  Sya  pxjn  nar  py:  x"ttnnBn  m3D  p^aynS 
lasSi  Din  Sym  «nnyir  dSsS  irmn  n3  nc^  nau  «in  «anSi  [sra  S"''pi 
Sdi  .an  sr^mj  ^^nnan  pSaSaaa  sSi  ^ypnpaa  pi  :ni]  nn  nau  «in  yicaSi 
isS  n:ya  pyaS  ':rn  rnSn  Si3^  ps  dji  «"tnnai  sa^Ss  nnn  nyiS  «n'j  nr 
n'br  nmna  es  ^d  lain  Sya  i:rs  ptrsm  mSan  dj  b'b  nrs  nn  anm  Sya 
Sy3  raa  «in  pcsin  mSam  m2fp,n  nynS  1«  .vSy  «n  ^:»«  mSa  Sr  niymai 
«npa  n:m  ,S3ia  nrp  rainn  iS  aStt'S  msia  '3  ny  ^:rn  mS  Sr  i3in 
imWS  liin^  sS  3'in3  i:iaS  «ip^i  'C3  Mar«  dv3  i33n'  ib  sin  iir'sS 
Tmnb  ^2fB  sS  |Sn  Stt>  miSit'S  es  pccS  cipa  t"  db^i  ,iS  i^brir 
1:3b  sS  \n'  sS  sn*s  s"y  yp  ^1  p"33  •]«  ,rrnr\h  ^aa  Sn:  Sr  imSrS  hz^ 
pm  Kim  yatt'Bi  SrjiS  ir'SinS  Sr::  Su'  i:3S  K'nn3  ^"tri  an'c  cä'i  iniStrS  kSi 
yacn  3n3  pi)  ,mrn  nsin  'r  ht  kS  iS  [rs  es  Srj:  Str  im'?2'«3  dj  oyan  Kim 
niSam  'Dinn  nynS  vh:  {hu:  ht*  ihiSb'  ik  1:3   rh  far   "o  B"n3   cna 

—    101    — 


^V2üi  /.•  .j  III 

^h  p«  pn  'üz:  mSS  ly^  p3  mmpS  pcna  sn^m«!  x^iny^r  naw  d«i  S"d 

d*d:3  ty'ir  Dipaa  cnnvifa  dtd:ö  pync:  ps  n^^iara  nii'K  rainDi  n*rr33 
i:pm  J"yKi  K:nn  r^iD  urnn  'dSi  .dSivh  pp*n  ':cönnin'rfn  iS^cxi  pnn  'i3 
"cpiKS  na«    Dm  nos    cn  «D^DVit^ü    ^^^  D'iir:n  dk  s]«  niSaS  n^iira 

.pmn  ^:n  nnir  'jcö  nmnr  nnpS  xn^mKi« 
Kn3"K  .Nn"'^msnö  Kin  nn  ^j3  sd'ki  oipas  mnipS  pcmjs  psn  sn  oiö« 
"«1  K-n3  K3n  D"tt'3  s'2n  kS  I's  KDitfl  nl^'p  n:pn  •':Ea  «in  dji  -["tt^,!  nyiS 
G'DDja  pvnci  p«  nbvn  pp'n  ^ica  pm  sn^mKi  «nnv^ifn  unjiraa  n^nv 
KUDV^ifi  K^ns  vait'ö  :"«  pjjne:  nmn  piai  pnin  ^ia  iy'tt>  cipaa  cnsviiya 
r^xiD  nai  SSd  '^«n  p«  linitraai  nasS  uk  p^n;:  ir  «^C'ip  nsa  du  kSk  «n^msT 
smay^it»  □«  an  V'dkSiv  irMi  iraifb  i:n:t'Bn  n^r  «an  a'-ca  "'b  n^siD  lai  "S 
^:Dai  mnip'?  r]naS  S:ri  "ai!>  "^31  [«a  pmn  ^ja  «d'«t  ^dm  a"a  xn^nixT 
m  iStDn  ctfi  iitin^DiD  "nninn  jn  iS*d«i„  «an  kdtk  pn  ^«p  dSiv  pp'n 
Kpn  cSiyn  pp'n  'icai  S'd  ,i3m  nmara  v^cmS  Kn^msi«  imap'xi  cnjpn 
niartt'  ^'  caDn  nipnoi  SSd  iiay^u^  p«  «rrmKiai  'jn  «p  «nn  nb^D«  ^jn 
iniDpi«  nn  ":3  s:"ki  sD'n  D"Ktt'a  pnS  '':o3  r\hi  nS^yn  «ava  nd-st  kdm 
|K:a  nmiK  nnsrS  p3n  ^^«3  fsra  '"si  irxi  ir  kS  ^'^'h  nyiSi  .Kn''msn« 
ktS«  i3n:tfa  iricS  ii:nsnr  na  Sdt  r^^nb  ^'  ck  dji  .inarS  «nnvn 
ö"B  "Kp  Hn^rnsn  xmnvx'  t'bS  pn  Nim  ■[■'itM  ral^♦S  dj  naiS  «y^  nr  Sd  nsm 
mSan  Sdv  kS  n^Sb  ^dd:  «d^kt  kdmi  n?a  i:S  «üvn  .ina^'b  "sn  oitr  [«d  p« 
'3  pi3n:i  nrnj  fapSi  ."|"aM  ^nm  u:  pnnna  kSi  «n^rnsna  «S  mmpS  e^inaS 
DH  nnnan  nj?n  n;:  n'ainb  vrvs  nn33:  '3n  nrsnn  [a  nn«  K'n  y^:]  nynS 
y'itM   bys  ratr  ii3m  'obi  [n3  '^n   Km3V'tt'  p'naK  niSS  ^D3i  K3^sn  «3M 

.maivi  nns: 
'm  «ni3V^Jf  vnnS  «np  i:S  naSn  i3n"JiD3  pnm  «"3«>^n  n^trip  nyiT  (3 
in«  niSb  vmj?^3n  dj  «S^aai  mbaS  sin  nsyit^a  niSS  ty^tr  na  ^3  sSni  \r\: 
rpK  paa  ikSi  inrj  «r^su  ':3  ikS  mv^3ni  mnatyn  iii^ni  iS  nnayiirö  nr*nn 
'^Y  '^^^"^  ''^^''  f'""  nnnviiT'a  mStt^  niy^3nn  on  uyn^  kS  tfiica  «np  ^nSm 
Nn^niKi  «mav^it^  Tab  nr  p:;D3  ik  [i:;d  imK3  o^^irmn  S3  ttva3  itrpn  n«r 
i"p  ninipb  F]ini2S  Nn^^nima  mSan  S3riy  nnsa  [n:  'in  Kni3y^tr  fS  tynn  ^«a 
'3m  «ni3j;^ti>  n3ai  i^in^m  13  nit'u  «in  nir«  e>'sn  3in  n«  ni3j'?  b3Vtt'  «in 
i«S  1*7  naiS  S3V  p«  ^:rn  ni'^ntt»  ny  nisy^ty  n3  ptr«nn  niSan  »]^Din  [n: 
]"n  ib  nnn  ni5:pn  pK;m  /:iyn  mSn  St»  niban  «in  d«  ^3  n«  nn  onsn  byi 
3  ppn  m  13*5  kS  3^jynS  |Sr;n  y'n  \r\:  ^3m  «niny^tt^  nsa  ^3  «im  nifin 
lann  inynSi  .S?j:n  [a  «Si  i:aB  hu  iS^«3  ^im  Swn  mbab  tt'ainn  n«  o;  d« 

—   100   -- 


II  fn:  m  «nsv^t»  pya  rnnK  mi^pn 

i«i2D  .S  :v  KiW.NT  r^mrri  KTDvit»  kd'tk  c'S::tt'  rnc  s^iinS  ci«  Sip 
nxiSn njtt'D  na:  njip  pn^^  'man  S"d  sn^n'.Ki  «msyr  tc-  c'öTpn  rnana 
\r\'b  rbraty  mncn  mSn  nn:^  pvrcn  nyr  ndb'3  p  nnxi  pyrcn  rvc  onip 
-a:  vn  mbn  'c::  b:  xSm  ■^.:v"K''?  roi  p:tt'D2  u'^  kS^cc  p  ck  /mn  bya-» 
nn'?;  "»r«  pNi:nS  p:p  ik  rnn  p:p  pn  «im  nKibn  rvrö  mbaS  n'nDviß-D 
♦pjjTDn  ryir  nv  nöiyi  ^ibn  pip  ck  *:  ,n:nD  hSi  nr^'n^  kSi  nro  «bi  minn  i:S 
oStt^S  na  iS  pn  pyi'cn  ny«»:  es  p"i  innS  onsyis'Bn  rs  ni^aS  Ssv  mSm 
n:ip  ir«  pn^'  'ma  ^bk:  ck  -k  ,rimpS  rp-aS  imn  Sya  S:v  ?k  nm:r  "ck 
tan  Sd  id  xS^aa  k:"3'i:S  p:ran  hk  nri:n  np^  jki  hkiSh  ryrD  kSc  kSk 
«Kn^mm  ikS  «msy^n  iiDy^ty'?  [^rcaa  "KiDiir'  p«ip:i!'an  ::r'iaa  nDycn 
"naKp  '«a  ^m  yn^  kSi  ,  *pcai  'cmn  irpnu»  nai  /riynS  carin  n:i:  k'h  rwr 
Kn"'''mKn  V'p^  *s-;i"i  pyrcn  rytt'3  profan  nnr  cht  r'rpnS  iccnr  na  dji 
psran  n"*'::  n:ni:n  kmt  ij-iND  -,3:  nSn  k'  iy*  p'ca  np  wauS  r«n  km 
nisyir  mira  kSt  jiyTcn  nmra  k'h  -k  hkiSh  rytt'D  kSk»  k\t  Kn^niKT  "kti 
S'D  c":fm  T2yr  n">'n  ccrn  Sy  prm  '32  tkiSh  nyrs  niipr:  r'sca 
prt'B  r^:}p  n"i  3'y  k  b  ctcd  "t'-ü  ^yi)  na*it':prr  ma  p:ipi  '  cn:  kSt 
naiiyD  kS  vby  irKr  pcrKD  a^'n  c:k:  cki  iS^ip  pDir-an  nKiSn  'a'  S:  :S"fi 
»V'Dy  naiy  imTJt'Di  'T'ttn:  ''Si:  kSk  pcrKa  fnTte»  *.:r  ^air:  kSi  D:n 
vima  p^yS  ty  nami  parKa  a^^nr  'rKitt'D  ck  '"d  u'"r:  kSi  h'td  kS  in:iD 
3"nK  nna^  mbn  ck  |k:  k"  p:p  nai  ii:yx'  mT3  nrp  ck  *:  (la^pa  (k:  pKi 
^dd:  Sstt'  inaSS  kSk  nscinn  vSk  iK'itmS  vS::ir  nircn  rs  p.yrcn  ryra 
.mmpS  PiniaS   may^tyS  .ibSk  mirn   San  ni:a^  cki  mSaS  cnayira  mSn 

.naKp  'Ka  yn-i  yi'i  c-acina  'Cinn  n-an  ,t)l1 
nyna  (roS^  paraai  Kn^niKi  Kuayr  ^aw  ck  cjir  maS  1:311  ^dS  (2 
DT3:  rnpS  13  ,nn:,-i  Sav  kSc  k'h  v  pi  ibr  nniara  nn3^  niSn  B"a  carin 
inrK  ty:  ^3*1  "ca:  '3  o;i  niSb  coa:  tt'^iy  iiya  ninipS  PinaSi  ihkS  c^iaan 
mSS  *D3)  tr^  CK  mnipSn  tk  tcchS  niSan  S3r  yn  a"B  vm3in  lys  p3ny 
«Siyn  wr^Sen  k'h  n3iny  hibj  Ka*Kfi73  'K;iiK3  iit'Ka  Knac  kb^k  n^ys  'k 
n:pm  yatra  pmn  "33  oTa:a  kSk  nau  u'k  cy  ni'ja  iibk  cya  na  kSki 
Sav  KSr  S"rn  lipn  sSp  -'S  n^Si  Ka'n  ninipSi  ktcc  ciit'a  ir^n  nc  i:r  rnK 
KH^nimK  iniapiK  netya  nibB3  KSp  k3*ki  Ka\T  S3k  ♦0M3yie'B  c"C3ja  np'S 
n:pn  «3^5:  nn  nn  ^:3  fK3  i:>n  r-ys  DM3yiiya  np^S  S3V  Kn^niKia  dki 
K3'Kn  Dipa3  Dn3yit'Bn  np^S  niSa,!  Sar  kS  «Sp  k3'k  ck  on  laK^  '^j» 
K3^'7T  K3M  D"y  mba3  rnK  n:pn  k":«  fKa  pKT  ^Kin  kSk  .piin  ':a  cca:  niSS 
bi3^  irM  mban  ^a  nrb  n:pn  n3nif  nh  latya  niSaa  KSp  k3*kt  k3M  hzn  nhp 
Kim  'n  p"D  v'D  "D  Y'tt^n  i:3iS  nra  mn«  nyn  .cn3yitya  DT3iB  yic^S 

—   99   — 


b-'D  D^:itt'Knn  'h^im  ly^    ♦iidv'k'   Ji^ian  ^rnr  npn":   i:n3in  n^tj'xn 

K"ipnö  |S  «pDJ  Km2V'tt>  ^D 11CK3  n"j?p  snni  «23  D"3tt>in  nvT  nsn:  nKn  roDi 
'^30  pn  p:tt>03  Km  er  'oinn  irpn  1331  ^pnpoS  n"m  tsisyn  "j^b«  k^i:v 
S3  nn  .nsr  niiit'  i'3Dnb  '.y  d:^«  .«n'""nKi  Kn3y'tt'i  dh^ü  n3iö  ^3mi  *i''d 
pM  ^3  DJ  i3in  pvTcb  mbn  ^D3:  nnpS  n3  mSaS  r'  c«  sin  nnpcnD«  "ip^y 
^3öiD3  n:nn  nS  d;i  px^inS  p:p  pxi  n:nö  ik  -i31D  '3:  103  vby  p:p  mir'  iS 
IHK  '«3n  ^S  na  nr  ^K3n  'S  na  rn'D3  n:nn  dk  ^3)  ib  Dn3Vitt>a  vn^  1^0331!^ 
ikS  ik  yv  CK  rpiSna  S3t  rieb  trSn  n3»i  '"tt>n  '^d  pi  ma^'p  vi3n  ^xmi 
mSn— ?m'7n  'D33a  yicnb  S3r  mSanÄ' 'n^n  M3Ma  3'W  (n^^asp  nxiSn  DnD3 
Kn^niKS  nr^ai  i3Kxa  kS  iS  p3iy  vnn  vd33  msy^ra  D3aK  iS  i3yirB  km  "du 
pK  DKi„  Dn*3'V3  Ka^rcT  HKr  natr  im  üv  'oinm  --  p3tt>a  min3  'nh^ 
,D"3tt>in  n3T  c'3i33i  ma'tyc  nr  pK  133m  "dSi  'ypy  ik  p3iD  p  mva  mSb 
lüK  n3"n  Dst>  D'-tt^n  K3tt>b  nxa  oaSinS  mrp  Knson  nxa  nan  0^33  '3  d;  "[k 
[mn  '33  D'D33a  kSk  nsu  13'k  no  Sy  mSa  nnKi  natt>3  mSa  nrK  min  nsn 
mnsyitt'a  o'D33a  nau  n»tt>3  mSa  naK  oya  nai  Kn^niKi  ikS  Kn3y'tt>  ca 
Kn'^niKT  ikS  Kmsyir  naK3  ck  ü:i  'nn3  nn  'i3i  piS  '3D3  nSn  Siy3n  kS^»  n3 
'131  133  BDra3  n3n  D"3iynn  ^3*53'  "pKi  ,pnn  '33  c'D33a  ni3;S  Si3'  mSan 
it'K  K'np  K"i3Da  w^n  ^ki  K3ia  nirp  'Dinn  Sy  n:)  D'ii^iDan  by  kSk  .D"tr>n 
nriM  kSi  nKi3i  .naipa3  n3Tiy  'a3a  iÄ>pn  kSi  13"K3  nrK3  3'rnS  n'Sy  ty' 
inyn  kSk  'r^ü  Kp  "3a  Km3y'iy3n  'Dinn  i3'3n  ni^Ks  np'y  '73  aornn  nyn 
niyK3  annKb  D'3in3  ik  nm3a  13'm  onsyira  D'D33n  D"tt>n  K3tt''b  maiyD3 
Kp  "3a  'Km  p3tya3i  p3ira3  m3y'it>  i3'2{an  (K3  D"3tt'm  "oty  nai  xnKS 
KpD3i  h"n  nnirn  "3'n  3in  '7y3  n"n3  nKiy  nn'3  ni3n  3'ma  i33n  «Sn  'T'a 
1311  na  nxinn  aisyn  tk  i'Sk  k'jjv  13  ^^13  nrK  ity«  ly'Kna  p"3i  p"D3  "b 

—    98    — 


«bl  pIKT  13  219    i3y  CK1    IHICdS    D'3^'n    CH^JB'  JK    n^nCÜ  nilt>V  2IS  in-'cn 

icnnirn  c«i  224  ^.^3^  oTma»  222  ..^.  ^^^  ^^3  ctidid  |31k"i  Sj?  kSi  [lyDE»  Sy 
226  D'-nm  nn':m  niirm  li'Kn  nx  pisi  K^am  'iS  Siy  mr  Pi^rS  225  □,-,^:b' 
pyaiy  Sy  mn  227  p^nn  ,(mtrn)  rjnrjc:  rK  n^H'  cn^:m  D^xyn  tk  pvo«'  «'2n 
n«  [Disn  K^DH  :"nxi  nSnna  D'ifyn  rs  22s  py^^,  ^^^n  cki  vSy  StD'o  ii!':yi 
K3   cm  230  pi^T  «,y   t^e^a  pp,-!,-,  tt':y  ,r|^r:i   cn^Sy  229  nn':m  vnn«  tt'{<n 

?f\nn  r«  rKD  noji  :"nK  '^'Sr 


—    97    — 


yti^  Kintt>  ^:oa  n?  nx  ^'^^  ^^dS  nenn   nrn  iinJiD  p«i  nnicmu^S  '^2  r\}y>'^ 

in«  |yJ2ty  jud  mSnjia  m:yi33  icmtyS  i^'  s^mtM  nj?i3r  xin  piy«in  [oixn 
1D  iT'önaM  naS  (icmr  Sn)  Kinr  S3:ia  paa  (icmtr  S^:«)  i^pcnty  i^«  ana 
iSd  mcmirn  fiaa  i2üv  ''^'^  [vatt»  pJD  d"j  inn  rSv  nny  iS  [^Kii>  ,ivty3  '^^ 
nj?tr'3  mn^D  n^isiyi  rra  mi3iy  p;D  oSr S  n^^n  ^^^  ^:yHV  po«  '"j?  in^ipa  i« 
nr  by  nnaa^  nai  ^''^  .nr3  iiiy^  Sj?  yair^  rx  mm  rnas  Sy  o^iy  ^h  psa'  >62 
«n  piyKin  nasan  ,^Jtyn  '64  (•?  J^ti^j)  a,^^  ^n«  ik'k  ir:iaipS  onaKa  ':^  an 
iDty  xtyi:  annm  xin  ^^irn  laxam  ^^e  .^j^  o^onr^^n  bsiatt'  na«  onnm 
Diyai  i^nn  Sy  ismirS  "'■'  rirntt^n  nyi3ty  ^<^^  ^::rn  [oism  ^'^^  /idi  iDiK^m 
DH^^ma  npibnn  ^:eS  pn  nj:D  vSy  ^^^  nSn  (nyiatt^n  h'-\)  i^'nv  ^:ca  niKain 
iS'Ki  ann^nn  maSns  irjianp  nr  i2»td  i^-*  -isdi  ^^^  -^^^  o^yatj^:  iS*ki  n^tran 
^^^  rmÄ>nn  Sy  myne^  vSy  rnSne^  ^a  n^yatyjn  Sd  pa  [^ki  »''  ,"i3i  [^yDs^j 
fa  □'ri::a  am  ^^^  n^bn.!  nnrn  Dnonn  nirann  nb«  kSk  mxain  (m:ya)i 
Dn«ß>:  D^y3tt':n   n«ir  '^dk   ^«'.idi  pyair:  ^^^  p«  annm  bn  mnxn  nDSnn 

^"y  1*^*  npibnn  nnx  mxan  nirn  n^yis  Sy  icmc^S  ^^^  P]mi!^n  n:ya  nSntrD 
niKain  Sy  ly^airnS  mtrnn  iS  ir^  r«  ^«^  ihk  nxa  nyiiU'  vSy  nSn  d«i  SuSj 
nyi3ir  nj:D  vSy  Sinn  kS  inn  n:ra  hjjd  nyi3r  vSy  ^^^  ,-,Sn  kS  dki  niDmtra 
inS  190  K^y^^x  maSnn  i"ia«i  ^'^^  '1di  o^cmiyn  ipSn  onnana  naxyS  ^s'  kmk'd 
♦inSirSi  icmtt'S  a^omiyn  nnK  pr\n  pnn  pmyn  *'J'  niry  nrs^n  lye^n  ^^^  /idi 
iS  pnnsyD  n:irxin  i"nn  »a^Dm  yaix  Sy  n\T  iDme'S  ^^mtyn  pr\n2'  nawi  ^^s 
2"n  rx  iS  ynnS  n:iD3'i  ^''^  mSnn^j'nn  nn  nicmirn  SSd3  d:d:  irxit>  i:iaa3  ^oo 
^°^  waaa  iS  pvnjyDty  n^:rn  "i^nni  ^o*  j)^)  iniDJxty  Sxniy'  annana  oSa^S 
3"n  irKir  nai  nra  ^^js  ^vn  «inK'  naS  limx^n  anp  iddi  mamtyn  SSoa  D3D3n 
Sy  nr  ^os  ,^.,t  ^^^  y^i,^  j^^j^  ,j<  ^q^j^  "iS  pvnrDC»  207  n^jy^Srn  imm  ojaa 
n^y^Din  "jnnm  210  ^^di  nnnn  Sainn  ^^s  annana  aSit^S  n^^n  onnvan  a^iciKn 
jjirn  212  ^>,-,  Q^  -icxQT  ^,fa3  ,^,,t  cj^  ^^,q  2"n  rx  ('  itraan  ^n  iS  pnnirstt' 
Saias'  nai  in  ^«inx  icnitt'  pK  pnntyDir  213  nna  nnK  t^hk»  nai  »annran  D^:ar3 
2'^  'jca  nsra  pyna  nninn  'i^n  Sy  Saia  ur«  prMn  Ä>:iya  'i*  ana  nn«  Sy 
p  nnnn  n\n  bki  216  .D^ins  a^OiD:  orKi  niama^n  'paya  b^SSdj  ar«  [^pnjne^ 
■nyii>  mcn  iid  pyaiyi  pixnS  n^n  21  ■  d«  p  dk  innS  p^ran  Sy  pn  Saia  prnm 


niity)  iBun  pT»nn  ^c    -,Bnn  ^<^n   n«ijn  'bd  "weaa//  prnm  /"noBi//  n^siya  (i 

.n'anS  na  na  ty^ty  nS>an  Sk  niisni  (207 
—    9ti     — 


XIII  ^:Dn  p  hwiQiff  irai'?  monwn  icd  nv8> 

0"ion  ntyy  nab  lay  pir  «^  nj33  (|yit:n)  jv^if  ^o  s^^n  c:dki  .SSs  K\nit> 
inn^  Sv  y2t:'2  ^:?rm  iciya  nrva'  nirvo  »^"^  hjjd  fVfitt»  ^:dd  tiSn.iD  yarnS 
myiarn  icc3  ia   k^^vd  k'3:  i:n:Ki  in«  ntr'ytf  nryo  «■  n;::  }Vütt'  ':Da 
':dö  nn«  ^^  n:vB  im  Sy  nyi^r  nSt;n  nr  pnr  isk:  :"nK  .Dtt>n   ^''  mryn 
KIT  ona  IHK  hzy  inKn   i;:d  ■^'  'in:veö  hm  n:itt»  dhö  in«  Sd  nj:D  injy::«^ 
iS  mtt^nniy  ny^Dn  ir'K  er:«  ':ä>d  y:nii*  r'«:  ■'  nn  isi'y  ":d3  \n  Sya 
D"iDn  iry  nn'  cTirr  |yian  fya  cki  .ir.ysn  ■'-  Sy  cno  -^hk  Sd  yz^nh 
nrya  Sy  ynr:  cna  ihk  '-^  S:r  ':Da  ttSnna  nn'  Dn':r  yia'nS  iS  mrnn  ^^ 
Sk  m:"tt>n  m:yan  'rza  ■*  nyiarm  ,-nK  nryr  ncya  Sy  kS  laiiyn  nrya' 
myisrn  hzn  .i:Bipntt'  ('"nn)  by  njmj  mcnirn  Sk  •"  yrir  naa  D'cnrn 
myiarn  •-  \n   (cnnKn)  vcmr  'Sza  naS  ccnirn  [a  in«  Sy  mScian  " 
nnS  iS  nnvan  ain:  nn  mcmrn   oy  ■'^  nir^r  [nS  pKr  miyan  by  mxan 
.D'Dnm^n  ["3  n^mm  paa  rpi'rn  p:yD  pciyn  nry  nysnxn  nyrn  '^"  .n  Kirvsi 
Kin  pu'K^n  (ciKn  .d':d:s  ':r3  «>■-  n'nn  Dn':r  p2  ((laan)  rpiSnc»  ibkji  '^^ 
mB2tt^  -an  p;D  nn  cpSnS   npiSnn   ^2  ^''  nrcKr  na  Kim  myann   nSnjn 
myc?  npiSn2  ^■■'  cna  nnK  S:  Sia'  r«  oTnirn  p2  nvif  "*  p:a3ri  Spraafi 
'S^a  iB'i'yb  pSnT  Dn":it'a  nnK  «"»  SrS  nv^n  pKi  npiSnn  ':dS  in'3  n'niy  na 
D^Si:'  ipSno»  Dn':tt'  Sy  o'Tyan  cny  K'3nS  •^"  on'ir  iD'ron   cni  icniir 
nnK^  '^2  nirnn  .paaa  Ssk  ""  .'i:i  kcd  am  nicK  onnano  ^s  nKr  mit'yS 
CK1  ipSn  icnirS  n-ri  "•'^  ipSn  Sia'  rn  hiiä'  niyaaan  dki  ipSnS  cn':ra 
naDcna  kSk  (p.aan  h"-\)  ipSnS  ana  muh  n^v^  '"^  pK  mit'  [:"k  myaaan 
'121  'nr  [an:  an  naK  on'nnna  nn  laipa   KSaatt»  'a   '"*   na^ona  ik  inKn 
Kxi^:i  D'n'n  p'  pj3  ym  31a  na  n'm  mr  ""*  'nSa  monia'n  nmno  nn'n  dki  'O' 
'a  naannn  ik  '•"  icnitt^  narana  kSk  npSnb  cna  nnnS  mirn  pK  ana  '"' 
'3D1KB  ':tt'n  >'9  [DiKni  "^  .'iai  "Kma  ^'^  'nn  'p  onnana  nra  laipa  KSaae' 
'Da:  pa  niH'iain  jk^  p;3  '^^  xair  ^"V  npiSnn  ia  n'nnu'  na  Kin  npiSnn 
onK  ['Kl  Kaitt'  '"y  '2-  kSk  mra  [pSnS  iidk  Kaira  nur  '-'  vn  ck  comiyn 
npiSnn  by  Dn^:^  la'acn  cki  ^^o  ^^^i  Kia:  Kinn  ^'^■'  on'nana  laity*?  dk'S  'Kitn 
oyi  *33  ^"^2}  HiBir  na  on'nana  D'nyS  nra  D'a'is:  orK  '2"  n'Sy  cnyn  naiy'n:i 
i:naK  naai  nra  yain  ana  nnK  '^^  ck  an^ra  parn  niryb  on'Sy  Saia  npiSnn 
Sr  avnn  nana  D':ianpn  naK  naai  nanS  ''^  oicnaiDKa  Kin   cna  nnK  Sar 
Diiatt^na  nK'jr  nSc:i  patrn  iry  dki  ^•^'  -iai  pansfi  ^^s  p^g^n  nn'?  o'DDnaicKn 
nytt'n  >*^  /iai  '^nn  in^n  onnana  p:pa  ipSn  naar  cyK  ^^^  ia  nirnS  o^anx 
.man  n::  ^-»ö  D^Dma'n  nnK  Sy  nSnty  nyiaii'n   ':ciKa  pciyn  iry  ^^^  ntt'ann 
^nnn  ,D'ann  'nB»  Sy  nr'nn  icmr  nji  '»^  cimrn  by  nibnr  myiait^ntj'  nawi 
tS  f^Kr  naa  nan  1:1  cna  nnK  ba  Sy  nibn«'  i'^i  myiarn  K'n  n:iiyKin 

—    96    — 


p]mtyn  p  D"j  im«  msjiD  n^r«  bn«  ^:a^n  if]mrn  fa  im«  mtsiD  ^ 
onnano  nr  ^  Sy  n'Kim  paa  iS  n^'na»  cnv  ty^ir  cj?«  in«  p^Dti'an  ^  pt^xin 
1'  n^S  ^a«  Diina-a  dii  k3^Sk  nn  nDbnn  p«i  ^^  'idi  m  na«  k:^  3*1  la« 
piTKin  s]n"itrn'?  ynit»:::'  pi  Spntt'  «in  •'if^ann  [ciNm  ^^  ,.131  «an  na  ^ax-i 
f]mti'n  «^nn  ^^  kS  gk  ptt»snS  invinr  *"V  ^:tM  Finirn  fa  V"k  laio  Dja«  ^^ 
iTKT  vhv  K'3n  CK  ba«  njax:  invinra»  '^  ^a  i:3'k  pr:r  T'ynne^  n^si  ^:ttM 
m^  Sy  y"K  naio  i:rK  pit'Knn  rjmtyS  ivnrn  |ar3  nvi^irn  Sv  ^^  iwn  .rnir 
n;jD  '^  |via  «intt»  na  i^aa  bia^S  m^rn  iS  tt>^  ^jit'n  eimtrm  ^itrn  P]mtM  fa  20 
nr  Sv  n^Km  nyiDt'n  by  nrn  22  y>:  «in  hm  kS  dk  inviarD  la^vS  paan  fa 
D':Disnniyan  }a  imjanpnir  na  nna«  Sy  niiatr  nai  ^s.'iji  nj:3t»i  annana 
KM  n^3ttM  imm  <°  ♦"i:t  «sin  m  na«  ir:ianp  nan  an  DinDrnr  29  nbxn 
y"K  nuiD  i:rK  o^nnra  d':dikd  pt'Kin  ^^  P]mrS  pn  Syan  nyi3Ä>  n:anriiyDr 
D^:ciKn  ^•■^  nran  "[cn  cn  D^:Dixn  nbxi  /jrn  r|miyn  hit  iny^an  ^^  p  nn^  hv 
mniy  ':ca  pii'snn  Pimit'n  njya  ^*  n::'«  ^^tt^n  pjmiyn  n:vatr  nn  D^Jirxnn 
nMK>  in:yaD  mna  ja^  iS  n\n^iJ>  m  icmr  •^^  i:aa  yanK'  na  rhv  i:aa  ymn 
iniKD  13  K5:a:  nMit»  ''^  ik  iny^nn  nyn  icnir  13  lynna»  mpan  fa  ^^  -ny: 
fiae  T'yan  iS  r^tt»  ony  iS  vniy  i«  n^iS;  ^^  ny^:a  ^:Da  kid'?  in«  Sa«  farn 
60  irt  by3  by  n^xn  ^:irn  Pjniiyn  K^rtt»  ik  paa  iS  rMiJ>  nan  ^^  miatt^  ik 
ry^3nnMn  ,n3n  .nyiau'nSy  "  miyniDnuyS lyarn fan  nMr  icniirS  yatf:«!^ 
fiÄ'Knn  PjnurS  yaiTin  T'yDn  .nMntr^  n'rxn  D^:DiKn  ^2  fo  fcix  nr^K3  ^:rn  f]mÄ»n 
.iriDia  Dipr  nan  nr  Sy  n^Ki  i:K3n  naDi  vSk  ^^  inyiair  ^"y  y«  ibid  wk 
nicniÄ^S  iS  ni^att»  ^^  fyai  nnino  ir^x  Tna  a^cnirn  nnKB  ty^x  yan  dki  s* 
rx  6T  nr  Sy  njoD  any  iS  f*xi  diSd  i:aa  ^n^ip  kS  '^ß  naixi  nra  nciD  Pinirm 
Kinir  n^r:yn  Sdx  .nxr  ^^  in:ya  by  D^Dniirn  fa  nnx  Sd  y^DtrnS  T'yan  by 
nsaai  npan  nx  ntt'yit'  fya  cxti?  xim  an  B^:ir  ^9  ^na  im  b  an^Sy  y^aii^a 
a"ian  nr y  *=>  naS  laye'  nj:D  (fyian)  fyatt»  ^a  rx  ^:tyn  ^baa  cne  nnx  ^o  ay 
G3  vby  fyar  na  nj:2  xbi  n^n  iS  f^xi  di^d  i:aa  ^^  n}p  xbtt>  öbnnn  yn«»^ 
bD  iS'Dxi  ny^an  ir^x  ^*  n:«  ib  nn\"ity  yT  xbif  yair^  ^:tt>m  xinir  Sa  ib^cxi 

—   94   — 


216  KH^D  SDin  kSi  nntyS«  nipva  "[Scn  kS  nx^wiS« 

xn^.cn  iKipD  nmcna  kt3  pvöttn  j3it<"iS  |«3 

?KnJK  [[SD]  Knn'ü;n  xroJ  «ancrS'D  (^o-ncs:  mt^v 

dSi  pyar  Kn2  rxn:Ki  «nar  dS[i  piKi]  nna 

22.J  naij  .  j  .      KD  -[Si  lya  «n^e  ypn  si^«  [inj  «ncr 

':r  Stt>  T3  (2cnSipS  [3i«n  pi  \^yüvb  narxb  n'N::SKD 

"•Sy  sy-DJ  xrinr«  fsc      :3"n  ':rn  ihd^d 

226  cn  «nvi'ic  sSi«  isiS«3  p'^«i  «jc  '•i'?  nv'i  pNin« 

n'«:jSK  npinns  |xd  [«d  s.T'Sy  nyi"io  3't;nS«3  pyatr  kj 

sj  pvar  [«:  fsc  nS  crxS  «nnKi  pvaa'S  m 

Npiyi'io  nsjSxn  [i3i«i]  niy3  a:  cn  2anbsD  «"la 

pisnS  clfs|S  n*s:;SK  [irns]  npinnsD  K.T'Sy 

230  .tkjjSs  n:KD  iwbx  "icic  nSsn  "jSi  lya  kj  [xd 


.'1  'H  ctr  (2 


—     93      — 


3jn  dS  [Kl  nnirbx  n:K^D  ^Sv  ncxSnnox  nS  [xd  [5a]i8B 
^Sv  p^  n^Sy  nS  3jn  nS  n:«  nJi  fo  p^  n^Sy  nS 
p«  D^onym  D^cmirn  }^hn  ('onbipS  nxncjxS« 
in«  Dipaa  nyinty  vbj?  nSjSjn:  □v'ii^'nS  bi3^ 

nnxS  ponvm  pcmtrn  Sy  nyi3t>  SjSj^  ina  wS  190 
mya  n^an  Spa  mS  j?air  xn  p^ma  ipSnr 
IX  f]nw  iS  ntt'VJ  n^v''3tr  ^x:fia3  n^^ntr  my 
ixito  «n  nnypDKi  rv'z^  ^xrxi  pSjS;a  (^{x  onj? 
yar  ixS  xS^x  nciD3  pnaxi  pSj'?ja  yiatj^  ^it!' 
Sv  ;^xi  pDTia  Dnyi  f]ms>  Sy  nyiaty  pSjSja  nra  195 
ntry  dixdSx  S:isSxi      :nra  yatt'  ipSm  2) 
HTJ  [^Syi]  n3^^Ä>  ^Sv  pD^rbx  nnx  .txjj  (^ddh  ^0  SipSx 
HDne^  «by  intrbx  n^x:j  fx  bip:^ 
n^Sy  nn^x3j  Sixbx  miSx  3ni  nymx  ^by  pDn  np 
^yoSxD  ixm  hdii^Sx  ^0  Sdxt  tj  in  nbx  nSxa  "'s  200 
imD^Nii'  SxiÄ'^  (^onbipb  nan;  n^n  narS^o  ns  rajSxi 
nn  {n:i  xr:  dxi  mao  n^nn  paa  nx^m  d^u 
fn:i  xtrjß'  ^a;  lajtyn  nxnn  dxi  xaxi  'BX  yn 
n^xa  ^Q  n^Sy  nn'x:j  ^jxnSx  miSxi      raxi  i^n 
na?S^  xaS  x::x^3  oipn  np[il  nDntrSx  ^d  SDxibx206 
nSxnSx  miSxi      :n:a  narb^  xS  xaSi  -[Sn  |a 
|XD  xixo  mxSix  p3  IX  nn3  'o  n^by  nn^xj3 
(^'bipb  (6[xntrix  narjb  n2:i2:Dabx  ?]x:iixSx  ^Sy  xnxj  -[bi  [5^] 
^iDn3i  ly::^!  p?:D  onm  niyana  n^^n  i^ana  Sainn 

^D  nn^x:j  yaxnSx  mibxi      ntyinm  naiym  210 

fXD  \H  Danbxi  xiaxy  |xd  |x  mpbx  narb^o  hddj 

xamnx  orb  xai  nitiifDabx  nxpixbx  ^d  xmxd 

xamnxb  nsn^  xa  xbi  nsni:'  na  idv  xb  n^x:jbxn 

|xb  n^D  xD^noxbx  ^rt  iDxbb  nan^  n^«3jbx  ij>i«  [0 

.«"33  Min  12  (3  —  .pcS  «i3i5>3  yy  n"Q  myiae»  (,'  —  /n  't  mvia»  nawo  (i 

.niKnoia  'oiSna  «"j;  T"'p  «op  «22  (^  —   .mitrS  S^oö  nmna  "dsh/,  nSon  C^ 

.'fnycn  t'y  jinonn  n«  »n«7Di  nojS  mpnai  tsj?03  n'^jon  (^ 

.'K  'n  Hop  «33  naB'D  C 
—     92     — 


IX  ^ion  p  Skidä^  iraiS  mcrnrn  leo  nvr 

fN^3  ^Sk  «in  K23Kn:  'c  lüp:  cSi  sannntt^a  nS 
3ii-bsi      :|nö"xSk  DKnrn  p^S'  saa  n:sS  iSn 

165  KD.xsa^x  |X  Sip3D      NDnnniya  pSjjn^  «a^s 

•]nirSs  pa-  SikSx  in:Ss  «nj«  nnSn  •'bj?  iSn  'c  3jn 

samnx  ^lyn:  Kim  miina  ^isj?"  'bj?  n^nifS 

mnna  DnK"n  na  Piii'nSxa  iicn  kbt  nv'i'i'?« 

n'iKj?iD  si"K  isn  «n^Sy  nb  nra  «S  n^nn 

160  nS  nmsna  ni'vn  is  nDiC'bK  ':Na  v'aj  isSnS 

n^ns  piiTD^K  'dcSki  mabsi  ncrSs:  "[xn  snau  narS^ 

•]St  *c  npn::  ^Sv  cjSn'c  nSip  nnü  ^Sy  nrn  nS  p^n  kS  [4^] 

(/S  .  .  .  s  samns  «rKaipb  \'h'p  -[Si  'S*;  Sm  *iSsi 

cTmttM  SKiair»  -ax  (^cnbip  pSipS«  nnso  irxbS 

16B  i:iy  naiif  c'tyy:i  nrS  n?  pmyai  nr  Sy  nr  c^p^rna 

"iDiK>m  i:r  «tri:  ponSip  in  i:kSn  Sipbsi      n6  nr 

ns  pabtt'ai  nnan  Syi  n^iati'n  Syi  -arn  by  pyir: 

■]-T>i'Sx  pa^  -isriSK  in:S«i       n-nsn  nxi  nsijn 

m  sa3s  Kn;sD  n:K'DSK  'lym  nannS«  ^Sy  nyivb 

170  D^yair:  ib^si  ('n:raSx  'd  nnSipb  nacpSx  Sip  n^Sy  nS 

DTcnacKn",  ccnym  c'cmt'n  n:ya3  «Sir 

ia«  n^Dn  p3i  n^an  "[ina  n:m3i  «ri:n  nii'sm 

npi      '.yn  'S  yarnit'  '3m  irjyia  nn«  na 

pyar;  iS'«i  (''cnSipn  maSnS«  'c  -[Sn  sjsanp  icd 

17B  iS'si  'a«p  ':n  |rp'Dy  'ixaciys  ia«  n:yaD  «Sc» 

natt'  n:ya3  iS-c«  «S'«  -nsa  n:ya3  «Sr  py3tt>: 

cnnS«  "»Sy  iKa'xS«  on'Sy  3;n  ja  pcSxnS«  yaj  'd  d'Si 

nsSnS«  mn  "c  piiDiaS«  noarSs  'Sisn  «S«   nwx'rSsi 

p«  (^onSip  ':y3  n3«S«  nrSnS«  [a  p"::i:::aS«  am 

180  :p:a3n  Spra^ir  maaii'  i2n  Sy  «S'x  pynr: 

pr,Nm  n:SnS«  mn  ciay  'Sy  i}p2''  pcSsnS«  'p«3i 

l'iÄ^S«  pa^  m;i  nSxnS«  in:S«i      m'r:  «an  pra'S« 


.5"y  2"D  «"ina  Nis  (2  —  .Sontr«  S"s  'Si«i  viip  ^'^n  (^ 
.'n  'T  UV  (■*  —  .'N  'n  niyuB»  natro  (^ 

_    9i    — 


ni'jino  hü'iUf^  VIII 

nöxtr  ^onn  smD3  ^aj  n^pcxi  kisj  snn 
nxö  n^ii^3  Dpi  np^'«  f]iDb  mr  nsD  pnxn  n^a^Djb 
:"]S  n^  |ö  n^Sas  ^ax  nn  n^apb  xns  mri26 
xanD  xn^Sv  x-nxpm  naopbx  ^Sy  spcnx  sikd 
Dm  xnair  ia  (^onSipb  mntr>  ^Sk  i^n  ^o  f'jxnna  tj 
••nnn  ^ds:  ^jSd  mo^x  ni  nxa  nm  n^:3  xaxD  «nx 
^lys  D"n  n^Bpb  in«  iT'rn  nnty  11,1  «Si  nnin 
«St  ^3m  ':  '3am  -a«  d^iv  ^3ty  ^b  Sj?  n^S  nax  iso 
xnS^ö  «a^p  üh  saSn  is  p  [mn  xS  pxi  inn  nmn^: 
:nspirS  sS^x  ^intr  to\*<  sS  n^Sax  nniJ>i  xS^x 
xns  nacsnaSx  san^by  2T  ,iaDxpaSx  vöi 
S^siSxD  san:a  nnsi  'jd  fs  xsSp  ipo  xnn  xamnx  nSxis 
xSsiSx  ^Sv  axDnbx  von  nui  ^o  (*xanpSx  Sxp  npi  iDxbbiSB 
:n:nnxD  onav  atrnS  D^smis^DK  pDn::i 
n^D  Vi^n^K  3J1  abj  xannxDn  >d  vpii  xaDKnn  fso 
^^xrj  in:n  (^cnSipS  pp2  xpiKon  np  x3xd  iSi 
n^nos  t^'an  inS  t^o  nxnn  nnn  X3«niyin  [n]3VT  [4^] 
n^S^3  nran  nnnn  n^b  nax  in^a  in  ^3J  (^n  ♦  ♦  »  a40 
xin  Sr«  n^ra  i:pi  kvik  ^^xa  vd:k3  xynx  nxab 
,i^3j  inS  ty^D  xSi  n^trc^S  n^Sn  pa  x:x2trin  idj; 
l^  n^nv^x  ^xa  n^Sax  |am  s-ii  n^ap'?  xnx  n^a 
ptySa^  (^naxaa  ^3iSdS  insn  "p'^  'h  n:a  an  'ax  um  an  'axn  xnn 
^:p  xn  nyi  ('n:p 

XD^a  ,1^3  "nn  xp  ^a  ^^xn  lax  X3xi  n^Sax  -[ra  145 

p:p  mn  p  dx  n^?ax  -ax  xp  n^2J  xd^k  xSt  xin 

DaxDbx  h^iübni      nun  myan  pjp  Sdi  mvaa 

pDntySx  nnxS  ijn  ^nSx  pa^Sx  p^x^iix  ^c  SipSx  ntt^v 

intySS  3jn  ^nSx  jxa^xSx  fx  bip^o      naxbx  ^by 

jxa^xSx  bixSx  nniSx      pni-  ^Sy  pDn  np  nDntJt  ^Sy  150 

•  ^ 
.n^p  jiB-S  njB»2  a"j?  .td  i^B'-np  (^  —  .«"V  n"2<  maina  (^    —    .Q.J5   =  0 
."n3nn«2  po:?  stfnS  insv/  «^n  db»  «nnan  jitpSi  «"y  3"3  poj  (^ 
nsp  niiDi  '  niK  Str  nnpyi  ynp  i'an  (^   —    .rnsnow  »oi'^na  «">•  t"  db?  (^ 

.>"33  Kin  ]3  C  —  .'•"•TU//  K^n  mitra  naiirwin  n'ronB'  lyc'r  anpi 
'jdSb'  Hiojin  nan  i»yi  ,n;'n*n  'Sib'3  neion  '"y  isdi3  "nip  .  .  .  man/,  n^'^on  (^ 

.n?n  io«on 

^     90    -^ 


90  n*öp  nj^DT  nnSn  ^S  t^x  Sn  n^Sas  x3k"i"i 

EST  f:m  sn  iS  «:»  n^Sas  nnSn  ira  [nn  ^ö:  ^k] 

"•esi  ^a  pn-'Sa^i  p-  n^n  ':c3  n:na  p-  n^n  cir  t!" 

^bpty  nn  x:n  naS  n^S  fn^ai  naS  s:iaa  'picx  cnn  [3^] 

xm  yin  s'JD  ^a:  nnai  sin  «aS*;n  «nS^a  [^iSjj 

96  nSj?  nar:x  ixSi  n^Sas  pn  n^nn  kSs»  n'cia  niabs 

.12^2:  nrs"!  \n:  {an:  m  a«  *ar:a  n3  ;]DV  dt  'ax 

s^iyp  (^niann  pn  »Tn  hd^ü  Sns  pnaia  pin^3 

m  'as  cnn  nsnj:  nrxn  M3  fan:  ans  {am  nm 

{n  cn'jn  ijn^  ü'jv  'asn  bsiaa»:  snabM  {am 

100  s:n  {an:  m  'asp  ^d  ntriS?r  pv2  {an:  dt  as  s:ni 

?i:nd  onsmb«  saso         'asp  xaiÄ>S  niyibti'  {:';3 

nn:in  n:s"D  smip:  mscn  s-s  snnacp  samnsS 

cS  snmp:  ■'iscnn  nS  {ss  nriin  nD"'T^•S  "iin^i 

ncpsiaa  is  nrsSs  ncpsian  sSs  snnacp  san-nsS  rr 

106  {saD  ^nr  {an:  m  'as  panSipS  naspa  ']Sn  va  c^p^  {a 

Sas  ^bpm  ^Spn  ^nsai  '3sa  ^S^a  ^:m  ^asn  ^rSan 

TJ  nDi2>Ss  vsna  {sd  {si         sS  ^Spm  ^2sa 

""'ja  nr  sai  nnbsi  asitrSsD  mi  tj  n's  Sa  •'iscna 

nyyz*  ncpsian  sSs  nnacp  samnsb  nr  sSc  -[Sn 

110  nn  i:n   (^cnSipS  ■]Sn  *2  naspa  oy  {a  ncpsiaa  is 

inTa  nn  Srs  nsnn  ^nna  spo^v  navn  ''«ms 

scc  3"n  n'apS  srs  n^^nm  snyn  «Sn  mf  :Sd 

Sm  «jir^^S  -asi  'j''Scn  {a:  nir  {an:  m  'as  ^an  'Sas 

'BS  iS  ;Sc  {sa  n^Sas  nnam  »snyi  sSa  sian  jSo 

116  scD  m  'as  na  ^isn  sp  nn  ^isS^y  Sdt  s:'rn  sp 

^3sa  Spr  ^a  ^nr  n^Sas  n^ymsS  712:  'sm  ^'sn  {ijd  [3^J 

[sa]Sv  ^SiD  snan  n^Sas  ah  n^Sa«  ^Spn  -[S  pairi 

njiSsi  :d*D3  sSn  sd\si  D^cm  s:^sn  'VT 

na^pSs  ^bv  n^s  nacpSs  nj?p"i  sa  in  nacpSs  (''nji  {a  ^JsnSs 

120  n:sD  sns  santi'bs  \'2  sa^c  {i:n  Tha  D:jbsD  -[sm 

sbs  ''isDfiSs  ^Sy  snnaop  nan  nS  a^pbs  (^imsona 


.nui  V'^  (*  —  .nsp  jityS  »litra  «"j?  t3"D  cb»  (^ 
.n>iKDna  "j'^s  pnpnn  'pn  »"uy  (^ 

—    89    — 


naSinc'  Ss-ty^  VI 

va  V^nbx  np*;  n:«  ^vt  |S3  |«  hjk  "jSn  P]Sn:n  np 
j*n:x  n;«  n^Sy  'VT  nS«  |KD  "o«S«  pi  samn«  eo 
nna*«  «a  .13«  nsraS«  ^bv  f^Sn^  nvö  v'^Sx  npva 
n^S*;  nxviK  kö  n-'bv  vhy  miv  nS  «Si  k-ä>  n:a 
n^Sy  nS  f«  dSj?'  «b  ni«  i:«Sk  fjSn^i  n:a  ^ty  sSi 
n^bv  ^yix  ^iSk  ^n>  j«  dji  «a:«"i  nni  ^r  «Si  pn 
n^Sy  (^n«  n:«S  nsnnb»  ^Sv  V'^b«  npV3  f^-inDxS«  65 
n^Sj?  ^j?-«  nisS  dSjjS«  ^Sv  n:sS«  rjSn  sa3«i  noci  Syo 
pv:in3  fsa^sS«  3KnD  "d  iSi  (-nstr  nin:Di  m^J  Syc 
^ijj-i  ^D  (3pa^  nxr«  «in  d^S  |k  Sip:  dd     fanib« 
nKijJi  ^'J  «aua  in«T  Sd  ^Sy  n«r;i  jkS  inxi 
-[«n  iDcj  p;  c^iD  «ania  insi  Sdi  idsS«  ^Sy  [2^]  70 
^Sy  Kaua  insi  Sd  ?jbn^  {«  nSc  «pn  pS:i  ^Sy  ^yi«  Sjid 
y^aS«  «ipy  «y^aj  «an3«  ^yiaS«  ^yi«  [«d  npn 
Sd  {«S  nxnsb«  ^Sy  «y^a:  «anoSn^  f«  nS  («d 
pB^b«i  ni^j  Syc  (*^Sy  «S  noo:  Syo  ^Sy  ?|Sn^  «an:a  in«i 
pVyn^  «aa  ^i«yiS«  ja  «Ditrb«  ^Sy  pSyn^  «a  y^aj  ^o  76 
(«a^xS«  «a«o     :  n«3aip  «a  ^-»y  njn  nDitJ^'?«n 
MD  n^«3iir  ]M  «DitrS«  [a  in«i  Sd  pnDn  ^nS« 
«nS  pSyn  «S  ^nS«  ^i«yiS«  ^Sy  «nn  ^hn^  ^nb«  f«a^«SK 
:iSi  naiy«  «ai  n:fD^  nS«  piS«D  -[«n  n2ii!>S«n 
p2nrS«  nacp  ^d  SipS«  itry  ya«!^«  S^foS«!  so 

ypn  ip  "iSiS  «annaop  |«  Sipjc      iDi^^b«  ^«aS 
ypr  «a  im  pipnb«  r^an  in  Si«S«  nJiS«  pn:i  "-Sy 
niyab«!  [inaSsi  S^DaS«D  "[«n  «?:«S«  ^Sy  n^o  naopb« 
«an^a  in«T  SdS  S::n^c  pD^trS«  pn  {«d  «1« 
•jdS  d^Si  nacpb«  Snp  nsSa^  |«3  «a  iip  naDpS«3  86 

«pDn«  |«i  nD^iiy  pi  iddjS  oop^  |«  «an:a  in«T 

"[Si  «Syc  naopS«!  «an^Sy  int^n  nrn  i«in«  ^by 

n«in  nnn  «pD7  nny  «iqd  nn  no^«  (■^'nSip'? 

n^apS  «r«  iid^«i  «nyi  «Sn  mr  :Sd  «idd  ni  Sr« 


.niity^  SyoD  naina  (*   —   .psoa  n'jtsio  «noun  (^ 
.nsp  litt'S  <i3ipa  a"y  «"S  kj?>so  «aa  (^ 
—    88    — 


nnm  cnwn  Dn^3tt>  vn  Sbw  var:  nj:Dr 

nn  ^:n  K;in  m  'a«  (-xrKB-p  Sip  in  «ns:"iDi  ^nSn 

80  in  onpi  nn  ma  «ri  ^^h  n^xi  ^CKmr  nm  ^n« 

kS  *•«  n^S  V3n  nn  p'K  *üa  kS  n^van  in^re 

•«KD  K31J  '^KH  ^D  mb'lT  (^WM  21  13  HD«"!!  KID^n 

n^iiri  n^JirS  nj?3r:  n:it!'Kin  km  pn^jna  inbaK 

85  (*n^v"3i'?  n:iirK"i  ib'«!  n^v^niS  [n*'^'''?iyi  n^ti'^SiyS] 

13V  n'mn^Sii'1  mit'a  i«S  «aya  sa  *:Kn  sp  «S 

^2iB  «3,1  .ixaS  nvi3K^  innh  nvi3ir  cnn  ^axi  (S'a3 

K*?^«  pa«  sSi  'ca  wrya  mn  n:k  ^kii  's  n^Sax 

n'h  n'V2'H  «nsa3  i'r*x  mn  S3k  Kn«a3  n^n^Si 

40  yiifSS  ci3SK  pa^  [k  ^:sn':s  3ni-'?Ki         :  KnaS 

fa  «nia  13"  oS  ni:i;f:a  f]S"jix  "Sy  nvpi  «i«  SikS« 

ncarS«  (^ci|:]y  (-'M  t^x-jisSK  mm  'iurha  i^itr'bK  nsSsaa 

Tj  ":NnSK  inu'^K  "lyi  p3n  |s  fsn  S^sikSk  PiKiiKS« 

13  n3SKa  «a  i";3  nS  nn3S[Kaa3]  SikSk  yiB'Ss  "iyi 

45  «3'«J  p3'  f«  nKlJJI  "D  p3  l'HKn  iS  p3^  1K  nsni!' 

1«  n3SKaaSN  npi  "c  nrntr»  13  n3SNB  hSk  i'?3'?k  |y 

p"«V3  iii-nS«  fv  irKro  npiS«  ^iSi  "d  i"d  «li-xn  |K3  [2»] 

ip"  iK  nai'3  "Sy  Ssa  3:in  ny3  nS  n:a2  i«  iikö 

dssSk  ••by  "2NnS«  ine^S«  nan^  ik  Skb  i"Sy  iS  ar  «aa 

50  ncn  n3"ii!>S  nra"  npi  "d  ]h2  uk  nsnti^S  F]SKnSK 

|a  "JxnSx  "ini^b«  n3SxaB'?  Sxn  f]::i  "sd  nyi3trn  Sj? 

nra"3  Sik"?«  i^iiySS  piShiSk  c^fsS«  i3"  cS  f]K2fiKbN  mn 

:  KjaxS:  [a  cipn  «a  "d  "iSi  "Sy  wSSi  ipi  nS 

(8 131  ywna  [an  pmu^Sx  hk  "Sy  S;!  ^yi«  kiki 

56  "^Kpi  l^i  "jn^Sx  i3:«i  nsiifSS  n«"«  nyK3  ns« 

1^13  n^by  nra  nS  fan  dSi  «"«>  n3a  nnnr«  kb 

»"♦in  '♦i'i  'ipiSn»  iDiK  VKD  "1    »DT  n  »ist    .-lenS  K»n  «Di'jn    pn'jnaai  (' 
"Main  ai  12  ranm  «nc^n  an  n'3jS  Suv-  (^  —  -«"y  T'S  mains  (^  —  .nncio  »pnpni 
.»"32  «in  13  (^    —    .n^tr^SirS  :;»n»3no3  (*    —    .3"j,'  n"D  myntt'  "yi  ,ni3in33  «n'S 
—  .]»2yn  «bS  inonn  n«  »nnSo  »33si  nsnoS  nynp  nSon  ('  —  .niw'?  Syoo  3in3  (^ 
.«»n  n3i3a  o»:d3  »nasnif  Konun  d«  ynv  >23«ki  in'aa  m33  »n'^a  (n)  n3iir«in  niKn  (^ 

—     87     — 


"by  Si^  bsö  nS  3jr  son  nrnS«  man  ya  nS  .-iSnnDübx 
nSm  in^a  ^S  ,1:0  3-1  na«  K:in  an  'ök  (^nnbip  "jSn 

IIDC  Ony  1X3  ^D  nnKI  V2m  n^3  "[S  f^K  1Ö1« 

|[an]i  3"i  3^n«^  pnaxi  paa  paStra  p«  mt!>  nyutr 

mb  ^avja  in  xn«  m  na^n^x  xnyaty  xnb  nba«  «p 

laxi  ^j«  iv'3ra  nnx  iS  ia«i  ^jnpD  p\T  fem 

Sdd  "»aibttTi  nSira  idjjit  ims  pTva  onvm  fa« 

fam  31  ^iii'ai  ntt^am  ny3i«  ^aiStyn  oSira  idbi  n3J5  10 

xStr  p  ^31^31  pcptr»  p  «^irp  xb  pn  n^33  n^xi  n^« 

n^bax  (^DnSipS  31  Sip3  -{St  ^e  n3bnS«  d^Si  V32»:i  pcp 

^iDii^a  -jS  Ki^3D  «Sn  3-i[i  nsa  fam  a-i]"?  «an  13  ^am 

:  saSy3  3"nS  n^nnS  n^ba«  -jS  naS  3"nK  *]tyD: 

SikSx  ina^SS  »-^SKnSx  □3:3'?«  jk  DaxDbs  p]^iS«i  ib 

nS  Kis  SikSS  n3^a^3  ^ixnSs  intrSs  |a  «-13^  «ajx 

(aa  in  D^b  s^SkhSk  d3:3Sk  jk  nr33  ^:«n-'s  inirb«  n3n^ 

ntyn  («3  n:«  nr3  n^bv  n3nK  [s  n:KO  nra^  n[ajn 

«,13  "13^  D*?  SixSk  "jntySS  n2"'a^  npi  'd  nyi3irn  by 

n^yi^  xa  ^isnbs  -[nt^S«  n^Sy  pnnDxi  ^:«nS«  -[ntt^b«  fa  20 

Ki'K  in  p^  dS  «1«  nra^3  hdd:  p  bKaSx  [a  n'hv 

njrtt'i  (*DnSip  "|St  ^hv  St  nyi3Ä>n  Sy  ni!>n 

nnyn  nyi3ty  nn«  ns  nr^«3  nyi3tyn  Sy  iiiyn 

ana  in«  n\n  «i«'  nyi3r  ib^oxi  pnpcn  nyi3tr'  nnsi  [Ib] 

n^y^3ty  iniDi  d':v  nnoai  n^3i3  mbai  K^3ip3  pnis>D  2B 


.ni  ^aBSir  einno  n^iw  n«i2n  »dsi  niiu'S  pno  nansa  "nnao«  nSon  (^ 

.'T  't  myiaB»  nats'o  (^  —  .db»  (^  —  .pB'S  njB'a  «"y  vp  «op  «32  (^ 

—    86    — 


III  ^jen  p  bHM2V  iranb  momii'n  idd  nvr 

D^D»  (mviaiJ'n  icc)  ikd'kSk  3KnDi  (mcmt^n  ncc)  neDpS«  nHriD  cm  iiann 
■nnnn  "^inn  "cnccn  Sk>  mcn  Sy  ,nK^;T  "c:  .mc:  nnrn  nD'&nn  ,nr  "in«  nr 
nit'K  ""rnD  nm  .mvi2irn  ".cd  "icS  k3  hm  ricmrn  icctt»  döS  i:k  nrai 
HD  mvinrn  ncD  n«  (ijT  n^ir)  iDncn  T:ra  mcmr  mrSnn  pciyn  irjoS 
KXVD  K'3:  i:n:«i)  [omS«  p'cina  [ko'kS«  3Kn:  'c  -^i  nnc»  ni'n:ci  :  \','Z'hn 
«in  K:3KnD  "o  i5ip:  kSi  :  152  mir  nrSnam  ,(crnn''r373  mviarn  "CC3  n 
S"i  —  iDDH  nr3  i:njiD  p«i)  fKa"«"?«  2Kr:3  p'S^  «20  tjkS  iSt  [«*3  'Sk 
nSxn  cnmn  ♦(myi^rrn  iccS  yt'  sinu*  ':ca  ,-r  r«  issb  —  nicnrrn  ncc 
bro  niKD  ntsScS  iKtt'j  1:00  Sit  pcp  pbn  pi  ^ä'k  "nsnns^  b^Sya  d^h^did 
nivi3irn  ncDi  n'cmrn  icc  n«  vncc  in'  i*3  S':a  hm  uSa»  ^"2'2  ü'ko 
onccn  rö'K>i  c*;  td;  c:cn3  S:n  ,my -am  "^cd  "jcS  k2  hm  mcmrn  *cce^i 
n^D  D'S'i'10  onn  onmn  ,n':K  Sy  pjci:  .m'cn  n'by  «ipj  n"3ir"i  er  nr« 
Dm:^''iri  Dn:r:n  "DncD„n  b:  nnnx  T'y  b^yS  'n-.rrnr  niyrnn  r«  "xnS  pcc 
.prSyKir'K  c:n,-i  m:::  [y^rr  n^ryan  rx  c^a^ai  nn«  -nanS 
,n"3inS  (ncopbK  2KnD)  ncmrn  iccd  cnrr  S':a  i:Stt>  ^"3n  p  ^d  n:n 
van  lyrn  (di  (80  mir  p^y)  t'M  lyrn  ,j'm  nyrn  br  pinsn  pSnn  im 
pcD  p«  .(nK^m  lor;  nmr)  m:]  nyrn  n^rK^i  ,dkiS23  (147  mir  p^y) 
.(>  r|'  nn  crn  "nayn  Sya  S:iK  ^:nr  ncn'CM  ied  kih  «in  mornrn  iccc 
«lajn  nncua  n'aipo  na:3  niiirr  i:'?ir  '":n3  nsDian  kidjh  nncij  T'y 
^ryS  nn\nr  maSnn  nnci:  S"i  ,nf  pjya  i:i  12:1  d'Sö  n^s^nS  i^j  ^S  p«  pn 
mir)  ""'DD  in«  cipaar  i^ynS  "Sy  r«r  Sy  S:«  /:dd  cdiöi  cSiu  ,D':i«jn 
13  «üvs  Sy  i'yn  13:1  pn^iro  ncnü  "cn  «m  er  n«3ian  n:ron  nncu  (27 
n"3ri  ^jdSo  nKic'r  njjr  «Mr  3irnSmri  i:S  p«dSiki  .(''pTSy«ir«  D^T^^^ 
.(3  iriiDipa  onn«  '•:dS  3"J  nriM  S"3n  «ci^jnr  •':ca 
^3iyn  P|ijn  n«  /nii3y  nrsn  i"y  n'^'::p3  i'y«  pSoS  ^T^p  er«  diüi 
n"3ri  Sr  i:i3:Dr  ':cd  «SSs  ppn  71^  nM  «Sr  t;ya3i  ijirb:'.  ishdd  'nccin 
niaya  nrya  pn  n:'ia«3  inryo  r«  nry  icicn  dji  n'3iyn  prbn  mna  Sy  «in 
n3  'Dyn)  ^3iyn  Pjijn  *in«D  TJxn  nnsyn  npnynn  n«  .icaSips  ibSc:  n«D  iy 
n«irnn  n«  npnynn  «11p  Sy  SpnS  n3  in«n  ,D*DyK  *:r  ^;dö  nmrn  n« 
^h^h'i  naSnn  naipa  n«  ii:pS  n'  b«S  ihm  r"'yr  '3dd  ^:rm  npan  oy 
/3iyn  F]ijn3  omeSra  nSp:  Sy  cki:b^  fi3ii  «npn  /npnyn3  n^:r  oyc  D«'3nS 

.96  myn  cv  »aain  ]"y  (i 

41  rjT  üv  mpn  (^ 

.27  mwS  myn  ppS  p'y  (3 


—    85"  — 


I 


,nrn  iiann  Dtr  ♦nmoö  nsDtJ>3  niDSnn  Sd  m  SSia  nMir>  niö3n"S'jj  ihk  man 

D"2öin  DJ  D"nt<  pbntt'  la:  ,(n^3nj?3  3Kn3)  "DncD„S  pSm  hm  nrn  msnnu' 
Sdi  .nnbiy  mDbnn  *^cd  n3na  SxyöK'^  *D3n  h^a  y}  jin:3i  Snjn  Tn3n  m 
n?3  Tön  D^S^nnan  ("S::o„  n'3ny3)  o^pio  ik  onvirb  pSm  hm  "IDDJ  "iejd,, 
—  nya^n  ncoa  nn«  «i3n  —  nvÄ^m)  ",.♦  ^  d  b  i  p  b  n  ,,.S  :f  o S  n i, : noui 
i:«  nSxn  D'ja^n  h2  n«  ,(2  (13  pDij?  ly^nv:^  p:y  nn«  xiti  . , ,  3  poivn 
♦SKiatr  ir3-i  Sk  icn^b  mirnn  i:S  ty^  D-13S  d,td  bvi  u'^tr  ^"Dn3  n^K^^ia 
na^ttn3  ♦nnK  Dipaa  dj  umyiynS  pirn  o^K^tia  133,1  nvi  ^pn  nn^b  aSi« 
3'J3Mr  T3  ,ntt'«  ,(3nvbra  ornn  T«b  K^^iintt'  n"3tyn'?  D'onvan  cnDon 
Sä^  "DncD„n  ^3r  ,(*m2Snn  bv  Snjn  msn  bt'o^pSn  p-i  nSbi3  »VianmmS 

idd)  ynicS«  SNna  ctra  ntn  iiann  n«  mas'?  n'oann  w^son  133  (i 
anv»  Nuon  (76  mj,'n  I  ciiE^siS  ]ti3t)  ^23*in  nsnn  nsT  '^y  13dd  n'rwi  (nn^iDn 
Sa«  .^'«ntrSN  asrij  nsoa  vi^t  "tk  nanon  ran  nSsn  onvcai  n"2tri  Str  ma^nn  nnno 
(nn'^m  40  tj!  1909  n:c  cnpn)  piSvsnT'K  D^nnrijcn  noN3  npnx  nstn  tison  rmp:Q 
winn  "lunn  ny  nn«  n^n^tr  ntffj«  'k  mD^nn  nun  nv^n  «man  yKiw'?«  asriD»  loixn 
n"2B"iS  n^onvon  w^^n  naSnn  neo  moE'ty  nycai  i^in  «im  lo^j?  '3D2  ibd  msna  inim 
'"V  n'xaion  n"2v^  nana  nS  me'a  i»y3E»3  dSik  .no^j?  »:b3  nneo  ■?»  moir  an  n;i 
n»3  n«  '3  ,y'«i»'7«  3Kn3  nca  «S  iriKn  nsD  n«  n:30  lanontr  nsi:  »33in  'nn 
ntn  iBon  poiy  n^n  mmo  nsijai  (nn:ian  ist  S  y  ibd  S"i)  yKitySs  '  b  3Kn3 
ntyy  1313  poiy  n'n  myts-a  ("''SC/,  n^3iy3)  nn«  lytri  nvyotfm  nvSairn  mson  n3i3n3 
13  '3  n:n  .nS'Sa  i«  nv3  ]n3in  i»«  msan  n«  i«3a  n^n  in«  nyipi  ne'yn  sS  nnn 
i3nn  3rp  ^J'y3i)  »S  nsi:  pS  .cn»uiß3  »h^  mson  ''7S33  poiy  n*n  ntn  ^tünv  n«i3 
(1 « n  3  n'siys)  "nnBD/,n  nn«  c«  '3  lasy  ':b3  ibd  n^n  «S  "niijon  T'y  iBD,,ntr  (»«iiS 
tratrS  msnn  tp«i3  int?  "lanonB^i  (n»JD3  »n3n3B'  no  ]'''')})  Snjn  nunn  nnS  phmv  D»3in 
kS«  n«3  «S  n«Tn  «>3i3iyn  ^31  .iiT'jyKnT'«  n3nn  hv  mjttpnn  S3  i3iBin  ntsi  iHiao  py3 
nT»N  Str  pSn  ]3iö3i  lasy  »3B3  man  |3id3  ,m3itrS  '^^3  ntpotro  (ibd)  3«n3  rhav  '"y 
'S  nwna  nn3y  D>3m3n  n3'7nn  'Sya  »b3  i:man  Sy  Kipan  "nny»//  ne^n':'  yjwai  .inn 
DnycS  pSnno  n»n  "•ibD/,i  "ibo/»  ^3»  'jbq  (□'p"'B  i«  nnyi^)  "Si^^B//  St?  npnyn  «inty 
]iTSy«nT'«  'nn  rayui  .(6  sjt  III  □»awxiS  in3T  ]"y  «me-xS  nan  '33in  n3nn  n«T  1331) 
ipnpn  kS  Dn3yn  n'p'nyon  .nvay  '•p'iipt  ;'ya  «»n  "Ssb//  «St  "a«3«  «in  n^aiya  nyv,,» 
»3  ncD  Sy  i3non  «ip  ntr«  ntyn  '«ms  1:2»«  «in  "onys'/y  üvn  SSssi  nouina  13  S3 
l'^y)  iBon  Sc  nSnjn  ima3  'jbq»  nytrS  311p  .lEon  miso  n>«'iipn  i«'sin  ib'«  n«  n« 
c'«3m  i:do  cpSn  n«  >3  1S3  n«  p^nynS  lain  «S  nnBion  (170  ein  I  Geonica  Jiavau 
iBon  Sy  «ipan  uwn  w   naa^a  jaSi  ,iKiSoa  «Si  vpSna  3iin  B'-y  icantyn  n"3B''i  nn« 

.iSSaa 
.76  myn  ov  »asnn  «'aa»  nnvcna  nr  SaS  ni«oan  ]"y  (^ 
D3"i«a  'nn  np>n  n>T  mycn  »bSi    .Jewish  Quarterly  Reriew  XIV  811  (^ 

.nwiQD  'in  S'3a  n^n»  ni3nn  '3"i3a  nn«  ti3  Stj'  D'i»:y  pn  «'n  n«tn  no^cin 
.nompn  mynn  "yi  ,]jnn3  S"in  D3nn  pnpn  «S  nrai  laSs  ,m3ioD  »an  Sy  «Si  (* 

—     84     — 


-v:3  D^:3nn  tmo  n*23  rK^'Cjn  ^vt::ytt'  tcetidh  j'mn  Sr  nr::n  r^'iDp 
Sv  nmn  [mj  ':3ni  .nn  lunnS  mpD  S":n  j"nin  "b  }n:  Sn:n  i3iöm  p^K' 

innS  iiynpnSi  «raytr  nrniD  irr'2K  'ry  r«  ^^nnr  D'iionpn  c^rn;,!  in«  n' 
nv'?3a  "iJTK  ly'K  ,i:k  imna  nSvn  'ry  n«  tnöh  nen  fn»D  ir«  n^Snjn 
D'iSn  pii'  'it»;c:  rcKi  icn  i:  icki  Sy  -?:  *:2k:  nvj"ji:ren  ino^m  imin 
rnr  "rma  r«  psi-n  Ssp'r  nbcn  ':ni  ,nv^2n  r«  dh^k  cpen  tk  am«  ,'pr: 
rx  Dn'pioi  irr:ni  im^n  nSn:  r«  o'Tran  r^i^yoi  ri'öSn  *n'  mnjc  pa 

.inett'j  mp'i  vnna  cyi: 
,"nnKi  d':d  c'2T!3  o^Sy  ntt-an  S':e  vby  o^acit:  ""ai  "tt'K  ""zn 
[tsp  pbn  Hin  HKiin  'c:i  ;i'm  SSsi-  ny^t»  D:nm  hh^:i  nycn  cDn« 
nvmKn  .i^rn  n^  nrya  n^zpy  in  cnr:  niyi  cSr  icdd  naScS  iKiy:e' 
3110  nnD  nn  S2K  ,n*nD  ncic  n^  nii'ya  nnrsi  mSnj  [m  p^i:i3  |n  mp^ny 
'"y  «b«  cT:nb  nrcs  "sr  cdi  c^cri  pi  i^kum  c^an  nieipas  '2  ny  d'D' 
1«  x'iap  D^yip  ynp:  maipD  nr'w  Ss«  3ia3  «in  T:n  2:^0  .myrm  wiai« 
D^San  iK  nvmKn  hki  ,piyn  i^an  ^  y  picnn  n«  r.isSaS  n^  SkS  nriM  d3Tid 

♦D'nnw  'mjDn  nrs  [cvsn  ^ncDinr 
rirnS  ny  ^^0:2  'n2nin  r":2i  ,Mbt'  ^":n2  oipa  cirn  i2r:  «S  innan  cb> 
n^Ki  nmS  rnca  nrr  p«  csit'  ^ica  ncKa  rKn2  ';Dn  p  Sniar  ir3T  or  n« 
^:iEr  irryS  iS;njir  cva  .n'^K  |n  tmd'  ^rran  jn^Sy  na»«  nvmm  ,i2iS 
^:Dn  p  SKiaf  irsi  cti'  it'K  oncon  mair'  D'2-n  c^sSin  nr^ijn  Sr  Sin  'Jiaa 
matrn  nnty  o^arn  nr^«  nye^  1221  (^  .TKa  iy  Sn:  o^cca  ^2  ny  cn^by  ny: 
Sk>  D'pbn  matt'  ck  *2  ca2:y  mtt'nn  a^naiyn  o^nnra  cncD  mair  er«  nSsn 

56  ):)n  /Zur  jüdisch-arabischen  Literatur  »pd:k:t«b  'nn  n'^atpi  nco  T'y  p'V  (' 

.170  «IT  'K  p'pn  Geonica  Jiasiu  'nn  3"j  p'yi  -er  nnsiin  cnanon  n«i 
—    88    — 


D^iiti'Kin  D'-ju^Dn  ,pr  3«r  XIV 

••^30  in^  DJ  Saaöi  ""'kö  n2'^'  npDB  ^nü^xi  (:  n"D  xar)  "dhö  na^it»^  nti>"iD  «S 

löiK  mn  ?  f:  ^inx  hm  nt'ND  mdipki  ddix  tidd3  nS  fn"»«  dä^id  niv  nrn 

pm.xDn   nbjsn  idd  ^"K3  .D^:nn«n  did  ^dSö  >a^  cnij»  ^«iud  pm  mim 

1«  .Sana  n2tr>  hköd  mmb  nSnjnaSc  nnM  my  dSik  ,4119  nia^n  nwifm 

^l^>J"ln^  mym  man  nrinytyi  42:30  «v'tJ^i  m^D  mirj  ^a^ab  m^^  nrn  nvan 

D^biD^  vn  xbty  "nnvi  latr  ^;ä>2„  ma^nan  iSaa  ^3  iv  ^ruaKn  pn3:a  >a^3  maS 

\:n  31  ^a^3  oaipaS  3iiyS  cmon  iSnn  ic^x  ny  ,"«n3^na  ^3imKi  ^p"iD  V3pBS„ 

,-n:r3  n3Saa3  Ssie>^  nn^:  iSj?  ,^333  nvin  ^a^  D2ty3i  .4349  n3tJ^3  «^ptyxa 

m  my  naS  ^n'?3'7  [«•'raDV  in  ^3   .tyxn  nSyaS  ,nS'?33  Skiu»^  |^ik  nrnatt> 

r«np  11DK1  HDon  my^3p  n3i3  nnnx  nwp  min  n3Sa  .nabnn  nwi  n:irBn 

nai  "itt>«  onn  D^a^3  ,nmnS  laxS  b«ity^  natyib  o^yi  d^b^  .nvoja  ^n33  vau' 

pva  in  b3  mno:  rs  ,my  vn  «S  pin  ^'?3S  ^n3r3  niiDp.3  nnxi:n  n^D33n  pp 

nsSn  ntyi33n  n3^i«n  nn^fun  m  nvn3   ,nmii:  ?]3a  nnnn  n«  aSaS   ,11^3 

mara  ^:d3i  ,T'iC3maya  m  i^eyn  iiys  nj?  „i'Jd'?  nmxn  Sai  a^unSs  ntJ>3i3i 

nj«-"!  .nmxj  nx  aya  S^oirnbi  nma  nb  mirS  3jj  ^nsTB  n^3-ivn  «133  «naS 

vh  ^3  ,D'«"n3Dn  nTin3  nvnS  ibnir»  onn  o^ym  D'a^3  .chmS«  minS  dv.t  "'ti'«'! 

ipM  iiiiyan   ^03  n^jxnn  n3i  nx  njnj  km  ,3irn  ibik  p«3  .Skiu^^b  Jicn 

♦nrn  nbyjni 

nmB3  iy^;B  ^i:n  ,nn3vn  i:nnDD  i2:ikS  ^mann  itr«  ,nKr  n^  nann  n« 

fiKJn  ^yivai  ^Dib«  1123  Sk  ,n:^  o'^^v  )h  nnba  dv3  bnjn  liai  b«  ,mina 

pKBCDKn  m  IM  «:3i   ,m3ri3  mnai  ma^y:3  pKjm  yna3  pKjn   ,n"nn3 

in3n   ,va^  nn  'n  i^«^  .nxa  3-1  ni^v  i:min  micD  m  yvvn  ity«  «"a^Stf 

13m«  3b  iS  lym^  iä^k  n3i33  n:^  ontyyi  nxa  ly  n::in  rnirya  p^onS  my 

i!:nyai  iT'pia 
.p3y^  3Kr 


—    82    — 


mvh  nit>H  "tt^^am  ':t^h  cim  «im  p:nn  cj  "Siki  ,cnn  d'ö'h  tdidS  "vriKM,, 
«M  Djr  «rnnScj  nr  p:nn  Sy  nncccn  n'DiKn  m:Kntt'i  «nsa  n'p:i  -citt'o 
pD3  npin  Sd  .iKS  cn  c^p'rj?  hSk:  c*3i  -v;i  ,ir2'r  bv  n^Ssa  ryn  n'rcnp 
fna  KSV3"!  nS«  nn^r  S:  ':  ,n:'ü'«T  nn*pc3  t:'  ,r:m3  py  m  i::n  nr«  nan 
"n3;i3  nnx,,  ^d  .|n  cxmasn  mm  '-'S^  ^bixi  '«luc  psn  "O'd  nnmKa  p"x 
"2h  maiSyn  psa  nn«,,  mn'Sc  ^pvi  .'cv  p  *crS  km  cnp  "nii  cmccS 
nt'va  (a"^  |B'D  'n  pnc  kbv  tt'"Kn)  C'snn  rcn^j  "cS  k\t  2"n'  n^snya  mas;n 
D'avcn  {a  G*m  'd  ina  nann  nrp  frm  .m  Sij>  nsn  SKiasr  Snjn  Kmaxn  n^ 
TiaSnn  'a:n  "a-a  ,nhrzn  py:  nnsn  cjitfSD  c^'nani  crsr'San  caircn  n'rxn 
onanan  fa  na:  yiv  ^ai  ,cn  cnS  ccirrn  ciicKnn  minn  is  Sddsi  ^"K:r 
.n^nnS  p'pnS  d^tvi  mT'3;3  a^iiDp  ny  cno  naDi  orK"!  na«  nb«n 
D^:a^cn  SdS  p  ir  k  i  «in  "i:S  nt-x  tv  p  tv  ^d  nsa  i2nn  "isrca  pm 
mmia  'i:S  nayt'  D'':ianpn  c':c'eS  ir^m  'cS  «in  pin«  ,dSS:3  D''yn\n 
,cnÄ*Sa  ']"n3  cna  D'rrn  c':a"cn  Snp  ^:cS  yci:n  firmn  pi'rnm  .cTU'K^n 
nnrnn  onana  ijn:«  on^by  nr«  T'?pn  Se'  i3n  'xr  «in  .o^arcn  S3S  mn^njir 

.i:nDDS  'a  pSnn 

naM  nn^Si  yispS  uS  r'  c':^aSNn  c':aTn  'a'  n'-nKb  Sid:  dV'T  fyaS 
i:r:n  pSns  i:yi:n  *:  nn'ra  n:ni  .cnir  pirsn  x^"!  "Sistt'  "cr  [3  tv  Sc  inn  r« 
/«■n3C  p3i  ninn3  .'rxnu"  p'^«3  nrnS  iSn  i"n  -a'  '3  ,niiii3  nvNn3  ,i:icdS 
^31  -jina  3"rpn  r:m3  fr«  b:  n:n  .rare  -[ira  nbiyn  h^p:]  ja  dj  nr  n3n  nSiy 
irp33„  :  Ssntt'^a  nn3ntt'ai  n3Sinn  minn  by  inn:«  Sip  r«  .njn  Snjn  -nic'an 
yifin,,  ('ir)  "niyma  m  cnp:  ^S  33iit'„  ( j  nci:«)  "Sip  pxi  Ti::ra3  raxi  m 
aiya  ^SjnSi  {"n)  "nris  iciy  S3S  '3a  c'pn  nii:,,  (n)  "nny  n:rn  «S  nty« 
"D'pii  □"'Sn  I'jeS  i:m'ay  nxn,,  :  n^Sy  ':3a  r:prrai  naisn  nsSin  ,nnin  nia'?n 
'Snj  Sy  ^njr  (ti)  "it»*«  p«  '3  «in„  (m)  "pna  rp3  ^::i'ni  i:pnin  ('3  cjas) 
D3  "iifK  1:3  p«  nni33„  (r  c:aK)  "n'ir  S3V  -a  "^h  'n'3r„  {"*  nnc«)  "npn 
bia3':y  ,nSs3  uw:  na«  nini  ,('3nnE«)  ']yr«  'a3  acraS  '«133,,  {':)  "«13: 
nn«tr  D'avD3  n3na  "iiyi:'3  cra  •':3  n«  cs^fian  .nnaiS  aiya  hyi  min 
nvn  S33  '3  ,D"jVDn  ■i«r3  D'"'i2ia  cj'«  ;üv  p  tvS  i:nyn  'zh  an  D:tt>  mi3yn 
nai3  ,ni2:n«n  S33i  mnnn  S33  [n*«  minn  naya  nM  ,picai  yiyi  nBi«n  3x0 
I3'm3«  h^  |n^ö'öi„  (:  n"3  nSja)  "fnay  nr3ir  ^hw  aipa  S33  b«nr\,  irn3n 


iBiDDH   Sa«   ,imo  »acS    "«ipin   nsnav,   mptr   «in  npy   <n"n  niaSn  «iw  ynr  ii«  'D3 

13'«  /HD  "rya   nr  tave  nnS  noS'i    vam«'?  niSna  «2  3"nKi  inia  ':bS   nan  juaN  n  '3 

»nyoir  «"13»^»  li'Sis  n"i  'cnc  »ynvoi  'di'tk  »bd  cjii  .noixn  »b3  ncnnnjtr  nyicB»  kSk 

.'?*T  ]i3aK  '1  '^B'  nn  'ißS  D>3n  nnn  nt  üvb  nanns  »a  mn'310  nvMT  i"?  »'  o 


—     81     — 


Y^V   3N? 


XII 


iKtt'Si  ü'r\ü'\:ih  D"ki  my^pn  mo  ^bvd  hn^  nSKSa^onn  »^SEian  nnnrn  -n3:pi 
nnxir  D^i3rc3  in^mSo  Ti:m  |y:v  Q-ay^  mann  m^i^So  i:«::»  nn  ;"t  ^övd 


('j  "irct'K  Dies)  pDD  isSa  k'? 
('3)  D^pn  D^bn  i:nTöy  n«i 

('n  nn;s)  "i:i  lynr 

")CK3  noi  pni22i:  nai  im:  nai 

(1  D:as) 

dSij?S  h3  hn,,  :  c^Sn  'J3  lawn 

rhu  mS^DpB  nn^D  ^dv 

'DV   ja  'DV  »UVB 


mnj?n  nrNC  n^ave 

1  ('j?  (M:nDn  nyai)  poD  isSa  xSi  1 

2  {':  mix  m:r.)  pn  ^^dd  irai:  2 

3  ^Da  nny  n:tyn  xb  nnn't»  iiDr  3 

('f  hSd  i:ay  a^yn  Sk)  lyir 

4  ('a  '1D1  tyyn  bs)  iiyTsb  ay  nja  4 

5  iiiai)  n:y3  nai  pna:::  nai  im:  ,ia  5 

(ir:iy 
vmnn  pia:ni  pij'bn  ^p:  ri2f7\  d: 
p  'Dv  mic^bab  rmrbaa  ikb  nan  "pyn 

K3    Sk 


nü3  niDSa 

iry  ncD 

rsD'i  imnxD  ny  nco 

imaan  miyip 

n2iyi  i^rr  p-i 


iKrMKi  D^aSiyS  cn  «n^  tt'np  1     o^aSiy  'aSiySi  tynpn  oSiybi  1 

('P  nSSn«)  n3iSa  iiyinn  ir»«^ 
('n  nS'?,!«)  HD i'jan  Tm  n:£3  «ipn  2 
('D  nnc«)  bs  mara  in^iy  3 
('»  nSbn«)  m3D  mooN  iry  htitk  4 

('D)  ^:k  1K3!:  ^3  pty«  n;::  iryD  5 
('j)  nn^  in3aan:i  tk  mibu  5 

Ktt»^  D^aa v"nr  ^ca  m^n  7 

('«  T3m)  n2tr  mainna  i^a» 
iK^p:«»  hSk  ^nyba  ,D^nr«  D*avD  cj  «lirynb  ;dv  p  ^dv*?  y:\^'  Dit>D 
♦pa:m  'pjn  ^3i::dS  nan  D3i3;ctt>  onn«  D':a'D  vnnna  vn  "jd  ,iatr  Sy  oSiya 
"pK3i  D^atrs  irnS«  «in  nn«,,  nn  ^CDiaS  "isrca'  ntyiKj  "oSiy  mn  orn,, 
dSd  nyiDt'n  jn  pidibS  "nii:a  mtry  Ä^btyi  mxa  trty  r«i„  D"n^i  nn  nnntt>S 
nn  ^ccia  rtr>npS  "P]pn  n:n3j  avcn  ijnynbi  .nsa  np^ny  nDxba  n^it^  on 
DJ  inBDT  ,(3iKa  «in  *:iaip  ,i:iiyb  p^p:D  jbciani  i:rm3  ikb  n«:n  ,D"n^i 

Sai  .um  mi2j?  nnKtr  cüvb  Sip  ptrsn  pißS  «in  S'nnon  im  "laion  nj?ai//  (* 

.n'r«  D'tavB  'pncS  ;n  D'S'nno  nniai  p  nn«  nwan  nio'tyin 
"m  N  m  3  c»  ]rs2  iS  nry«   :  'dv   p   'dt  'B2  «'n  muB'    "niKiU//  ns'^o  (^ 

.('«  n»3TK)  "1 » m  K  T  n  nry  idSd//  ('^  nSSn«) 
iBioam  nmmoa  mtpin  S"t  jwa«  'i  ntryDs»  traa  ia  b»'»  ynwnn  uma  Syi  (s 

—   80  — 


XI 


c'Jitt'Min  c*uVDn 


WOVH  D3DM 


(r)  n^iy  S:v  ^o  3     (':  nncK)  n'iy  S:v  'O  3 
in  ^SkS  cip  TS  4 
n:co  ,n:irno3  nnSy 
[n'i^P|  (nrrn) 
(k)  n'wnn  nrKSe 
kS  n^fi  -nn  roe  5 

nn:öS   aniD2   h:»  6 
"IJD  —  (K)  3K  S'3in 


('n,7nDi:N)'7ip'nSir 


"irn^.nSnn^amp  4 
•]neK?iSKannrnp 
('p  incK)  DnSn;n 


(o)  nrn  7 
(d)  linar  3S  Sy  omnD  8 


nDi3K)  n^iiD  ntr  hkti  6 
—  pnrS  'i:d  —  (  t 
pIDU«  '1  nncK)  pü  7 

('V 
SvomnD  ^:o'tt>'  nSo  8 

2}y2\i*  {'c  pSn  Skiä»^  mSini  ircc  fi"i;3r  hSnci  n':Hn  mS'Dpen  jo 
D'nDn:fS  nuiD  nn«  ,TDrK  :  hSk,-!  o'isrcn  nvm«  '3  i"i3n'  msS  n"^K  k:^' 
n^x'  .nDijK  ,incK  ,nSSnK  :tt""i?oS  vpnc  ntfSrn  niy'pn  moi  irairK  d:ök 
"nSSnx,,  üVD  n'rKi  '3  nyiS  z''}  ,cS:a  n^an  rn«  nn  ".ß'«  cn  in«  niiv 
D3  i3it'n>  'ira^K  dsck,,  rn^SoSi  .('"nS*m«„  ku  nrpnn  no  SdS  np^  kiddi 
nS'ms  ::rc  Syi  .n^aS  n'3  fn  er  anrnn  a\n':K  ijyobj  "irnbK  i^m,,  'rnn 
nnyn   ,tv  p  'dv  'crc  inä'S  "»«'d  nm  .nSSn«  isvd  p]i:ö  3iirn  i:«  «in  'd 


(nS'm«)  V3B  nSn«  1 

(Ott»)  mjn  ny'3K  3 
(or)  vSycD  nya  nun  nya«  4 


('3  nncK)  DimS  nbn«  1 

('K  nSSns)  vy  nrifK  2 

('«  T:rK)  ni::n  iS  ity«  3 

Syci  niy  iiTK  SyicS  ^jrs  4 

nr  (i5;e  ^3i  ;üv  p  ^dvS  di3S  nSxn  d^bvch  kS  '3  ,irry3  «in  3iip  i« 
^'7y3  D^tsrcn  ^3  sin  "nn3  üyD3i  ,n«a  npi:on  mm:ü2  rnmis  «in  th'  kS 
,p"nrm  ty"3  n"«  ,3"k  ♦D':iiy  Kn'3  «dS«  incs  cmiDcn   ,Dn:fpn  cninnn 

"nSS.-N//   »DV  12  'Dv  hv  nncitri  rnsnar  moSo   ^tsvcS  D'jitrsin  isip»  noi  (* 

—     79     — 


riniaj  Tat« 

(n)  iDvS 
nSya  1021  lanyn  20 

(n)  nSm: 
ni«n  ty'nn  i-^iv]  21 

niTD  mD?i  mS^i  22 
HD^Dim  naiK  ^aSn 

U3i!>  -join  S\it 
0)  omv  nym 
minii  1J1  v:3  tt':v3i  23 
0)  m«  iS(nii 

S^b«  Dtt>3  i^anS  24 

(f)  nn«  Sk  DB' 
na«  3183  Sd  2nai  25 

(r)  mo  hnh 
Olren  D'jcS'?  pba  "«^ö 
(n)  D^brn 


}*3V'  ^«r 

naaS  "iwd  nDiya 
(a)  nii:  K^:,!*? 
iDpi  niS3:2  lanvn  20 

(a)  nSaiiD 
nixnS  hi'\^n  112:^21 

0) 1^31 

nv'?'lV.,   nnhiff}  22 
0)nyTnn3ivnvnS 


i:i  v:3  iHÄ'iV  23 
iS  mx  imninns 
(3)  ;ipn 
«TipST]n33  i^anS  24 

(S)  S^Sk  □tt>3 

na  KM  inrj?  ijair  25 

(S)  -IID  SkS 

oscn  nxSa  26 
(a)  laS  -jrySns 
3 Kl  imn3  "[Tiy  "i:  27 
(:)vm3  fian 


X 


c'tibdS  n3ii3  nn« 


13ia3DnnDm  25 

0)  HD  SkS  -laKn 


DiKno  fian  3k  rn^  27 
ontys  niKa  mr  33133 
0)  "I8>n3  n^Kn 


nma;!  var«  niy>pn  "no 


13'OtfH   D3DK 


^ca  m3n  iS  i^k  1 
(k)  vl^T 
Kir^  naaai  nSyaa  2 
pK3  nnK  Sk  ,n'?nn 
cae  D^aB>3  t^np 

"IHK  Tl!>  Ktt»' 

(K)  onaa 

—    78    — 


1^3  m:n  nv^3K  1 
(nS^niK)  vSvoa 
n^iK  naaS  nn  "i3r  2 

•73  Kiba  ,Dna3 

nbyaS  11133  pKn 

''?;n  ,Sip3  D^Kiip 

,lS^3r  D3-ia'K  ,D>0 


IX 


D^3iiy«in  D^Jts^cn 


nma;  i'stk 


D^pnr  pn  nn  5]m3  7 

bvicS  ;kSd  viv  d3  8 
jSc  na  mjrn  31133 

(3)  D^a  nSd 
nnon  npiSy    p^rn  9 

(3)  pin  ^SsS 
rmsyS   hdik  nSj  10 

{:)  D"\n 
Sn«  mra  ly  12 

{})  pDy3  DD^Ol' 

psi  inv  [nStt^i  —  13 
13S3  131  .[rn^  'ö 
nsB*?   n:,i   nD*"  'd 
(1)  -jiDon  p'i  m3J:,i 

M^    try^    DK    ^-131  14 
(1)  DMSk3 

ippn  dSjtd  1,101  15 
.n':3n3 

f3«i  rD3  ^v^T  nc:  16 

(1)  in3iDD  ny 
briö  pn2C3  iViyan  17 
hvh  matr  bsSsS 
(.1)  rSvDDi 
nvi.i  pv  SviiMM  18 
Sdhd3  trpr  [D 
(n)  .nt<n 
iDVbnnnmDK^rn  19 


nDö3i  y  ^  p  1  m  1  j  7 


0*33?  cnn^DDi  8 
(j)  mß'n^ 

jKiie^b  iTK  nina  dj  9 

(J)  rpDn 
ni:y*  .iöik  rr  moi  10 

{j)niSjS 
(1)  Syit>  *D  ynpSi  U 

(1)  miiKD  D^DinS  12 

[nSr  nm  ■jiyn3i  13 
pornbnpB'm  [rm 
(1)  nn« 

■[nMC'ya3  imiinSi  14 
(ij'isidmSks  nrn 
iBina  iB*?:  pisr  15 
inD3  inapi  n^cip 
(r)  i3V?n  0^2:3 
iyi2£^  nip*  \2H^  res  16 

n3i3n  mi  in«Sa  17 

S3S  mac^  SiSsS 

(r)  t'^Vcb 

|o  nyin  pya  Sin  18 

n3i:n    pyai    trpjn 

(n)  •]:b3  «San 

ilK^tfil  ITBI  —  19 


dhibd'?  naaia  nn« 


}a    in':3n    cSu  15 
(j)  m!f'  1101K.1 


.(3"»    ,'0    'yc»)    D'OS   M33   (1 


77     — 


pV'  3K? 


VIII 


inKH  fö^DH  nan  hdS  n«ö  irrvn  «'7D^  djü«  |n  .n:oö  n2«nö:T  nipina  laüVö 
nSnj  man  m:iit>  mnoi:  'it^i  irsy  d!:v3"i  mpas  in«  «intj^  nTovn  mo  nx 
'ntr>  h^  ncmtyan  mbian  nx  N'::inS  nrn  kSdd  hd  px  i«  .d:;:d  nrsnm 
m:3  {n'fitt'  '^  i3ina  viDien  f«-ii  n^a  ,ir  hv  u  mi^yam  irS  ir  mann  nvn«n 
nnK„ö  '3  m«  v  nn  nmioa,!  ,mS^3pan  mDiyan  :y:nyr\  i^h2  ,jn  in«  n« 
nva^icn  (n^miiiDi  nui^r^nn  |n'm:i^ba  S^n  man  naD  ny  ,D*nDn::S  "ni:iD 
(n'-ne'  m:van  o^ava  naDi  "mi^nj  i^sr«,,  miDyi  cncT^iS  niJiD  nn«  miay 
onu^vi  pst'  nnn  'd  iv  ,'dv  p  ^or  ':oS  mnnnair  .DniDoS  n::iD  nn«  nmayS 
«>an  DK  ^n*?!  Dtt>  pK  /:  mx  ny  pi  ir^tt'  "TDr«„i  ^nsni'n  d"«  Sä^  mb^npa 
nasb  —  "nSSnK,,  Sty  mS^apa  aya  n:K3n  r"nK  /miodh  d-sSi  fnb  mS'apa 
n"^«  s^33  nS«  naSa  .td?«  Siyi  —  ^"t  h^  nnoityi  m:n3r  nr^Sa  ^avc  h^ 
■nsS  Kr  ir«  Skiä'^  nnSin  uidd  ba^  'a  pSnn  "'2'  ^avD  SdS  mb^^pa 

♦'.1  mxin  anpa 

oSiy  njJiD  nn«  1. 
(x)  i^Kia 


nni2j  lOT« 


m  ipnu'  pa«  2 
K'm  vvnt>yit> 
nSuD  may  ly  i:rjn 
nn  fi^kS  anp  r« 

VD^   h2^    \VT   hl  3 

laiB^  Sa  '131  vmnm 
(3)n^3iDa  inya>  S31 

nSn  niay  o^a  Sy  nT.3  4 
imna  ,T3na  D:ri 
(3)  n  n  y  D  3 1 
^:d  1D3  nSoKi  ini3  5 
nixa  niKp\n3nipnK 
(3)  -[Sa  ^:d 
n«s  Dvh  nju  pn^3  6 
■[rn  njri  byicS  an« 
m^n   DianS   pr^Kb 
(3)  ny> 


3n3  aSiy  n::i3  nn«  1 

(«)  ncn 
nyiyytit  nn  mK3  2 
ma«  n  p  n  ly  "jS^fKi 
t!^i:K  S3S  Kona  nnnS 
[in^^o]  (uSyc)  ona 

(k)  nirsn  rn 
'131  oSiy  n33i3  nnx  3 
(ly.p.  a  1  a  ^  kS  niy« 
nisanya^xSiomr 

(k)  D^«an  ytj^D 
'131  pnx  mnpS  n:3  4 
n  n  y  D  3 1 1  n  1  n  3 

(3)  n^Sn  nma^ 
«npm  Sdk  nti'nj  5 
(j)  niK 

mal  nair>  anS  ^133  6 
pin  pynr  ^3*?  Dnir3 
{:)  nno  mv'  S3S1 

—    76     — 


n3i:ni  b  a  i  k  n  iJ»  n  j  5 

(j)  nji3 


VII  D*:iif'K-in  D^DVcn 

D^jinr  DTiT  D^övo  Sy  K-ip3  "ioB>  nr«  ,D^yn\n  d'jö^dS  pii>K-in  mn  ^dv  p 
iniyB'  nnmn  "idd3  n^Dro  ,S"r  D"3ö-in  ins  hmit  iitsvn  Sp  :  S«nr'  mbnpa 
^DVi  n::"iD  nn«  pJ3„  Dir  "i^Drn  myi  "'idi  idk  nSSn«  |pm  tv  p  ^dvi„  :  '"33 
vrnni  tdio  K":i5nn  dji  ,(86  «"n  tsinDi:«^  ^''^iS  miDj?  niDj?)  '"Dv  p 
aniD  -"'n  pci   (or)  «in  *dv  [3  tvS  "n:iiD  nn«,,   ^3  iS  iK'm  'd  «av  'DdS 

[,13  'DV  p  'DV    1D'2>    n  3  i  1  3  H  H  K  IIÜ  KIH  inCD  '33  mipS    KWCn  110.11,, 

JT'  "nSb.iK,,!  "r33"i3  nnK„  :.iS«  d'bvd  '3r  13S0  .(K"3in  n-xa  "-3)  "(^Siu 
d'mSvijji  nrnö3  3"n'  rv3iyS  "icdo  löi'j?  i3'aB'K  D3eK„  ihk  bvd  ny  i3T3 
tsvD  hv  dSik  .(Synag.  Poes.  163  pm  Dr  ,m3V  msy)  'DV  p  'dvS  «inr 
:idhS  '"n33  i3nyr  SKie"  nn3y  iicd3  'ncpSKitt»'  'i  3i.i  h'3.i  "n33i3  nn«,, 
,in3y  11D  3031  D'3iDipn  D'arnn  i,ni3n  ,iii3y  iid  '3  3in3  .i'iyo  31  iid3„ 
may  'D3  wia)  "'n«3  mS«  nni3J  [ii3rK|  S'nnac'  'dv  p  'dvS  «i,iiy  in« 
T3r«„  mi3y  n«  'dv  p  'dv  11c  j'di  '13i  'dS  '3  i3yi'  p3i  .(86  K"n  mi3y 
Sy  f]üM  p3i  .1  3"n  D'3iaip  d'31N3  '1'  'rya  f3ip„  'D3  dv3  nDciian  "nin33 
IHK  HD  vcvcB  yij3  iraiyS  '3  cck  ,inx  ny  'dv  [3  'dvS  cirrsn  D'avcn 
K'xiD  'DV  p  'DvS  "niii33  i'3rK„  avD  m  in'Dii  1131  '13  iin3  ir«  ,n33i3  nr« 
"D'3iaip,i  D'a3n,i„  hn  icn'ai  "n33i3  nn«,,  nc  n«  'dv  p  tv  Se»  iniiria  :"ci 
«Sc  na  •]«  .131,1  naii  13  .nn«  .ia'r:3  oiay  i3r3.i  "'3'  «Si  ,D'inK  onr 
iiay.i  Sy3  '1311  '"ra  n33i3  nnK  n«  ypcan  3"di  'i31  '3  yiaiyS  I3'3'y3 
iai  Hin  la«  iai  ,SS3  n"?«*?  ,iSk  o'iniD  d3'k  '"3'S  im«  c'in'an  k'Qö'i.ii 
.D'3iir'D'3ar3  n3nn3  „iranr  ixa  D'3itt'"n33i3  .in«„  '3tt»  '3  ,'3'Sd  kSi  «in  ia« 
i.m3n  [itt's]  .in3y  iid„  nBK3  «in  "i3i  S3n  riD'  rsia  oSiy  n33i3  nr.a,, 
«'.1  DK?  ir«  nii3y  iid  iiy  c"  ^3«  'dv  p  'dv  Sr  nnS  D'3iaipn  D'B3n,i 
Y2^p  'D3  Dona)  "caM  yp  iy  :n3n'  i3i  lon  313  oSiy  n33i3  nnK„  v^3i  rSnn 
1331  Sri  "xn  Sir  iaipB3  ncii:3  3113  7]'r\^  (111  yn  D'3iaip  d'31K3  '1'  'i!'ya 
Fossano,  Osti,  Moncolvo  s'Sa'K3  niSnp  iriSit'3  dim  iy  j.113  i3iiyi  Dn 
nDi3  iniNip'  iiSk  niSnp  rSir  ir"'yi  ,ü^  i3ir'n3ir  noii:  'Su  iniK'3n  nair  ir« 
,1'n  ,«in  'HDi::  '3  \t  ,,ir  n33i3  nnsi  (108—107  dc  S"ir  'i3i  y)  d"ck 
nnip  :i3aa  d'Sid3  D'nin  '3B'iK'3n  nicDinn  'Sy3  '3iy  .ncis:  'a3n'E3ii3ir 
Nn'3  kcSk  Sir  'ir  niK3  cnir  (:  'y  «av  D'3ir'  'Din)  "cv  'CDia  ay  'i3i  3nr  'ij3 
naii  '3  ,s'n  'DVp  'dvS  '«11  n«r  nnsyi  ,(116  p":  '"a  pip)  ir  nii3y3  '3ir 
,maiKn  nvn«  'nir3  "'iik3  ,iiSs  niii33  T3rK„  nii3yS  rnni  nin  S33  Kya3  km 
'dSi   „i3aa  ni'iip  n'riDiün  n33i3  nn«  nii3yi  nSii3  k',i  "T:rK„  nii3y»r  nSk 

^<':'   '^nj  jn^tr  jnon   in^nro*?  ni23  hv   «lio   kSk  er   n^HV    "d^djh   Sj,'/,2    "Shj   pa 

.qSij'o  n'n 
^    75    — 


Y^r  3»r  VI 

miD  j"^  nn^no  dji  nSxn  o^urcn  Sdit  pco  [\m  .nna  j"^S  F)iDnn  dvdh  «in 

pD„   'K  "N'öuoT  pD„   '"DÖ1  ^no,,  "Nj>:3?  ":yS  ':vn  sjam,,  d^üik,!  D'tsvDm 
Dvn  pan  iTiiS  kSk  n^anxn  pt^'Sn  upmn  kSi^i  n)n^hD;i  ^m^  /d  "x^arm 
D'mvn  n)2  ':dS  dk  ^nSi  c^mnS  oipai  oyss  px   ,t>npn  ptySa  inv  na  ^pan 
^D  ,nair  D'anvn  sin  nn«  p  kS  .n^anx  cir  irma«  nip  nm  rn^  ^33^1  ^"kS 
'iD*?  D':nnN,i  mnnn  rn  xSn  -Ki^aD  pm  ^a^i  ,n^mv3  n^aisn  hk  lo^Snn  ?k 
iKa  KM  np'nv  "c^ian  m  o^nnn  -j^am  Sj?  ^3,,  nn^no  dj  .naty  c^niyn  «13 
D'anipmnS  'hm  ;kii3d  ^a^  Sk  ,njaa  nbivn  c^anm  aic'Dn  oyan  ^dS  iiyjai 
mniKi  ii3y  ntr^aS  ^ma  ^an  nxTn    hdi  rnTtr»  «n  nnx  nrSai   ,iiy  cnS 
nb;  'i:i  fn^x,,  nrSab  nayai   nnra  sm  nan  "'idi  inmm  i"?  n^S;  -j^on 
.nsnm  psi  ^a^a  nanniir  "n>n  naS  [n^x,,  arca^'   "na  naSb  f  n  i  t^'  SdS 
nn'b  vn:  xb  ,mBjatr  "n'iy^Sty  an  ixa,,  naSa  ,nD  narjtt»  o^avon  ba 
Dirri  D^jianp  cn  ojtr  onn«  a^avc  üb  li»^  Dij:a  •]«  .an^SSma  osr  n«  on^Sj? 
omwan,,  n«  pi:«"?  inanpna  cp2  «ip  psj  nnvD  an  .on^Sv  «npj  an^Sva 
abnan  (':  n"n  o'iitt'siS  [i^ar)  "onrci  ytrin^i  nrjj'^Ki  ^«ri  ^dv  p  'dv  a^jianpn 
♦laifv  j'Di  Sy  mnn  irS«  nSai   (csr)  "[faraj  irbx  o'anpn   cnniran,,  fa 
'D  anan  n:tr  4672  n:i!>  '^oStf  min  nir^Siy  ix  o^jiy  nm^^a  ^a  nann  nr,ai 
oniie^an  rsran  ^a  nnya  iiax  ,iat'n^  vSx  a^anpn  omiiyan  hv  ^xm  [njxn 
nt'am  ,c'w  mxa  naa  ib  lanp  ,D'jianpn  «mp  «in  anStr  ,Dmatya  iS  n^aipjn 
iraa  a^Knpjn   ,vn  2>ip  mitya  anaty  D^:^rKin  niyStt'  mnan  Sab  ix  nbx 
[nun  ,(ij"Dn  ^ca  nxa  naiii»an  rhpri  x"i  xn   anair  ^ty^Siyn  i?vbxi  .o^ja^o 
btr  lan  xn  ^xn  (^"p  aiy  a'jirxiS  fiiar)    "n^aiit'nn  amiß^an,,  ay  ipSn  nx 
nan  "jina  mayb  yn:  «iSbaa  ^xr  Siy  ua?  Syi  /xrb  cmp  ^dv  p  'dvi  n^bpn 
nnx  nanS  mpaS   "^x:^  m:rn„  aty  a^xipn  ^ax  py  ^a   yman   :i<'\pn  ':Dpnp 
nDK»  bxiit«^  ^a^  nan  Sii?  j-n  ?iiDa  mnan  nmpS  naxaa  xaia  ^JOpnp)  vnana 
m:rn  nx  x::a  naa  ,4621  n:»ra  nvnb  Sn  rrya  npyir  py  axi  ,(506.  503 
"[x  .xinn  [arb  nnn  naai  naa  \Mr  anp  ^a  nxr  px  ,baaa  njimi  naomaa  ^xr 
.nnx  üipaa  nxiaaa  cn^:ty  vn  n^abm  an  ^a  ,n6  nr  in  a^cirn  Tbpn  xm  'xr 
^a  a^SnnS  i:ynaa  nan  dw  px  .nnyo  an  nana  ^xrb  ampn  'ov  p  'or  aSix 
'üv  nrn  naa:n  fa^an  .nrb  nr  pa  nay  a^an  nnn  ^a  nraxi  ;  n\n  ^xr  h^  lan 

»DD  iiy  NUD1  mso'?  '3  cv  nianpsB'  "B>np  n3»D:3  «3dj3  »joi'?  ♦jdd'?  »odidS/,  T'jpn 
^33  n»  un  itS  n   njiD«n  d«.,  r'ü'r  inj>p2   i'Spn  noMD  n«   u'-j  ,vo  «np^S  ityn'ßa 

.(t"x  n"n  n»jitp«iS  p-i^r)  "D>nnj  nn»D  nan  Mim 

—  74  ^ 


♦D^iyiicön  nribi!>  nySsa  onnn  hddi  hdd  cn  cancr  ,(cty  mvii  miiö«) 

Km  "mcan  yinp  im  S>'d  c^ksvcn  Sy  121Ü  «n   /'mn'bo,,  i^rra  «mit'  inSa 
(D"p nn:j man ;"nn)  "'in  arc  p'2*t<T  -nc  naixi  ü'-tr  nnm„  :r:iaip  nnna 
DiSir  ir  m  la  Stj»  nn  p   ,pKj  '«:na:  an  (er)  "D^arD  n^a^^'jr  nDi3„ 
nnntt'a   ,12'^"  "^tt»  ;njai„  :",!•  mn'Sc  -nc  nm  S-;  icca   ,c"iaj?  m  '?tt'  12m 
■nc)  "it'an  lai«  \s:c  tr^  cm  vh'2^  irStt^  nS";:2i  nmaa  yzr  riciaai  lyan  iai« 
iirisn:  xS   ,*;i2p  nccaa  mias:  vniy  nbx  mn^Sc   (n"a  sc^sn  'i  onay  m 
n«  iS  1113  n'n  tv  S31  vn  msin  mm  'd  nanu  nvnn  p  csi  .[n'niatt'n  cv 
n'na  ,in:n  pa  laix  ■::  n„   «inn  fjnD  S"r  ciay  3-1  prS  nn*;:  ,vr-;3  tidm 
n3npnnTB«  i3i  nnM  p3i  (er) "1:1  lais  n3np  laib  nin  cxi  ,-]ia3  'ai 
:n'?x  DiBV  31  ^313  ,1?  131  cmca  inv  iij?i  ,ii3i  n^br  nyi3  n^iSn  «nnrnsi 
sin  n3in  kSi  km  3isp  i3i  nSi  n s  1  ^ r  na  hj  ni3i3  'j  iSSns  [st]  laiKV, 
13311,,   i:s::a  ny   .(er)  "a  ^  y  a  n  S   i  k  m  3 1  n  b   i'"r  n  :i  1  ^  r   ia3  kSk 
^331  niii3;3i  ni3K3  carc  la'xr  S^r  ps;  •*  k  :  n  a :  31  Dr3  3"rn  hi  ciru 
cyair  p3i   ,(k"^  jbo  ap'?n  ^b3r)  "131  iriya  Sjn  Sji  S3  br  nScm  n'^cn 
311  KTir  31  ,n^iyc  311  ciay  31   ;K:iia:  311  ciSr  ir  31  ia  n3ia  um« 
,rn  cjiaip  c;Br3  133  '*:i  o"'3iK:n  ^^'2  cavcn  vn  c^3i  "'s  '«n 
n«  DJ   ,T3nS  irry  m  n'x^i   ,nnS  i3i^  nx  ixSa^  nbxn  Dn3in  S3 
i:Kan„  pj3  ixa  cni'pn  cnaxan  .D^iirxin  cnix  iisr  «Sr  o^iiaipn  o^avon 
i3:iK3  cSiy  nx„  dj  ^Siki  "nrnp  nbyn  "jS  p3i„  "•]13S  3jriii„  "C'pi  m„  "1:113: 
D'rnx  c"crz  c:   c;rr3  cna  cSdi:  xb  "ix  .cn  D''p'ny3r  cp'ny  'xii  "c^'n 
"n3x  n:ax  ^r3x„  nn^Sci   "in  S:a  i:ri3  cy  baa  i:arx„  ^n^i  pj:   cna 
i3Sai  "nyn  -aS  fn*x,,  mpyS  cn'm3n  iccasi  xn'3  xcbx  nc3  can  cnvnnr 
caircn  pn"'3  xoSxn  "3  irT3  pcc  px  ,c'y3pani  c-rnnn  ■''7y3  nSxn  o-arcn 
nxra  nSiu  manp  niyi  .nxa  c':iBip  x:ynn3i  mn''?C3r  ""jnax  p;aS„  pj3 
ijn:r  nvjyn  mc3  xin  prxin  nnpar  nin^bo  f]iD3r  "n:yr  ^a,,  nScn3  ni53 
"nin^Son  fiic3  cnaixr  ,i:r;  m  i::y„  nScni  ('T  ,'3*T:yn  nsra)  n^3n  ':c3iiy 
'"tn  nyib  n^:ianpn   nyinnn   xMr   {.t'  "iyn  nax  min^  31,,  nn  ^"n) 
fn  nii3r:  133  nin^SoS   ""[S  nar:n„  nn^noi  "np^tr]  'n  iS„  nn'riD  d:i  .(er) 
t"  ,nijn3a  n3in  mn^Sc  n'?nnn3i„  :  nbx  c^i3i3  ciay  3i  nc3  |nn3n  npy3 
;'[Br  Sy  uxnx,,  pS^nar  r^i  ]y:z:h  13X3  c^rya3  xSi  ncn3  sS  :[^SMnar 
"'S  i3'3x  13*5  nSo   ,i3^Sy  cm  a"s  nnx  i3''3x  i33Sa  i3''3x  :i3  pb^nar  r^i 
"7x11p  S3S  ncn  311  nSci  31a  m  nnx  ^3  i3yrD  ^3  i33Sa  13S  nSc  isxan 
npcci  "npi::n  -n  "jb,,  nn^nc3  km  "icn3  xS„  npcci  .(tS  xrixn  n  j"yiD) 
"yxiip  S3S  iy  i3^3K  uS  nbci  '"jV  nBr3n„  npccS  xm  nDi3n  "-[ar  by  i3xnx„ 

—   73   -^ 


py^  m  IV 

nbcnSi  Ssiöir>  na  bir  'i:r3n„  nScnS  ^a^jcn  cxibasi  omirps  pya  pv  n^an 

by  ly^pn"?  Sdi:  I3aa  niy«  nnx  avo  nnn  far  liS  lymn  D^sixjn  irmnn 
naV  p'x  :  km  njiii^«T  mpyi  inriD  D^:isjm„  3mD  S"r  b"nna  nn  .iS  a^am 
nanba  ^a^3  n^iyn  mn  poc)  "nKmm  pnn  on'a^a  «mi  Sd  "[in'  aian  nyi 
3iS  msa  nr  nam  ,(83  oip  mrbn  'D3  Dsiia  S't2^  n-'aty  ^"D3  [a^mn 
1313  DKD  bnp  ^irxiS  Dn3iitT3  "pl^•K^„  nr  arcb  D^snpn  S'-r  ^k,i  3n  «inty 
nxnm  p 3 n  ^ava  lana  mm  \^^i<'\  la^a  in^a  sS«  — „  : nv:yn  mo 
.13  nsSb  Tr  SdS  pi  nSj  (?)  ^3  ynvr  Dna3  nyi  laS  \n'ü  :  '^a>n  pin 
nD'iJ3i  K"Dp  (abt^iT  '1  nn3J  man  rnn)  "p*D:n  b33  layi  —  anirva  |n3in 
.13  nsSS  111'  i^r  hzb  rhr  «iiym  H2  ^103'  ,nj?i  laS  fn\s'„  ira  njpina 
.13,11  (Hl  17  D'a:n  n::np  'D3  S3ia  nDi3)  "[von  S33  lay  m  nne^ya  [nsirr 
«an  31  ma^a  «311  ^^3X  nnx  lapty  D'Knasn  i:ni3  Sj?  an  "nsnm  p3i„ 
,pinxnxr3i  iv^^a  3innKiapty  nS«  imsan  hzh  i«  ,1s w  n3m  «yiinia 
n3i  ipii:^  p  CS1  .nD'^nb  nxnnn  rvirn  nM  .nS«  Styi  nbx  bii»  on^i^va  ipvty 
n33  .^Kiiy^  miDC3ü>  myiapan  Ss*?  mbia  pix  S33  .inMir  01^3  '3  a^Snan  S"i2^ 
^a^3  i3Xi'a  nax3i  (79  oip  ms^bn)  "ib^nn  S333  Spa^am  ninm  Omaren,,  dj 
311  Kinir  31  ,i:n  .a^siaip  o^a^a  S333  iiui  M:iai  S'Ji  i3i3  avon  n«  n^Jisii 
nyn^  nbcns  "Q'ani  'D^:3a„  nt!''p3  r.x  ni3rin  Dn3i£>n3  iT3?niy  n3Sa  '«n 
D^iiiTKia  i^Sa  pSx,,  :Dn^a'3  D^jm:n  Omaren  ns  an  o'Knp  ,naB^3i  nyiy3 
I3ni3  Syi  ,{dv  n?i3J  man  j",in)  "o^piDD  pn:ai  o  ^  a  r  o  p,i:a  ,D':nnsi 
nSa3i  onS  o^anp  a^aya  mm  '33S  i«  am  '33S  "D^:iinK„  n'?a3  an  n^:i3a 
,4702  n:iy3  na*wy  S"r  pw  nnya  311  .omS  n3in  a^anpn  mmS  "o^:iiysi„ 
D^a3nn„  :3m3  «in  133  ua^  'wra^i  a^vt^n  ^«n  31  nmaS  inn-a  naipiyi 
,(2  3S  ^DViD  p3a  .inx  ramsnn  nS«  las  amcsn  □r3  laiS  ij.i:  a^:iiyKin 
nv3r  lasa  myn  m3iax)  "anS  nanm  Syo  S3  pix  ,mn3in3  ijay  N3n  S«i 
o^a3nn  ^3  y^nn  ,Dmatt>3  a^aro  ntybty  fix^n  nr3  aic^»  i3ba  .(m3im 
.ibx  Sv  ,B'3i5y«in  casnn  lax  «S  ^3  I3in  ni3i  ♦aiasS  vn:  auitt^xin 
xSi  ,a'3iy  mxa  na3  ^h  a^anpn  Sj?  ax  ^3  mm  nt^V^r  ix  c'3£'  ib  laipiy 
Blas'?  1313  "3  Bx  ''3  B 1 1 3  n  Bin  3^312^X11  ""3  B''i3r3n  B^aran  hv  lax 
mm  na3a  amiBai  B''i3ina  ann  B^3i{ysin  B'*a3nn  am«  ixaa  133  |33i 
"B.iS  nan.i,,  b3  n«  bk  ^3  13S3  B^3ip3n  a^avan  na^Sty  m  pi  xSi  ,Bn^3DSiy 

.licv  mta;;  '7:3  n«  uoD  i2s>i  dd".03  ^^K  Sis'^s  »7j;2  n^inna  lapn*? 
.Y'bp  ns  n"nSynyT  3".t  nmoa  nva  DS^^o^  (^ 

—  72   — 


III  D^JirKin  D'BVCn 

Döi'y  löiy  Dm  311:2'  D'3irn  'jcS  bKiiy  vn^  'mcK^  ^jk  piK^  i^k^,  inm 
Styi  D^3n:D  Sir  nutt'  [i:jdS  ^'kd  ntry;  ra-in  p:jD  —  .(/y  pc'np)  "id«^ 
""IDT  npia  K3  Jir  (^"kq]  kdiS  ''S  inSu',,  na»«  3n:ttn  n^y'  iit'«3  neim  nn'iy 
DiT'Sv  cab  Die:  inviS  ü^k  bKir"  p^x  'crn  inmir»  ic»«  mn^rm  (.3"-  'in;c) 
CK  "'nSa  poj?  i:*?  p«  i:rij?S  i«  (.j"3  paiij?)  "nö:n  ]wh„  ^Hy^*  nr  p3;D3 

.cTyjysi  DnTii3n2  D'2in33  D'hn:n  ovans 
cvD  iiy  Sn;nn  ,iS  ncioS  vn  nbnn  iQ'\r\  '3m  nr«  tjvcn  t  hv  ■;« 
-303  mayi  rann  p^'j?::  n«  v:c  Sva  "^d""!  D'3"in:n  niTcaa  pSmi  "nnntrn  na»« 
K3n  K13  DV3  m::pn  p3«  n3  nbcn  .Snpn  S:  ':fK3  Dmi3  cnsi  i3mi  laxy 
•'B'3  "bini  jni:n  '?'?3irai  Ta:  arcS  nre'Kin  na:nn  t^nvT  'cS  s'n  r.SnS 
,cnn  iirr  ,c'B3  ,Tii'Sr  3i"i  ik3„  :  n'n3n  cn  hSk  .c':v2'sin  cia'cn  mm  S; 
piyir  i3'?a  (:n"3  p"B)  "ma  'b  niK3  i:n':rn  Sk  ,nSy3B  nvnz  yinsa  iryr 
"innKB  iryn,,  maj  ^ni  dji  ""i3n':rn  hn,,  "onm  iirr,  nna:  nbon  «in  nr  övc 
DHi'pB  D'BVcn  S  3  3  jm:  rain  |b  a  y  a  ":  —  aya  i3  naSir  rann  pn  dj  n:n 
'133  "iTifbr  3m„  (t3  .a"  'yr')  S«^t"S  «n  ran  ('n'cSu'  ':  —  cn'^p  ny 
",TiB  'B  mK3„  npCDi  (er  p"a  "ttn)  "Snv2>^  3113  bipr,,  Ni-ir  n3-iS  sin 
mar)  'n  onS  cnis  p'nantt'  can  Sy  irni3KS  ^ü'yx»  nisScin  i3r  «in 
D^JB-cS  n3iii'ni  nyi3p  maS  nriM  onp  'B'b  nisbc:  i:r  mai   (n"3— j"3  i"b 

.C'K3n 

«inr  i3Br3  ij^Sk  ynina  ,3S  '?3b  ByB3  nru'jn  inyiyS  na«:»»  ,nr  bvd 
*B'3  D'BVcn  vn  D'3n  '3  pcc  psi  .pipan  p3«  i3  Kinc  inny  cr3i  ,K3i  in 
d'ki:ibi:k  (: '3  ,cT:a'c  vn  cnn  c'B3nn  fa  d'31  'bix  ir«  ,D'«iiasmc'K:nn 
n3K»  .('1  ,'J  '31  tt'"nir)  'ibti  'i3npi  ^i:ni  'iKip  pyair^  '13  irySx  n  mm„ 
nSiyn  iinani  aircn  cyan  tS  nxi:  ,i:j'k  'kii  n:i3n  r'jar  ,"inv  Ssn,, 
Sdi:i  "D'ryan  S:  Sy  fnx  hn,,  «in  i:i:m'3  i:bb  Sei:  .c'p'ny3  p'ny  sini!'  ubb 
.nSsB  D':iBip  niy  "Siki  ,nSs3  c':ianp  .'  nyi  Sn:  1113  Ss,,  «in  i:tt'r3  nra  dj 
pj3  ,D^3iBnpn  D'wnn  'B'B  sin  dnixibi  iirna3  lypnü'X»  d'13i  nB3  on 
'"131  nrn  3"n'  n«  dS  nn:  'i3i  "inSanai  ^ay  hniv'  na  nsnsiy  K"n  in3nsai„ 
,'«3r  |3  pnv  [31  hvi;  ii3n  .p^i::  '1  wnn  nScn  «intt*  ('nin  nns  3'n'  iirna) 
pj3"i  (aiiDiy  '"31  ri3jn  iik  "j  'dS  3'"  ■:  ni3i3  sncoin)  ninsc  '3iy3 
'"131  nnSci  M  ']att'  [yaS  p"i3  3in:3  iy  i:B'an  Sni  i:3ryn  hn  s"is„  nScn 
ny  i3nbDn3  uS  inyni  3"n'3  irni:iyS  Sna  n"ik„  nScni  3"n'  ht^  liBit'K  'jdSk^ 
inst'Sa  '3nni  pjo  Ssir  .ijbitk  inKbir  '"ui  133S  m  wn  Sai  imin3  3in33 

-   71  — 


rar  a«r  n 

D'n'T3'K  löif  HMi  '«3tt>  'inn  fö  ppnaij  pt^SS  piö  :  «nar  p  ^üv  n  dwö  pnv 
♦(.n  'p  r\2^) "—  'n  ,?"'  '«nn  —  -j^nni  d^u  pan  a«  '2 
pw^niK  ^311  TK  Dö;p3  ,D*öSty  D^3inD3  ti^Tiö  iMi  nSöH  lyma  pVD 
—  "1  ,'K  nnoK  —  mmol  m,,  :  in«  "imS  py  nx  liti^  ^d  ?]x  mnan  man  Sty 
D':W-^  ü'hDt^  ü^Ssi',,  ;(.3"Mbjo)  "mino  ^SynSsS  im  «iptr  K:n  D"tyn  ^3i 
mha2  -iDii„  ;(Dt')  '"1D1  G^:iiy3  cn^i  d^Sd2  ^jca  iSd'  d^jiij^ki^  —  ,^  — 
nsin  nvi  (:  a"D  mnD)  "D^mnoS*  ntr^  myy:  nn^  na^  —  7  /i  dibv  —  o^mio* 
13K  nr:y  ^iJtt'i  nSan  triiiy  ovp  na'if  S  ,nSSD3  ir  na^ti^'?  npnma  najm  .hSkd 
nnntrn  p'i^  nn  —  R"' /n  r"ntr  —  anp  miintf „  nr  u^nan  o^xitia 
pm  .(or)  "[,13  3nvaii^nit>atJ'^a3  ma^^pna  fn  ^a3„  (ts"^  rp^i)  "n3Tj;m 
DS'  KiHÄ^  /mnit',,  nba  nx  ,nSan  e]i;a  «intr  Sd  lon  ^S3a  ,iynen  Sy3  lon 
Diy  «intr»  /'3iiy„  nSa  nxi  ,Dvn  '3ara  in«  far  Kinn^  nntt»,,  otyS  ,S5?Kn  pjS 

„iS^Sn  ^:ara  in«  pr  mnu^  "315?,,  orb  ,piiy  paS 
,ttVD3  p  nn«  ijn:tr  ,rBin  ^diiS  najn  [^ya  D^ayeb  i:M!:a  n3'?n3  d:i 
rpjir  *aD  ,nry  n^nSi  npyr  ^as  ,nS^'7n  Sy33  ,m:a  pD  jwarD  ^rnn„  p;3 
irni3K  vn  D^S*n  ^3  ,inab  nbs  mrVaa  .('3  /«  yn  n:ir'D)  "vry  n«  o^riiyba 
I  "i"n  pa3  D'ayoS  ü^as'b  ;:iSd  ik  ^:iSc  i^♦^K  Sy  01313  .on^ioSi  CRinn  mni3 
'  ly'Kn  biy  vmynxa  oii'  n«  i«  V3iip  oit»  n«  i^srai  )mv  ov  r«  o^Syan  rai 
'  i3K3ntr  onaiS  i«ip  ,133  ."^iD3„  iKipj  nSS33  ir  rai-"iii  nS  inran  o?'  mpas 
irm3Sn3ir  mynpa  na33  d^j,ii:  nS«  0^^1231  ,{ü^  'vy)  "prau»  ^^1:3,,  aya  nr 
myistt»)  Ä'ipi  or  ^^1331  (:'3  oni:)  'cni:  ^^33,,  ('« i'irf:)  "mm:  ^^1:3,,  [1J3 
moaSi  nca  mSj'7  ,in'  dj  mSjSi  o^SynS  d'K3  cntt^  ,D'7i33tt'  nity.i  i:tnt!^  (..i"S 
.D>3a;5?n  ^tt>ya3  .1311  .i^i::a  «m  n«r  "jin  .o^noa  '^^ 
,nSan  yait'B3  D^Sn^  iSki  rain  ^311  n«  D'«n  u«  la^xa  inv  dSi« 
j'UJD3  D^bnj  cms  i3Hi'a  ,0^^1:331  ynxan  pi3r3  ,[ipnai:  p2>S3  ,icDan  y3a3 
."lajS  Dia  n:iiyai  ,1:12^  yai!>aS  ;DaiifD  o^y  "-i^a  D^x::iai  o'aStt»  cpiDo 
"1^6  cmn'^  n;D^  D':ja^  ^p^Ds^  ,-,^j^ji_^  .  ^ij^^,^  ;ij^  ^,^«5^  majn3  «iipn  «:  [:i3n^ 
n^ai  lairo  n*a  «rsn  31  «^::ia  ,d^3  iir«  [n;iS  [^jyS  lawi  (7  «"a  3r«) 
nyiy3  pa^  p'can"'^  b3„  laisi  1131?^  «1.11^3  di«  SSom  kSij'  ,iDia  pjyS  iiio 
«iipn  3inDn  nx  ;  (^"c^iyi  .n"D  p3'iiy)  "ny3  niiü^  pamm^  [njio*  m«ji 
(3"3  ,r'a  yÄ^ii^)  ".iiyiyi^  n:iam"  nyp}^,  :  nni^  nSnn  ony  tySirS  maty3 
'a„  na«3  ,pnitt>i  i:i3by  yaiiyS  ,iKa  nSyi  loiaS  raiS  «r^jiKa  hi'3j  31  □tt' 
nm  ;(.'r  paj)  "(n^  iS  niyiy  ly"  ny^  pitr  oain^  1131  by  nwp^  iS  ty^r 
(«"S  ,v'a  'rn^)  "130:01^  nsaiai^  jSpx^,  nnn^  nyS  maty  «in  d:  «npn  3in3n 
npy::!  iS  ly^ty  ^a  hz„  ni3tySi  nsr3  nip'  niaS  raiS  nsnn  ^3a  «n«  31  .itt'iy 
ancn  «ipai  n^i  (ciy  paj)  "pi  iS  niriy  1303^  pitr  oain^  ran  Sy  nB';'?^ 

—   70  — 


n«  ,möSnn  Se^  Snjn  nsisn  «i^ioSi  mnS  irrva  Dit'nn  nSnj  nSvinS 
,D^iDVDn  n^anaS   D'pnmo3K>  pnaien  [O'on  kihb'   ,roin  nrSa  nrr  n'rsT 
♦Skiip^  nScnD  la^fy^  I3vcn  m«nn  n^rKi  n«  nr  inaKaa  c]iirnS  mp:  dic3 

Svi  in«  raiS   ,d'3W  d^3D3  D':ir  msipaa  K:fan  ihk  dc»  o'unvn  ,Dnxpn 

miBD  T1K  'Dl  ,n"3pn  sn\,  iiK'iTcirJ  (.j"d  mma)  "d^'tkd  cn^Ke 
D3  '3tDn  Sd  nnxi   /Dl  S «ity ^  iS«   .annsb  ync^i  —  'i  ,j"x  'Snn  —  m 

—  onn«  ,D'aD  niciyD  iSSx -di  ,Dn2iBniSK  .cnnKa  —  u  ,r"a — 
,r'2i  'bnn  —  Dn"»!«  cd-id^b  mSipa  'S2r  ,d"'b  iSk  .□"visd  —  "  ,r'B  maß' 
iiDDn^i  1  ^  T  Sir  ipSnD  1 '  1 '  b  m  ^  n:D^i  i '  i  ^  fD  i  ^  i  ^  sd\,  [(or)„— 'i 

.1  r  KD\,  (Ott')    "D^DTbS    DIBB    DIB  SDp'l    D  1  B  «D\,  (Olf)     "D  ^  1  ^  1  ^  13 

.(niKipan  d"V  iSn  onaxa  ht*  c^itd  lyyT  or)  "i  r  cyS  n  r  a  n  k  r  Ssp^i 
•]n  •i)K^B  ,nS  pr;b  c^di  cnDiDtt«  Piniii'B.i  DU'n  n«  nriyn  rain  "jn  i'  Sj? 
••Kn'Sn  cyS  'xn^Sn  [«niK  D,in  «iam  i^d,,  \})2  ,^r\'Wü  iddb  bir  rai 
nrStt'  iDr3„  (,n"D  riDB')  "^ «  n  ^  S  n  «m^D  ^  k  n  ^  S  n  dv3  ^  k  n  ^  S  n  '"V 
ddS   iibjj  '3K  f  1  ty  K 1  niDrD,,  ♦(.(m  'ncc)   "f  i  r  k  i  nrSiz^S  iDr  p  r  k  i 

TD)  "( 1  ir  K  1  DdS  H'DBI  f  1  «>  K  1  GdS  ,1J1DT  p  IT  «  1 ,1  [B  DdS  VlICI  [  1 1^ K 1 

.(D^picc.i  r"yi  miSin  aipb^  j'D 
pirS,,   ,iS  p«np  irniDir  rain   -[ii  km  ir  rai  ina  n^ii'ai  .iDiia 
p2>S  IHM  nSan  cnia  "[iid  .DinD.i  ik  nSan  2-nia  ^Diia  nn«  km2>  "ppnai: 
fBp  ,KbB  iBKB  n^n  nnK  nSaS   ,ibkS  ,nDiia,i  r.«  pvna  ayia  'SdS  ppnai: 
DciD,,   ;(.n"x  'ma)  nc  TniS  —  D"'  rn  Sxprn^  —  "ncnnS,,  :pjD   ,bnjiK 

—  '^  /^  D'iyKiD  —  ij?:tt»„  ^.D""  nSjB)  "d^cd  Su^  d^d  —  -i  /k  iddk  — 
^Sdb  —  n"^ /n  .TBT  —  ^n'rSDB,,  ;(r':  T3)  n"DpnS  lyi  K:ie>  Tay.iir 
pKb  m3i  nvi  ('S  'B^Dni  «nn^nc  oi  .id'k)  ^hj  'D'd  'n^rv  nnnD  pjin 
!"«„  MBxv  .mn  mncr  pincD  irniDi  i«:ia  nxr  -juS  mDiac  „iS«d  iddd 

—     69    — 


'"VT  «in  hy  um  prbc  prxi  «an  h^'u  n  ^jn  pb^o  pmn  njv  t«  3"n  J"d 
.Kin  hv  Hin  prbo  prsi  sin  ich  «n,i  ioi  [kö  ntvi  t'k  th  j"d  mj 
Dira   ''2\  na   «iin^  m   ^n«  nn«  pna  'pna  ina  .3"n  td  ptrnp 
'in«  pa*D  "1   «n^«   owi   r'    "d  n"D  'd  Tai  km  j'ö  3"3  'id   pirn   ^m 

n^nir  iniTK  nnM  «Sb^  «"id  nay  nn«  npirn  loSo  ö"on  "bi  pn  p^:nD 
«'"DD  hh^  yr>i  w)ys  pw  iS::«  ns^anti'  ij?  onaj^  idSS  nin  «bi  iSs« 
iriföT  no  '"cy  u^icnn  ib'dni  ,S'7d  mnö  ir«  vpn  riTD  dji  pvan 
pin  p  in  lay  tv  'i  o'Diio  o^n«  *:«'  [n^oya  p«  vn  n"D  hkcs 
DJi  K'"y  pnx  ^3tt>ö  in«  Tayntf  ir\n  'i3  in  lay  o"«in  cyiy  nDi:3i  pn« 
insS  i'syni  irM  pn  f^'jnai  in  iDy  bsiör  3i  ^n  pv  n  b"2n  it^'c«  «dh 

,iDy  inty«  nnM  vh^^  S"3n  fciN3  labr 


—     68    — 


XIII  ^öStt>iT3  D'ii'n  miDö  i'i 

^3  nK'yo  n«  no  laib  n2:n  '\ni  ^3  no:»  n«  no  nnsnS  idki  B'v  'd  ■i"33  '^yi 

.'13  Dmoyi  3^n3T 
n^V^3U'  »"H  H'c  'KOT  nr  pjjo  '7  "id  ma«  nm  köu  "jd  .3"n  n"c  er 
K"n  »"D  ,j"o  F]iD  K"n  K"o  m3in3  '"n  i3"c  o^noD  j-n  n"D  nnryo  rn  n"D 

/"H  n"D  vy  ^"n  :"d  pit>np  im  H't 
(r:n  ^n  "ik'3  13  p3"iyö  n^So  irs  i3  p3nj?ö  n^ba  jt  .T'h  n"D  er 
|m  ""3.1  D^B'-icDn  '^Di  iiSpSipD  DnyiB'  ^:cö  ^n  mnrs  imK  yhD^t^  D^^'?33n 
^öStt'iTn  MÄ'D  T'2vSi  dtSv  "V  13  p3iyö  "jr^cVi  'n  "S:«!  k3^«i  [nst'm 
13  p3nvD  i^Ki  cnvi  n'7B3i  D3  D'n^:iro  p«  f:S  nSpSipo  cnyn  oiran  k:c*k 
Kin  3S3  ^n  iS:«  3"n  n"D  p-nn:D  ^öSb^its  sin  isDOtt'  na  «in  n;S  ^:N^3eni 
p3iya  n^Sa  n  riioo  31^3  gk'i  [^31173  j"D3  ^abii'Ti^s  m  laKB  nii^n  «m 
^n  Ki,Ttt^3  fniK  pb^iK  D^"'S33n  [r:m  i3  p3"iya  *n  ir3 13  p3"iya  n^Sa  ir3  i3 
niVB  nK3  'SiKi  13  p3iya  p»  ^n  ^^2  S"xi  c«'  Kin  ca  nc^  onvir  'ica 
f^3nyan  o^itncan  ''D3  n:ii3n  onn  ii'3m  S"m  n«Dn  ^aSB'n^3  ikit  oiiya  ir 
rpS  p3iTy3  K"3:rnn  "n3  lya:  tmca  n3nni  p«  nrn  fK3  la^airn  pbi  i3 
N'73  ti'ao  'H  ^3«  iBsp  n^Sai  ^m  nni:)  S13NS  hd  'n  1^2  h"n  3n:tr  a"3 
'n  Kinrs  n^S  ^S:ki  n::pa  «:'Kn  rysi  n^b  ''^rn  NoSyn  «311  i«S  n^Sa 
^a'jtt'nM  -jina  Vo  (3i  dik  S3  Si:«  [nyi  nSa3i  inrj  «aSyi  K3n  ikS 
^n  Kintt's  iniK  pS:i«  c^^S33n  pn  ^n  niy3  i3  p3iya  n^Sa  :i  onn  p'Din 
b33i  nc^  cnynr  ':ca  Q'^S33n  nSk  mix  pSii«  p«  kbSk  S'^y  nc^  anyitj'  ':ca 
3n3  DK'  K"3a-in  [3i  T'3y  vm  ^3:  h'yh  pnaKisi  «a'jyi  n3Ti  nin  ah 
mi3y  ncD3  «'ornn  3":i  ^"V  ^abiriT  -[na  K'3ni  n^Sa  'n  nty3  «pm 
^n  •)K'33  p3iyai  1x1301  p3n^yi  'i^'nn  xna  «•stt'in  Sy  nan  •i'N3i  B>npn 
^"33  ipina  '\n  o^Jitt'Kin  ':d'?  S3k  irjcS«'  'lyiiM  noi:  iS  nMif'  iS  oui 
^3   nr  iiD'3  n3"in  'n3ixn  "n3i  'W]y  ina  Dnn3nb  xny^^D  iN''3nB'  nsnxi 

,h"02a  min  ^ou  nasS  yji:  1311 
mD33   P|K  la«   N:ini  nircj  ^*n3  ppipia  K"n  '"ii  31  .vn  n"D  Dir» 
ppnpna  pxi  mD33  D'pipna  diu  «"uni  Dn")3N  h^  inn3  ^:Da  ppipia  px 
mD33  ppipia    x'H  T'bc    T'p^n  n"3    iroTJsi    '13  lax  x:nm   nirc:  ^'n3 
i"itt'  .x"x  hiv  inn3  ^:Da  ppipia  p«  r,iD33  pjx  x"m  ifc:  ^'n3  ppipna  pxi 

.ptyxaxip  '1  'tyiT3  n"3tt> 
prxi  pnax  [in«  pS^a  pmn  «^3«  "ib  xi^yr  1"k  ,3"n  n"D  niiu^ya 
,13  pio  [inx  K3m  '13  13^'n  xS  c^asn  f]x  pia  pnx  ^3n  xnn  hy  xin  pr'jo 
u^bc  prxi  piex  pnx  p'j'a  pn"^n  xi^r  ^3ib  nii'^'B  t'x  jm  x"d  nSiy  -7 
nSn  '71  '13  piBK  pnx  xsni  '13  iid^x  ^Sn;  pxi^  piax  xsn  «in  by  xin 

—    67    — 


i^^jyn  D^'n  XII 

'H2h  na«  ]:nv  n  id  :]^hnr\i  on:;«  \siv'7  la«  n^ii'«''  n  ,3"n  n"D  3"3 
KHJi'jD  na  «in  D:aKi  jniv  "i  "jn  3"Sp  «poo  cmo  ncon  '1d  npSnn:  f^inn 

iDin  Tvn  a"D3  id  n^b  pmo  p«  nK^a  ^^jn  "i"k  .«"n  3"o  fmn:D 
nnim  j"ci  n"n  t'di  "-n  p"c  nS^jaa  p  s^am  ntya  ou'n  v^k^S  ''Jn  n  S«' 
üty  nn  r^w  ypm  n^-'a  'j'-si  «in  D"t3i  a"on  ariDi  csi'a  am:  «"n  «an  p"Mi 
■  S-n  HM  "jD  Säet  Pj^Dina»  D*:cn  nsian  tr-^yi  Saaa  irM  DB>a  ':n  n  '»bt 
^'jn  '1  'M  c«  TBH^aa  131  nr«  onS  porojÄ^D  vSj?  naKir'  iy  ir  nvi3ti'3 
T'an^a'?  0:2:1^3  naspiD  K"n  \sa"n  T'cn  e^^as  «in  idi  -jd  nra  ioi«  nM 
ie«  «:«!  n{^♦a  ia«  «ava  ia«  «isn  ntt^a  la^a  «in  piD  pia«  ^^jn  n  '^y 
p"i  «'3ni  n^tycjna  p  i^m  «"S  '^d  j"n  3"na  ru^ai  b«iiy3  "y^  Mfy  «ay» 
'jy  V"pn  '31  «"n  n^:j;m  t'03  '^vi  .nS^jan  p"Di  «an  p"ca  niaipa  ^w 
ntya3  inn  Snj  'i3  y-Si  ^n«::a  nj?i3i!>  pK'S  ,ntt'a  vn  i"«  oii^  i«i3an 
'jn  '1  ie«  3"j  «n^«  «m  n-o  Tr:3  «So  nr  n«n  dSi«i  13113  '^d  a"D3i 
j"ip  '*D  Tvn  n"na  3"i:  '71  D3n  i^aSn  ntya  n^ci  r'3  a"Dn  n3it'i  ntt'a 
.0"'?  '1  niiD  onan  mo3  Diajip  pi«3  niaii'  icoai 
dm'?«'?  Dir  ninn»»'  la.»«  lyxin  iy  «3  in  M'i  3^n3ni  .«"n  i"d  T'V 
inS  i^x  nM  «S  ,Diy  nniiiyn^  oipo  nij;^3p  ib  nMr  yaiya  a"cn  '^di 
Dipa  iS  in^^S  Dl«  "jn;:  n"3  Din:n  1"«  im  ni3i3i  1-03  it>iisa  n"3i  vaira 
p«  dmSxS  lv  ninnirn  ii:»«  ty«in  iy  «3  m  m^i  Dva  na  hh^nrh  :"3n^33 

.Dit'  ninntt'''  iiy«  «b«  3^3 
■?"«  ^a«  '13  "D«  ^y3  '13  ibBS^DS  Diip  [iiiDn  'in  .n-n   j-d   nviin 
piiDnr  iS  ^yrn  "31  '^0  3in3  pira«ip  -i  üv^  «^11^03  'i3  «0*«  ^3ia  'y3n*a 
1B1«  nn«  na  iaiS3  ^a«  'la  73  n«  na  3n3  a'D3i  '13  ^a«  'ia  yvn  '\t 
S'vS  [3   '7  nr  D-'ifs  'ia  ^^3  n«  na  ^wh  '«n  «Tin  "3  :"3i  'i3  ^a«  'ia 

,K"n  B"a  ni3i3i  3"ni  «"n  3"d  '«ai  ,i"n  a"D 
«in    1*7«   ia«i  Dl«  «i'n:i  «31  -[irnn  ifotya  S^nnn  ,n"n  n"D  ni3i3 
«"D  i"j?3  '^v  ,'i2mh  «3  «air  3py  i:citt>n  nn«i  ir«i  lony^  «m  13  3in3ir 
3py  i:Dwn  nn«i  i^'xi  -jsitr^  «in  i3  3in3«'  «ait'  'h  ^«  ia«  i3  [iifSi  3"n 

/«ir:'?   «13^  KDlt> 

n"n  «"'0  pnn3D    p   "y  v'3   :"3ri  'aip  py3  n^nsn  3"n  b"o  dk' 

.D^Sp  D^irtt's 
»i'"pi  nniy  nr«  "jn  c"«in  uw  nDi:3i  lypn  nji:v  nnni  .n"n  a"D  oii' 
nn«  «M  j"Di  «mS:ii  nn:y  nn«  n"n  3"d  b^yS  '^yi  a'D  'h^ü  ti'iias  n"3i 
♦(S3  n"i  H"*?  '1  njsiD  'Din3  n"3i  ^Srai  «niy  nn«  du;  «"un)  «S3^ai  nniy 

—     66     — 


XI  ^eSiyn^a  ctt^n  mica  yy 

fo^n    'K1D1    pc2f    'TVT  p  «np  i^v"?«  n  c"pö   na    t'd    n-rn^n    j-e 

mp  i:*NB'  nryo  no  rp  n2*rrn  hm  *rvcD  ni'.rrs  rn  n^ry  *cn  i"hi 
Ni'Dj  V  ptt^Si  nya'  xS  •,:ea  cSy:  r-y  -tw  c  rn  titb  ''n  kS  v:eSi  '"d 
mDirna  vn  cn'iry- Nin  "cm  2"n  ic  rnccsi  yn  ;'d  CK^rs  b':2  'it'iTa 
iB^v  Nin  '"c  ptt^  nitt»  V'pm  irrn  rn'.K  ny,rK"a  cnS  rnau'  rci  nsnn 
S:d   "c  nc^    B'cm   nra  rzrr:  K"n  on  c'nS:2  cktc:  ti  er  crccz 

.r:S  ran  er  c'kS:2i  r.a'pan 
'"iVra  ypn  Dr:^  nyir  ^'cn  *a'  r«  ny;r  ran  "c  na  j-n  vt  er 
n'jn*?  h":  "m  ca*  7  p:n  r::cm  Kin  rTxa  N^pa  Kn  Ka*n  ibr  janp 
cn  n"n  p-yian  :"C3  d-j  xn'K  n:  nanr  y  i  rrri  nyzr  c'rm  'a^  -k 
.nyzr  ran  *a'  r«  ny^r  ■^;cn  *b^  na  h'  :»n  n*jn 
nBK  K'3:n  ^napei  i^an  n:pa  |*",n  p:cra  mnspn  Sd  jm  B"c  er 
mbin  "":3  nspi  (a*D  ,c':ba  jn  "c«i)  picra  nn  •::  n:p  «"miynS  iS 
cm:ES  cn«  cna  y::  nh)  o^Srira  vn  (a-c  ,c*':rr.'2  nn'-r  rnn  nrcra) 
(a"D  .mnarD  Kin  pi  *k?  mb:n  '33  nsp«)  n*K"i  cra  yn  S'k  cSiya 
Sy  n:m  ^i'i^y  SnaS  rKirvi  mpa  rKBia  nnM  crai  er  nrM  nS*na 
niiNsS  i'rxr  yna  rncn:  k*?  cj  n'a  yi  cnS  2"rn  nS  rv.rsnn  cr^nr 
pxrB  nrapn  hj  h-n  yii  p'ca  srcD^nD  km  rn'::n  "in  *:;»<  ynS  spn 
iS  TiBK  K'Djn  n2pi  iSan  12p  rn  ^b^k  yn  H'2:n  "i:pBT  i':cn  ^ipa  pin 
cn"i:ES  c^K  [n3  yjj  kSt  a^'rrn'i  vn  ,-K'32n  mbin  n:pi  im  n'3  n:p  «Sm 
.pmp  'rrib  rsa^B  nN'ra  nn'ni  cn*?  nm  nS'ra  n'Ni  cra  S'KcSiya 
nrsn  :"y  minr  nrwn  s'rinra  [va^'p  \:h  p  ahn  .n  n  nx  naio 
nsaS  n;Kn  ly  nnnr  nrnn  rrinS  t.ck  nnya  r-n  d'nS:"i  n  d  "y  ninS 
n*  kS  rra  '3  "S  T-^cnr  cm:3  *k':3  na  r.naS  cnj^n  '«Sra  hSi  k'^n 
kSi  nr  paa  nr  x*?  cpa  brn  -b  'mcNr  cn'js  r,«  nr  paa  n:  «bi  nr  paa 
"yi   K3nB    DJ  K*3n   nS   vb  P"d  n"2:n  "d  tv   N"n;n  mK^aai   nr  pcB  nr 

.[k:8  d"j  T2rn  vhi  er  d'h*?d3  r"n:3 
Nns  'iD  T^n  nnN3  sS  lay  inn  nS  Trs  r«  r"';an  .B"n  nx  pa'j 
poiTNn  }B  kVk)  nS  isr'3  nS  «n  (ae  ,pN'r:n  [a  irn:m)  "Kr'jr  |Br3 
F|iD3  3":  Kn'K  ni  e:aKi  .\sr':  nh  "cx  runssi  (B'd  ,[rr^'n  nh  nrunj 
nsr^3  i33r  '3n  rncS  p3'-s:  ",Nr";r  |ar3  K'n3  -m  rn^:  erai  mnarn  3'd 
(rxr:r  |ar3  er  enu  xnjn)  ',xr:r  [ar3  K'n3  er  3ir3  -:n  priT:n  -rK 
"yi  r"y  nS  poiTKn  fa  .S3x  pN',r:n  p   «'13   isr:   sSr  c  yx    n:n:m 

♦?'"•  D"iD  3"n  pnn  nua  mc  nnrs 

5  _    66        — 


nnoiron    b:3  [nS^rsi  vi:pn  i::ii>,^n  fnmny  cnnS  cnn  lexpn  pro»  ?]1D3 
pbnö  nMS>  nr  s"n  n^pSna  cm  natfc  SdS   rhu  ^3:n  fm:  na'ij?  xm   it^ 

dSikh  pö  u::nS  c^biD^  crsi^  ':2ö  |'inS  np^n  nn'?  c^s^iia  o^aia  ^SynSi 
nnai  nsi:aD  ciy  lar;  iv:n  'M  przs  n^tb  nnraSi  nbisn  p  nim  D"y  nnraS 
^'^•cs  HM  nS  Dt!>  3"k  'lypt^'S  raaS  ctjt  hm  nm  nSvaSa  ^ibn  hm  irDm 
r'Vi  "Jran  na":im  inx  ^21  sin  "o  nr«  ov  bn  \s*m  ^om  iura  s"d  nayS 
cnasa  m:n  S^niyn'i'  /aSa'^Ta  c^av2  naD  'n\snn  '^nm  'id  a'o  ^n  na« 
Snj  «",1  nrm  p"s3  «a:nS  '^v  najS  nrnDn  n:nti*a  ,Dn  d^td3  nassir 
D^bnj  ^apnt!^  ct'z  ':n  p  kS  na'nti'n  layy  Tna  Sinti»  ^nia  a-rn  nbutr 
T'Hi  nba:  ciiya  p'Sj?  ppiS  |*«i  |>piy  aira  cniDN  d*cjd  on^by  iSyn  kSit^ 
no  'D3  n:m  [n^':;  jn*c:3i  rp^n  j'b'KD  ■ir2\-i  pa«  T'S  jant»  ''c«i  ^jn 
innen:  kSit  nnoNi  niainnn  'D  rvih  jkdd  K3ia  sn^\npK  \npa  i"o  ''D3  irnn 
lapnt^  D*i"2n  sn^nan  pn^  c:asi  u^'v  -c^n':  -Ni3a  s:n  sm  nSn:  nm  vry 
.ß>iTn  'la  sin  hSds  oiti-a  jn^by  ppib  psi  im  ppK'  r2\n  nj?  «in  'id 
s^aai  nS::  aitt'a  iickt  2"j  nasp  sSi  ypv  nwn  pi  mcsn  ^3n  *«aK  inon 
Ter  ppr  niD'K  Sas  nSn:  mc«  "j^'t^  k*?  3"vn  [anit'  "csi  ^T-an  pnna  "jn  m 
p;vS  ^n^ti»  c*2>  rn^2  vvi)  manrn  'D  na^ti»'?  nny^D  my  js^a  nsm«  r"'DSi  ::•'' 
ühv  D^nncKn  tcsS  rnsa  nr«  mn;n  am  «"pD  va  "D3  vbd  nsuan 
nainr  Tvn  n^cni  rSy  rrn  P]D:n  rnipDai  nsbra  nr  nm  r"am  d^d:d  iSyn 
'iriTna  «":nS  iS  «i'^  pco  'hz^  'sr  [nnp  nvr^  p  '^yi  «:n  ^aSriTD  rnioa 
nipab  ^aSrn^  in  naxa  s^an  rhn  "dd  mena  md  «"n  r"is3  a^asi  |«Dn 
,(3"br  "D  a"V  'nn  D"n  r"iND  n":i  vbn  "D3  r"i«3  vvi  iri 
i3npn  D't^bv  na«  nryS  n  nr:np  'dv  m  -iv'?  "i  .k"M  «"c  nb^ja 
my  n"3  ^"ih  y^^oa  «m  'id  n:  ':d  mnpn  mSiy  nax  n"3  *dv  "i  nj  '33 
fit>^  nMr  131  my  na  p,Di:3  nanrjir  nSiyn  nr  pcir  n^y  (a'n  '«i3i  pox 
1*7«  [a'n  *«i3i  (a"D  ,bn'\v^h  nmyn^i  n:  '33  i3npnr  py^  n\nr)  "iniynji 
Sr  131  yairan)  rinn  Sr  nMr  n3i  '«13  na  01113  o'anrj  cnr  c^a'jr 
nvSjn  iniyn'r3S  n"3  t?  n  nS  i3y  na  (yp  ,n"a  oiip  'M  «Sr  trnn 
lyicS  3in3n  *cS  um  Din3  pn:  »inr  p"an'3  1:3*1  i«in  pc^3  ni:in:  |nr 
3"y  irKi  iS  Kny^T  «np  pi  k31i«  «n  n"3  ^n  n^S  i3y  na  in  pia  ir« 
,  inS  D"iyn  *mi  laiSs  id  rnn  Sr  nMr  131  *ki3  in  in*31  a"Dn  pnm 
Sxir^b  irinn:r  rnn  "ir  131  «im  yara  ia«pi  ^«13  *«a  «3ii«i  «ny^*D 
c:a«i  n"3  "dv  '13  vhi  mr  3"hi  n:  'i3  «bi  pDi:3  panr:n  niSiy  iripn  |nr 
T1B31  B"D  T'p*i3  H'irh  n"3  na«3i  iryS  '1  n-'S  i3y  na  h'"^!  n^jn   V'pri 

—    64    — 


IX  *ö'?i^iTn  cttM  ni'Dö  yy 

rnrip  ':ra  a',nn  n',rptt':  sp'-  T,2*n  r  n  mn  ni:S  n'ir'si  *:«'  nu'y  pncm 
«rSo  pan  [itSd  (v  p  .yna  p'.cro  s'.n^'  •:cö  ■".la'n  mn  kS  *rn  ikS  kh 
nn  Dit^i  .TCT  sn  k3  tst  (yp  ,*m  »m  k,-n  rSciiccD  21  -x  *  -kt  «n) 
nma  kmi  nrcrn  "ü'.n  'picr:  es)  "ein  cuj'ö  n-^n  r2«'2  virji  nran 
nii'ip  D',rci  ncir,  c.ra  lax:  (vp  ,nEin  mra  D"n  cpinS  n:  v.nvjpD 
'KU  n'?s  inp  Ditt'a  'b:  3*"n'S  z"n  i'rp'tt»  -y  nrcn  n-Si  tcsi  la-iSs) 
X3  n  : :  xr'K  n  n  j  'd3  japS  nm  (a-cn  c n  yp  "o  nrrp  p'ys  k'?"i 
ctt'ai  -cm  citt'a  ia":  nein  cira  rM  nsK'a  vny  nnaan  an  cc'3  n'ar  si 
crn  i^'tt»  ah  '\tnp  ciii'ai  -,cin  c*,ra  la'j  ']m  a"cm  y-pn  er  i:r:i  ^rip 
s,i  Sy  yaci  rrn  d  rn  im:  nS  "n'*a  srm  k:u''S";  K-:a'i:'  ;;s  sSs  "Ta 
tt'"  j«3  D3  ra«3  Szs  K:n  cK",vrS  crn  ]:  i:r.:  cjas",  "rs  c'pan  *an'KT 
Sa)  na':  snSa  "«m  c'.t.  -ax:  :;":cS  C'a:  kS  japbi:  -,a"  S  in  na^S 
T.vS'ia  f:i  itt'ip  c'.ti'ai  icin  cwa  cnr  n-n  a'n,i  -jirD  ntt'p  nu'y  c«  (kb*3 
p^axT  «m  :n:K'  tr-yi  f:  "cn  fo  "d  nstt»  'n  3"n  ris3  «nnS  nsiaa 
mi!'pr  Nvm  *"*is  n":3ns  sa**p  nV  mhi  n'^.^rr  *;::•  -c',r,T  n  y  'n  fSn  cira 
p'tt'p  cT^'p  ENI  nr'cr.-i   Taya   Sp   ^^nsi  wa^p   Sr   ^rnr   -i::'p3   irM 

.tt'-y  DTiit»  n-NTa 
"c  a"om  ymana  rhzp  na  ypn  "c  "^i^d  naiS"«  .«"n  N"e  p2iTy 
na  "ü  y-pm  ^t^  tk  nai  vn  n"c  sar  f:  "yi  nnaKi!'  na  km  DiS:  nS 
•]T3  nai  b"«  3"n  k'd  f^a'j  ^yi  ^20  nnxi:'  *.aD  «S  a-cm  'i:  'na  nya«^ 
pa'j3i  inans  na  ibiSd  "1120  na  m  B"D31  'i:  Sysn  si3'  es  -|:3  nai  y-pa 
TvSi  B' 231  iS  spccan  ir3  v'  nai  ypn  "on  it3  na  nsi  K'n  rc  cc 
cu'  lU'Tcr  nai  in  tc  it*  yai   nm  3c  ni:*i33   ir   pc'S   yyi   "^'O  i*k 

.a"Dm  o"Km 
.V  p  .anyici  c*:Sin  c*3r  D'bjn;^')  "Sj  dm  n\n  es  .N-n  n-c  er 
K'nnS  a*:i  apr  ':h:  '"c  ■iny3i  (a-  c  /13  c'^3;rai  cnis:  dm  br  d^Sjh  rnr 
.n"njn3  p^S;3  er  n":i  vninn  y3n«S  a*3m  'yh:  dm  es  tm  niB3n  r"Bc3 
[irsMi  lyici  -[Sin  DMr  a-^i  nSua  e'nr  ':'h:  eM  ypn  "o  ar  d;  dSihi 
.r-y  '1:  a'3m  3*3d  ü'h)2:  iS  r^r  ibiSd  'r'7133  S-i'  3.13  a"cm  np^y  ns^J 
":nB  *DV  n-K  01113  ni:ir:  rn  rnaran  b:  -iS  t'k  .hm  n"D  n3'.D 
y^'CB  H''y  «"1  Dr3  ca"u^  p  j"ik  DTr3  p^cenS  nn«  dv  bn  p  niBK 
'jspb  cm3  D*;iri  rn  ?si  rraran  '?3  vn  jn3n  -ibk  Sm  cm  S"3  '13  imb 

—     63     — 


yhvn  D^^n  VIII 

l^'lT23  •:j2np  nirti»  TSi'ö  m  r"n«i  r,fj  sb  Tcti'  d"V  "jiSnS  pS^jipN  at* 

.?"D  s]i  d^Sd  by  nnnjs  """nD  'D3  nr 
pS^7  pim  j-'^^c  T'3  ty*iio  '^v  /WityNS  ^'?  n*'?  b>'x  S"«  j"n  n"D  ck^ 
•^ty  ir.Di  ''2^r,  c^po  S:S  i^vn  "d  n:v^\sS  cti'  nJinD  minam  n:i:i*isS  n*ev 

.n:irN  3D3  n  ,nrL:p  }*mo3  löv  pnn  ':n  t'h  t's 
nSc  Kn^S  ß^'-^n  ,r'?r  'rtr  nS:'i2  '22  Sj?  sS  n:3n'  sS  ,n"n  -"o   cu' 

D'Sin  "jn  IM  J"D  D'"-:  ■'"■;  Sid'S  yn?   ^Sv3  p  p'.üa  .N"n  ü"c   c*2> 

D1K  -1DI«  HM  •':n  «in:  «rn  NM  b:,i  "im  'cr  tu  «nm  s"d  ti'"yD 
Nint'  vir  n'n^  jo  ',S  -,aiK  hm  'id  p'p  iS  lüvS  sim  nrn  n^D«  na  n^nS 
n  j"c  n'.T.rs  sTccin  '"v  „i^nas  fn'j  it"'*;o  f]«  ninan  \rM  pn  na  ir"Vö 
p  iS  ICK  crn  nb:s'  iS  las  c^Sii'n'3  iT^n  rs  mx  si'ü  noi«  snn^ 
.ir"v  '13  D^an  i*?  px  it^yo  Pj«  c'öt  ib  p«  jan  na  ^:«  nirvanaty  vir 
prn^V  "V  CiS  ■\ntt>  or^-a)  '«rSS  y^Ta  Nim   S-ti   j"n   n"D   Dtr 

.':r\2  v'Do  NMD  m  n"p 
'13  jn^raS  [n3  rnD  nn  D*n  n'-n  nn  N:nD   rnn   .T'n   k"d   csSd 
lyy  nr  N3inti'  r"D  ")"3d  snnS  n":i  D'zuf  ai  nn  N:nD  D"nn  diu   N"njm 

«y^man  n"n  n":  'i  p"3  'Dir,  '*yi 

Sy  D"in3  «in  '1d  natj^n  'nipn  nsa  ':n  ^^i:n  n'x  f^*2a  s]iy   .r"n  Diy 

♦tyy  snp  ']n 
napn  km  na«  «in  pn  bxyai:'^  m  n^nax»  NcSna  .n"n  p"D  nSiy 
ia«'.y  MKi'a  üh  3n3  a"cn  ,nMD  km  nSiKJ  km  ni5M:  km  m^3ti^  km 
K^^  DIU  K'n;ni  -13  Nnb'3a3  kSi  mcd3  kSi  kicd3  kS  NMnn  nr  '^Kyaw'^ 
SKyatt>^  "itr  oTctra  'q3  KnS^3a  -t  nrryi  napn  n:m  '13  nrry  km  napn 
nMDi  nSiKJ  pi  p"y:ii  :  rh  'm  ,K"b  'n  a"3  '^yi  nryaS  im  npMc'?  in  irin 
nra  Kpc:  'Ka  nSiK;a  nMo  pn  pKi  nSiwa  nSisj  pii  .3"b  'n  nMi33  '^y 
K3\n  a"n  nK'3  km  ir  nrii»  km  ir  |n:n  k31  }n3n  2m  ""\  '21  K:n  Kn 
KM  nT3ii'  KMi  iy"y  |roS^  n^"?  'ana  "b  'am  k3'k  Ssk  n^S  'am  k3'St 
kS  n3Dai  ScDi  d'S'Sk  c3S  itryn  kS  3M3  T'n  r"yi  t'd  'iriT  "y  nTm 
HK  Dm3iyi  Dnin3;a  nK  cn^rnii  3M3  '13  na'p  km  n'ti'y  km  dsS  la'pn 
lyy  nnKi  rnK  '73'7  n"iM:  ik  nTsit»  ik  '13  maKn\s  pmi:S  '13  Dni3::a 
.'13  nrsK'  KM  na'p  km  n'tt^y  km  [K3  b"!{  'biKi  B"Dn  "D3 

—     6J     — 


IIV  ^üSiyn^a  D"ttM  miDD  rv 

Yia"!  pico  nr«  tf ma  "•;  ,|*c"pi  S":*a  in  pya  in  i3y  .n"n  i'c  cu' 

.|'D'pi  sbiio  ("lya  in  0*1:2 
yi?  iDiX'S  t^'vd:  vt'^  vi?  '"i>"2n  Svn  "in  x^z^r.n  .n"n  2"c  r,";*::^' 
n^Tn  rrh  'ins  n'rn  n'acpi  rnD  a'cn  ":  nn'3  n^acpi  «2'?  iryna  pi"S 
3in:n  pir'?  «intt»  u^td  csim  msM  ^•",•.^'  ':n  pna  K"i:m  '1d  CDipSi  [a^oS 
*aa  M  Nin  yi?S  d'vh:  ckü'  n:uMa  vi*'?  S'c  S'*:*  c"i"3  ccp  ":i  ci'd  o^ecpi 
ni:i  p"D  "y  n^i^n  nccpi  p^i'S  j'md  H'  süa:  c:asi  u"v  'i:  n-r;:^*  n:r 
a"snctt'  nn:r  n*T3  «acpi  nDp:S  i-"  "tdi  i:?S  ry^it'  S3  rycv^*  "cxi  jm 
KMJt»  VBit'ai  i:?S  n5;Dl^•  S:  ^axpi  K:ii'"S  *Kn  Sy  nara  D'umc»  iB'jiyn 
nn'DcraDp  ":i  nn"3  »acpi  nyp:S  1""  ■?:  |:i  nb  ibvi:'  i:rS  7  S:  rycii:' 
ib  la«  "CS  nnya  n"n  a"D  p-a  "yi  K'^y  -id  n:p3  is  1::  iSn  es  yrS 
nyiT'm  nyan  SysS  «"^s  m:rS  i;ian  pi:r:  sS  ccn  iS  npSi  can  ib  np'S 
D"'pi  npiSS  kSk  ni:rS  iDia  pi:r3  s"?  riiyu»  iS  npSi  can  np"S  iS  lasr 
nao'pi  S"i:i  sin  ca  rncri  cya  S:  ci!*  iS  ps  n*i*2  na  c"pi  im  nn'3  na 
.n"!r'y  npiSS  n::i  niyai  hfzh  nupS  ni2  i:ian  yiv  fW'a  sin  "ci  n'i"3 
Ssiti'"'?  D'i2y  las"  es»  n'?p  nii'a  "ss  c'313  S:k  .d  n  I'd  er 
n'3i:r  "S:3  a-a  anS  i:n:tt'  vns  cicci  cirSiS  p::  iS  yau"  sS  (nzyS 
'DinD  "yi  n:in3  r-y  wz'  nyiai:  r,':i:r  "S:  a'cn  '*ci  [na  i':3'p  sSi  nyiDi- 
[Dtt»  '*D  csinam  D"i:y  mii*  oirasini  "d  sSi  s'inS  isi:ai  :ry  'I  r2r 
1311  min  rasn  S:s  nyi2i'  n';i:r  "b:3  nrc':  ann  c*a'3  e'un  rpn  'm 
üv  p'tt»  a'srn  112c*  n:inD  ra  r'siS  psi  nyi:i:  r::i:rn  nriMC«  jyi  cm 
p2"Sia  ps  j"n  i"D  'saia  si-a:  ir:  p.rSi  iyi  rSy  i'n  nirtt'"?  i3s  sS  pSi 

.it"'y  12  nyi2:i  n"2i2r  "'723  S2Kn  n'3'7 
V'i'i  iti'csi   D'ttnca3  '"y   ,D'tinn2  pi2a   ia\s'  Sisti*  S2S   .im  et:' 

.Bsi'  a-ci  ypn  "C3i  D'i:'in2  m2Bn  2'n  r'c  n2tt'  '*y  pi2a 
S-3"i  ci^3  D"i  ipniJ2'i'  min  ims  Sy  nrj  sS  na  ":ca  .km  vd  cä' 
Nitri  s"iS  n^Sstt^  'dv  i"k  ntr'cti'D  nc*  nu  n?y  "im  '12  yi  n'isir»  "jeb 
n"Ssr  ntt'cro  V'K  DIU  s"i:m  ms  t"s  ait*  sin  nrcti'ci  i2r2  c^ncan 
sS  na  ":ca  Ssirn  sn  Sy  "i^a  'ttniM  piM  sb  m:s  sn  aSisi  si'^'i  snS 
'1  m2in2  F11D3  Hn"si  |n"msii,i2  fn  piu'  pi2i  vt^'ü  mSa  niii  nsi:i  rr: 
Fjun  ns)  pii2  nc"n  tmtw  ":cb  idm  miS  y^n  ni:B  :]s  •jS"'?  pci:  psi  ""p 
'iyii"m  DM  snifm  (""tyi  .vSy  c"s2  a^sSn  12  imai  yi  m:a  S2r  "a*? 
'"Dl  yi  niJty  ":d8  pinai  ip"iiJ2tt>  nun  inis  h'S  iirj  sS  na  "3ca  n*j'pa 
n:y  "im  mrpa  i"yi  üvh  -jSnS  pS":i  ps  yi  n'ir   "cSi   a-cn  vüz   sin 

—     61     — 


tSvh  D^^n  VI 

SbijJi  na\m  na:    {hbr;r.  ah  -xn)  pipin  ab  n:v  t-k  n"n  N"d  ca^ 
pn3  ppipno  SSiva  v^'ji:  ^ay   ,n:San  \iiyi  dj  picD  ttcx  lyna  '^j?  yiaS 
.Sbiyn  Hb  -ai:i  snan  fn^T^br;  [^-apa  bbr;:2  an  la*?  bbr;!  xnan 
7]"2)  Dav  i^b^aa  DiiJ  ^«'nJ^  ,h"Z2  im^v  yz'rj  \b^2\:f  ^:cb  inx  «ck^ 

.ty-'V  i-an  n":i  nm  n-s  n^y-as^T  n-'h  n-d  \sai2  p-.j>Sn 
«"H  n"D    piiT"*;  n?  pvD  n:  n'innn  rs*   cnS  p^Da  \a   jm   3"d  üv 
nmir  nann"^'  aipaa  nD-pnn  p  naSi  xi'  iTnnn  nx  pjb  j?iv  px  ax  ^nx 
"12  mra  '':c  iSx  n;a  r.!:)pr)2  inxa  nmi:  xMt^  mpa  r;  nan  noipm  inxD 
cnS  pi:a  n^n  ^a  laiaDi   n:  mran  lyt:^  nr^yb  c':irx-,n  cx^z:  lyr  na: 

.Ä^'T  'iD  pnx  x'nx  mmin  nx 
n"ci  T'n  rc  [apb  nr  pv:   'i3  D";::axn  bv  a^tt'xin  p  s^'ncn  ,g^ 

,(Tn  :"c  nnin  'TT  ^^  'Dinai  :  'S  n  mn:a  f^D  '^j?i)  rn  ^xan 
p^n  "^Dx   ampa  an'?  'inbty  a"En  '^ci   |apa  p'?   i:nSiy  .vn  J"d  ciy 
?"D  j^a^j  HM  j"D  pmi^  j"n  u^'-vai  n"C3  '7  E"xin  «^"a:!  m3na  xin  p^pan 
.nvi  n"c  T'p^i   j"';c  t'31  jm  T'o  a"a  yn  x"'d   am:  r"n  J"d  [^i:'np  vn 
D"xin  ayti'  nDi:2i  '^c-y  na  a^cn  '^y   ,xn'jna  pa^^pa  pn^yn  'd  ,Diy 
T'V  ^"33  '^>i  HM  pa';-i  T'C2  r^"2^  [in^ya  *d  a"c,iD  [i:3m  'id  pn^ya  "3  '^:n 

,tt>"y  D''K"in  '"J  "^nx 
13   :  x"i'  '1  3 '3  '7  Ntt'3n  VT  xSa  -jjt  3nn  in  ri-p  j"n  td  bä^ 

/myn  pnn  '^y  xi:'3m  xain  t:j  mm  X3iin  xpir  yi'3  mn 
irmipn  ubzx*^  ppoiaa   irnnS^3  loSrx*^  ?iid2'd  na^  pnr  "i"x  .aij' 
'31^3  xyix  X3'aiy  mn  pnr  m  *:r3  :n"p  n  a"3  '^  xaSy  ^:n*2>*x  ^iar3i 

.xyix  xtt^'n:  mn  xm 
nap  nxD  n'jo  nxa  nx^i'ia  nmn  n^b3nx  nxo  X3  i3  x^'n  t'x  .du» 
X3X  13  x:in  "i"x  mvn  'd  xaimn  "v  'id  p3^':3  nxa  jona  nxc  nrp  nxo 
nap  nxD  rhu  nxo  niy'y  d'*S3"ix  nxa  nmv  nnM  p3ip  m:3ipn  vnrr  nyiJ'3 
.D^'^p  □^^';r'^3  y"n3  uf'y  "o  p'i:  nxo  ■)3^p  nxo  [*31d  nxo  pma  nxo 
'7  '13  nr3nn  [a  mjinj  uS  x^3m  nSy  f^33T3  1:3^  ^n  naxti'  ,01:' 
nv3nn  ja  my^i'p  'b  x^3m  xi'  ^33'D3  1:3'?  ^n  iax2>  r"air^  xpao  irrxn  nco 

,B^Sp  D"iriy3  yn:  2>"y  'i3 
|n3  nrai  mD^^iDa3  bziS  idj33  xmn'  •i"3  ^dv  m  '3"i  ,x"n  x"d  \san 
D^Sy3n  it:'x^^r3  1331:'  Si:x   ^31  b"a  .jna  n^  nx  ^"13  'dv  n  •jii'ai  laitrn 
|ar3  xinx  ximS  lySp^x  nmn^  ■i"3  'dv  m  ^31  ,3"d  n  D"'"n3  ?"73  /pa 
nax  pnna  xnx  b'za  nb  "")2  ^n  '?^3X  xp  mn  '3i  myiipan  3r  iSspmty 

—     60    — 


}ö  Nivi   n^iS  nn:   nS-  ^bci  i':r  nSn  "i;v'  pnr  -i  .s"m  k"d   hS'jö 
xina  ^nn  pnsy  b'-sc^m  pnr   -i  dm  ?"c  nz^  "yi  jbci  d':*^  'j  n^ma  iai'3 

n"'?  p"h  D'D  i3s*yi"ix  •;■  p2  znzi  "i:  ca:  czS  nx  ize^^'ü'  laSa  sSx  irc^i» 
j'-'D  Ssia'^»  ly-naa  xnnS  p  "";  ,c'a  cx-py^»  nxi2:n  ix  minx  'xpn  S'n 
\sn3  |N:i  'D  i:ct»n  ca:  n"i  i^sir'tr'  laSa  nSx   lastt»  o'a  "zi  D*a  lixu'^i 

♦"laxan  'j'n  icn 

K'c^pi  ^"n  J"D  i'V)  n'rm:  xi:^-;  i^:-;  xS  \:z^  hy  rSc  n  :"-;x  'h  na^a  'nx 
Sj?  piSn  ri  yn  r"2   cncc  '^yi  in  xi'v;  ntr'ya  n"wi'v;i  carn   Sj?  piSn  ii>"-i 

.12  x'^iVD  n:Sn  niyiyi  carn 
xS  pc'a'  pc^an  Sx  ztci  cx^;:  naia  c^;pr  nai  n'-nan  Tn  ciy 
ctt'n  cr\h  lax  x'2;na«)  nzit'Si  p^S  -[S  f]^ax  2\i:i  ma*::  jd'  xS  nbxS  pca^ 
bx  lyaD  vi3n  [^fzai  cn'jca  arxi  S'xm  nix';3  nan  fna  v"i:aS  ^ixic  m 
iS  Dty  D'Tar  ia:  3t:i  -ipü»  n:-;:  xSx  ci'cn  crx«^»  'cS  "i:  is'a^  ic'an 
nm  yi:aS  c*^m  mi*  id^oSi  m:  nrrSi  ["S  -jS  rj'ax  :?;  npt>i  nn  -[Sin  r'x 
max  cn^'t'a  crxr  cvx  xSx  p  iri-a  xS  D':prn  nana  Sdx  cna  rix'2: 
'la  D':pr  nm  oman  nn  'id  anaanS  tj'iyi  acc'an  lai  nx  -jS  iTjm  mm 
^:n  ns'^'Si  p^S  •]S  P]'ax  rr.ri  in  ^ncS  zn:  d-^«  c^-iin  ■'C3i  (ac  ,n\s^33 
vait»  nxi3:  nsi  viat'S  nirn  nnx  px  ex  x*2:n  z'ca  hm  ^aS*^'iTn  ^dSä' 
laiS  pmin  ja  nasi  i:"'y  id  iDun  p'  c\xipjtt»  min,-!  hv  itt'-i'oiy  a^asn  nni 
DÄ>i  [^'a  ym  a^zia  picea  t'S'hä'z  y:  xn'x  nr  laxa  Ssx  2inDn  n:nD3  n? 

♦Sip  ,1-^2  ir"Vi  'iD  -jS  »Yaxi  xip  -[nS  SSd  xn^S 
nSk  nD-iis  xS  d':j3  mjJib  c-^'ian  r,;nyS  v^h  ly  nn  .n'-n  3"d  cv 
inx  '\T  xS  'Dl  nsmi:  xb  b"D21   'i:  n"3pn  n?  'in  d':jd  mviS  i:jS  iv  nn 
V:iax3   naxpi  cii^izn  njnyb  \sai   d':;3  ni>nS  i:jS  it  nn  "j:  x'rx  laiS 
xip  y-ii'  'M  xb  13  xn\x  piccn  ly  ix-nu«  E'-nan  dSixi  '13  n'h  Ä>m  i3Smi 
,^"y  '13  n"3pn  nr  nn  xSx  c^:;3  niyiS  -lax  nxi  i:;3  nv;nS  m^  nn  xSx  la^aS 
piax  xra'13  x^pn:iD  ^aip  pzn^  nin  x^-cni  x^^S  "i  xin3  ,n"n  J"c  dk' 
[raip  na  p^an  |rin  xaa*3  nin  ib^xn  p'3a  pS  nax  xr^nixi  x^b'a  na^a  ma 
,D'bp  D''irü'3  x"n  '"D  pmn:D3  p  "v  ,^icx  pns  eis 
(xi'ai  K31  3n3  mnvin  a^am  a^Sm  n^ina»  nnxa  nirya  .K"n  n"d  nxc 
um  neu  in:nS  mrrn  xnr  'ny  nenn  nr,3S   n-y  n  3"3  "v  ,ncD3  nnyin 

.iin  xanm  xnai;  in:n  'i3  ^rnba  xp 

—    69    — 


\ü^h  -'v  TKü  "h  ""\  ^311  ^DV  '"h   o"i  ^-^31  ^'Sna  '^d  »"dhi  mxöD  nyi!^ 

n^Kjrn  maß'S  fj^Snai  ö'-ehd  ckih  '^d  cs^t  ^'hnü^  ^:n  ^":n  n^«  3"n  a"D 

löK  am  Tsa  m  (nS^cn  S33  layantt'  om)  sn^ina  rn  td  m:vn  '^yi 

panr  did  (nScnn  fmp  pSScnaty  dvd  Sd3)  pmpi  pSScna    jmpT  pSSona 

KH   (nnx  nScHD  sS«  cnS    pnip  psi)  cnS  p^bim  pb^ona  r^^^   pSbcna 

(^3C'ai  n,-:aa  ?iDia  ty"a  B"a  s^tt'pi  ci'V  jmp  in  ß^^ii^  dvd  lava)  13  tr^  5]Dia 

ypn  '^D  ?i^bnai  ^:n  ^'Jn  n\s  p-npi  pSScra  nai«  Tsa  m  am    «n^:na 

amb  p3m  pnnS  am  s^^Sna  "c  a-cm  f]Dia3  i3  p«  c^^cy  {3npi  s^^Snai 

f^^Snai  ^3n  '':n  n^K  n:2>^S  l-iS  ds'  sn\si  rr\  r^  p"yiai  n-n  J"d  n^noD  '^*;i 

a"n  r''D  n3it>  '^yi  nnaisn  matt>S  P|^Snan  a"DnD  maipa  '3  ^113  itnsa  ypm 

^Dr  '1   n3n  nsiDi  üwü  3iS::n  iaca3i  nr-^'S    3a  Sj?it'  St»  fti'3T  'id  pK:iV 

Km3:yb  3a  3iS'in  iaca3i    nrti'b  3a  Syit»  Str  {^'31  '13  Sin3  ^is  idik  am 

-,acai  sn^33y'?  Syitt'  Si^n  msicnn  ibsS  F]Sna  a"cn  '^di  Pj^Snai  ^jn  nn  n^x 

3n3  3"nsT  nr  -d  K^3n  cir  y"p3i  S"3n  S33  i^td    p3JD3  sSi  Kn3^t^'S  zMn 

.x"n  n::'3i  3"S3  yyi  yy  {3i  o^x^nn  mairS  Pj^Sna  :"« 

^;an^ai  pb^K  ja  in  n3y  prm  jiin  p3n  |a   im  rn  j"n  r'c  0^133 

p3i  ran  i<^:\n  nas  'vm  r"c  Ssiair  tyna3  'i3  rnS  p3i  |ai  n^n'  las  ?]D33 

.y"n3  tyy  "i3  inb 
'13  sn^m  (n  S"k  «im  S3r,  nm  n^aip  ^m^a  iiya  3n-i  ,i"n  k"d  nstt» 
T-B  ':yD  iTTc  a"cm  «i3S  siS  iS  '\iiy  '^d  ^n^^a  ^yra  3-n  S"5:i  n^jn  ypn 
yyi  (mSySa  nnsn:)  p'oa  ^jy  {ar  in  r;^  ro  0^1333  p  -yi  «i3S  nnsn: 
3"D3  yyi  ß'mb  ^nsm  '^di  dü^  y"p3i  'm^nn  |n  'i3  tyii  ^jy  x'n  n"b  naio 
,Diy  B"Di  y73i  snnn  {n  S"«  31  ^aip  nT,'a  ^jy  ^li's  n3  K^'n  "\  «"n  n3;in 
n"D   -yi  3"n  :"d  b^yS  p  -y    ,m3j3  piay  ^^<^^  ns  ps  ^"n  3"d  psiry 

,m3J3  piayir  'h  oma  ons  p«  3py^  p  ^rv^S  n  onS  nas  rn  d^kSsi 
-!>3y  K^:n  |nm  «in  ny^m  nynm  ny^n  i3y  «^3n  |nn  ,T'n  n-o  n3iD 
'j  -laiK  miT  n  naai  naa  S3  Sy   'J  nais  s:ianti'  sin   pnra  «in  sin  S3 
lypn  '^Jn  mpc   fiid  aipS'3  S3«  3"d  nn  snoDins  j3   "V  Sjn  Sji  b3  Sy 
ncD  '^yi  naai  naa  S3  Sy  lai«    nnn^  n   Sm  bn  S3  Sy   lypm  lynm 

j"y  «pDD  im7yn3 

a"V3  pDintf  1DS3  S3«  a"vya  pDMiJ'  lass  ibk  nxi  sin  J"n  x"o  nr3 
K"i3  nSa  Sy  mnpiniy  iiycsi  a"S3  '^y  '13  anty  dk  S3K  ani:>  sSii'3  s"i3  «b 
,nr  D"tr3ptrSnn"3ip  irs'-D  «13  kS  a'T3  pomiy  ics3  S3sp"m{n  minva 
'^y  '13  I3y  na  S"x  n^n3ty  ^:na  nsi  i:ns  'I  n^S  pia«  .n"n  J"d  p"yia 
ö"D  d^kSs  '^yi  n^D-y  na  S"k  n^n3i!'  ^ana  nsi  fn«  S"k  r"n  3"d  ni3i33  nf 

«•jS  i3y  na  S"«  n^nnt!'  ^:nB  mi  in«  S"k  j'm 

—    58    — 


III  ^oSriT3  D"e>n  niiDo  ry 

y:  S3in  oirn  T'S  'd  snp^  lyinan  ^'c*;  tcc'  nr  tynon^  ^nvnS  dSiki  .K>"y 
n^3  «'Dn  anna  o^'iyi  'ly-ncn  S'  ?i  d'Sv;t  -^nb  ciy  'jSd  «n^bi  pnr  tkt  "],! 
-ick:  1:S  nii-ij  'jd  n^S  [^npi  s'cc  ["in:  pnr  -i"s  cnmpa  D^^:y  ^ht< 
nStycD  [TJ'S  D'ma  d.tx  niy^  cc»  n:in:  m:nD3  '"ci  r\'2  K'an  c-ma  c-*':!?! 
.pnü'  "\i  -[n  SDH  'lyirn  K'3cty  na  n^a'tr'CD  ncrai  ttv  iir:  ';d  p.tt'S  Kim 
TK'  [D  cn;D  '1  p2J  jnyiTT  pKD  p-in  [npcK  prrca nn  j"n  p'c  'Kai 
p;ci  Knam  K'Sa:  pn'^K  pS  naK  fi-myt»  2D'a  pya  fiSyxi  pi^rni  [ij,nr 
nnK  173  t;  nMir»  tk'  p  on:?:  ns  n-^'va  "j:  kh'k  j"d  cnai  ^'a^t  firnyt» 
iS^K  iTpcm  piiys'  Stt'  pKD  \"itr  fT3  vm  otr»  c:icnnS  Q'ty:K  irSm  cm: 
fD3i:i  pu  fniK  nti'yi  n;c'  S:3  cmK  ymr  '"dci  hmi  onS  lobm  [ms  inzri 
cniK  "i^DH  Ta  cnS  \n'h  fniK  ';i3nS  crS  cn^nn  [niK  i:Sn  d*:*^  r  nnK 
.K"y  H":  n':vn3  n?  py:  "V^  id  c:'»nnrK  iSai  ixi:  onS  laK  '"3dt 
KancDKrm  "k-iNtii  |am  Kare:  KDm  'kth'-  xtk  .rn  n'o  n^y^sr 
K:m  Kanci  ktk  S"l:i  ,-'jn  D"K"iran  ■"•:  fem  a"~  K:n-  Karci  kSk  far: 
kSi  '13  [am  a"!  K:m  xarci  kSk  [am  Kare:  K:m  'K^nni  [am  'kth^: 
K:m  'nrn'  k\"ik  ibiSi  S'nmS  nr  d-c:  KnS*a  ki  Ki^n.Ti»  nyc  'cS  ^:r 
^"n  paiTyi  '"ei  t"m  naitn  r-Ti  km  manm  vc:  [:  'y  -i:  [am  Kanc: 
K'nK  "j:  K:n  S"i'  nr  "dSi  K"n  ?  c  on"i:i  n"n  k'E  p'yai  t-  hü':!  tci 
an  [am  Kam  kSk  K:m  Kanc:  [am  'KTn'ii  [am  Kare:  K:n-  \sTnn 
B.'"ayi  Di:'  it>"K"im  K'aann  iK'3a  ;"a  n  nyiara  f"2ann  lya  yiTi  Ksm 
hv  -lai«  nx  [an  naiS  niaipa  :]Z'\n2  'aSrn'n  -mi  Kncnn  k'ticSe:  ':pr 
nr  n:r  kS  'n:n  na::  my  [nnp  Sy:  [iKjn  c:i  [an  Sy  K:ni  [*nj;ar3  K:n 
'Ki'nn  K^nK  n^jnti»  S^yS  i;K3nc'  n-n  k"d  p^yia  "»y  -[-ni'  kSS  n'jn  :"y  icki 
m3iS  -[K  lax  Kin  [an  cz*  :in:r  i'n  k"d  cncs  yyi  K:m  Kono:  onm 
nax  K:m  ayaS  -[k  nax  xm  [an  n':nS  ';p:]  3n:i  ayaS  ^k  nax  xn  K:m 
K"'  mx  omaSnn  'ac'  ^SS::  ["lann  nx  x^an'^»  ':K':a  t:  t)^  .manS  ^k 
,2>"v  [^a^jai  ['trnp:  nr  i:aa  cSy:^'  (n^  nnn  irKi)  yünn*»  mc»  Sy  Tym 
r"'y3  'y    ,"iSirSn  ':Da  diu  x"njn  ,iStS'd  ':Ea  .k  n  k'd   ':t'  nrya 

.cti»  a"Di  y"p3i  iSidS'dS  x"n  n"D  cnoc: 
^::n  x'njm  i'"Bi  tt>nn  "j  n^marn  ^i'm  n:K  '::n  n-^p  .im  2"d  nxc 
manm  n^narn   Sy  n:xn  [a  "cx  x"n  t'd  cya  '^y   n^nanir  '2im  m;x 
[njx  mKi:a:i  n'nantr»  km  n'o  r>:  '^yi  n^nac»  Sy  [in^x  [e  "ek  rn  yo 

.'"i:  nKia:i  n'nanr  j-d  'i  3":  -^yi 
naiK  Txa  n  D^^3iy  hva  pin  mmna  mmni:  ninan  hD  .J"n  vb  d*k'73 
nnina  nnn:f  mnan  '?3  naiK  tv  n  niKca  oSiy  nns:  nmna  nyt'n  nni: 
injci  nmna  cSiy   m::  f]^bna  E"Kin  k'3b  »«ynn  'ti  fi^Shci  ':n  ^*:n  n'x 

—    57    — 


ybvn  D-^n  11 

nSxi  .V'M  fJKöDDKn  ^Dü  in  nno  pnaian  ij?inn  2Jtt>:n  pwn  3"in  yn^ 
Sy  ncyi  'ncoinii'  |V2in  ^'Vit»  ,cnD  :c^;iiy  d^jidü  D*:v!r  K^anS  ^n'«"i  D^vntrn 
D'tyncan  ipbnri^  Dnoi  ,nniD:n  kdi^jh  KcpixS  ik  pins  ityncS  ^öSc^ith  wiid 
nr^K  tineS  iraM  o^irncanir»  is  ,p"iün  *a  dv  uS  -nan''  fvi:n  ^"yi  Dn^jy-n^Da 
D1H2  ,si3Dön  iK  ia«a,i  im«  ni!r:tr  ;:::>  Dipam  ,nnK  cipan  K1330  ik  iü«ö 
p'sn  '"V  n«i:iy  ir^  ;  pD:n  t^iTcn  ns  Kii'aS  ikS"-!  onn^  wv  ^i^'«  n«  inDtt' 

im  nvi  p'i'n  i:iaS^  cvd    ;  neis  ce'3  121  nasS  m^fö  mu'vSi  nTDvn  |ö 
D^pan  p'D'  D';ci  ,Ssntt"  ir'x  S:S  nsa  np^  i:aa  :]::[  S:  ntt'x  i:i:;d3  ^aSii^iTn 
♦naiiDi  |s:3  smntr  nasan  ix  Kimvn  bv  miK  in^  [aioan 
saai  sap  «ap  pi  ,Dna«an  nsans  tidh  nx  ^maiy  kS  mw  maoa 

f^jiS  ':3  imxpbDiD  V3:in  ^a  (jm  r"D  mxipa)  p^:n  fan  jm  2"d  nbnv 
na'Kii'  Dia>B  T-sa  n  nm  \üm  mi  'nn  «3x  nsna  vri!>3  ims  pSoio  pKi 
'^:na2  cnm  xm  an  msipai  '^:na  cnci  an  nan  «nbio  «nna  i^tci  mD^: 
pirb  p^nyn  nca  ^:cm  it>"y  km  anS  n^b  o^p  fam  mi  'na  k3k  ^dv  n  dij 
S"Ci  n''?v  rbc  cir  «r.cDinD  tkb  m  an:*)  laix  ^dv  n  r"v  ^j.npn  njiran 
Dira  S"Di  am  n'ayab  fam  nn  -na  «3«  ificaiDi  n«ia  ^irira  pboici 
am  ir:cS  Knccina  Sb:  sn^S  «n  p  an:  -j'«  mam  .*i"ay  'la  ma^3  nrKi!> 
na  K;n  ina  caain  pco  ^anbi  anan  nn  m«ipa  na  r"C3  a"a3  '^vi  tSd 
nai  n'Kipaa  a"^inn  ^jpr  tf  "ayi  n^by  rSci  |«a  «a^Sn  yaiyan  oitra  ^dv 
cSiNi  .K"D  p"D  Kn  'T  T'va  t<"^}7]  iisn3  yyi  Sxni!^^  m«Dn3  Dir  mair 
c^a  mpa  b"n  nr3  ^dv  m  an  npiSna  H'inh  Kn's  vS  piDC3  ^rair  'd  a'ina 
ns  iriri  ü'ya:f  ^ai  c^iyaa  ^a  lainS  SooiyS  aio  oSia  D^pi!>a  Sa  mpa  kS 
nxna  ^ir^^a  mix  d^Vdid  pjiS  'ja  iSdidh  Sa  naix  b""i  'nty  an  nai  VN"ia 
,^'y  nsna  'ira'a  im«  pSoio  px  pjiS  ';3  Sdidh  Sa  laix  'dv  n 
'^jn  nr  xant»  an  a"D  n':yn3  irS  nx  px  pnxi  S"x  j'n  td  mana 
nr  D"tt'  Saa  p^^Sn  xn  ia  ^a  S"::ai  xan  xrajxaa^ip  'la  n"ai  irS  nx  \'^^w 
H'n  T'E    rn  j"d  nS^ja  x"n   T'd  n::n  n'n  x"d   nnt^ya  xn  x"d  hxd    '^y 

j"DD  fmn:D  an  a"D  pa^j  r-n  j"d  p"yia 
'"1  ,DSiy  Siaj  rirn  Sx  lax:  V'v^  "la  D":yn  nx  Sn;  vn  .nn  .t'd  nxc 
x\'D  pnni:  xacS  D.Toaia  nriy  iSx  xm  Dn:ta  *Siy  iSx  K"n  pidv  'm  h^bt 
D^^:yi  pnr  -i"xt  xn  Sy  B"Dn  "dt  n^a  x^an  onna  D^'syi  pnr  t'k  xnn: 
x"ip  ^xn  n^^a  D^^:yn  nx  SmS  r^n  Sxn  xnp  u^nn  n'\xn  ma  x^an  onna 
onii  D^aSnit»  o^SaSiaa  "o  cnna  t^To  xnjm  o^^iy  m:na  Sy  Tnra  x^3:m 
n^aS  n^aa  o^aSim  o^Siy  an  a^^jynit'  lyaiyaa  o^Siy  lynca  pnr  "ii  n^aS  n^30 

—    56    — 


cnai  naim  .Tp  n  mD3'3  'cinn  iDr:r  la:^  ,v;c  t:  i^^roS  cSnm  D':iir'ep 

V'^i  "c  pDDinb  riTnvcn  k  :nn  n"*rD  K'snr  i  niK  CTiDbnn  "jc»  "bS:: 
nnjrn  KiyaS  nSnjn  nacm  'o'jtt'TTn  nKnci;3  o^ir-iscn  iDiiy  nyi'  n;:  h  r, 
D'jTinsn  CTKM  irn'iDi  nSiS  n:cK2i  .-na  ins  pi  rSv  aar;  ["ni  12  cidiSi 
i:kxd  kS  m  ':  ,ippn  in*;n  icn:;  ,1112^  ■1:2^  ,Tit<2i  lunc  ,yir\  dh  n'snr  ,S"r 

.S^D  12  irS;"n  i;n^ 
'n^Ki  'nsi'ai  .c^Sani'  ma'n2  ^2ity  ',^xi  ;2'?  •?«  td:  n"2  n2:  nr  n:m 
Dipcn  ii:  dSi2  hk  2itt'nb  c:cx  ,12  i^cSn  Sp^  jyab  nitt^yS  ^:S  nr«  ,cn2i  na: 
nx  Sn;n'?  i:P2in  n'ß'xnir'  xim  ,im  121  Sy  mi*p2  nj?2  TynS  p-i  ':iin  ,n?2 
S20  niaipB  nsnai  d':v^  K'2nSi  ,nß'csn  Sdd  irmnSi  im2inS  D"irn  nnca 
HD'  c^iy-ncai  nr  D"ipa2  D'aincs'  ^Na  n2"in  c'"i2i  tt'"  [2ia:  ^r  ,maSnn  nco 
r"Sr  D'2n::  mm  ^21  S:  npn  'd  c-nB2  S"?  riaxi:'  na  yn:  1221  ,nnx  oipa: 
pmaa  imD  fi'3K2  nnM  2"nv  n"r\  j"d  nn  'B'7irTi'2i  nmc  nr  bj?^:  nriy  natt' 
i"c2  'n  manSa2  '^y)  inx  cipB2  anT'yi  caipB2  c'^ivry  n"i  iS«  nanS  s^2r 
nn«  njxti»  n"iir2  "vi  t-^  -t  ninn:  T\n2i  rr;p-ipS  ns:isi  ^r;i  n"*i2  a"2T 
K"ipB2  N^B:it>  ,ühv  "ia«a  ix  |':y  Sy  pi  xS  nixinSi  [^^i*S  n-)2nn  fai  .('j?  "d 
nx^2Bi  XM  xnS^B  ir2  xsa'Di  ,nnx  mii2  nba  hy  dj  ^x  ,ib  nDn2  ix  xinß'  ia: 
xS  D^BVcbi   pc  fnnx  |o  nS  p2aDa  xiiina  xSn  xnS^a  ly^  ^2   ,n2")  nbvm 

.[ap  ^212  nSn:  Sn:  •i2t  nipinn 
D"«t»n  niiDB2  1x2  xSif  D^JVi'  ClJntt^  nS^2B  nnx  xajn  nr2  fm:  ^::ni 
ni33  i"n  nrn  icon  hD  iripia  ni32Si  laiyb  iiyx  rj?2  C2n  "id:  mJtt^  IDDÖD 

—   55   — 


ij?2s^ty  -ro  XII 

131-  2^y^  j>inS  ^'t<2  aioa  «cnn  mipo  ^"dj?  nbxiyn  nv::n  ^dS  mn  vr 
h"2V  ynrh  |n^Sy  -jicdS  nvxnn  Sd  dh  ^kid  n::D  trc^nb  oin  fnon  ^"j?  «irc^ 

ctyi  vrs'^saxn  o^pies  p^  p3  pbnS  S"3n  \mr\  mn  «jr^it?  nö  mm 
kSi  t^'3  13  ly^it^   jJiDinyt:ns  vtt>^ay3  ^"V  i^::a^  o-'b  fX3  h2a  no;b  -jcnm 
D'öDnn  bi'K  ^mpm  \-iiy"nü^  na  ^dS  ^d  hdiü  nr  px  n"3nö3  ,nDjb  lonn: 
bi?  ^nb3p'^  n3iiynn  S"n  ,'\mQ  ir,^',n  i^DpiS  [dik  dib'3  an  n3KSö3  o^ty^vn 

:nxr  ^nSse^ 

„Auf  Ihre  Anfrage  gestatten  wir  uns  Ihnen  mitzuteilen, 
dass  sich  der  animalische  Ursprung  der  Somatose  durch  che- 
mische Reaktionen  nicht  nachweisen  lässt.  Aber  auch  durch 
biologische  Methoden  ist  dieser  Nachweis  nach  dem  heutigen 
Stande  der  Wissenschaft  nicht  zu  erbringen.  Wir  zitieren  aus 
einer  Veröffentlichung  von  Prof.  Schmidt-Kairo,  Lehrer  an  der 
Medizinschule  und  gerichtlicher  Sachverständiger  des  ägyptischen 
Justizministeriums,  (Medizinische  Klinik  No.  21,  190b). 

„ Albumosen  und  Peptone  reagieren  nicht  mehr  bio- 
logisch, infolge  dessen  wird  ein  Albumosenpräparat,  z.  B. 
Somatose  (welches  aus  Rindereiweiss  gewonnen  wird)  mit  einem 
Rindereiweisspräcipitinserum  keinen  Niederschlag  geben." 
np";3  dSisi  ,no;S  c^on  :";  -[cnnitr  o^pia:;  \''h  t'öü  nöin  \ym  nn 
vr«esü«r  "y  scinnS  paiSnS  ni::»  sonn  dx  pi^  ^r\2r\2  ^:k  d:  i3nn 
'hz  hiii  MLü  niin^S  inia  vrx'cKSxrD  3'd  13-  nr  nSinS  px  }ry\  ^oStJ'  naiX3 

,cnD  pr\y  ic'Di  inw  Sd  ^«n3  ndtih  ^"irx 


—    64    — 


XI  HKIDI  ^DD  ^r:v3 

«"nsSti'  ^m  K^p'ya  nrn  {rbf«  'k  t:3  fcSi  ,t'd  -t  H'  xn  nnna  rniDicm 
«np^yci  n:c':  ibrsSi  i:rt:Si  i^rr^S  ira  K"jinS  i:S  naty  ir«  is^zn  «m 
sncM  -.HD  jrbrsi  n"b:in  n:c,-!  'ob  S^s  rtt'D  sinsr  mcD  Si:nS  laj?  nS^rsS 
nny  a"a  ,nS^:«S  pn  n^'ntrS  ^a'V  ivki  ir:a  nrv:-;  j'-y«  yrsaxasr  'nh 
•]:b  vr:y  naiy:  fr;  nonm  •:i?a  im  nrnS  p:sb  nrv':i  pan  anci  n3:iy 
kS  :"x  i"mD  ^in  Tctyi  nms'n  ^nvn  ,-:s:n  ir  Vk!':';i  n^'nc'  i"n  i:j:a  m:,i'S 
,xma  pSnbty^^'3  Snn  3nnn":ra2  t'VdS  M'ai  .1:1  Vfxasaxr3  xrnn  rn: 
S:s:  irjcS  nnv  sin  irs:  'iicxn  es  ^vn  nn:n  pni  pn  u'-n  nS  n'biM  sm 
nS*:sS  D'-eiy  mrcm  :"ys  nSnj?  bc  niTc  ja  cx^irn  ppc'a  p::  inN:n  pn 
nwn  ip^yS  ppt'Bn  nzrn:  ona  i:n:  n:n:i  D'3^a  ppira  cn  nnyi  \Y2  a"a 
p'3  ':iraSi  nsicnS  nnv  naiyi  ;"yK  npn  p:s  ^sns  Ssx  .khum  inn  p^brsi 
r.H'jn  :  J"pi  pSins  nasi  pnv  ^3-0  S'"p  fixi  ^;a2  i;nji  "jnn  n;n3  s"?  cryi 
3"m3  «Siy  ir  n^nÄ»  riD^m  n"Sxi  -lacn  'dS  dj  nc'iSpn  T'ycS  D"y  p^a  wu 
pwn  3nn  in'ai  .i-ycS;:  xnp'ya  nns  p^'^iXi  -ia";  nrn  i3iS  isS  lanm  fVD 
F)TinS  tt^n  'Dl  mi  laa  TisDnc'  "s-,3  m^im  ^ai)  hp;\h  s^'caS  mi:  S'on 
s'  iDSrn  p'Srxi  S"ci  p'^cixnS  "eki  yy  "d  T'*n  ^pv  niyiiy  'jya  nai  iv; 
Sy  TD"Kn  CS»  pi  "iKr:  xSi  iS  ^bn  ^3d  ix-xn  cya  a  a  «"^p'ya  im 
l^^r  sS  yran  n"."a  *n',n  i::  3i-n  ':2k  t,c*s  hv  ic*;  -;:  3Ti  'ym  \-',:i  a'aan 
•ncrn  :'p  'TD  j"ccn  miD  *edi  n':ß'3  yrn  x'Jtd  K'Dtt>-n  nnrc:  xim  n*3 
xDTia  rr:  laya  pKiy  ^2  'kii  n'TiDi  psma  «m  'c  p"y:i  n';n  3"pD  ryi 
nnia  "K  sr:i':c2  s''?;ii  xa  n^-c2  p2-,T  nx*K  pi  jx;  in  xrS  r"cSi  ,iy'  y  ';c 
mc'XD  x'i:St'  npai  x^p^ya  -rn  ]ybm  'x  jrx  ,xS  ix  cixcnS  pnm  mc*x 
p"nn  rbci  xna  pcpcS  lyn  ':  X2'a  hd  ^-ai  S^pit>n  ^nai  r^ri'ö  'kt3  pam 
xin  D'p-a::  pn  {xnn  irm  ryi  '2  -c  n'xn  a-nan  x'sm  xn  by  a"p  'X2 
jn^naa  i:r.ii':  c*an  ':  nccn  12  nSb  "r,iai  p'jxna  pxc  nr,T  piyS  ma:  p'D 
nrya  p^y  -an  t'td  p'nm  D*2:yn  "jt.d  i;rr:i:»  caiyj  hv  can  ia2  2"n« 
j"y  p:n':n  can  cne^  d-x  ^i^  nryaS  cauyn  n:ifai  Syx  y2aniy  cxb> 
ex  xbx  7't:'  xb  n:ntt':  niyi  B>"y  'i3i  D*an  c:iv  m:B>S  n2  12  pxc'  ppiai'n 
"EXT  irz'H-in  nainn  12*:  i6^  '■^a;'?  lainn  ■iEnn:ir  ly  12  Sd  n:nty: 
nainn  X2  pxa  yiv  xSi  pcxm  -aina  xi:a'  xS  fy;3i2irnya:ix  yrrxyD  ^"y 
y2a2  "jonna  ^212  pi  Dx:iyn  nicai  Syio  y2anir'  p"nn  2"j  '2  [d  '2  ^3tyn 
yrxaxaxr2  S2X  2"2  "D  r'n2  cnnn  2"tt'a2i  tt.*2T  mc'ynS  12  2nynan  i2n 
najS  icnnj  xSi  ntt'2  pa  xn  fX2!r  J3i2irnyaiix  ytt''ay2  ^"y  ix:ia^  C"b2 
Fjx  ^2"?  "inia  xintt»  naib  ,b'?2  nnM2  yrxexaxrn  rnrh  ['x  2"y  nnx  nainS 
nyr  xS  xS  i:ira  ip^  nra  ncy'  NaSy2  nSin  S2n  lins^  xSiy  cira  D"2x&' 
nxmn  mia  h2  pi  ,2'?n  rx  oxaaaaty  a"i:a  x2n  ixn  ':ira  121^  x':x  12^2 

—  53  — 


jTcntt^  P]«i  a>"y  n?S  ovo  t  T'pD  t3"p  "d  ^nSom  n"nD  nie«  ir«  namvn  ^"y 
nincn  SdS  caann  nyi  a'^a  ,n"2a-ix  rbo  3"d  3"n  nnnvn  niD^nS  nn^non 
C'^  Dir>  'D  ^'öcnü'  ancDi  ^"^^,?h  '"i^n  pa'^«  «nJiScn  SpnS  ae^nn  f]^:DS 
?nD  D^'n  inn  nv'i  fiTiS  my  iy*i  ,pDD  xSn  irs  «n^msi  yran  naiS  mpa 
^i*n  pn  pnpiS  p«  inSya  D"2^a  *c:i  sri^mKT  isS  V"y^  cno  nb^:«  ^Da  mnst 
c"s:a  mnc  cji  mv'ir'-a  mnc  «im  D*a  n*:i:fS  ik  aan  mh'^h  (i;p  f]D  yai  i« 
p  sirti>  jScia  scn  ^S  nas  mn«  niy  .K.Tmxna  yra  fXD  •]^'ty  kS  3"«i 
^bintr  ^ii?tn  DT  noina  on  c^u»:  ik  D^tt'istr  nx^3  DXt!^  o'ma  o^asy  kti  nmn 
vn  «r  fn^KE^iS  mSinii'n  r.it'y:  sS  csi  cm  '^n  fmsD  X2i  :j>ati'aa  nsnn 
-alba  nx^rsn  ,Sn;  ci  picn  iS  tr^^tr  .iSinS  inynbi  n:3D  n^b  c^a\T  nip3 
'ai  ni:D  n'b  «n^ir  na^n  tt'sr^n  ^'  'j  fyjxasa^.i  ?]«  iS  i\nnS  pD^it  ,di« 
pncn  ^"y  pi  "iD':  iirx  ^iSja  ^d  f]x  nnoD  ib  am«  ^Sin  nva  o^Sinn  S23  ynv 
,V2rp  nsi  nSinn  n«  n'yanS  sSr  na  nbsD  nTi'irn  o^bynS  ddii  D^sonm  dt 
-ir«  ipcD  cy  D^rca  ':si  t:2  sn\i,-n  sna  oicnS  pzn::  ^d  ^nyi  3"y  ir« 
ny  n^Kirn  i^y^  nia  nrna  -«  .mnx  nann  Spa  xi!:a  ps  dk  Spnb  ana 
'M*i!^  mal  n?3  "nar.D  iä^k  po^iom  pDiaon  vi3i  S«  noD^i  im  ^Sn;  ^io*? 
mS'i'  pi  Tna  nn  icik  ,i?  mm;«  wt  «^^  fyo'?  ''«^ty^  Sd  dddh  n?n  imn 

.n"non  S"3y  hmt^'  by 
px:n  3in  "in'  *:dS  ny  «t  «nVsir'  ^ny^m  '•':  va  Sipb  'nyati>  'd:si 
'^y  ':'i'yn  nann  inmtt'rm  .acyc  n^ya  d'ki'  bpipn  -"3k  '"j  ^n  Sosp  "i"ma 
pxt'D  «"'  p"'D  n"Knn  S"i'r  idid  3nD  ':y3  ccnican  i^i^::^  mn  va  n'Diniy  na 
IT"  n::D  ir  xirSina  pvSi  inv3  anSn"-  Sn  V2»c:  S'^rnS  sb«  n^icnS  ir  nb":« 
,nS'DKS  ''3irnKi  m:i»a  3"mD  «Sr  nS'DsS  T'xty  cnm  SiDvsS  i^annS  ii'ih 
Ki,ntr  D:n  t^'na  n^S  'jcii'D  t!>":"i  tdct  kS  S^pan  «in  f^mi  n^ai  p^D  n^ai 
Ka'3  CK  F]x  yrsaxasrn  o  «S^aa  ,ty"y  'i3i  «ma  "iID'k  «S'p  a"a  n"na  iidk 
j«3  ly'  DK  i3in  np^yn  [:«  ,c"DKtt'nS  -ima  «iz^bina  S:::nS  pi  «in  nnSiyctt^ 
nnD  iK  K^.p'ya  ins  «"id^d  frSrs  'k  Q':TinKn  npiSnaS  ijkjI  piS  ly^  «"nsSr 
«"idSä'  'in  pDMS  pam  '":cn  '3  —  ,r'3n  n^noo  —  J"nr  K'jiD3n  .«niü^n 
c:aKi  »nona'S  pn  naiy  ir«  sn'2'm  :"yx  nponS  «bi  nS'3sS  nay  «np^yan 
px  min3r  cniD's  Ssn  nrn  13^  'F\m^  S"nr3  '3  pnyi  nn  .T'sn  db>  n-'b^fn 
nny  «n  TiD'xn  irnaii'  sim  in«  it'iT'D  ^ma«  jnwn  •]"n  kSk  cn''by  ppiS 
"invn  n«:n  «b«  npa  kS  r,Hn  "jim  insjn  ins  n:n'  ik  Ssk'it  yi'n  ir:DS 
nM  nnit^  mao  ^n  nty3  Ssisn  jsSi  rtrsy  «inr  'D3  "liaa  mn^S  iT3ir  n3itrn 
niry:  i33i  iiD'Kna  Kürn  nptt'a  S3k  in«3n  i"n  my3nS  ik  mmy  mcaS  n'3 
na  'ch]  npÄ>a  na>y3  "133  ^^n  a"a  nS*3xS  fnxM  np^yiy  «a^n  '*eK  npÄ'an 
nSyn  pi  "131  iriKin  "["in  npai  n^^nirn  K\n  n3i«yn  nnvn  inKin  nny  Kinit' 

—    52   — 


t]Ki  ,nK3m  nS':K  mc«  p:yS  n"22  pn  '^3  y^'  kS  .icnts  [a^csi  aSno  '^r: 
n'  33  '?r3Dr3  Kpn  nr  :  y  cd  a";-K  'rbci  3'  c  "c  crm  er  ;  ccn  rvnb 
'nipna>  no  'dS  ^3«  ,nS':N3  : :  --'cx  Sitt''3  "jn  '"j?  n3V"n  nf  y:i  Sir'3  imD 
hSk  in^3  '?itt>'3  '"V  hhz  i3in  nc»*;:  kS  nrnSss  cr^vn  cornn  Vi'x  *rtt'*m 
CK  c]K  pnyiJ^Sjn  rpj  CJ1  ,nr  cy  nr  i3-vr;  :"nKi  lai'y  *:c3  Sr3r:  -:ns  Ss 
rr  r,ü  mcK  ck  "np  Kp*cc3  -^y  c  a  rc*ü  jst'ö  3rn  'c  Sy  «in  •i.nN'3  nSnn 
,inK  PiuS  ttnnnsi  ompo  .Tnr  nsa  nuic»  riSi3nn  '  y  n:ntr:  km  c;  k,^t 
nr  m:  nr  "in  k':'k  [y.'KCKJsr  yrK'i:K!:Kr  p3  KrnS  p^nb  pKn  "S  nK-^:  n'Vi'a 
nDi£3  [DTO  3nn  *c  Sy  *:tt'm  nca  -tt'3s  irK"3  n'rnn  inKr  jnsr  nv^M  -riM 
ntrnn  nn3  c"ry:i  ompa  vnty  naa  *iajS  i:rr:  cn';c'  S3k  3Sn  r3ryn3 
nr3  pm  ,Dn":B>S  nnK  pn:'yppfa3ina':tt'  inKSKSK  py3  rS:K:  crK  cn':ri 
DB:nS  h',z'  :hn  p"a  r3'nyn  '':3a  ^c'3a  nry:n  yrKaKaKrn  cn-rs  pSnS  ti" 
"ipT*i  iT3  iy;KaK:Krn  S3K  3'?n3  kS  Szk  3a',^3  p3i  c"a3  p3  Kcm  mipc  'c  Sy 
miryS  Si3n  na  "3  ppra  iKr3  ik  c*a3  pn  3aTi3  innS  -ncK  3Sn  p'aa  k3 
"«♦3  p'aa  -i"3:  kS  fcr  nr  tnnr:  nrS  na*i  "31  n^yi  .iS  3'ai  nry  ":a:  nnM3 . 
-K:Kn  yrKüKaKr  rSiyc3  3":  km  ir.':'iyci  pax-nycjyriK  K-ip:i  piyrS:i  mnc 
i^nnS  "JK  popca  nryaS  -jk!  nsSnS  "S  nKn:  nr  S:  ,dSi3S  ihk  pn  3"k  |y:Ka 

.T.i3n  ma  'ay  la'scc  ny 
,""3  fKeccKn  '31:  nn  T'n^apKM  3inr'a'':cS  n^Kn  cn3in  Tyi:n  n:m 
3'3n  [TiHK  pinsi  ':"nr3  nain  ^"i3ic'n  c'Ta  Sn;n  in33  ans  [r.ii  Kr:r  nnK^i 
nan  nn  Sk  iS  iSm  n"3y  ytr^  iiare»  na  Sy  iS  r"  td  inSya  K'3ni:'  na 
p3  n:E'"  npiSna  kmi  niitra:  i3  i:Sn  133  nrn  1313  ,nrS  pSsn  pn  p]tik  "jki 
p"Dian  1  y  ,j pc  r"ai  "c  K:a3  K3'a  ,n  S  n"'K  1  p'^c  mr^sS  ifKim  *"3in 
l^2:^  c:i  ,fK:S  ik3  mrnn  c':ct  khcm  -r3  "k  cn  n^m  Kip^ya  ir3  p^SrK  'k 
nni33T  c"B>a  tt^'K^n  nyn3  i^annS  n'Ki  K"'3n  K'jam  ,nr3  cc  ipSn:  k'jdi 
ir3n  a'r  3'K1  tckS  S-n  3'^n  ncy::  ^zv:  c-n  p"3  km  nrn  3Sm  yi 
133  -K  tt"  y  '131  [rcS'  kS  tt'i-i'nan  S  'p  Kn  3Sna  ff:':  n'  3i  p'SrK  Kip*yo 
D"nm  T  pc  er  d^m  iipam  r  a  p'  d  r  cn  '*C3  3py'  pnn  Kmisn  na:  itjS  lap 
TKH  DJ1  ,r"xi  r'x  ,n"ir  't  T'm  p*r  o'-inat  a"S  "d  'k  pSm  3"3  "d  ^rv  pSn 
K"yn  '"D  j"n  r"3n"in  cji  ,fD  S"D  :"nj:n  cn  K*3m  K"ja:  xSn  r"an  '"C3  pcc 
a"im  T'D  c"3aia  iSmi  ima  inni:  ncE:r  p"3  nK:n  ncK  irKU'  mcK  Ssi  '3 
mcc:  nnr  ncD3  [a^'pS  nma  pan  f3inS  \n:^  '131  n'ssnm  nS^pn  \z^  zi  *"n 
oiikS  o"3Sinm  r"3Tim  r-am  n:v  ir3in  cn  *Kn3  "xz*  ja  "n"  'in  pan  mi:: 
niKxnnaS  yc"S  cn'ry  crKtt.»  n3'in  o'SinS  "3  pmn  nyao  cn^Sy  yacS 
'"y  ninn:  nii'K  yrKSKCKr  'Km  Snj  pmn  nya^  Kin  nnnK  niK'cis  picySi 
B>"n  D"3Dnn  nynSn  f]':d  fj^dik  myi  .  .  .  Sn:  "irir  n:ntt'3  yccyi'KiD  yu^ays 

-    61    — 


-iVDD*ti>  'yo  Vlil 

IST  'in  npiV3  ninn:r  nvii'm  jrD  jbtt'm  iddi  iöw  ijn  dj  r"DS  S"3y  mpo 
pncp  «Si  |K:b  i»3  mtrnn  d^:d  fma«  d'dS  Deitt>  is'dvi  npra  «Si  tyu 
nc-its  ity2s  «in  ms*:  nSnm  j"v«  ,v?«*t:x2«fn  p:yS  «in  d"d  n3'Kti>  niD'«« 
n2«:i  niynn  n*i3  «in  iS«:  [rr^n  nn«  e]ij  nit'yji  najS  n^nir:  nnvn  (n  D"d 
«in  inv'Sn  rv^'^n  t2ic3  ,piDD  irxtr'  c]«  nSinS  D"Dy  iniai  uoa  Sdik  nnin 
«in  cuD  DVt3  «n  "[33  na  najS  S*a3  «S  ovam  j"yKi  laiy^as  Susmi  oa: 
3"n  3pv'^  ni3tt>  nzwn  d^2  n":p  'T3  oty  n"Dn  «'3n  nra  nnvi  .-[nh  ovr  «Si 
it>3^'nii  ^'"pin  cn  ninrbi  Si3«b  nn\n  Jin^S  oSiyn  i3aD  na  by  '?«tt>3t!'  y  "^ü 
nS*D33  pn  n:3D  13  p«*i>  nSin3  c]«  nan3  B^3''n:ty  ai'?3Dp«3  pniptt^  tj^^na 
Ä'3*'nn  p'3  TnnS  m:i:S  trn  3'ifni  ?D'a^:Dn  Dn3'«a  in«  ib  3«i3tr  «aSys 
ty^  D"DVi  rr"y  bS3  tc«  i3  p«  nMiSnS  ciii»  n3  (*«i  py3  ntt^yjtit  ly  -j^  «jj 
pmpsr  nc^a  na'3  p^a  1«  nansi  [y;«a«a«n  ia3  Sib::  am  [«3a  maSS 
mc«  cnb  niKn"  "jnni  nr3  cva  onb  tt>'ir  «mc  «npan  pna  pi  apxiaDpyif •'"•So 
cyai  nwin  ib  p«n  p'3  yr«a«a«r  un  S3«  ,n:3D  13  ^"e^  nSinS  «b  0«  n"na 
13  p«B'  nbmS  c]«  nman  T'VDb:  3ain3  1«  D'a3  Sa3n:i  oai  «im  Sb3  -12^3 

.nny  n:3D 

l'ynn  p«tt'  «Sb3  \h  S^'3  da'  «"ann  «m  1313  y"3:  niy  mi«3S  in^ai 
yrw  cy«  niD'«3  las  nnM3  n«iD^n  niiyyb  Si3'  n«  nSmS  mo^«  131  Dir 
p^3  n"i3  «S'aa  ivy  ^313  niro  pwB'  nnxa  nnMn  «i'a'ti^  omp  nitp  ninirS 
3Sn  p*ae  D'tyyin  nrS  D'an  npn  np3«  ^ra  n«ir'  niy  n«iDnn  ^asn  ix^aam 
D^t'y:n  c";aaD  nr*«  -lyi  pnS'«ty  lyns  ii3n3if  ia3  D'3ir>y  p^aa  i« 
'ä'jkS  D'3iai  on  ^rvn  ^rn  onsnn  nb«  dji  f«3«:«3  [iJ3  nia;  •iir3n3 
nai«  nnaia  «Dinn  D«n  «nm33  «niy'3a  nnv  eirc  p  Sy  dt  noina 
.nD-.a  ^ity3a  it»y:  «btt»  onn«  D':aaDB  nn«  ^r  Sy  m«D"innS  nSinn  hiTV 
"«a«r  p-iir  naiKi  inj  «onn  d«  '73«  ,"iiy3  hr  yr«a«a«r3  «oinnb  r«  mD«ir 
1^3  Sit>  yr«a«a«rS  b'^  '3  in«  131  «Si  nr  nbinS  S'yiai  3ia  S"in  yma 
f3iDa  ir«it'3  s]«  SpnS  'nyn  «n  pj33   ,im«  «diSi  pnnnS  bn;  nnv  ns 

♦nyr  nni«3 

nt'y:  «im  [yj«a«2«r  «npin  npn  np3«  my  i«'!:aniy  d^:^^  nr*«  nn 
|ait!^a  rinS  nt»y:  p-iyrSim  —  y-i^nn«noD«nD—  (nyrS:  n3nyn3  3Sn  p^aa 
nSy  mi«3S  ,01  noina  'ir'iK  bir'  fjun  ni«n3S  3ia  «in  nr  nyöSiD  dji  ncna 
ni«cnnnb  nie«  n'33n  or  frapj  «nn  nnv  n^annS  "ini:  nr3ir  naiS  myi3 
i«'3n  ,a"jnn  «nn  ,ir«  nr  D:a«i  .n33D  Dipa3  «S  ^«  |n«3n  inn3  nhr  iS^dk 
nS*3«3  S3«  n"na  3'?n3  h^i^ih  mc«  Pihz:  nir3n  c]«n  tt'in  ,i"pD  r"D  ''D3  n"Dn 
Sä>  pn3Kc3  nify:n  fyj«a«:Kr  "[na  3"«i  «"yn«  p«n  Diira  rt"33  niD^«  i3  p« 

—   60   — 


VII  rtNici  ^öD  »riva 

hHZ'o  n  3nn  tMi'^h  "c«  «b«  ,n"i-n  -.dS  n^S  nc^ei  sc»  :t  ja^rs  n*yii:in 
pD'ixtt'  Q'cr  rrK^e  S3  Sj?  *Kp  nji  n'nn  fvaSi  K^pi  V  ci  ct's  :r'm  Scidt 

i:k  I'kt  nc^t:  ".it'D  [c  kst  «r«  |r-cp  kS?  nn'n  nrnS  -CKn  -jc-rr  in« 
c  UM  1'iDT  sSn  p:vb  iri'a  |:i  .n-.'c  p:«  km  nnvi  er  K^^  ^.rK3  hSk  pn 
niry  hki  3'r:T  khd  n*S  p'cei  ^-.tn  f':;D  n-nnt:  rana  dShi  :r'i  r."ni:33 
löKiDDin  fD  K21  :  v'K  ^nici  cvam  — a  '  r"  ,k  ^K^stt»  —  'ij-i  D'?nn  *r-n 
pm  ,inK  naiS  n:nriT  ca'a  "ns  irs-n  U'^.ca  ,aSn  nit'Vii  -i:';:  ci  -'«a  ':i 
iB'KD  Diipa  HMir  n:iiyKin  vsa  s'?nn  njip  r«  nit'33  dShh  tk  pbrra  iu-kd 

.«•"V  CT  HM 

3"n  f>"2rn  nairn  Sv  ':Tyn  ^"3  mr  3pv^  T'mo  Sn:n  2"in  nn^  nisn 
n3D"in3tf  TKicnn  'a:n  ^^praa  vit  -^nnc  d\sS:  p:v'S  ck*  .-iSym  n  '«d 
cna  3:niBn  nr  3:ninr  cnncina  nn«  S:  n-r::a  m^s:  3n'ö3  -ku'j  nS  n":ran 
mixö  13  pNr  p3J"j:cn  n3:nn3  \Hzh  ik3  mann  d':ci  nnn  mii*  iS  k«'  kS« 
poin  1S3  n\T  pSn  i3  ['nr  tS  njp;tt'  km  rnn  :ra  hSh  C1S3  paim  tt'3nn 
nwr'  kSk  p  nrn  n":i:ttM  n::-,-!,!!  «D'Dr-^.ia  cn  rpSn  S3  Vk  e'3i  iS:  p'rm 
n33nn3  D'pSnn  bS:S  nam  vpSna  pSn  Sds  cn3  sn'ntt'  DM-D:n  viea  :;-iian 
iy3K  13  iKtfii  iexv3  laiy  mn  S:  c-a  isDninr  cm^dm  c"i3nntr'  mnpnan 
.p^THin  nx'Ka  Hxn  nn  nsn  ,ntt'VJi  n'':rD  n33in  *n  n":3  cj  3"ki  '1D1  ^:m^ 
^Spi  onS  SsiKH  pnr  ih  xi  mnn:3  Kn'Ki  «ra  ithS  Nry'T  c*  niyi 
.n^ra  ^"rpi  cnS  fiS^ji  bai:  3in33  ynci  ■:  npib  —  unna  —  San:! 
imSina  n:nt':n  1311  nn  121  Mn'n3B  .unr:  kS  [db»  SbidS  ,ia  i^caS  kd*k 
.T':3  3"3  «S'aa  ,nmai  k",t  hit'  «"^p  xr'Kn  *kS  *ki  p.t'K-M  r^iCK  SS:a  ki:^ 
113.11  jbcn  pSoiD  kSi  pSva  i*?«  niK^pan  r"cn  [3m  Hn3  k:'k  "i3iS  i:r  iiyi 
nipan  n«  nSya  ir«  jSrn  ^aiS mj::  \i  bsvar'  '3i  hm  V'^k  tSjhi  iiddhi 
T'3Kim  ,nSnr3  mpa  iB«pi  jSr  iK*3m  ihx  onS  ibku»  icra  k3tb  ^»'jk  n*yni 
K"i  '*D  T'V  "naS  ^"33  nxp  *irr3  k3ib  ,3":i  can  ':m3  ttT:n  by3  rDD3 
ma3  mar  cyn  j'^bm  *d  («ra  mab  S  nr3  nSy  3m:  ,Knccir3  H':n  nn 
,nKD  'bS  c'Sra  «inr  h':k  .-is'Kr  cira  ':cid  irsB»  -i  kS  nipan  "[inS  i:n3i 
fMnai  pboiD  pK  'KCK  naSrn  p:vS  npra  inS  »3^  «pn  p*:  psiS  nrpni 
"DiBJJBi  Kin  iin'?3  "Di^EXK  k'tk  nSnrB  i:aB  mpa  ptt'iy  pnr  131 11m  cira 
na  pyaS  tr^prm  «in  D*a  mpa  B"a  ,n3'Kt'3  pbcic  pK  n"irai  Dnr:n  k3iiS 
'v:Hh  n"Mi  ,rpn'K  nh  ppra  ikb'  S3k  c^ar  m^3  mpa  c]k  d'bä'  m*3  [»ya 
Dn^3  p:nii  ^3  n"*cMi  nSnnrS  mpa  jbit'n  [a  priy  nn  '^Kyatt''  n  cira  Ksma 
^in  Kp  kS'bbi  Hin  nrnnK  KnS'a  ut'cn'B'si  iBKp  ircn^rsS  cnn  ,mr3 

4  _   49      _ 


nyDD^tt'  ^i^D  VI 

'rcn  inrnb  ain^n  "jnxnr  ias3  ^Si«i  ,nnrynm  F|vrn  [ü  ^ircn  n\i^tt>  im 
i:i2i")D  j;ynöi  D'aa>3n  nuiny  pn  iSnna  "2^sn  invnn  Kinn  ^3i:n  p  npvtr  "idiS 

ty-iiaa  rax  cntr  p"DiD  man  pK8>  irmsi  nma  'hu  nxiin  nr  Sd  dki  ,Tnn  im 
nvibi  [rm  nn  r"y  -ist  poia  lat!^  p  a^arn  \wh2  f)k  p"Diam  pynar«  ma  n'rn 
lyipn  fatrSi  nnapS  nma  n"'E:«i  nKaa  n^n  an  «in  man  v"3«im  B"3ain 
?|iDnS  mm  pzam  f]Ki  ,"ev:  niyv:i  nM2^  ma^a  njnrma  a"Dn  'dt  avaa 
yara  S"?n  nman  aii^a  kSk  T'sxm  '^avaa  rba  «S  Hin  dj  niiS'Km  invna 
rxn  n:niy:  iB^anty  p'D  n":n  cj  xS^aa  ,nnx  im  kSk  p"Dia  man  pKir 
T'3«m  cji  ntrcKi  ,imai  fia'xm  mc^«  i^aa  ma  ,pn  p3j<S  nu'pi  ''laj'?  layai 
nrvas  D3D'r  nSzpa  invn  pKtJ'  mtra  kSk  caai«  rSa  nS  mm  nrS  d^2d^ 
n^rD3  n^^:  nb  irnpa  lain  oitya  xpim  ii^dk  d"«i  ,n«aa  n'n  an  t^^npn 
D2i:2  ir:ia  sbe^  ^^na  i:m  myn  nr  [^yn]  m2jS  o^san  "-Ta  na«»  iDJD^iy 
nrN^ab  iB'iin  xSi  nySinn  «in*^»  pitt'n  ?]ija  K:iv  «mit'  ^dS  'ira  pran 
■jina  kSk  nybinn  PiiJia  ir«  ':«'  nybin  V3:fi  s^nn  hin  ,-nna  im  k^k  a^at» 
nxi:  nSin  ann  hkidiS  t^'-Da  ,övnn  rs:n  "jm^fS  S2K  [pins  nvSinnu^  an^jij 
^"3133  'nxaa  '■?  (i«i  /ir  T'iD  a:  xS^aa  ,«mcp  xd^S  T'3xm  na^t»'?  Fjnn 
-an  Hna  S"r  nanan  pwn  nnn  p  i^'^na  er  n^Dim  ':  'd  n"Kn  rinna 
(«nar'E  «np:n  a'Kaa  a^jn  piu^a  mmyn  a^ntt^iaty  pb^ann  mvi2:m  mm 
ddkSd  bsm  maK  '«n  ,i'C3  ^man  [a  nvnb  in^tr^  ra^n  in  pKi  anifsi!' 
n^n  an  nrv3?^  a"3anm  h3^Sk  ^:na  ^«as  niyp  ycz  nman  |a  S"S  a^aK' 
pxi  b^mn  n*?^:«  pjv':'  «ie';d  sirna  :"m  myi  mnve'a  f]ny  ^3i  «aSvn  «navS 
nS'DK  -IHM  \"i  n:a  «Sn  nn  .nnrai  pb^m  n"Dn  Siaa  n"^cKi  Sba  aya  i3 
,mBpS  nr3  nrn  man  '\n^  naSi  mna  nma  «3  irKt»  apaa  «b«  nby  p^n^^K 
nman  p  ^Kiif^S  npa'a  [an  niyma  avaS  kSä^  pv^aa  a"3n  m3Dir  bki 
'n  nmn  n\nn  [yaSn  aiv^aa  ^n3t<  ,S«niy>S  nma  •in  nay  nirviu^  p^3n  Skiä»^'? 
7D3  'n  min  n\nn  (yaSn  nt'ma  ^«m  «bx  ,mvi  mnva^  las  bioa  n\n'  703 
ntt'np  ^r^arn  n^it^  ^3«  3nD  i3  ir^i  naxy  nmn  i3  r^e^  n3n3  kS«  na«:  «b 
B"3n  by  nanÄ>  nan  ar  ib  3^a'n  1133  bns^a  n  3nm  «'i3i  nr  lym  bb33  ir« 
3"Kra  nnn«  nns  pa3  ^in  nay  ntt'y:!  an  nm^^a  n:nr:ty  p^3tt>  iniisn  a'pb 
T'yab  «3*«  nr  pib^nbij  131  nbnna  vn»  ia3  am  i:nÄ':  «b  an  mnyn  my3 
rnn  abi«!  [n^riB':  «b  K3n  mm  laya  n^n^i  ann  ait'  ^:npn  ;V'^n  p"33  p3iBD  nxp 
|yab  n^3  np  ppa  f]1B  niynn  '^33  'mi  njnr:ir  ^:nB  na  '3i  bxs^a  n  n3n  ar  nm 
yti2  nman  ja  ly«  in^in  nbnn  man  nn  i^d3  nman  [a  7B3  'n  nmn  n\nn 
nn^ra  mnan  rnn  nynb  ^y3^B  «b  yn)  ,tt>"y  i3i  n«aa  nm  Ena  «m«  «m 

_     48     — 


rh^rh  "iidk  n'nan  iifDK  irsn  ^^d  Sd  13  K::a:i  |vd  vrK'^KCKra  nzn  Sa« 

Sa«  Ktt>TD  mrn  «Si  nTp:]  '\\r\2V  SiSj:  aSn  ^S'd  ^:m  n  1,1  uncDi  mioK 
Sdt  nn  ;'pD  fc  'TT"3  «sin  pcc  n"n:i  ,«r"'c  2irn  :]2'p:^  -jirir  mpn 
IM  cnn  KoSirm  ,1  :S  n'Ki  k:^*:  |k:ö  dj  .nmo  anp:  kSk  S^Sx  irwr  p) 
psK  isvö  VfKKKDKrn  S2«  Kßby;  «tt'Tc  mm  zhn  nnin  i;dd  i:«:  rnpn 
:^Tpn  mp  «"0"in  er  ':i  «no  imoi  .".icki  nrc«  :"y  :}2'\:]  nra  n:  pnno 
inKDT  nmo  sSn  d'kSddi  py:  nrv:i  im«  pr^'^ai  im«  o^nSia  D^ayc'? 
ynrh  P|':d  Kann  ccS  r'  nra  ,nr3  n^mbn'?  12  psi  KaSys  pyD  mn  ira^nn 
pK  .pn  iekS  V2"n3  «m  nrn  n'mSn'?  cir  kd^S  lycS^c  "ins  cj  nm  ,i  03 
'"Di:n  «n  ,nSnnDS  [:  riu'v'?  p«  1  tr'n  ra^ü'Si  nra  pim  ,3'mS  tf  ^  n?  Sy  dj 
pKi  n^Dim  lyiKSsiyr'in  Kip:n  n'cinSrn  n  y  nai  S'ptt>  vd  "d  T'^n  ^"inn 
mc'Kn  vSy  Sin^  Ta'Ki  lasy  ':c3  nma  ns'pn  niy  nm  ns'pn  nyS  nionS 
vSy  Sn  kSi  nSnn  "iidkS  oya  13  "iKit>:  kS  ompa  r3^^n:m  sbnn  oy  iciajcns 
Sn  n3:i  n  'na  mc«  mm  Kin  naa  :i  hr  h  :n  n'cinSif  Sz«  ,3'?n3  nu'3  cs' 
nb3:3i  3S:S  ^iki  xn^  nSr  -j:  Sd  tt'3"n:tt'  ^  y  liaa  ypc:  u'ki  mcs  cir  vSy 
yr\üi  ^"V  ^2^  nS3in:i:'  nnK  nmc:  p3i  Kip^ya  nnnc  p:  an  pSna  naxy 
non  T'W  naiS  13  S3  nn3  ir«  cDyi  p'3  3"ki   .onn«  D'ayaa  S3K  r|ic3S 

,SpnS  nnaj  nn:in  fKra  i<vh  py3  ty3'S 
|B  nprtt»  nitt'3  n3'pDi  •]nn:tt»panai  rp-i^»  pnra-  -k  D:aKi 
maiy  naipa3  Knson  a  a  t':3  SpnS  «na^S«  n^Ki  k2^S  n3'pn  ■nyai  ncnan 
H*?«  py3  iniK  pS:iK  pwi  ^n'snai  ',aya  nsx:!  n^nr  nia:a  ntt'3n  njnrn  p'3i 
TannS  p3ni:  nhi  nai3  nynn  ,c'rr2  Sa:n:  ayam  3Br3  ik  c*B3  ca:  «'ina'3 
D'3Bnn  '31  KnSma-'?  r'  lycSi  .nny  n::c  13  pnr  r^K  nSin  p;yS  c'3y  iT3 
n^n3  mnxn  cn  km  miapi  nnu^an  [er  Sit»  mm  man  unpan  ^hj  msSn  rn 
^dS  vhy  rrn  noKim  ,Dipa  S:3  c-;k  *:3  n3  patt'3nBr  S:'?  yiiM  imn3tt' 
,nKBa  n'n  an  ly:  aSiys  n^  aiit»  an  tt'mpn  nrya3  ic::'r  nb3pa  inyn  pKiy 
^Btt'3  cy  ma  ^n^K  n"?:  ^hhk  ';jS  'nK3  cn^rn  mrs  maKn  km  man  Ssk 
p'3  tt^icai  D"3ann  n3n  pnitn  a  rn  pai  ,e]m3  inm  jS^k  pa  ik  3ry  pa  Kim 
S"3y  yij^  nab  31b  nne  cb'13  Kim  KBSy3  ncys  ntt'y:i  cn  nm^a  njntt'ir 
nmnn  Sy  itt'imD3  |"3Bin  cji  ;3!;n  p'i;3  ^^^m  n^na  k3  mBnir  '3  y^  3Knn  f:i 
•imn  pnK3  nyimn  ^35«S  nann  n*nn  [B33  nm::  cn  mn  manB»  nmn3  nvKia  nSyn 
DTpibi  mnjf  k:£V  Dim  Kinn  nc:3  mi;B  Snjn  ainn  ^b'3  D^^rn  p3  nn:S3i 
nn3  niDiBn  vt  iS^ks  mn  nana  3in3n  ^3  ma  idb:  'ti  ibki  ,inKn  [a  tniK 
—  nKBB  nm  DT  K'ipn  |ar3i  nmaps  10:3^  jh  iibk  onnm  .d'b  'db3  Kinn 
ano  n3r]DK3n  Kinn  ninSn  ^3  ,mp  nrK  ir  d;— T3Knn  Sy^Kp  nKmn  'C3i 

—  47   — 


IID^K  ")3T  1«tt>  1K  KÜÖ  ptt>  Pl-n2^tt>D    h^H  iniÖ  IIDXl  [riDK  IDnifS  mriDH 

ncK  Tnnb  pK  imxD  n^it'pn  DV»n  n^D  y^tr  «Si  nonr  ninDn  pvs5,i  xSif 
^3Ki  ^Dman  d^:ikj  ^:n  bs  iK>':*in  nSb^  sSdi  ,nma  pic«  pDiit>:n  Sdt  dvbö 
nn:Dn  n^ß'ip  nß'p  kS  kS^ds  /nnS  dtjvh  monS  [^«ir  -["B^m  is^-'^nm  nrvn 
p-rt>  ^iCNr  iS  p:D  vir  irxtt'  'dt  dä^  t'^S  omax  th  W2n  vd  SSd  apv^ 
p«  iiöKn  'dSi   IDT  ima  pcs  pDiiy:n  Sd  S"^p  «n  n«iD"iS  vh^  kös:  Finif 

T'D  ^"DD  nvT  'ncB>3  j"ODn  DJtj'  ^riKXü  D"nNi  ,«Dö  pit!^  rjnrb  K3Dnn  '^ym 
iniD  nwn  iick  'Tkt  iy"nnn  cit'd  ^irn  K^nm  «n«  d"j  nrt>pm  hd  tt>'Jin 

nSinS  ina  nntfö  jnKjn  pns  «Sr  ^im  "iidk  pama  kSk  n-no  ima  iDiB^if 
«"ain  [Dl  nrvn  ^2«  n^m  [rrn  «m  ,SSd  pia  ir«  rr-Dnas  T'Vö'?  ,n3DD  in  pKir 
Kaa  piir  Fjntt'S  imai  '3  kSx  iDvnn  vaiyan  "ima  Pinif  piÄ>  ^"M  i3n3  kS 
"12:^^  na  finti'  pii^i  wn  in  x^nnit^  k  an«  ptr^patt»  na  y:  nirp  «S  fc'?  'i3i 
b"'i  ['3  mx  T'Din  'T  npv'  niDm  a"ann  ^"dd  «"ja  p^v]  T'b  '"dd  ^"3n  dds 
CK  "[Kl  ,ncKa  nun'S  ^d  Kaa  pitt>  P]inÄ>S  nnia  nSnnD'?  r]Kn  SpnS  k3  K"Bim 
pKif  nSinS  "ima  Kaa  pitf  icKti»  naK  pn  pnm  n?v  Sc:  kS  inj?  Su'Dif  ojaK 
vaiyaiD  nejS  ihk  "inn  na>y:i  nMu^  naa  n:nti'in  nwü  oyan  D"yi  n:DD  id 
,Kin  «aSya  Kicyi  nKiD"i  oiira  iSdkS  nma  J^ne^  pir  -dt  oif  nnnan  nana 
pn  p3KS  mnn:  1^2  p^an  Km  .nMc»  naa  isnn  n^nir:  D"jn  p^D  ri2  K^^aa 
Ka'^K'ii  ,cn'r3  pbnS  ^'  naK3  dSiki  .piTitt»  pntrS  mit»  irm  miK^b  nKn:  d"k 
"ijKaiyyn  vii^'^K^i»?  p^p^  na  irM  i:aa  nii>Dn  ^pbn  S3  iDity:  ^m^  pniya 
Tc  laD  yccKBiy  yiy^bsnvi'a  c^Knpn  naiKn  'phn  pn  ickd  iiKtt-»:  kSi  v'?'^» 
|mK  iK!fa:  c^aa  dj  Km  SSd  i:S  omoK  orK  ibSn  nnnm  pD  Ksm  nbai 
,Kaa  pnif  ncKn  niKDinnb  imen  pDjS  ipoc  y'v^  j?2an  'aanS  vitd  a^pbn 
'"V  naniK  n"jn  S^k  ,Kaa  p^^^a  ki  D"DVst'  p'3  i^aa  nn^  kS  K-^na  mK  pm 
D^p'jnm  p^kS  D'vvi^  o'yvrt  niynn  'phn  hz  nty^n  |a  iitifa:  na^noi  h^^'2 
K"ip:i  ityan  |a  iSidji  mc:  vcckkä^  yir^bsnyra  [niprr  na  ir\n  ntrn  orKir 
onne  nnoin  nw  KO^bi  Kaa  pjnn^  pitt^a  najS  Kin  ^isni  d"k  ,i5"ivM«i83Dpy 
a"pD  3"an  '^d  n"KD  poD  [di  d^hdot  3"dt  Km  naKi  Kna  dj  r"DS  .KDn  TnnS 
nS^:K3  '^DK  cmDK  Sitki  tr 'Kin  nynSi  ,i3ar  nnKb  nwnn  nma  i:af  cmp  lann 
kSk  ,nS^2KS  ^iK-i  irKtf  b^Ka  Sdik3  nao  3"n^3  pjk  Km  .Kn^niKia  nmo 
onm  Ditra  t'J3  SpnS  unT'o  HTh  [Koa  dj  ,'?dik  n^b  mii^a  Kim  nr:  pnma 
K^K  nSi3Kabi  to^kS  iDSn  ^Kni3  2h2  hS^dkS  ^ikt  irKK»  ny  ^h2  "jimtr^  p''D  S'"" 
cnb  min  my  vSy  pK  d"V  KaSyn  Kicy  pn  uaa  T^nr:  kSi  cnp^yn  pnn  ^pbn  bs 

—     46     — 


III  HKID-)  'tlD  'nV^ 

D'3:vi  D'nm  "innan  3nn  nm  Sv  rr  ^  ct  n  ikd  sa^n  'dt  «na  3'e>nS  «•' 
cnaiv  DK  p*:iva  ix::"'  ck  D':iön  D^mm  ,cnicK  pj^va  isic"  cki  [ancS  mcK 
o  nSvT  |ancS  ima  nr,T,i  Sd  ini!»!  -noK  c'praS  c*iaiy  cki  -ima  nS^rsS 
in  Ji;vn  1«  «oi'  nana  va^a  n^.nt'h  m^o  nr^x  aincS  i:n:r  cpasi  K'a-n 
K"a"in  pbnai  ■•■".1  ,tyinS  f«  nDb  nsisiS  lancS  un:  c«  S:«  ,D':ia"n  o^mriD 
psi  bpnS  nvnra  nyin  'a:  t':d  2"ki  ,-!sid",S  ik  rjyn  imab  nit'v:  ck  ('3 
«ava  ir\T  cnn  saStt'ST  ,irK  nr  naxD  dSiki  ,"38>nK  ''airnxn  cyea  nc^aS 
pi  Mn  kS  nptt'an  npra  nrnS  mti^n  ir«  nsiDib  amcÄ»  nai  [rnaxT  D'ira 
,npß'a  3'irn  «b  S^aS  cnT3  cj  k  ;an  nviSi  j'r;nS  i«  ixa^'S  mnrb  an:D3 
Kim  [VD!  nptt'a  nrnS  Sdikh  ■jcnn:«'  ^irsM  nana  iniD^cn  id«:  kS  fx:  Sax 
Sdxit  S:xa  "di  hxidiS  ix  nS-2xS  ix'^'V  ex  'b  nai  /"Du-nx  i'cir  "i:S  ntt'yj 
nitt'nnnn  '  y  nSmn  rx  xcia  lycS^r  -jn  xn  myi  ?xin  S:ix  ixS  nxiDiS 
pDiac  rf^  xann  cidS  |:x  .cijd  layarna  |S  rc:'x  xS  idu  nx  prnai  ^ainn 
[mc'x  Sd  S"n  n?vn  '3x  2an  ctt'3  c^ncci  2  dt  'man  x'2m  xna  TnnS 
iy"3i  |nx:n  "jin:  xSu'  |na  m:n':  'x  [nxin  "]"n:  xSr  |S:\sS  "^.k>  min^r 
ina  mSxri  'Th  xa  nc^yai  nnia  pcx  pcntt»:n  S:  mian  c)1d  pm  [noxa 
pDx  pDitt'in  Sdt  "inan  \i2rni  .nxiDiS  "Dxn  nirtt'Si  xaa  inx  pne^  fi'iib'S 
n^niDi  (rx:n  im:  xbir  p]x  pp^Si  nax  '':x  ;yhc  n  331  Di:n  ^xbsa  "jx  ,"ima 
Sir  sSn  n^jn  Dxr  pnv  '3i  nax  ':m  nS':x3  "dx  pima  piicx  ixiri  S  ^p 
ixS  mao  ap:-  xm  ,maD  xinu*  \n  sSn  Snx  r  :i  "iiactt»  in:a  ;  y  Spcin  nir 
miDon  T"iaiip3i]  mcx  S:x  "naci  xm  nnr  maoa  xSi  nmei  mao  xSx  xpn 
pCD  pi  .S"3y  1313  inr  xn3  xnir  dix  in'ai  ,[nrp:y3'n3ixn  x'3n  yi  [prn 
nxiDiS  iSrxSi  ncx  i3i  ixit'  ix  pir  P|ntt''?  iniai  nop  'c  i"''3  ar  X'ain 
S'pi  nx:n  niD*xa  xin  "dx  iy3nn  0^3  x^3n  yaMi  ,n3:D  13  pxtt'  nSin  "dk 
nxiDiS  xaa  pir  p|1ib''?  iniai  ia3i  S  '  xS'aa  ,'i3i  ima  pDX  pcirsn  Sd 
inS'rx  n^S:m  npn  nprx  *xn  in^ai  .tm  prxS  '^3ämx  '^sx'nx  pnax  xSi 
iDxb  F]iiy:n  Dira  ':xr  Dnm  laiSi  pbnS  m  nax  [n  .nx'Di  inxS  3"j  xin 
:"x  Fjiiiyn  i3ia  X3  irx  lycbiD  in  S3X  ima  [icx  (Titt';n  S3  S"^pi  reo 
Sy  K31»  ^b  nirp  niixsSn  .irx  :^n  nxi:  ns  }rin  12  [:x  ♦i^nnS  "xi  px 
pDx  pDia>:n  Sdi  Dira  ima  ?]iir  pittn  tt»"3nni  n?y  ^3x  3in  '3i  xaya  in 
pcx  pcitt»:n  S:  'xax  it'pn  pcirsn  n  i  nnans  cir  xmn  xm  ima 
inx  iDn^b  3inDn  n  1 1:  «>  [ vd  poiu'ii  p^inai  ,iidx  [idr  pi3p:ni  ima 
p'3  in  ,13  pbyiai  imiia  r"B»y:tt»  i3i  ib  pxi  in^-a  n^iry:  iS^xo  nrya» 
3inDn  p^pinr  cyx  oSiyS  niicx  mii'x  laxi  xm  ,nnic'x  i^n  imi:a  n^jyyir 
pyan  xbn  pi3p:n  S3x  ,Dinn  |a  naixa  1^3  p3i'  xb  3^n3n  Dit'a  irM  ,1011«''? 
nixr  n3n3  xpm  xx^  irniDa  r-cS  .Voy  cSiyS  in^niD^x  iiB'a  it>y.vh  xnn 

—     46     — 


'ö:  K^:n  ,:)n^\i;n  m  mmS  lycin  Sn  li^a  ,nh^^n  i«S  ^«ni  n-a  «n^nD  nS^D« 
p«  Kin  n::»  ck  m:  u'i:v  «in  fön  dk  lyaji  innan  ,Kin;  ^kh  ^d  pan  ^aj  ^dh 
cnS  ikS  ^«m  K:an-i  lax  ^:iv  onS  n!:a  saStt^a  ,nDD3  inain  >r  nn  «ifv  dik 
r«  nimS  itdj  V'I«  ,n^3  xa^na  nS^a«  m:  iyi:v  «n  |>an  dn  «S«  ,Nin  ^Jiv 
bn«!  irnca  xnajm   -idi  kjiu  ^nh  >2  mna  ^iiv  m'^si  ^aj  »a:  s':m  ,nnirn 
pöm  [T2:  iidkS  c^Kaan  «^jm  «m  .nmana  sin  ?]S'a'?  «a^Si  ^ri::  inSian 
D^xaan  wan-i  ana  kS  ^ki  ^an::  |a  dj  p-oai  ;:na  iiarS  :h  naS  [nStr  nc^pi 
^a:  «an  ?]«  nna  «a^sn  iv  cnn  na  pn:a  nrnS  pin  fa  «aS  n  «ra«  ^in 
\'rpü^  'iai  iniraa  |n«aia  pir  c^ji-iiyS  na  xrax  ^in  o^anu»  >3n  ^ni  ,nna  «a^Ni 
p^ifina  nS>3K  VSaa  n^^ntr  «n  nnirn  n«  niaiS  lyon  «np  S-S  mcDinn 
^S^aa  onm  pjtnnei  ,nS^aK  mm  npi  -[{yn^m  -jjn  iii^ya  . . ,  nbasi  rnana 
h'v^}   ,S"av  inb  iniri  mS  ^naan  nVa«  nan  n^aa  «am  fairi  p^  pja  n^^niJ^n 
"ip^vn  S"^i   pp^ya  ova  fn^S  mtraa  n^S  pic^m  -oinn  lu'pn  |aaTi  nn  :  a-'^pn 
•jnar«  ^a3  ^n  ^saSva  snaac«  ^in  nstyi  p-ib  nS«  i^ia^f*«  kS  pKaam  nir-n 
T'DT  nS^asa  ^im  lyaji  piitM  nnan  ck  iraaa  ^inan  p^vaii>«i  nc^pi  panS  ^a: 
:nSK  ir-iana  nSivnnnn  n^n  .S"ay  n^a  na^na  nS^am  p^a  r^na  «S  n^^rtt'an 
nS^a«  lan  n^aa  «S  Sa«  f  air^i  p^a  «Sn  pna«  «b  nS^a«  Sbaa  m^ntrn  (k 
aya  fn^S  mtt'aa  p^cS^  ,im  ncia  iit^aa  aam  «m  (a  »wS  ^ntri  inS  ^naan 
.p«aana  [roSn  nb^axa  ^in  lyaji  pitt» n  Sa  nnan  dkt  (j  ,y  va 
aana  ca:i  p^a  ncna  ^l^•a  p^aa  «an  npn  pa«  ny^Sa  ^«nan'ja  «':^aa 
nS^a«  SSaa  n'^nv  nsca  nS  irM  ,iaijy  naa  nb^a«  aiyn^a  sS  o^aa  ik  niya 
m  nira  oya  «a^Ki  saM  spn  nn  mt^a  oyaa  kSi   ,Kin  [a'^^i  p^  kS  «m 
nnain  «a^S  psaam  «npa  dji  ,iiya  aya  Ka'b  «n  «an  ba«  np^ya  aya  pnax 
p^a  pi  Ka^Sn  «a-n  ah  Sa«   ,a^'n  lyaji  piuM  Sa  nnam  «aM  spm  iickS 
DüH  nSa:  nit'a  p^an  nSyn  T'^p  "d  T'^n  vmaii^na  V-r  D"nn  f^an  «nr«  »nu^a 
n«  DJ1D  irKiy  p|ki  ,di;d  aya  «inty  aitj^a  ^ixr  «am  pSnS  ti>^  ja«  .Kn^mxna 
ir«  Duc  layaiy  nan  San  j"p  ^"oia  nanan  pDc  naa  xn  ,-jaa  na  ;najS  aann 
"no^K  baaSi  aiynnb  mc«  nSnnaS  cayi  cty  frapn  f]ki  iai  manyn  nai« 
p"!«  ima  nbin  aipaan  njm:  nynn  pana  nhn  nc«  irsn  p^a  a"a  ,inMa  dud 
iainit>  ^a  mi  ciy  -a  nanan  «m  ,nD  pnS  ir^  my  p^yn  ma  D:a«i  .nbnnaS 
Snua  ibasK'a  nnr  n^aiya  Kinii»  ny  ihm  Sä^  ima  iio^xn  Snjn  oKty  naiS 
nifc«  a"«i  DiK  Siaxba   Soa^iy  ny  mo«  laya  nocna  om  sintr'  naa  ima 
»T  —  anymn^j  [ycsij  —  Sn;  ^:ira  iiy  iS  iy>  lyöSiD  ^«m  p^a  n'':a  djt 
cnn  pna«  «n  niyi  .«na  nc«  a"yi  ojicn  lana  my  airm  «Si  naii^a  nocn 
•]na  DJ  a"«  '^aifn«  '^aiirn«  '^Dp«n  pan  aii^a  a^^n  iSa«i  inopn  d«i  dt  p:yS 
nniNab  in^ai  .moKi  '^au^n«  '^airn«  ;]ijn  m«na  -jm^S  ntyyn  p^a  ymaKä«r 

—    44    — 


.(nnoSiKp  "TV-  c'H-T  hnpi  21)  ipCß^U^  ■'J^D 


'nrm  "mpnc»  na  'dSi  ,nt:nii^i  nSir»  nan3  ik'dö  "n::  Sr  pn2sc3  nryjf 
D^iK  -  -  briDon  iraa  ccmcu»  sin  in'*r>'  fc^s  nrnSoa  c^u'iyn  D*c:nn  Sxk 
—  nwr  n^S'3nn  n^  Svi  ,D''iv'Kiy"Sc  «-pin  "^^s  •?:  —  p.vfxcr'^Sc  fyn 
pD«"?  [naii  vy^n:  id  ihki  yrsöiaSs  «ipn  imS  n:nr3  —  VDoyitKne  vii^ay: 
iK  Dün  nnS^iS  fap  p]d  '::n  ik  ya-i  ibd  tya  c':^\^:  nycST  im«ai  vi  layai  pn 
inS  hS  cnaia  o'Kcn  nny  "cSi  ,1^  cya^  kS  -[nm  inna  ca:  «im  d'b  n':i:rS 
leDi  yrnnai:  Knp;n  npnn  npsKn  ^aD  —  BsnsEKiEin^j  —  mü  lai  «in 
Sx^.iy'  f'K^  n::  i^bnii»  nanD  sSna  f:  d:  nii'y:n  [sarstSc  v?su«a«?*iS^B 
K2:r:i  f^b^aai  aS-  f^^aa  nr';:n  »ySpy  lan  D'iU'ya  nryjn  yrxa'a  lasi  iiKn 
nDina  d^VjkS  anca  ,d^V"i  c^^Sn  ^ra  na:  t:  npnn  hk^di  km  c;  kVk  .ona 
toJVi  DV  —  lainn  no^Sm  mir innn  anr  '3  —  yraanD^Sa  ,VBisiaiS3  —  dt 
f]K  hShd  D'\i^:Hh  ima  ^dh  ,n3^'  ,ia3:y  d':ik  f^sbi  —  f«  Svorynccsait»  \yi 

?  D  niKcinnS  njro  'J3  nny  crn  ck 
['Kcnna  Sds  pnv  '3-1  ibk  2pv^  'an  na«  :  n"n  dmdcd  «n'«  .n  3 1  tt»  n 
k3'St  *ki  ;b3  mir«  'i:y  '^dn  n::D  kd'kt  «a^i  'k  ^ai  ^3\t  ,miyK  'ifya  pn 
mc'K  '2:y  ^an  '^dki  n::D  n:'ki  aSiyS  .xb  ^a:  minaiy  piio^K  Sa  '^c«  n::D 
^33  pnv  n  na«  [^31  "m  '2  'i:i  1l^•D3  S33  na«:  dk  -lai«  nry^Sx  n  K':m  ,«S 
j"pD  .T'ip  "ü  T'  "i3nan  3nn  pcD  f3i  'ino^ai  mr^Diri  y":i  r-ya  f*in  pKcina 
■[■113  n33D  DipB3  «Stt»!  [Hsn  "j"!!  ''CK  n3:c  cipa3  pKcina  D'-no'K  nsrsT 
«Sr  "CK  cmoKr  n  331  cirn  '«Sra  pin  nma  [nwn  1113  kSä»  TiICk  [nwn 
KH'K  ?  [nK:n  in  ny:  na  nyib  ncn;  nnyi  ,n::D  Dipa3  kSk  [hkjh  i"ii3 
nby  inci  ,3''^n  iya:i  3Snn  n«  nnantt'  ik  ibaKi  ann  hk  ncpn  .3"pi  pSins 
^yt)i^  :hnn  m  nno,!  k^k  ,n'3tt^nK  "2wm  n'cpKi  |V3  ein  nn  ncp,i  Kabrs 

—   43   — 


I 


I 


SKnö3yr«i  w'c  IX 

ntyp  p^3  Kpn  ikSi  inia  nnn  n«  n^ai^ö  in«  paiy  oipa  Ssi  «öSk  nnS^e 
mi.T  n  nm  «^i6>:n  .iniT  n  noa  vh^  nai  .{^n^:nöi  sap  «:nS  n^xi  nrai  -j-ia 
D^öDnn  ipDC  p^  nninSi  n^Sn  pii>  ciiya  ^«nn  iTn-  neto  ptt^Sa  dk  ^d  lotys 

n  lan  no  'jdü  S^yS  ^n^tt^ip  aiyro  hdi   .x\t  naSn  na«  nato  Sstt^  max 

nsSn  naxs  init>  mna  nxn:  oB^a  ^d  ,ö"m  njtra  nmn  Sy  xpn  iSSd  nx  nryS« 

.na«  na«3  [n3  '-,aK:u^  maipan  SdS  p  nn«  nrai  km 


^ya  noS  nto  p*n   in^atro   «in»  ^:so   »"i   Tnntf  112  nirp  p'a   pi  nn^n  p"m  min» 
.«nitfo  DV  D»3DD  nn  man  n«  n'aco»  pn  ^33  «"t  rynSty  «ncoinn  moo 
.EB'  'Dim  v/t5?ia  j«yi  s'/;?  T'p  rnnjo  (^ 


—    42    — 


VIII  nöK  ncKs 

S1V  ^3  mais  nsr  ma«  siv  n"n3  '"en'ci  .sm  n:Sn  "nas  nöK3  b:  n-a« 
p«T  in^atyair'  ^icö  n^nb^ab  oya  anna,,  '"u^id  nsbn  nax3  nnai  ,«nn  ia3 
psi  .idSpI  nasD  ^:m  «dm  S:  nra  var  nasa  '^jnab  na  ap:i  imn  djb:S 
na«  naN3  nsmnir  ns^:  ijn;*2>a3  na'n  p'y:  ck  nm  .nm^  c:aj'?i  ccnS 
niDSn  ^:n  Sd  'd  ,nD  nvcna  ma-r  na«  nasa"]:.!  S:a  nsa  n:iK'a  ijniifaa 
"•Sjja  cmm'  idbh  fn^Sy  iifK  nnra  nuin:*!  nipiDc  ni:Sn  f.i  na«  raio  Sc» 
inyiS  n*si  ctra  la^«  nr  .n".:!?^  jn^myiS  nr  oy  nr  ü'ph^nn  c*s:nn  nubcan 
,13^,13  inKH  pbnn  n«  3ern  nn«n  *3  ,inyiS  .tki  cra  laiK  3"j  n:33tt'i 
nn3r  n  D3nn  ^a«  nc'i  .idm3  3^^  ':B'm  .ScaS  ':rn  pSnm  np'yS  ir 
na  S3K  SS33  Kin  p  .|n  m:tt''  nisSniy  2d6  t>-  n;ran  ^311  ticd3  Syp:Kic 
nrK  ^Km3  nmn  nsbnn  ':  ,nny  i3  ■i3'n'tt'  i3n:tt'an  na«  naK3  -[nS  ntt'y: 
pK„  S"n  .378  nif  Si:a^pii:  ?j"d  S  a  «rccinn  "jina  nxijtt'  ia3  nijt"  hdSh 
D^trnn  "laiS  yns:  pKi  D^:r^3  D*:r^i  D'ttnn3  o^it» in  iStk  nnT3  nn'D  p3"iyB 
Diran  C3ny'  mS  n^nai  -0^3  hkci  nyi3  nsc  iStk  c'enn3  D*:r'"i  c':tt''3 
pt>>i  |tt>^3  lyin  S":i«i  \rv'2  \t^'  hSi  tt'in3  unn  kS  p'  p3*ya  pKi  nrn3  nsc 
'1  n\T  |3i  in^3ra  Kinu'  ':ca  113  nrp  rna  ni^n'  m  i"i3  nit'p  nSi  ^mz 
"inaK  naK3  •]nr  hki:  kSh  .nnia  n3n  n«  n'3tt'an  mn  pa  la^K  min^ 
Sy  pS'.nr  min'  'i  nyi  pi  km  n:r'  nsSn  ikS  cji  Ssn  n3n  i«b  pn*:nai 
TK  n'3rasr'  pa  S33  c«  '3  pSin  i3S  •]n3  nrp  p^  n3"nyn3  Hh\  cir  Kap  wn 
1::  i:n3ra3  n3i3  cno  K^ira  niM^  m  ,Kap  wnn  iJ3  nl^:]'  n  n^o  n3n 
D"'t!nn3  D'jif"  "iStk  m3Myn  S3  icik  Knccim  Kap  Kjnnn»  ,KriCDin3  Kano 
iS^K  1D1K  {31  n^  Sy  inv  |n'ai3  pir  an  ck  iStki  n3n  n«  ^'3l^'a  inKnii' 
D^:tt>^3  D^tt^in  pi  iDiK  irKi  min^  m3  S"d  pn'jnai  Kano  '?3k  .•]13  nrrp  p^3 
nJtt'Dn  "noa  Sys  p]'dm  nr  Syi  ("jca  nM  ^"rnD3i  D'iynn3  0^:^^  kS  S3k 
tt'npn  ir3n  n3i3i  (^inoifa  kmit  ':cb  ■jn3  nirp  irnn  naK3  ■'3  n^Ki  K'3n'7 


ai3  ipDBi  vSy  D'pSin  r«"n  csom  :i"nn  Sas  /'"cn  n::n2  'snn  vn'jnon  «urci  .3"j? 
nsB'S  Di'u  ;mjn    lana  T'ij,«':'  iri^i^i    c^uin    lans    Trr:c'   «ns  212  «Sm  «ic:!3  joni 

.min'  n  dj?  d'sdoi 
/I  HM  ]3i  iv;  siDin'3  DCi  sneDina  »yS'«  n  Str  ua  mw  n  nan  ]n  ]ni  (^ 
7i:«i  msa  nti'p  nnxaS  cnann  "itrrsn  nsm  .ima  nan  n«  n'2t?an  nn«  i'o  idik  min' 
'Kn  nn'Bi  nn«  pa^S  cjido  cnc  mn'  n  Sc  cnaNO  ':r  sncDinn  n«'2n  noS  ii«'3 
loxa  DN  pT  «'2nSi  nmBjn  r,s  nrnS  n'n  uicbi  am  nnv  H^n  ?  sninS  'sm  smnS 
.110«  in«n  n«  o'n'acon  n'j'ü  »i^'a  pm  ino  man  n«  n'arcn  nn«  po  mm»  m  ':trn 
CK  '3  («nBDim  «ap  «in  Sy  pSin  iia  ntrp  i"3  naS  «S  min'  ntr  td  ynii  nn  'a 
m  «njiiSB  nSnn  »a  n«i2  'nyn  »bS  p«   .mm'  "\   i'no  p"n  idmc  D'ian  nnaa  w 

—    41    — 


1 


^Kni53Vt»i  t!>^*e  VII 

•ü'u^  vimS  n^Ki  K^3nS  pn^inai  x:n  "^i^m  oipa  Sdö  pK  ,nf  Sy  pbin  Dir 
Kir:  'D  ncD3  'D  r^'i^i^pn  n«  jnmo  pstt'  cj?«  p;öS  Tr:S  pbij?  p«  naji  nee 
D"N  ,p:an  fö  iS  pSiv  vn^  v^i^io  S«^  i"icdi  itDiSn  ^a^iy  pib  pitn  k"S  HpD^c 
1D1DS  nDD3  Dt!>  i«i2öD  HDSnn  piDcS  iDiiiHi!^  nj?  pDDn  imn  HM  HIp^VÖ 
'öM  narm  Drn  ^a^  Sdk  onn  h)lvd  iidd  ^a^i  vti^ü  '^u'  i^'hn  ^a^  nas  f^<Da 
niDnn  hkii  pn':nan  K:n  dj  hm  ph^  .pjan  (a  o^biv  iSk  nn  V"n:fa  br  njon 
Sr  Ti;Dn  ^a^  narm  arn  ^a^  pitt>  na«  naw  ^d  x^nne^  n^K-i  ^"y  in  n«  pmS 

.iiaji  ncD  ^a^  kS  S2K  paan  ja  pSiy  vn^a 
pnpn  pvn  '"v  prnS  na«  naw  laxan  n2iD  ptr  b^Sys  hki:  nnrm  (i 
nv3  pnbi  cnpn  wnn  nyn  n«  nr  pifSs  maKie^  nSaipai  nyiT  n^Sn  nm« 
«n^nsa  p^v:t!>D  na^v  nsSn  nm«  npaa  naciya  naxiirn  mjjna  nv"J  u: 
naK3  (MinnS  t5"'a  pDix  p«  pm  i:n  V-n  ,n"v  v"  ^i  nT2  «lajs  n«Din 
«Saa  nnx  nr^nnS  kSk  nsn::  nTHiif  d"Vk  nrn  mipn  Ss  nii>K  nxbaa  nan 
pDi«  pK  mcxS  Sa«  nn«  pn^pb  «bx  y-iu  irxty  d"j?k  o^a  Sit>  n^an  oinm 
p"nn  nsT  nn  'idi  hd  nunn  S:  n«>s  nsSaa  lai«  K"3ß>i  iS  inüt!>  na  nha 
na  sSk  i'Di«  p«  mcsS  bns  xcca  laxit»  nas  faSinS  n^^p  misaS  xn^nm 
nnmn  wnn  b^csn  naSi  nrs  lyn^n  oiir  psi  xt^»n  i^m  «d^d  sSn  ib  initÄ^ 
n^KnSi  "IX3S  DK  ^D  "QT  nf«  nra  lynnS  «:nn  maa  nnM  ah  px  ."jinS  xSu' 
cmm  sSaai  idi  nir*D  mnp  ntt>s  nxSaa  D'yir[  ^3tr  x^3nit>  naa  in:iD  nx  ^:h 
n^cK  d:  nr  laDD  rrnh  n^am  nmpa  pin  kSä>  idjidi  na><  na«3  \wh2  idi 
nnpD  p"i  i^nn'?  nas  xS  nax3  '3  ,nns  noS  xbs  "jn;:  irKit>  cy«  113113  nc 
or«  '131  niDsb  S3K  Dn3nni  .ib  "[nicif  na  xSs  poi«  px  mcsS  ^3«  n^3ni 
.pciK  pKty  Kjnn  nvn  prnb  nax  nas3  dv  S^nnntt^  xnS^an  xavD  pi  xSk 
nSan  rxiin  ia3  x\n  nas3  nba  nxiinir  lyatrs  -1113  uS  xic  ^:n  Ssai 
in    Wahreit,    in    der  Tat,  in  =   Tip''V3   nnKlinir  vero    ■»am  pB>S3 

.Wirklichkeit 
biy  nasa  nipa  nir  ^3  «"^a  t'd  a"3  nstrab  S3)  nSsn  Dn3in  im  (r 
n:ran  V'n  .«"v  'd  fit  KV^i:a  «33  '•'5333  ihh^  n«  xn  n^ayn  n^Syi  nryS«  n 
D':u>^3  D^iynn  lai*?  "ini:  p«i  D^tyin3  a^tyin  iS^d«  nnT3  nn^D  p3"iva  px 

•l^Di«  i»M  Dy  pB'iy  amanS  rjSnna  '«im  ,n  a  «  S  0  pciy  p«  ni^nS  71s  n»m  natrS 
]»ciK  1»«  ty"«in  HDiii  u"^  'k^jiq'?  t2"in2  ]'bin  i>k  xn»«  «riBDin  'rtr  »"ai  d'dibt  ixB'ai 
'a  .]n  myua  )Sn  D"tya  nanS  d'"q  murine  ina  nr  ja«  .SinS  d">o  rp  natyS  t3"»a 
'eS  >a  ;'j"<  W  nan  prSa  im«  o^jao  vn  kSi   »jc  u"»o  naT  nS  '7«ib'»  pixa  n>«3nn 

—    4ü    — 


VI  TiöK  nes3 

nipirn  {D^^  nnn  pnn  tidk  nö«3  nan  iikS  «np^  «Si  :  j"d  «"d  nsr  (: 
njn  "n«S  ny^  «*'■'  «^n  "jniy  nrccinn  "irifc  [«:  dj  .«np^  mS  mn  San  pm^p 
nenpo  njinsi  npiDc  nsSn  nKmnD  c^wrn  ijSd'«  |k:  c;ii>i  «in  S:n  nai  ikS 
,nc«  neto  br  c^nmn  (d  or«  «np'  kS  Hin  Sa«  c^mnr  nynb  nwr  ^3  .«n 
,nnv  «St  "pK"np  mpirn  p:M  hkti  [rnn„  cnsin  pn  'z^'v  nh  ntS  ^d 
B^neb  pn*:nD  "ncD  Sv3  i«  idijv  Kjnn  nai  on  «np'  kS  mn  Ssk  niSon  (dk 
♦K"ip^  hS  Kin  Sdk  pK"iip  mpirnn  pi  n;in:i  n:tt>M  naSnn  ^d  Syr  iKaSi 
"1187  pmp  pK  S"n  110  1!:  bi:Dipix  dict  k"d  er  «ncDinD  niicD  ppibnom 
r2tt>  'h'b  p'nvrnD  prpra  ('an  nipirn  ^dik  'jk^Söj  p  pyar  p"i  'in  i:n 
n^n  btt'  npirn  «in  ■]:  rari  nana  nDi:n  k"v  :"^  f]t  i:'?r  «nöjai  .lin  iihS 
Minr  pn^:nDi  K:nnr  nun:  nro  dj  n:n  n:n  "iikS  ('[^ipi  fn'mrnD  pmcD  pn 
nJin:i  npiccn  r\ib:}n  Sy  cnmc^  lacn  on^ir  vSy  pSinir^  j"aÄni  Knccina  p"nn 
j"att>"i  nyn  .pnip  nipirn  pM  n«n  [rnn  pn^iraa  nes  rcsa  cra  nnainr  naao 
.13,1  iikS  rar  ^S^S  in'nvKnc  \prh  p^^  ann  ik  pnn  c;i  nipirnnr  .tki  orar 
pn  na^Kr  ^:tD  pnp  nipirnn  pir  nac  Knccim  p"ni  fT^:nön  wn  d:ök 
nipirnn  kSk  iidk  kS  ncKa  'z  onnaib  n*Ki  is^ani  or  KnD:a  «n^ma  (n^Sy 

.K^p^  nh  Hin  Sa«  nKin  pn  pnm  \'i)p 
«31  nn«*?  niBC  vnn«S  iS  «ai  vjdS  «^xinS  pianen  t'd  ^"d  rar  (n 
na^'n  nnnwSe  pa  n':chü  pa  ni:Da  nnjinn  nr«n  ino«  r2«a  a^'n  vjdS  iS 
a"X  cji  «nD:a  nryS«  "n  «a^S«  nipSinc  niyn  v'  [kd  d;  .nnn  nvnS  ^i«i  [ar 
inatyna  nna  pSr«  n^an  «rm  «:nS  ♦ir  n:r  «S  ir  n:rr  ^c  «nan  na«!  a"y 
D«  nKXinn  jci«  [*3ya  inarna  "ina  frSm  «S  «cdt  «inSi  nK;:inn  fcina  dj 
m«5£inn  Sa  «d^ct  «inS  :"«  .nai:y  n«i:inn  Sy  pian^r  pn  rnn«S  i«  v:dS 
K:nn  nanS  p«  nnnK^a  pa  n':D':a  pa  na^^nr  mroa  nnjinn  nr«S  nrin 
^ica  layai  «aSya  «bi  mroa  nnjinn  nit'«a  [a  ma«  na«a  'z  iirin  «b  «rm 
nana  K\n  nccm  c«  'a  ,inai«  cra  na«:  «S  p  d:  nr  oyani  nnn  nvnS  ^i«nr 
DJ1  «nan  |rna«  «Sn  or  «ipcaS  dj  D:a«  .n:ran  nnoa  "^yaa  i«  «rnn  «:n 
nt^H*]  nabnn  n::  pn':nan  «:n  nan  pnnbi  S^xnS  imjin  [a  n'n  cay  ;«:n  «S 
[^n^inen  «:n.n  nan  nniwaS  nnmor  nnn«bai  n^:DSa  pa  na^^nr  mrca  nnjinn 
aya  |n3i  na«  mroa  nnjinn  nr«a  pn  na«a  ^a  nn^no  |«a  f^«r  na«p  fyi 

♦nnn  nvnS  ^i«n  arr  ^:Da  nrS 
iy«i  nSja  nvi.n  p«  i*?«  hy  (ynii:a  Sr)  naji  nac  ^a^i  r'a  a"D  n^r:  (n 
^a^i  nar.ni  am  *b^  ma«  na«a  iS  p«  pnpi  n^a  niiai  S^nnai  panipn  n«  nnio 

cnnoM  n«n  ]ov  tihm  «io;n  «uioa  '?2«   /nneio  »pnpn  »"oa  lon  ]nipi  (^ 

."in'?'* 
—    39    — 


I 


•jinö  .HKD  r\':h  Sdijü  V31«i  ontrya  in«  pcitsi:»  pbsw  fr«it>  nrj  ^iivnr 
nKiDn  Sr  q^kSd  f^n  Snj  piS^n  ir>  nnyn  ^cbiy  nm:  nc  nitt^a  dhd  nm 
oniyyi  irkd  dSij?ü  pivi^ö  p«  n^jtspi  nsiin  ^2J  'd  ,D^:ivnr  ^kSd  j^ai  n^:epi 
nMntt>  pn  nsD  n^nS  3pn  V2i"i3  pnvtt'ü  i\2n  pi  „ikd  n^3D  iroS  vifn  nS^oia 
wnn  n-L:^r  p  kS  Snx    „utsp  ik  nSn;  hkd  n^33  iraS  Sdiit  virn  mo 
13  B'^r  nsD  b3   :Kn's  '3n  74  12:  '?ijanpi2i  ^«2:1,13  h"d  dä>  ^3  ,«nDDim 
nxD  n^3S  p3p  npnsi  ntybi!'  n^bDUi  Dn3i3  k"13  tsyö^  in«  paa  yir  y3Ti 
^abtt'n^3  p^vi  ,iya'7SDi:3  nv3*ixi  ontt^ya  inxpDits^ia  nr;  ^Jivnr  nax  naxs 
n«n3  nnv  .(ipn^:na  hv  p'^in  kihä'  nbj?  ^jm  n"i3  «ncDinn  ^31  K^3nß'  ottt 
iK*3n  Dn^:«'  i?a  1?  miiif  cn^myir  f]k  «ncDim  x:nn  dji  f^n^:naT  wnn  cjiy 
pD-iBaa  nrj  ^iiyir  nam   D^:iBnp  o^asn  ipDDtt>  n^h:]  nniKa  Dnn3ib  cn^Ki 
pSn  r^vn  n'Dhn  r^na  i2Ctt'a3  pi  ppSin  om  .nj^aS  '701:3  nv3iKi  c^niyva  in« 
naiSs  nrj  'iiynr  np^yS  3ii>in  pn':naT  «:nn  .Sca'?  irxi  np^yS  ijnS  ir^  n3tt^ 
n^3S  iraS  bei«  ny3nKi  onirya  in«  bß»  niy*iyn  n^ayn  nr:  ^:iyir3  Kpne^ 
03113  '3   fy^  y3n  iiy^rn  n'ayn  n^japi  nNi3n3  '?3x  ,aya  fn  3i  fn  hkd 
in«  ny^r  Sy  SSd  pn^Jtt'a  pKi  hkd  n^3b  nno  «in  orab  yir  nS^c:  ny^tt^ 
hH^    ,THüh  [rp  km  hko  r\':h  orab  yir  nb^c:  my^r  d;  ck  ny3i«i  cntt^ya 
1«  S^ö3  nn3  in  Kn^niKian  oyaa  ik  1:3113  kSi3  nntf  penn  hy  nann 
'Din3  p^y  ,iiBK  Dill  na«  cni  ,d^k'?3  niynrb  n:i3  nsn^i  nninn  [ai!>  oysja 
ctrii'  ip^y"?  3tt'im  Kpii  i«S  ny:  ':iyi?'7  3if in  xrcDini  «:ni  .«"a  dv  310  dv 
^3:tt'  'dS   ,y3n  iiy'tt'3  S'?3  pn^jra  «Si  nrüh  ny3iKi  inK3  fnytfa  i^an 
[3Si  .iixa  |ap  «in  d:^bS  yirn  nib^:  iiy^tt^  03113  pbs«:  p«ir  n:^j  ^:iyir 
ma  nutt^nS  p«  n':api  n«i3n3  d:  ^3  iiaSS  b»^  otraÄ^  «ncDim  «:nn  13id 
nia3  Dyüb  yir  rh't:2  ny3i«i  cnirya  in«3  piytya  «b«  D:^a  "733  y3iin 
inyiS  in'«i  pn^:nai  K:n  «^3n  [dSi    .n«D  r\':h  p3p  ny3i«i  nit'bti's  n:ap 
in«  iiy'iy3  [^'Jtfa  p«i  y3n3  piyra  i^an  n':api  n«i3n  ^3:1  n^S  «1^301 
Tirbrya  ninc  iy  ib'c«  n«D  n'^h  lyir  rh'ü:  nnc^tys  f]«  ny3i«i  c^-rya 
poiasta  «pii  n:^j  ^:iyir  laiSs  'i3i  n:'j  ^:iyir  na«  na«3  ^3  ,)yüh  D^3p  ny3i«i 
,n^:»pi  n«i3n  «S  '?3k  n«D  n^3b  bDi:a  Dniyya  in« 
npSmty  npiDc  nsSn  1313  n^^«  na«  na«3  ^n  f«3  djb'  nra  i:'?  «;iiM 
|Di«3  «Si  na«  "iD  na«3i:'  n^sinV  in«iim  ma«:  |di«  ir^«3i  npvi3  a^asn  13 

.nin«  n:i3  1«  in« 


]3  i3'«i  .<n'?tnin  mvD  «'n  kmb»  «riBDinn    ti'«n  Sy  ncason  dk  nnn':'  nnna  nitryS 

.»DSts-ivn  natt'D  d;i  nn^n  w^b'  hjb'OB'  popp 
—    38    — 


IV  nö»  nöK3 

h  Tiö«  man  ba«  .v-]piDn  fa  «br  o-nn^  «aiy  oira  nirj'?  pKi  Ssi  Sd3  «aen 
Kb«  Haan  Sj?  ninan  fa  cnnS  ntr'va  imw  nrn  kS  cnyiaii'  'dS  *o  .h^ki  ora 
pn^:nBD  nnini:'  in::pB  Kaa:r  nSni  'ra^  Si;y:  jnr  cn:i2  nmi  p^Sv  [na 
TiaKaa  njiran  -nca  SyD  r:i3  nnM  na  pam  ym  nnyi  .na«  ra«D  firSa 
[a  pann  p«  laicr  «ap  K:n  niib  nyci  yvo  «»^nS  uijtnr  "r^a«  na«:,, 
Si:yn  pi  na«  kS  nana  ':  nit'va  imK3  c*a:n  naKr  naa  «aan  by  ninan 
laiKif  ia:  kSt  ,S:i  bra  Kaa  hy  mnaa  kSi  fn^Sy  fnai  ini:pa  Kaa:r  hSdi  S» 
hz)  Sra  Haan  Sy  -nnan  p  crnS  TnnS  h'kt  cra  laKi  pS'n  kSb»  nj:nö 
dpa  nr^Kai  S":n  n:Snn  n^r  ctdb  "i^k  nan  ^a  i^s:  «nccinn  '"yi 
mna  nbnj  nnMr  hki:  «ncDinD  na  lan^  nrn  ,k::c  ic23  np^Sin  'd  .nK3 
imn«a  pcinr  "n:n  :  t  a  T'c  a^bra  in«  p:ym  in«  oipas  n3  ^aiT  my  .hkb 
np^bi  nbc:!:'  ntrya  .saa  [bik  n'33  pDirnt»  ik  inynS  Nbif  poinr  im 
D^S;  «ncDin3  kh'k  «rm  jn  fKa*ai  n;2'S  ntt'ya  k31  n::D  id:  ni:n3 
inrKSa  nia;:  nhv  ny  ip'cnif  nun  T'c  Siianpii*  rKi:\n3i  rc  «ap  k33 
Dicnn  KM  p)  m:n3  nrya  nM  nr  niin'  n  ibk  nina  naw  mn^  i  «aa 
hH'ho:  pi  n*m  kjjd  ids  {Sn:B'^pi3:  rsi'ina  m:n3  oipBD  S"^di  HM^ 
np^Sn  nbcjr  ntt'yaa  omccn  ';tt'r  pcc  p«  n:n  .[nnaa  c'a:m  Kaaa 
np^bn  nm«  cna  ':  ."i"k  cpa  imK3  ihk  yiiKa:  c^brDi  nianna  k:;d  nc:3 
nsoan  n^^«  nrai  jnrKba  ma::tt'  cTp  k::cic2  min  na:  uaVn:!  iprnni 
np^Sn  nni«  ^"y  c:b«  .n^aia  nbsp  p:yS  am  na  n:3'3  ^hn^  cnniKiy  o^Sd 
,K3;ciD3  DipB  im«  ':nj3  nnna  na:  dj  ikbb:  nmnic»  nainan  imai  naxy 
nSKii'niy  la:  ^3  nm3n  Sy  ryn  rnsn  n:tt'Bn  :"k  .mainn  r3ca3  n^«  nrai 
niinn  r\HT  aifai  nK3  n:yS  m:njn  mm«  nbxrn  dj  ni3'S  nK3  an-unn  nniK 
Sy  D^arm  nry^b«  n  nr:  ^'SD•K  [^r  "nNb  pK  .«aan  by  ninan  fa  la-^n^r 
bijy3  Kpn3  pcD:  ix  jn^by  fna  nS'r3  r,«  naai  T,na  b:  bib:'  dk  v:nn  -131 
ano  N^rin  nnn^  n  b3K  .[n^by  [na  pni  ib  nan:!  ini'pa  «aa:tt^  nb^3n  btt' 
n3n  prnbi  ,Naan  by  ninan  ja  pamn  psii»  nry^bs  -1  nj2  D^a3nD  in:r:'a3 
n33^3  npCD:tt>  nsbnai  ntr'ya  imsa  vi3nb  nry^b«  n  «'3nr  n^Kin  n::  p"nn 
Diintt»  inüpa  Kaaju»  nb3n  bif  bi:y3  pi  ra«  naK3  n:ran  mca  by3  P]'Din 
nnan  |a  oinnb  Tnnb  bb33  tibk  «b  b3K  13  r^tf  «aan  by  i3  t^'i!»  mnan  fa 

.«aan  by 
n3bn   1313   na«:  n3  ppiDy  i:«ü'  ra«  naK3   "inii«  nra  i:b   Nxrn 
nr3i  npcc:i  ma«:  |ci«  nr'K3i  npvi3  pny  ipbn:  a^BDnn  b3K  n3:a  npcD^r 
♦nn«  fDi«3  «bi  naK  i3i  ^d  naK3r  msbnn  -nca  by3  n^sin 
n^3b  3pn  y3in3  pnyifBe')  cma«  Bn3n  na3  :  sn^K  3"B  3"d  c'Kb:3  (3 
ina«  raK3  nKi3n3  n^japi  n^:ap3  nKi3n  n^:ap3  n^oapi  n«i3n3  nKi3n  (nKD 

—   37   — 


in«  cvi;  tt>^  ctt>  HT^t^  xna  nüDipa  ntsiya  nnrnn  [njin^  inn  nviSi 

,S"DV  IDID  DJÖjS  pKI  imöD  HoSni^  KD  üv^iinS 

n^it'DK^  moK  mj?  idki^  la^ij;  nrybK  n  n2i  nK  imo  nrn  oyan  pK 
nvi'?  '0  ,KM  HDbn  nöKD  ^y:v^  Gipa  Sdij?  iöS  nKM  njtyaai  mciK  riKrn 
KMiy  naK3  nbam  i:r:iyDo  nr  Sy  nn^n^  h^ki  diit  k'hS  iS  pK  \n:v  "i"in 
kS  iiTK  }y^i  .nrbn  (2tt^  hkd  iJV'nnb  nnöwir  D^p^:  h^z  ,nvi2ty  iö3  invnb 
^SiK  n"npn:i  kj  nrcn:  ^dSd  ^ma«  pS  ,nSKn  o^Snjn  ^ä^iitd  nua  ^aS  K3:a 
cm:tt'D  S"r  i:a:n  n:i:  f^DnSi  0^21,1  [Din  Sk  kdS  ,D'japn  ja  nnKS  ;S  nbs:^ 
naS  irv'jK  n  nJiD  pnnS  aicai  ,naK  naKa  pe^ba  mD^n  ipk  p^2:S  ddit  nK 
,K"'a  T'D  KV^i'a  KD3  HJtt'an  Sy  Kpn  maK  my  pit^Sn  iSSd  hk  "[an 

HKi:  fnS  Dnp8>  na  dj?  naK  naKsn  mD^nn  iran  by  irjc  D^tt>3B>3  n:m 
nanpn  .idShS  lyoi  yro  k^dhS  km  naK3  pit'Sn  nKDMtj^  nD^nn  bo  najau^ 
HDSn  i5:a  nS  y^jn^^  K^tt>"ip  ik  nrno  i;:  nyjnb  ik  h'ki  otra  nS  nMniy  nS 
jna  naKitr»  maipan  Sy  -nDyjiys  S^byn  hkij  nKr  ,K:n  naipa  naKtr  n:iy' 

:  naK  naK3 

Suy.T  iiaK  naK3  Kaa  Sy  -^^t]^  (a  paiin  pK  Kn^K  K"a  D"d  mann  (k 
iBiK  K"-i  13  tt>^ty  Kaan  by  in  ly^ir^  iMcn  (a  omn  inxpa  Kafi5:if  nSan  Sa^ 
■irySK  '11  Kia*B  ^aSiyiva  y:  ik^dh  ir  n:rra  byi  ,Kaan  Sy  mnan  p  paiin 
■jn  maK:  kS  Knccina  c;aK  .(•a'-abn  i:n:tyB3  "naK  naKD  ij^'^b'  oipa  h2 
Si:aipi:i  cicnsi  ;"d  du»  KncDina  i:n:iya  p:jD  n:ityBi  ,(2i:n:iyan  naK  naKDn 
'1  laK  Kaan  by  iMan  ja  pann  laiK  iry^bK  n  :  Kncmnn  S'-n  Sdi  Sdb  30  ni: 
ib  naK  Kaan  Sy  i^r]^:]  fa  laim  kjjdidd  ':"ij3  np^Si  nScjty  ni^ya  iry^SK 

.jn^Sy  fna  lanntt»  kSk  h^ki  oira 
Sy  23iDn  D^arm  iry^SK  n  npiSnaij^  km  iiaj  nn^32  nra  ijS  k^tim 
np^Snn  naina  "imsi  ncrn  ^:n;3  np^Si  oit'  nSc^r  wjd  iddd  yTKtt>  ntrya  ^kh 
Sy  iintsn  |a  «on^JcS  nSKi^n  nKsit'   .o^aDnn  'd  Sy  laim  nnna  nas  iKaaj 
Sy  iMön  (B  cnnS  imatr  vidiS   n'Ki  iry^SK  n  k^dh  nti>ya  iniKai  «Kaan 


o>iDi«n'?  üi-i  Hin  «pna  nvnS  itrs«  'k  »snia  )«3  »3  ,a"QSn  pyj  naiSa  (* 
nacon  Sy  tp""iai  'o'?B'nu  j^y  eip-inu  ]o  «Str  min»  Koty  t\vu  mca  ;2amD  pn  «in 
.npiSnoa  »iSn  nipj?  '?3B'  nsSn  o"o'?n  mipS  ntt-B«  'k  d^jb  mtran  niyi 
Snjn  T1BD2  »"3  Snjoipis  csnn  nn'  n^ovnc?  SSsn  ijj  n'^n;!  n'«i  jwao  dj  (^ 
uSb»  nvitron  «S  Sa«  »oStriT  "noSn  »oan  ':ßS  nn^nty  rutron  «'n  NnBDinnB»  cn»  ami 
1«3  »oScii^a  iTvS«  "I  lawott'  ns-in  «Sn  nnyi  /S222  pn  «nm  «Spcn  Sa  aaiD  n^Sy  ntf« 
.lainS  jMa  oipo  iS  n»n  kS  d;«  no«  nö«a  i«3  lata  mS  «ncoina  o  Mr\ivn  S>'  ^B'a3 

—    86    — 


II  ■noK  nöHn 

nrüS  n:Snty  ni2  la^rcn  c^itncön  S:  ayöDi  .nr'b  H"*n  t'd  ö"33  S3r  j"n 
KMr  KM  in:i:n  ""iK^siy  N"a  n'c  rnorn  n-iirünaa  yna  p^v^  «pn  ikS  ^rcD 
nDtt'T  Kßp  piD3  iririy  •]nö  n^:im  'rca  nroS  n:Sn  k'h  iSkd  mna  nsSn 
1*«^  mn  m^itt'nD  p*v"i  .«in  pan^ai  p-np  mpirn  pM  hkti  pnn  na«  nasa 
c;  ick:  TiCk  ntKn  ine^  n*:inS  cpmaS  "[Sn  ncS  vSv  nii'pnr  D'i'p  [ö'd 
KöBn  bv  mnen  fo  panin  p«!  n3  naiv  mniy  na^y  n:tt'an  nn'K  nSn  pnmD 
r^  TK'  mn  Sv3  Syi  .rp^an  ja  «btr  m?j  oira  pi  "niD^sn  ^"k  [32113 
[33113  :"Ji  ni'j  ^:ivif  '3: 3T  3"d  CK^n  nan  ra«3  Sv  :"j  nnin  «Sr  nianS 
inaipn3  D"3ann  \zh  .K-a  er  12"^  mcnn  ^313  St3  •■'^3  in  Nn^niKian  n^^K 
msSnn  "iin3  ra«  raw  on^Sy  iaK3r  iSna  c^iasa  ncSr  n3a  D'ynr  "noS 
nanr  er  i^h'  mn3  p^yi  ,3"d  n3ri  3"d  manni  in  cj  c:ir3"i  *;Ta  nifa'? 
p^yi  .npiSna3  rrnS  it'CK  *h  a^aSm  Tayiiif  iSbs  ns*  cj  nr3  ir.Tr  vSy 
.^3Ta  nraS  nrSnS  ria«3  fn3  laK:«'  nrSnn  S:  [^^i'a  K',n  D;r  naK3  "[ly  ■jiiy3 
er  ri'cr  ,n3Sn  naK3  nn  K"y  'c  fjt  a"3  h"t  ^"en  nyn  p  kSi 
naK3  pn^3naS  n3  ap3i  13*13  c3a;S  psi  in'3C'ar  'ica  nTiS^aS  cya  3Mna„ 
^cS  3"K  .'1313  DjajSi  cc.iS  pKi  KM  n3':n  raK3  ^3m  k:m  Sd  n3'a  yar 
iia«  naK3i  k3M  ^n  iry'rK  1  y3p  11^3  nnMr  nixai  nS3p  '"y  nh  irii'c 
iaib3  in'3ratt'  '3cb  n^nb^aS  aye  ^31  3Mna  p  naS  •ini3ca  kSk  nsSnS 
.nsSnS  inyi  pr  nHi3  iian  raK3i  snS^aS  cya  nnS  rnpn  13^31  niaia 
iry^K  '1  laKpi  nn  .km  n:Sn  r.^nz  b3r  1SS3  r«  iry^K  n  i'aym  lab  nrai 
nj^ai  niaiK  nKrn  n3tt'anr  13'mi  .or  '"riD3  nai«  hk?  laiSs  nie«  niy 
b3K  .13  CC1S1  c:a:S  pKi  km  nr'rn  raK  nass  S:  -js  |k:  ia:r  p,i3i  TaS: 
3M''  K^i  IHK  cipaS  KM  n:Sn  naK3i  "inr  k'  1  lab  yn  ^' ncS  isa  nan  "sk 
nnK  oycr  naK  p  .13  c:a;'?  pKi  km  nrSn  nBK3i  "jn  c:r  KnS'a'?  eye  ^3i 
ntt'Kn  naK  naK3  '2:  n^nS^ab  oya  [3  c:  3M'  er  n3tt'a3  3"y  3"x  f]!  n2e'3 
D3  D"K  innnrnS  ^iKifrr  n3'M  imikSb  p3  n^scSa  p3  113^3  ni:Mn 
iKr  S33  Djr  K"iS  iS  pKa  '?3K  .KM  irSitt»  13  c:a3':  pKr  n^rMS  r^  or 
naS  nrp  nyi  .13  cjajS  pK  [3  n:  cya  n3M3  kS3  raK3  013  iBK3ty  maipa 
3M^  er  DJ  kSi  r3ri  ina  kSi  Ky'i:a  k331  ^na  KpM  "iSSs  hk  k"i  laS 
^pnpi  "rr  ^"rn  p^Sj3  er  3in3  f:  '3car  laib  '::i3  ^S^ki  ,KnS'aS  Kaya 
niaK  my  k"ik  K"y  'd  f]1  Ky^i'a  k333  ia3  i'?a3  nba  irySK  'n  "jn  cmdid 
13  p3i  13 1^31  .pmi  nn  .iSS:  nn  iry^K  '1  k^üm  cn^3r  i^nar  iS  laiS  'i:i 
Kaya  3mm  cipaa  piSi  i'.abS  k  ib  iS  p:B  niaiy  ia^pa3  nsirKin  K^npn 
naK3  ':3i  nr  by  nS3p  ib  nnM  K^r  inKa  km  nr'rir  Kaya  3M'  kSi  cipaS 
kSi  1311  r\n  nipn  1:^31  n3^riB  nrbn  nrKi  la^aS  ']h  n^K  n3iiK  ,km  nsSn 

.n3ri  a"3n  ^3nS  las  nBK3i  ^:m  iKrb  aya  pJ 

—     85     — 


nMD 


D^Ü^V321    31123    D'Zl  D'ü'  ^l«'!    Vm2r    lS  FJ^DV  .131     'H  (n^  .13 


nK3in8'  Hn^n33  d;  nn«  cyci  KnDDin3i  i:n:iya3  irsfa  maipa  na33 
rBH3  n'?a3  dji  irnn  naw  ik  na«  naK3  pir'?3  TiDaiif  msSn  ^b33  «la« 
Mn^n3i  Kjn  ih  »ncDirm  n:ran  inT  ^Sy3  ikj  kSu^  pcD  p«  nam  .«ninS 
131  hv  irry  tkhSi  .liira  pirS3  iSk  nisSn  p^::b  tt'np3  csiia  i3i  nh  hv 
K:nn  n:^2^  laya  n«  o^:"Hf «in  o'xnaKn  (a  in  irySn  'i  i:S  nh:  nr.i  ^irirn 
nsSn  ^3  13  pDpoS  pKi  Dja;S  p«  naK  na«3  0^3  «^3,1«'  ia«a,ir  mnnS  .ir3 
nDi3a  n:ira  «m  ^S333  irvb«  n  n3i3  nDi:n  c:aK  /roa  .urab  nsbn  ik  «in 
na«  naK3  ir:tt'tt'  o^pa  S3  max  my  iryb«  'i  la«  «in  ^b33n  noii  ;aSiyiiM 
,c^ity>  DJ  D^tt'in  ,c"Dicim  ^"3  na3Dn3  nn«  oyo  pi  «ifa:  nr  nDi:i  ,«m  nsbn 
1K)  i:^^'  Dipa  S3  iry^b  1"k  noui  ^aStt'iV3  p«  .('«"V  'D  pji  «v^ito  «333 
Htt'Bn  'aStyn'3  k"ii  «la^a  ir::a  nrn  nDi:3i  /roa  nt^aS  nsSn  raK3  (ir:irr 
3"D  Tr33i  TM  '"D   ,3'M  K"D  n3tt'  ..3"n  3"D  d^kSs   ,K"n  3"D  niaiin3  D^aVD 

nD«3  b  KJn  ntra  nT^St«  m  «nc'o  in  «am  «S«'  Diana  K"y  a":s  »ii  natt^ai  C 
npMip  oiDT  naSo  DUtr'n  n'Dionn  Saai  v^a  «n^'n  ntr  nneio  >pnpia  ]"j?i  «»n  naSrt 
.K'n  naSn  no«a  'ra  mo«  my  iTy"?«  t'n  ö"aa  loa  «n»«  p'"?«  pi) 
_   34    — 


•nennm  "-iTön  nrs  c:  Sax— .a"n^32  irSm  iri^  i:«sö  s'?  fDcxi  ,1^12:^1.1 
mSü  ir«  ib^cs  f^mSs  'ra  S:2  nios  ct'^  "^su*  n'Sa  c:ip„  r"n  '^d  t'vz  pcc 
,^„j3-  ""'nb  S":a  .np'a  n^bo  2":  nv*^*'?  n^Sa-  jv^i  Sd*;  "nv^'S  r^pnrh  sbs 
nnrnS  3ia  inv  «Sn  ,npicc  niSn  nin-S  '-:  n^Tia  farS  o^'pnnS  mSaa  s:n 

?  nj?rS  n^Saa  D"rn  n^ai  laiSi  npiSnan  r.x 
a\a'JM  irVr  -nri:'  i"i"32  "vi   .nrs  pa  *".:-  ciSnS  Tibi:*  nS  n;-  ^ic 
DJ1  /'c-K  S:  S:is  'n^rr-  -in  sSs  ap:  xS-,  n":u'  xS  «*nr  *dS  "ra:,,  "iian 

.bn:  pnn  «in  nr 
n\T  ib'KiJ'  ,iDiD  njr^'  ^-^  Sy  "trin:,,  ra'n  man  aau':r  ^S  ibik  '2S1 
^nK2:a  nr  pvn  —  .m'cn  p  nai«  hm  ricSr  c":vJ\s-,n  'St;:  Sv  piSnb  inv*: 
3n::r  'i  nrbn  vd  a"V  -n  caais  ,no  mrSan  Sr  cnccn  -pvs  143  -i:  "ts 
'TK  i^va  iK  piSr  IX  "S-j  iSts  211";  pyh  naxr  S'tt«2r„  :  prSn  nra  er 
Iran  nco  S:3  xn^xit»  ,"U'i3:„  na'n  a'arnS  inpr.yna  j:ri  '"in  c';ap  c";t 

.S"?  D  2ain 
S3  "ixr  fri„  S"n  ^Sx  nr  S'CDn  n'  ns  3r:ü*  n"Si'n  by  nan  ':x  :\i2  c:i 
,"n3:D  TannS  nc  niric  px  dSi:3  D':nnxn  S:  nx^'i  vr^'m  man  o^pcicn 
mcx  man  nyhv  rn'c:  ar:  '  :m  u"::  r^'n  a'arn  nr^rnr  irxn  nn 

"i*  U'i3:3  snyS 
xi'ai  xSn  v:  't  n-v  xap  2  1:3  inmuT  er  x'2nr  vSj?  manS  r^  myi 
S:3r„  i3n:3  nc  vn3n  pr*m  ,'?ri3a3  r^3:  "rxiar  naxn  xn  pc^cr  d  ':ai3 
'na  3":  'C3  ^-m  ,"'?r"i3a:  ^2:-  nr  p^  SS:  ^:?:  xS  Sn;n  ir3nS  tm  ms'n 
nan  ^";r3  f^^vi  V'^fi  "Snsa:  x'nr  ':ca  mcx  u*3i:n\,  x^nns  3nr  ^"n  r.3U' 

•vm  n"-  j"a  mx  ri"3  nsnya  d^SS: 
[n*nn:  poic  c"3a^nrj  pnv   nS  |:  cxi    er  3r:r  na  S*;  nrp  nv;i 
n'xiir  ':Da„  n3r  'n3  er  3n:r  naa  Ssx  "n^Saa  nnr  ri3:S  [inn*  eir  f^x 
n\n  ri333  xm  nn  mSa  cxr  ,n'SaS  r'i33  p3  piS^n  r^  nax3-  vara  'r3i:: 

.o*:d3  r"*;  f:  c:  ni:"3  mSaS  t.cxS  \h 


33    — 


«^nö3V"iny  fiiDH  -jiin  IX 

p3T;a2>  "na  ';":i  SSd  in  pcrcnS  oipa  «n^  sba^  n:m:  Kiaon  *kri33  p:yn 
2^"s-im  D"3aim  ?i"nn  ipos  "[di  ^13:3  pnivaÄ'  pn  'aj3  »n^K  tyiTD3T  n"v  i3 
'•D3  f]Dv  n"33  .nana  n3i  ^n'xi  ,i?3  o:  S3s  ,[b"p  '^d  "3s  ddh  '^vi]  mt2"iyc3 
[pS'2>3r,  3in*;S  naiSr]  idS  "isi  *^n3Di  xn^x  sn"n33-  vn  :  ''"fi  'nsa*  r"3pn 
sbi  mpT  "yai  Snm  pain3  ^»133  "'"^rn  £>tci  ty"X"),n  D"3ai.n  ?]"""i.i  "i.n3n3i 
.i.nc'ir'  S3  pain  sS3i  n3D  «i,i2>  ":ca  layas^  na»;:«!  ,ir3i  la^aÄ'.i  ,iaS  "n*;-i" 
p3"iva  px  Q^mSa  cj-t  p"3i  ,r"c  "d  n'r3  Ä>"ia3  iri33  npa  in«  dv  nS  "i3i3 
p3ij?a-  •:np-  xn*n3  sM.n  .iS  s^m^«  «S'aa  iiaD3  ih^ä^  ia3  Siä'^3  Kb3  f.i^by 
.S'3-;  fn3  p3iva  px  .t'sxi  npa  tri33  D^mba  d^ji  K,n  1^1333 
,'131  n"S::,n  '32:  cnn.i  D'inns.i  ra^a^a  lOMb  s^^  ira^tt'ß'  .isn  i:.i 
n3r:n  tyi333  p3T;aT  x:m  '2-  n3Di  Dino.T  Sx  a'iiDan  |a  .nsi  1x^3.1  c.ir 
-nx  pi  f.i^ri'tr  ":ca  D'yy  nsr:  xSc»  n'Sa3  p3n;a  :"3.i  .ihmS  snn3  sn"n33 
p-inS  ,K3D'x  ins  Srx  V-r  pa  b3«  ,SÄ>i3a3  n".i  ä>1331  nnns  .t'.t  n^Sa-  d,-iS 
^a:  '3.1  n"Sa3  p3-i5?a  psi  x3M  '3-  i3idi   x'3n  «':i3  x"3n  'Sni  ,iia,i  na^r 

,tyi333  p3T;a  p« 
.iSj?'  "l^Mi   ,ir.vi  fjiDb  itS  Si3"  "r«i  «ir«  pDsia  1^31  nax3  '73« 
Ki.itt^  ,ty"xii  D"3aii  f]"n3  «'3aa'  «*nn33  nirnsa  nsb.i  .inn  na.is'  nvi.i  Sv 
iircKSt  'aJ3  in«  Dipa3  p^^iai!^  pvi  'ica  ,ty"Kin  'pczi  in"p3  3"j  n«"3n  ia;:v 
S''in  "«n  "3  S31  inax»  'dS  in«  S3  D':iin«n  ii«"3ir  ia3  in«  triTc  13  '^^idS 

.np"ntt>3  vSv  1135?'?  «^71  «'1.13  trioS 

B'Birnr  nan  na^u^  pinS  inibintrn3  "'3niy  laib  ir'  nr  S33  D:a« 
S3«  ,pinii  pmi  fci«3  11V3  pxiS  n'tt'D:«  'piai  p'ni  ,«n'n33  i3nan  "!ri33„ 
D'Ji,,  invi  'ohf  Dira  «S«  ir«  laya  Ssi  /S  D'J3ia  er«  n3i  ira^ir^oS  dj 
p3a  '3r«''ip  ':«i  ,n'«ii  D-;a  '^3  na''^03  [3  'n3i  '"ipa  jyi33  o'niSa 
d:id'  "i«'!  ,tn33S  niba  p3  piS^n  p«i  in33  «in  niSa  hzt^  p  d«i  ,n?3  iniii3 
IM'  ira'ti'Si  nvi  '^  '?a'i3a3  «in  'in  1^1331  nnii3  «in  'in  n'Sai  «lajn  'i3i 
yac^ai  ,S'j?S  i'i3i  'npnvm  ,'r\2  lasy  «in  «ni  ,nT  n«  nr  o'iniD  tt>"«in  'i3i 
D«i  ,13  p3iyai  2'"«in  poio  iri333i  .o'mba  d'jis  p3iva  p«iy  ty"«in  'i3ia 
«'113  i«i3a3  2>i333  p3iva  c«  ,«3D'«  p"i'?  iS  i'n  'ipa  1^133  D'niba  d';i 

♦pniba  D'Ji3  'a:  j'3ivatr  n"n  «n"i33 
p'3i  31  }arS  «in  mba  anoi  131D  ?idi'  n'3ntr'  laiSi  pmiS  i:"  r,3:pi 
«S  nyirS  n'Sa  S3«  ,ü'Bn  1103  n333  «in  niSa  'in  G'on  niiSin  «in  nbantt' 

—     32     — 


VIII  c\^:r  -ns: 

nSKB>  1:00  hinvh  i2nS  3r:s'  'n-^j«;  : ;  iS  mp  cn«  ^:2  mpc:  Six 
"nSo,,  j  ■*;  n*i'3  2:1:1  n^Sa,,  rrra  -  r  nis  r^'^i^t*:  cioS^pn  nj;r  "  vr  ,1? 
13D1  in;n:  p^n  vsSr  s  arnn  iranS  m;  nn  /vh^  2"n"S  n^'n  ^^•^r  nnn 
|\»<ir  pi^2  2'ttM  ?";i  ":r  h'-z^in  n:''2;m  -k  S"'S'2n  n'n"  nSanir  "üib  nsir 
nr2  tt'"r  iai";2  r'rin  n2n  ,iS2'r  rvin  psr  -2-;  i<\"  ':  ,d':cS  -nü  nr 
nr;'L;:i  ir;ar  sS  if  nSa  '2;  S-;  S2S  ras  c;-;  ;  5?  n::'2  "cnci,,  -sie  nvü 
2n2:  ,"D^j-  j' j?  ^2:^2  icnc.  i:Sr  naSn2  2in2tt'  cipa2  naK2  S2«  ■■«in  icr 
.(^Ssirn  :"j  p':  nrSi  n-Sa  ;  y  ,Tr2  icnc,  ''aSriT2 
2"^  fj^vc  H'p  "D  Tr2i  n^Sa  mna  -'i  v^  •;  ;  ^p  :]-  pSin  '21.12  p";i 
/S22!r  na  a^bcnS  nnn2  n^Sa  pxc»  kSs  .nm:  2":  "im  nmSa  nr2J  p:";S 
n«n:  «"21^1.1  dji  .Sxirn  n2iai  S":n  'aSrira  «riS  nra  «sr  b"2'; 
":«  nam  .Sxirn  pcnc:  nr2:2  pii  r  >'  c*niSa  c';-;2  p2T;ar  ,n?2  iS  minr 
d:i|  'J  p  d  f":pn  "c  x  ;a2  p7  ,n?  pi2  ,121,1  iSc'^cr  c":iins,i  "Siu  Sy 
[cncK  1^  1CC2  ,iJi,i  1221  n"'Sa,  rnr.  nSa  ccutt»  ,ir:  cioin  niya  ,iip  er 
2"y  f'J2  p|i  or  n"Si'2i  ,,ir2i  2  0  r"-  is;r:  pip2i  .Sp  "c  *2ä  c:n2i 
iaipa2  xi.ir  S":,i  'aSuTMa  py  ia''?>M  cSi2i  'i  'T  «"p  Sb:  cik  nar;2i 
■•Txa,!  S  n  'aS'i>nM  rs  is'2n  sS  .ir  pia  1121  irx  d':iu'Xi.i  c;i  ,x\'1D2 
«.i"a  Si2'2i  pan  ri2>M  kS2  pS:«:-  ;  y«,,  ni"2i  f"'jic2  p:cc«,i  c"Sip  '2; 
□vjp  c';i  p:yS  S":n  '"C2  na,i  2"2i  b  :y  Siä'2  s^ipa  sS  nn^Sai  [ry2 
."[nSa  nana  ['S:s:r  2  y«  xS  Sir2  «'?2  ,in''?a2  hm  S"n  c^mSa 
pÄ'S2  iiKM  K»i^n2.i  ns2ia  Vjh'Z'  «ia;2tt'  p"2a  112c  o'':irsi,itt'  iccki 
,«.12  ^aSitniM  Sy  rSc  fin  c  rr  ,ira  ip"i  cji  j"y  ,1x^2  icic  ch^\,  in« 
xi,i  "n^ba,,  crr  c:i  ,pr'?  ":r  sbx  snjiSc  f«:  p«  K,n  ,pnn  nr  na«2  hzn 
inxn  iSiqVc  s]"C2  2r2tt'  n  S^m  Sy  lan  *:«  ir,v2  hzH  .S^yS  r  'a:  n^Sa  Ji 
nn  "'121  Tana  K"ja,ii  c*:irs-i  c'pcv22  -:r:  sSu»  ■^21  «Mir*  "cS  c:asT,  S  ri 
•]an  ']SM  «pny  va"2  C2i:  sS  -2  ,is-  sS  -"TKan  citc  rx  dj  ck  ,sSc 
,i:a3  D^iirsi.i  c'pcv2,i  p2  "sin2  siiü«  iia,ia  rry  c^Sym  x  ;an  Sy  vnmc" 
.■'1iaD2  "n2r,2i:'  tt"'si,ii  sia:,i  "i2ia  yara  J2.,  na,i  ^21  Sy  2n2tt'  ^"22  p^yi 

n"y  Giira  12  p«::ri„  2";  2n2a>  's  n2Sn  ni:,i  'd  Dm:2  ,itt'a  ^>22  [^"yi 

y:  i2iDa>  yara   m  y  oia^a  p^Sy  laiD  nS*2sb  p^isir  S:  |Stt'2  xS  iSts 

DJ1  ,D,in2i2  yara  S"2,i  s'2rin  n2iSM2tr  innai   ,n"a^yii  ^'''rn.i  na'ß'2 


rutyon  ptrSa  »ncn  cb*  *2k  n«Ti    :  nna  3"n   nm:  -na  u  cn  n  sMinu»  yn  (* 
nnwn  mSoa  o'ra  '3  ctr  ir,:io  Sov  rr'raS  n'ro  ;'3    «tmaS  ria  vi  ,piStrS  p'?»  p2 
'dSb-its  1T3  'u  iS  'M  ntTiia    "rsne-n  cjc  ntfCK  i  'eSi  ."n»'?»//  «np:  'icm  "n^O/,  «np: 
.mSo  i'D  •?>'  CK  '3  nriD  nSo  Sy  inans  p«  Sa«  "nSo«  pvoa  anai 
—   31    — 


N^nssjviilV  [HD,!  jiin  VII 

ncNi  nmiD  nn  n^Sai  oitt^a  St'iaaD  wsna?  nawi  nr;j3  myb  ino  f^S^i^an 
^«n  nxn:  .n2wr\  .pb^syan  ^juo  ^in  nba  ^3J  Sj?  n!i^3  ncns  Dsty  3nj?ö,i  ^aon 
"lasn  iS^csr  pS^it'sn  ':z*d  nM^^r  nSa  j"y  nrn  iDicanK'  d^:dS  ins  nr  pxty 
'jtr  S^'y^Dn  nsry:  irs  nSan  a"a  S^a^^nD  sin  nn  n'ra  nDinS  [njtr  nrnjntr' 
mviDDi  i3vair>  nS  ir  nSa  ^3J  Sj?  hin  nax  d^ji  ^2j  Sy  nTi  ididt  nrajn  ^"j? 

„iDitt^rn  b"3V  sin  idid 
'snmn  «bsitt'n  nm  S*;  nSnna  i:S  n^^p  nsrn  nnv^nn  nnin  pi3n:2>D 
,pS'{y3n  ':^  pb^a'^n  nn^p  ^vsn  fsaS  bistyS  iS  na  ,^in  sa;s3  ^jp  S^jsp  s'? 
snna  sbn  jrya'^'sS  \is  \saiy  r^m  in^^ayis  ijssi  nT.n:  shdSm  n^bn  p^D 
mvi  ."tns  S^i^an  pi  ^yn  sSn  n"'2i  srbsi  [in  sjnD  snsbn  p^jioa  sm  pDc 
»s'-a^'m  "13  v'iin  "mz^  na  naSa  ,hn)^r\  s'3nii>  myan  ^asn  "im  "^j?  :wp 
ps  DJitt''?  DJtt'  .pS^s'an  "j^3  n^n'v  nSa  j"y  nT2  ioid  csty  laiS  la^cs  ^st!^ 
sin  i:ty   "D^^i^n  '3J   Sy  nba  "lOis  cs'^„.  na^aS   S"in  sdd'si  ,SSd  jaia  iS 
♦DnssS  pvi  pstt»  nrnp  na:  niyi  .nSa  '2:  by  o^s^sn  ns  laisS  sSi  imn 
,Dn'cn   na  yaiy:i   Ssit'n  s^3nii>   anyan  ^a:n  nn  ^a  s:  '^sir:  ojas 
'33"  sma'^n  sina»  /aStt-'in^  niaSnn   ^31  an  3nyan  ^aon  naniy  ^js  laisi 
."myan  ^a^n,,  'abs^iiM  no^a  isnpj  n?n  Ssic'n  ^C3i  ,s3nya 
"10  12  G  s  tt>  D-'na  hzn   :  s'  n  ni"3n  '3  piz  '^hmvz  cnn  vsn^s  ''3m 
mnp3  D^j^a  "jr  S'2'"3ä'  is  Jin  r.nn  aiScp  -[nnir  isn"'ba"'3j'7y  n::^3 

.3"y  —  pS^iy3n  ':r  fnr 
"'y3n  {sab  Sis^S  nnM  sS  bsis^n  r:ii3^  pyS  nsnj  n?S  i3^3r^  nnsai 
\yih  nriM  inSs'^ß'  sSs  ,n3Sna  nnxK'  insa  im::  sSS  nr  ■•3  ,pS''iy3n  ''ia> 
p:yS  n^Sa  pm  ciirai  ,n^Sa3  3"j  sMf  nr3J3  3nyb  nnia  's  ins  h"ti^2n  \yv21 
3iyan  'a3n  n3na  "sn  s^3n  ph  ,^^33  niaSn3  snnS  t^noa  irs  f^S^jy3n  3ny 
n^3S  p'?^ir3n  '33  3B''na  n^Sa  ^3J  '^y  7]T21  ann  pvm  S":n  ^a'?tyiTa  naiS3 
n3ia  3''s  /a:  SSn  r\'2h  iS^cs  irySs  p  pyar  nS  is  {^S^ii'3n  '3  in:in  ^sair^ 
\rih  sS^aai  ,pb^ir3n  3ny  pv^  nns  S^iJ>3n3  3tt>m  lairy  ^223  n^San  Dtr^a 
.ints^iy  ^cb  ins  S3  D^pDion  nyiS  ne  sS3  is  no  oy  i3S  n'Sa3  ^jd 
,(*3"y  S"i  Dm:i  n:iya  crD3  n^Sa  n  irM  D"tt>n  mSa  anon  niiya  D:as 
nM  rsr  S3S  ,nr  f^:yS  S^tt>3n3  n3tym  nniSa  nr3J  dj  ds  ,inSstj>3  S3  pS 
,pS^ir3n  3117  pjyS  S^a'3r3  ^in  n''?an  ,rSn  ^a'?ii>iTn  n3a  bsia^n  ^yy3  ait^o 

,r3aS  p-ni3  nm 


B'oy  Sa«  «"n  «Sa  ik  «"na  "n'>hün,,  id«  pa  pi'^m  0'  p'^Sty  n'tfiDrja  b»")?!  (* 

.n^So  JT  «in  maipan  ana  d"B'T  n^So  nno 
-     30    — 


VI  D''a2n  1133 

n^KT  Ä»^  :'J  "ir  kdi^j  'cS  dj  Ssk  .bS:  SSn  n^3«  ^«p  »xSi  ,[^S^K'3n  '3  fne» 
^1  hhn  n^3S  'd:  ':n  ins  S'csn  n::*3  ^"in  r"3Si  xr'n  *:-  ,n::'33  p3T;c- 
npim  snjiSc  rnryS  M'n  S3Mav  srSc  sS  Kn3'i  <inK  S'i:'3nS  -nnS  n"^'33 
nSjSuo  ni"3T  'sSä'it  c'i'3  nnn  n"T  |'n3  «"•;  ::'o  cm:  3"j  f^^vi  .cn'r3 
,c-iK  ^33  |T2>S  nnx  -[Sn  0^133-  S"^t  xn2n3  sSrxra  sm  ,nm  S'r3n  SS:: 

'1-  sn''''n30  3"V  ?"'  r-  x'JiD.i  ;]iDa  -ira  n^si  s'3nS  r"*  f-  p  131 
ipSm  no  S*;  -jn^r  pS'tt>3n  '3  Sy  n"3i  •^•"3  c^'s  :  naspi  nrySs  p  pycr 
'3  fHÄ»  'i:i  ;-n  -[inS  \r,:^  na'3  no:  cs*^  pv^-'t  131  rh';t*  ^T2^  ;i  Sy 
iStt>3n:r3  pi  ipSn]  xSi  inx  h"2?2r\  :^t2  ^in  n"3S  p3  1^3^  p3i  nn  .pS^rsn 
,insS'r3n3  pi  'in  «S  r"3Si  ,pS"^'3n  '3:  'im  nf3  '-  n"3ST  t^tz  c*;  ji  in' 
n2{'33  '--  kS'öo    ,n"3n  x3"'S«i  p'-  s:n:  srrS'n  X3i  "-ssp-  s:pcaS  3"ki 

.-  yS  airc  xim  -inS 
TjfTnti»  tt^""y  2>"Ä?n  ninjn3  "pia^i,,  ii3'n  pnpn  Sy  noy  n33:i»  'n'K"i  3iu' 
s"y  n":  pSin3  vnin;n3  "yi  'cmai,,  :]'"n  'oSs^n'  "j  Sy  i'yn  sSi   ,pni-3 
sS   S3X  ,"pv^'i„  sr^'SS  "D'nioi,,  «:2"S   p3  pSnS  ni-ic  pin  xidj  n  - 

•SSs  i:r:yS  ^'c 
\n  wnS-  rys  "pS'ti'3r.  '3  \nz*  pin„  -,SKp-  pn':r,a3  p"i  'j  3r''Si 
«:n-  ,S'yS  \n3n3ß'  naa  pin  .ins  pis3  niyiaiS  S":  ,pS'r3n  '3  n"3  73  xS 
Fl!  DTDo]  pn-  ,ncc  '^'^3  p::  saSy3  pS'tt'3r  3  yni'n  wn  S3  ':m  S": 
n  s '  3 1  :  n  f  1 : :  las  n'prn  xiaj3  3 'y  cn  ,pS"^3n  '3  v:dS  ix'3n  [x"y  T"p 
,pST'3n  3  Srs'  «S  [3  y  i"3  ^1  n':yn]  pm  3vS3  'a  3ny  p:yS  pi  ,r  Syc 
1"r  TDß'  [3S    ,pS':t'3n  '3  'in  i'Syr  n:f'3i  :*;-  p  c;   n"3S  S"D  ':n  S33 

.'  i'iiyi,,  laiS 
'3  p-  13  pnaSir  o'Jia'Kin  D':ixjn  ja  a"„  'n:r  n':yn  ?]1d  pi3  ti'nii 
'3  y'ii  kS  SSn  n'3S  'nn  y"3i  ni:pi  "pS'a'3n  3iTy  p:yS  crna  iSSn  pS'iy3n 
Ä"  1:3m  'dS  S3N  ,"«att>  n'3-a  [3  p-aS-  naiS  i:s  p:'n::i  .3n'yS  pS'iy3n 
'1  p"D  3":pn  "D  s"ja3  "yi  ,"pitt'i„  nSaa  p  'p"n  crrxnn  c*:is;ni:'  naiS 
.11533  iy'"yi  D'm'sin  D':isjn  no'ir:  xim  "D'::'33  D:jaS  iics  d'ji  S3k„  'nsr 
.SS:  pcoS  Dipa  px  □'^"33  pS'tt>3n  3n'y  prySa»  S"3n  S:a  «xr  csy 

nn  n:3  nr  n3in  n'^iinsn  13  npn  133  pS'it>3n  3ny  pjyS  n'Sa  p:y3 
v^  ■'SiKi  Dn'n3i  Sy  r|'DinS  'S  tr'i  ncis  nn  -i'na  nr   ,imc  nn  n:i3  nr  ,n:3 
.(*i3  i:n:i  iku»}  sSi  ,i'Sy  ii'yn  «Se.»  trnn  iipaa  ,Dn'i'3  ynsnS  y}  13 

.224  'j?  '3  pSn  mm  ^nj»  onuiipa  2"3in  n:c*r  'f;tr2  iDcna  V'an  nsn  ip»y  (* 

—    29    — 


nnn  "d^t;  -ntr^,,  -i"3s-in  mjsr  j"n  nnv^'n  -na  -"on  Sx^oS  p";i  mm  nitro 
mn  ^lann  ins  ü">ä  ir;  ly^tr  r|"DinS  ^S  zn  .Dty  ö"33i  n*;  Snjen  p^v  "niir,, 
ps  iSSn  anm  ."S"n  nnD  pi  m:bnn  nyn  nn„  Dnrtr  «a-r  'nn  nir  Tjon 
vniDbnn  fi"nn  snDna  Sm  ."h "  r  1 3  n  d  f  d  ä^»,,  S"i'n  S":i  ,|3nDD  tyin^c  cnS 
nsSnS  inyn  ptr^  yöira  nra  ,SSd  sap  s:t>^S  s^an  sSi  oiy  ^^asn  «rnnx  xiiy'S 
v'{j>-|  -i3-.yy  -nj^a  2"j  synöDi  pmnn  xnn3  s:ty^S3  «nD^'m  ,«D^n3  pmva  psu> 

/rSs  ^D  n"n  «"y  '2  f\i  \'b}n2 
,nnx  nc  o^a^roa  n^jan  nn  cji   ,D':itysnn  h^^  S"3n  anma  «i'vn 

.S^sran  'ra  nxÄ'n  p3T;ati>  "in:  D^SiriDa  niTSD  pmyati^ 

nStr^ma  nran  n-'.yS  nman  S":  :S"r  -n  "d  x"p  SSd  dis  nairi  icd3 
D"n  '*D3  Dmnx  pan  ciasi  ,c*i"3i  d^ji  t^'sd  pj:  vm  snnb  Q"3ain  D"Dii> 
nÄ'iyii'  snS"a  xnDia  snr  er  Sri  Sdis  irxa»  im  frym  ans  ^"tm  3^3 
.Ä>"*;  V"!:i  ni^33  3t;S  psn  nx^3  n\n  ?"'cSi  ms!^  nssS 
?"3pn  '^D„  S'-üi  nciD  nv;a  S":  "3"n  '^d3  s"jan„  dä>  Dsiia^  na  n:n 
lain  ^cS  cnx  na*vr:n  nsn  s-rpm  «iSbn  ^"irn  ^31  s"jan  x'3n  Dti'*^^  '"3  p"D 
p3T;a  px  ^"lyi  iT;-Sn  ,p  3n3  i^t^i  «"iana»  3'iir'nSi  niya  ^n^b  si3S  bsv 
^n3ia  f3  p^^nS  niJTi  sinty  mx  nat:':n  n3n  on  nas3  Ssx  ,D^Ssyi3a  D^;f^33 
p3a  ^:rsi  ,s":an  n*;-  S-;  [3  nS-;  sS  Dbr;a  ttM  nan  ^3S  nr3i  ,s"jan 
jn3  pitri,,  i:nri'a3  «n's  xnn3  «m  ;Dnx  rar:  ncD  n3nan  Sy3  b*2^  impoo 
JT  ^Katt>  n*3S-  «:m  ^31  ,triTC3  va'^'a  nra  "pS^t'3n  '3  p'^  vSjnr  n::^3i 
:\Ty\  lar;  ^iC3  S^*wr3n  "'in  jt  Sbn  n^3S  ^a:  ""sn  pS^•^♦3n  '3  "'in  vSytt»  n::^3T 
1«  n::^3  sS3  iin  n^\ntt>:  ex  p;3  nra  spc:i  ,ia:i*;  ^:53  S^st'3n  ^in  3"j  vS*;tt' 
iS3v  eis  ^33  v^'r  nv;  nra  xpcr  ,nns  b3  hy  -laoS  iSsv  in  xb3  n2:^3n 
••33  Sva  n:i^3n  ?]Sip*^  pJDi  lar;  '3C3  nn  la::*;  ':s3  nr  ,nr3  S^ir3n  Sy  3t;S 
nnxa   "pS^tr3n  '3  fnsr  p-zx  naiS  |«3  t^ä'  "["'«n   ,|3  naxn  xb  ds-   ,jnn 

.nns  S^a'3n  pn  ^•;3  xb  SSn  n'3Sn 
s]"^n3  «in  pi  .'131  ni'^31  313  "cniai,,  sDTin  ^a':'ti>iT3tr'  3"nx  ^n^xni 
rSj?irnr3i  in3  o^mai  ^«p  ^«aa»  iT3S*;n  ;ry3  nrsi  ir  «dtji  ,(*|V3ra  ^"33i 


ncm,,  lanrin  ctt*  rroi  ,]3  ]>d"iijb'  o^sti"  ^' o  nij,'  KUtDC  cncio  '-npna  ;»yi  (* 
:::ip  cKtr  ]^itt'i   S'yS  pi  'i3i  pp'cctr  ]'ic'i   nawon   nscrija   Kinc   1021  inv  m:  mcnn 
'3Da  l^itri  -i"K'  Tsr  ctt'T  nr^n   jnsn  ]'k  n"3oa  '■2N  S"3y  ]'n':'iot:*  inc»!  'isi  iti*2  V7y 
n»n  "vSvtf  ns'2i  jns  ;'iti*v,   n:B'on   pty?  n^n   i":«    /jsd  cji  nr  ]n3  on'ra  piSm  pNtr 
inwa  nrp   "i'S'csn  '2  ;nBv  pitt'n   Nitf»':   '?2s  .SSs  ncp  "n  sSi  ,«3nn«  'jnS  non 

—    28    — 


IV  D'esn  ni3: 

K^tt>p  pn  ja  131  .Dipa  er:  -,:r;  «Sä»  J'T  s^irn  13  ty*r  nnxü  «in  ^irci 
Dnmimn  in«:  japS  ^Sx  mai  :]"ci,-!S  iS  n'n  ,nfS  n  n  n:n:  nnM  csr  :h 
n\T  r-yi  "sb  pnnK  jirSS  kc-  Sss  rc'rs-  S'r^n  «piT;-  "nss  cn„  S  n  av 
"IHK  cva  2  j  "13  Ä"it'  ,rca  n*Sn  Tp  3t:  vnoi  "«St  mrc  r"3T,  3in3S  iS 
n«  13  rcSS  .TH'tt'  y-'iStr  ,nr  's:r-  -t;i  ?d^i  sia:3  ns'i3a:  n^m  cira 
]:^n  c  1Ö3  ,a"2n';2  p;:  r  •;  •■;'  pz  pxi'vr  pS'r3r,  ^Kr  Srs  ; ;  yr  rci 
naoi  ,pS*^i3a  mrc3  p«*ir  psr  nn  crc  -xmi  .n  p  d  er  iai";3  cm3« 
,nDn  TK  roSS  |n3  p«  cki  ,p  \nH'\^  pima  ncn  r«  ncSS  jns  2^'  ck  ."[cc: 

.zin^yS  p'^sn  frs  :  ;  pS*r3n  isr  iStk 
imK3  fapS  3n:i:'  n  n  '-^ci3  "ns  piipi  "v;  p^'i:  in^n  Ss  X13S  nri 
nrSi  . . .  «S  pnn«  prSS  sc"i  ':3«  rcSai  S'r3r,  «pim  na«  ocr,  :  n"i3in 
S-r3n  «Sk„  D"3ann  3n:r  na:  .iniii:  "n-ioic  «inir  S'rsn  kSk  ,'!r3'i  3.-13 
—  .KD"i3  p3i';a  psr  m'E3  «na:2  "^x^san  pi  SS3:  nr3  "r,-iD-iD  «rir 
pK„  c  3ain  3n:  riTc:  «Sn  .sS'rra  rsr  i^aSS  -ixin  naS  ,j  yx  iSk  vnsni 

•^  |apS  "iS3:  irK3  ,KD'n  irMi  7110^3  p3T;a 
^'33  «"ip  ^""ina  pa  p3nc'  ia3  "■3n-  psr  rar:  "in3  -;  yS  o:aK 
.T  n  *:dS  n:a-;f:r  sSx  ;a'^';a  ,ir  p-  r-*n  -':an  3^nr  ,r"ins  c\s:n  c^ricam 
31:13  xn  "mD"i3  vsSr,  ir:^S  :ir:r  cipa3r  ,c  3ann  "n:";:  rr:vra  sei*: 
xSr,  c  3ain  3.13  snsS'n  '«aS  'x  ,c'rr3  iS  nrpmpSi  ."m"i''D3  kSi„  11003 
?  "p'n  r.iTC  «  Jan  ■;:'?a  cpccn  S:  ir:nr  ia;i  r;ara:  lairci  "mrc: 
D"3a"in'?  "h  n-n  sSr  ,n"ar,a:  nr  :n:i  ■km  airci  Kbn  mi'D  r  :i.  3n:  ?  yi 
pn  D"3önn  x'3n  xS  naS  ,nnns  nr;  iS  nrpin  :  nxi  .inia^rc  3nS  p  3in3S 
-p  S^ijnas  3'  HK  3n3  ?"j?i  ?  sc^n:  p:T;3  ]'H'2'  ,?)  'in  m3Sn3i  x-iaj3  n«i3an 
\'nv  hhz:  n?3  -laiSs  ,"msnc  sinr  S'r:n  sSs  ,ir3-i  3.1:  nrSi„  ,d  3a-in 
-131  pinS  "i:  p  naiS  nM  m:ia  nr3iran  ^^\cy)  'cSi  —  .KC"n3  p3iva 
pn  a^arnS  □"3ann  inna  nr  pxr„  viv  p3a  cj?  n^aSn  S3  cjax  .D'3ann 
pn  maSj  i:aari  rr,'C3  nas:  xSr  iaipa3  nn«  f*n  3ir,3Si  maSn3  nxisan 
s^3nS  iS  n'n  fs:  C3i  |n  S  ni«  □  3ann  ^SS:  ,':sSa  t]  "maSn:  nsi3an 
nnrra«n  S3k  ,ni3Sn3i  snaj3  p  rnicar  nnsa  ,«D''n3  p3nya  yn^Z'  rin'C3 
Sxiar]  snpan  prSs  «D^n  fnr  "niDn3«Sr,  snDe»  nö3  ,nTC3i«'3nr  ,i3nn 
nvanxn  niSan  m  onnS  nnin  n:ra  ncD3  i:nn3  [3-3  r"3  ^Srai  a"^  ,f  ^  '3 
."man  ju:,, ;  n  ni'ai  pan  -na  n  C3  3n:  pi  ,rnpn  prS  nnna  Sj? 
,Kna;3  riTD3  n:rian  \'i  a^arn  sSr  0^:13:1  anr^  oiann  n3n  nf3i 
,«naj3  n:?3  «Sri  inia*rc  3n'?  naxnS  fn':  sSr  airc  pn  n^Sna  rj'Din  sSi 
niaipa  n3nn3r  vit  nsnm  .'"b  nsT„  3ni:r  nSir  ,Dipa  cir3  i:nn  psr  na 
nDD3  nirawa  niNnoi:  D"3ann  ^Sd  'sri:Si  nuiy.nn  Sj?3  T'ssnn  n^S  i«3 

—    27    — 


K^naivinv  fnsn  "jun  III 

♦f^S^iran  '2)yv  owa  in  psöiDi  d^d:  ^Sit'^i  oitya  13  p«  ^n  «1,12?  ma^  bsw 

VirxS  ir  na^it»  ^cS  j^-itö  t'^i  tsnD'^'  n^jpn  ?]id  ["in  nana  pa'^'a  ^3m 

bs'wT  'aStTTi^i  rasr  z'yn  p*n  jntt>  nia:  pb:«:  fnti»  S3  pbtnna  mrc  ^ra 
'3T17  mtya  in  psaioi  0^3:  'hy2?'2  mtya  in  p«  'n  xin'^^  man  bns:  Kin'2> 
:  p  Kr;x  «n-'S  ^ii  r"*;i  s"*;  r-a  n::^3  i:S:r  niaSnn  dj'2>  j"j?ki  V'dv  pS^irnn 
p^n  \:]v  man  f^bDx:-!  ;"yx  ,r/*;  cv^'a  fn^Sy  -[aic  -im  D^mSa  u^y^p  n^n 
,|nSa  •"'•;  dx  *3  a^n  pS:x:  frsiy  »cjin  n^^a  cnn-  ixina  pib^nn  ,[nSan 
."131  S3x:  «in^»  S3,,  ap:  kS'?3  ^aSa^iTm  myi  ,|nt»>  ma3  \''n  pbsw  mi^oi 
pStt'ina  mT23  psifv-y  c^pcicn  Sn  ^sn  «in  anoia  cnj?  hm^i!^  "i\»<  ^^■^^ 
'"  fj^vo  t"3pn  'T  iT'iK  y"iÄ>3  S'  anm  innan  pcc  pi  ^x}n  aitr  ^bn  n"j?  n' 
panty  xSk  —  .pS'^^ma  ni-iv3  \^'^  ,T'ni  pbtrma  pmon  Sy  -jaiD  f3i  :  S"n 
piiDK  j^S^^ma  ibv3X  yasya  a-'an  bnx  :  S"n  sn:  n^n  xitr  'j  p"D  otr  nninx 
.'7"3y  fr*;3  S^a>3m  Ka'i!^DT  "jnaa'«  sS  p^nm  ncn  nx  (nn  ncSS  im  p«  dk 

:  pipa  Sy  n^nS  ^:x  -[na  nm  n:3nbi 
p3  nn3a  mna  px  iiiy^sr  pS*»2>3n  ^nn^y  :  i-n  a-'V  -na  i"03  o'aann  S't 
S'tf 3n3  «'rx  [,13  xi'vni  ms'i3  xSi  n53  xS  ,ir  3n^y  pcny  pxi  dv^SxS  p3  inx^ 
:S"m^:an  31-  vSy  3n3i  .Vny  fn3  xr;3i  □^:f^3i  a^jm  t2>3  {i;3  mono  xintr 
xS  nc  S3X  ^^2^3:1  xSx  litt»  xS  x"y  r'  rjn  xnaj3  'i3i  3iTyn  nr  j^s^iy  f^xi 
S3X  nsSan  S^a'3n  xpn-  nax  ca^i  ,x  i  n  a  i  ir>  d  i  x  S  t  n  n  ^  s  p  tr>  S  3 1 
1^31  3  n  3  n  ?  S 1  S"n  3  n  3  f  3 1  m  3  S  n  n  n  y  t  n  n  ,xS  pinx  ptrbS  xD^n 
V")3n  x'3n  r"3pn  "02  ^an  pai  .n"n  S"3y  mcic  xiniy'7^tt>3n  xSx 
p^yi  :?]*Din  na^a  ^31131  ,xin  aiiyci  xSi  niTs  2^"3i  :i^jan  3nn  3n3i  S"ri 
pjiDT  {"in  D2'3  iiaD3  ^"3,1  x^3n5y  naS  in:ii3  .pbtyi3a  nn^D3  px^fvn  japS 

.S^yS  in3n  ^npnyne^  ,n^:yn 
n  xS  ?S"ap  ^xa  p^^  m^23  ^x  ,i^jan  3nn  n^^a  \xa3  ,Sxiä>  pn  fX3i 
,SS3  laxnb  fni  xSi  «najb  inva  xin2>  xSx  ,ia::y  xm  ty"ia3  ,aityD  xi.t^ 
S3xa  "13T  p3a  xn^jy  3n^y  pi  ip-^y  xm  ,p*n  ni-i^c3  pxirv  rn^ii»  \n^n  X3\ian 
pS^pan  iS^Dxi  "a"v  3iya  S^ty3n  na^iyi,  i:n:t'a3  xn^xi3  ,im  S3  ppn  ^"y 
ntyy:  xSi  ^n  xinsy  ia3  S3XJ3  S3x  ,inSa  ^"y  fpn:ty  n^Sa3  xSx  iS^pn  ah  inv3 
3inn^^a  DX1  —  .r'y  oitya  i3  pxür  vn^iy  nynnSy  nV  «'^  nr  ,ppn  aiiy  in 
n3*nx  nn  "xin  aityci  xSn  nn^3  tt>"3i„  laxp  "[x^n  ,pStyi3a  iin^D3  n^jan 
^aSij>n"'3  {3  ixi3a  xm3i  ,pStyi3a  nn*s3  px^fviy  ia^3Dn  nnx  no  n^pDion  S3 

?xSt  xin  ait^D  ,iaiS  "[^^ty  xb  nr  pj33i  ,Dm:n 
p:y3i  pStt»i3a3  n^'an  n'n  n3n  tricS  □n"i3x  pa  3mS n^pm  ir  x^sripi 
pnn  xin  myn  b3x  .fn3  f^snya  px  n"iiyai  non  nx  [n3  ncSS  p^ixi  p^xii^ 
3in3S  b"in  xSi   «üinoS  xSi  lynoS  TJan  nmS  S'in  ^xn  ^3  '?3n  yyh  SiiJ 

-    26    — 


II  D-e:n  iidd 

n:y  nr  Syi  .dtitd  ibirir  onifü'?  D'cr:  d'::o  nr«  iS  ne«  cnsr  naiS:  .Sipr 
'D  ,n:nv  TpinS  d'V^v  er  yn^  nninc  pa  cv  li^'r  cipö3  «nm«  ,cnS  -icki 
n^nv  TpinS  f'Düi  vir  n'T\  p-r  nzin  Kin  -:  .'2^^:^  nvaa  c'Ki's:  nr  cipaa 
«KTp-  in^'r'aS«  KiiS-e  (:■*  nnr)  3-1  hv  "noxön  nn  nniK  fnnsai  mm  Sr 
nnKpi2  Ti^no  loiSn  es  nai  ."jcnSS:,!  rp  [nS  u^^riais  •:«  nrvai 
t:i*t  ,1133  13  JiniS  "jni*  rns  ms  iS"cs  ik  ins  pioc  !>«  nn«  nsSn  ik 
n-n3n3tr  n«  minn  ir  «inr  '";  f:saccsn  '3;:  m  "i  iMia  rmn 
■no  nvjtt'a  p'nyn  irxi  ,Sxir'3  r^H^^n  nia  n3-in  cTaSn  n-ayn  ir« 
m3Sn  1T3  nii'Ki  ,n3nn  cpnc  es  '3  in«  p^c  ■!3S  kS  ns'3i  nmai  ppn: 
n  iy3'K  ,i"icD3  msSnn  iipa  "i:S  nsi.ii  '  33'i  cici3  vm3ieT3  nman 
min  ICD  hv  TnK'33  n3in  c'piDC3  irr*;  tkh  ^r«i  ,D*2>ma  [yc^TsSsn 
ps^^inatt'  na3i  nB3  rnn  Sy  ,m«i  n«  S3  by  fn3  p-!p-:r  nnin  n:rai  eins 

.min  n3n3  sS«  01133  p«r   ,D'a:n  1133    ,ni33  13  Jin:S  i:k 
vSy  n3yi  n3iaS  citt»  dSi3   vn  ^a*S  r>yz*  c'y3r  iS  \sSar  .-rn  Dvni 
minn  fnu  'ca  irSy  nii\'a3  iS  nx'    -nni  113:,.  n3'r  SS:S  S3i  ,-!:p?n  'a* 
3in3tt'  K"ipa  13  c'ip^i  D'a'y33  vnir^n  ra'  y^^s*  m  .-a3n  Tj^^*  fpr  •:c  mm 

.IM"  D*:r>ni  c':n  ,-!3*r3  p3ir  niy  ,'n  r;33  cSinrn  fnix  Sy 
•2'';iK  ,min  sSk  -133  p«  iSnr  c'ä3n  1133  ,S":n  ni3s-;  "S-a  o-'pS  "131 
p:y3   ":vy  nca  "n3ny  nc'K  cayaa   c^nn  v;33ai  v3niK  3S  nnar  ovS  iS 
-iry3  "Snn  nii  ,pS's:*3r  3ry;  xr"r;3  ,Ti''3i  '3  pic  rn  i3yn  ;n3  \-naS  la*« 

/Ssi:i  m:: 

pS3wr  pSc'i3a  rirc3  i'S'U'3n  3r;y  pz^ya  ck  ,["yS  r*  nSnr  prsn 
'j  nii'a   ,j"acn  3n3  v)y€2  "im   ,pcD  cpa  nr3  p«  miK3Si  .p'n  [,-!S!'  ia3 
Dn'i3K  13  pnr  n  :S"n  n-iyn  m  'ra'a  mnjn3  3  :s3:m  3»3  'a  msSn  ,p3n"i 
"lasna  ,npDcan  miyD3  ins  S'2'3n  ins  pS2'i3a  pmcn  Si3kS  -idik  .th 
in«  S'tt'3n  tt"  DK  ■j3Sm  ,pS'r3n  '3iTy  aira  1,13  psi'n  cn:-!  'aSnT3 

.S"3y  oniDK 
3i"iy  n^  pSÄ'i3a  pnicn3  psi-rr  rin'E3  )3  na«*::^  "aSir«n"3  •»i«!:a  sSi 
3"in  3.13  sn;  'sn  *3i  /aSü'i-i"3  1:3  xdtj  iS  hm  s  3i"^,-!r  -,rcsi  ,pS'r3r 
«S  irioSi  rry  "m  pyr'iya3  psi:vr  Dm:!  *aSm"  cu'3  av  'na  t'C3  n":an 
3"c  trn  ''31183  DJ1  ,cr  ni"33  n  'S\'n  i-yn  133  irN3  ,m"C3  p  las'r  Ksa: 
f3"ipn  •'T^tr3  p^y   ,ir:oSr  d'^züi  s^ia:  «St»  iTy  pjyb  ^aSni"  s"3n  ,t^"3"i 

.Nin  ,T1  ni"3T  3"E  tt'n 

i!'n'D3tr  inri3  ps  o^nn  "aSir'n"  d2'3  s  3i'nn  s*3nr  nar  nsn:  -inv  S3K 
vsint'  bs  :  's  n3'?n  "m:n  pnc  'aSi:'n"3  nasna  yara  sSbsa  sSk  ,p  -iösj 


.D''DDn  1133 


riMö 


.(]i<3vr3)  s'«ni3J);in;r  pDri  -j^jn 


nmn  p:p  pncn  rSy  "iiöki  ,iSnr  d^üdh  ^33  (n"b ,  -;  ^Sira)  «in  mn  3in3 
nn«  iTK  iS^DK  iK  nn«  picc  ik  nns  n3Sn  i«  nn«  pno  n3nö  naiSn  n  n:a»ö 
..iSnr  o'a3n  1133  lawtr  nmn  kSk  1133  p«i  ni33  i3  Jin:S  "jnita^  '^D^ 
f^D"nj  2>^  ,mxm'jn  Dnü'j  'Vi^^pn  3^01  ,Dnn3n  tr>i"i^e3  itD3nn3  n3"im 
Dn3in  mx^33  ^S  nKi:i  ."Dvasnb  «St*  1133  p«,,  po-iij  ly^i  "nmnS  kS«  1133  p«i, 
3'n3  Kirjn  DK  p3  ptt'S3  piS^n  ii^^ti»  p^jnn  ^3^3  j?nn  ,ir:oSK>  kdi^jh  ^d3 
Ssn  mS^S'wy  niiy  nr3  px  "ddh  sin  pi«n„  naw  asty  ,idid3  ik  naxan  nSnns 
piirnaiSi  SiSiyS  K3  "|3isi  sin  ddh,,  nas:  □«  S3x  ,D3n  sin  pvatJ^  djit  nrn 
ibnr  D^asn,,  3in3nM  DKtt>  o^ioSti»  snpa3^a:  ^3m  .pyasi'  sSi  Dsn  sin  pisi 
3"j  Sin  ''Tiai  1133  Dn3  unrr  casn'?  cnS  "is-i  pt:^  /ttnp  012^  nr3  ps  "ni33 
"iSnr  D^a3n  ni33,  3\n3  fS3  S3s  ,DnS  ^isin  1133  c^asnn  iSnrir  o^ayoS 
iM'sa^D^sn  i:s  irrv3  sSm  ,ni33  ibnr  D*a3n  pntr  naiSi  SiSä^S  S3iy  vairan 
S3 13S  ?  3nfi  fiD3  D'sSa  Dn^n3  ds  ni33  iSnr  D^S^D3n  dj^^  ar  '?33  D^ti'vai  f3 
,13  ^hn  cnnsS  psi  ,spm  o^asnS  nnra  sintr  1133  f^a  tr^iy  ,p-inS  s:nn 
n^aSnb  es  ^3  ms:  sS  nr  piva  ni33i  min  ^trn^na  pm  fnS  f^3npa2^3  ir\m 
min  sSs  1133  psi„  nas  7]^  hv^  ,min  ^313  p3ai  nr3  p-in  TpinS  ynvn  Dsn 
Sy  ^sp  "113:,,  üv  ■i3?:r  nipa  S33ti>  naiS  S3  sSi  "iSnr  D^a3n  1133  nasjiy 
pj?3i  ,min  n3"!s  'h^  nr  piDC3  nsfM  ni33tr  naiS  i3iün  pn  ,spin  min  n3n 
sSs  mia  ps  sSni„  oiasa  Sj?  rn  c]id3  "mran  0^2  310  ov  'Dinn  3n3  rii 
sSs  .niaipan  S33  SiSrS  is3  sbtr  nn  S2:r33  nassr^  oipa  h^v  "oni  t2>3  Siy 
mm  sSs  ni33  ps  ninS  nr  piDD3'2>  oniiis  ^a:  ^3m  ,13  nnais  vhw  oipas 
n^S  inas  s"y  n"D  ?in  mma  siaj3  f^^vi  .Q'asn  ni33  sm  na!ry3  minnir  niira 
spi"'  spn^  insS  'r3^s  ^"^as  S"s  o^ncvS  D''33a  nns  }3n  ntt>ab  siaai  sjnv 

—   24   -^ 


XII  "tDIÖK   ICD 

Din  '3:  nöKn:  niro'  ':n'S  y\€i  Tvar  nr^öi:  no'aS  tni  'inp  n«:n3  ticxS 
kS  onm  "iicxSirs  «rSiSS  ^ai  kSi  ,pi:r:-D:':  [kS]  'sin:x  \s,-n  ;  yxT  (''u 
ncw  D"Dy«i  n^2r  f^^S  'ijn  v::  n^mpi  ^--in  xSk  wbiSi  «tr^na  n*;"j:n  nn'n 
nwns'iifi  nSyi  maS  Sc:  (-^3:  lesiDp^a  y;:  pi2n3  nSdt  nxnaKSi  n^nifa 
HM  ']2  nMtt>  nirvDi  Kisna  y;:  n*n:p";  nna  D*:tt"  c'-cc3"  ;"n3i  n^  nD3  j",n 
nir  yj2i  wSiSi  Kirna  'K  KD'biS  ^3Ji  n^ap:  nv^;3  ciro  kSi  S  n  kz^SiSk' 
ip"in  n^ann  n«  Sos  P'noKiD  n:nDD  kSk^  ins  «a'^^m  cyon  n^nra  "dki 
D':iD':pn 'V'iar  pi  [n^rai]  nva  Snspi  (^■•cp'ci  n^'nr3  'cx  ^^lin '.nans  msb 
Dnn  fKB  'TK1  ,n'*nr3  nie«  ':nS  n:"n:  «:•«  Tjp2  -lai  nyn-jn  r«  r-nns  S:k 
Kin  ""iD")  Kn'Si'?  *sm  «f^nn  n:xS  -ai  kS  k3'Si'?i  «rna  j?j:  r^mpi  nna 
kSb  1133  «in  nn  maiyi  rpiinar  um  hzn  r^vyjn  n«  r'nns  Smi  it3  iSaw 
"Dil  cipa  Dir3  -"cw  ^h  r/'Hü  nhv  ypici  vh-;  v;3äk  n':B  'vnv  /i;  T3  p' 
n^3yp  nr3S  nryae»  xxv  pMC»  cys  n^'^tyS  x'^ri  n:TsS  «ypcs-  n-snS 

:  nicnS  n'3n*?  y^js  'm  si'V  pM  pKiy3  r"3 
ny  '^CK  nK:n3  nr  «nsn  yijy^:3  "ek  (•■'3py^  13  cncK  mn  nsitt^n 

xwi:  T'nn  vhk  [3  3py'  n  .ib  3T',t  -.r«  nsr  ,('^sn3n 
:nB3n  ^sS  nyi  SprB3  .naiKin  'r\H2'  "[S  nr«  ;n3n3  r«  npi  /n^^e»  n«  k3  ':)Sp 
Sk  n:fc  .nnm  nnipS  ,3ip3n  tici  rm  ,3ipyn  3S  "icni  ,3py'  'S('pTK 
,ip33  DStt'm  ,"ip3ni  ,13  iKl  .niTia  nras  ,^nTD  p3nS  «inyara  S«  nn  .ini^n 
uraS  ,yp"iii'  p-jii"  ,"iptfn  pcr:i  ,-jpSr  -:  m^  .m^pm  y3tt'3  ,yn  ya  iy  npn 
.. ,  "nriS  S3"'pi  ;n:ryS  yerm  "n'^BK  n«  "i^rO  ,miaji 


.Din  «n'K  la'jcSi  'P'ji'thc^  K'i'»:»n  nt'c  cicia  n'oi  ,k"j,*  n"3  d»  (' 

H  y  K"o  J^T  DC  (*  .zv^  üv  (3  .a">'  'd  er  (- 

.99  'V  'i  DJC  '?SnD  'nn  'rc  Ticn  ncan  '>y  (^ 


—     23     -^ 


pKo^no  npv^  XI 

[ö  mr  finnn,"i  mS'pntr  nvirnü^  piinna  '^dk  küSk  ima  njDiy  na  '^3nö  ^jnp 

.pn!:>  m  noSr  ,nrro  bty  pm  nana  10x2^'  ^SdS  n^an  Sit>  pi:::  laD 
HM  kV  maDi  ^Sd3  nnM  nn  onma  rnsr  mai  -in«  ^Ssd  p^  nMiy  hm  ntfi^po 
(^'it'K  3-1  h"a  ,-ncKb  n^iiDn  'u  hd  ^m  f^M  iidni  mas  ^u  yjji  p^ 
.nwnn  imai  f^^n  '^:  yj:  dxi  fxDa  ,ity3ti>^3  ubi  nn^S  map: 
"D«i  pM  Sd  no«!  Sxiiy'  m^nm  «nan  K'^m  ^ij  «m  p^  -121a  hm  nnx  mn^ 
«na  SipHa^KT  Hn^zn  H}nn  {^r'V2  'na«i  s\inS  «ai  kSi  «nsn  nnnty 
■jdS  Kin  -[irra^  «Sa  ^u  vjai  ^i:  n^n  i'^ott»  nS  cnm  ,ima  iKrm  «na  iy  -idi 
KiriDpn!:'irDi  nav^Tim  :(^'^'nrD  mcx  p^a  ^t^yTtn  kdmi  ixjyn  mia 

D'ijnst»  jnjan  -j^ty  Di:n  •]in2tt'  na  '^ck  ima  n^ann  fa  in  pna  bKiit>^i  ^Sdh 
.vnm  [KD  ly  .maian  pM  n«  d^kä^i: 

(^Knnn  nmnM  «'jfinS  .11:1  nnxm  n'nnn  'yipn  nnM^^xna  apv^  '^aiS  "^Ktt^j 
pinS  p'n  |a  SSd  «r  kSi  xnan  nTjm  '^u  nnetr  nxm  nbs^  «Si 
nSvm  «aya  ,nSym  npran  ny^  'v  ('cam^xS  [ran  ,nma  du  [rSxe'i 
yj:  ^3tyn  npran  u'xiiy  D"yK  nSyn  kS  kh  ,ivnm  Dirn  n«  oyaü»  ^ijt  "qm 
iiDKi  (s.TSfranaxrSiSSKaSn  iK  ,«SiTjnnna'tt^:3  [f.  5  b]  s^^fia.Tmp^n 
naiJKS  SSsp'  isaa  n::^  kSi  'nD:nmn:tr  nn^:]  Sy  3py^  'i  ysrm  ..T^niri 
DiDn  fa  oyai  s^an  nSyn  maxpi  [ks^SiSSj  [nzh]  xSi  ^u  D^aiiJKS  nm« 
npran  n:i3  dk  «n  np^n  spm  nii^  -[^Si  cpn  didh  ^^^  laya  sS  dk  onm 
HM  naipaD  oinoS  n'znn  ^V2  nyi<)  n'icn  rpran  [nsiy]  ([\»<Ät)  ^bS  xn^S  «n  nttt 
pnoKi  nyi2:nnx  rmnr  ik  n^ps  ma(''naKnDnSynKS3m3T:D  .TTtramoK 

.H'y  yy  «in  vy  (i 
.DB»  (3  .2"^  ü"3  nty  (2 

.TOT  '»D  T"«  ^iJDsai  n"i3V  «n«  ji"n  n"T  'Dins  j^yi  (* 
«mm  T'3i  j!"i  '»D  ^Knu35?T«T  D"B'ino  n«sim  'i3i  k"j;  T"y  «in  n"iS  iB"n  ibd  (^ 
^3Ti3Di  r'r»  ">ü  D"n  2"d  n'nnoai  tot  "d  t"«  >pDB3  ■nx^pai  n"si  t'5{  '^d  cyn  o'ona 
aiaS  D1BT  2"3  n"nno)  Kiiao  apv"  to  nncK  n  naicna  y'i  m3T:i  fonn  "d  »»n  ry 
'n^  nvaio"o  mawm  n"i  d"d  b"t  n"3  n"nno)  nmnt«  to  ptrou'  n  nawnai  (n'"B'  d"d 

.NTian  «'Sin'?  nmm  nan  n«3i  V's  (^ 

.K"y  a'O  DB»  (^ 
.3'T   'D  e\1   DV  (9 

.-   22   — 


X  S310K  1DD 

«'5:inÄ-'D  r"Di  nmo  Sxnit''  br  irrmSsS  i-sä'd  p'  ra:*;'?  reim  Ski^'S 
pM  mcKb  i;S  p«n  'V  Sr   vS:  -^nS   -nai  "jcran  ':a;i  r^Dnn  fD  man  \''7\ 

.mS'p  "tS  «3"  «Sc  rh:h  p«  fnn  fai  n^annr  nrastt' 
{p2pn  inra»!  hm  «Sai  py  Sr  fp;pn  -m  nrs  p^tt»  ('^'xn  ^:cS  «3  nu*37ö 
inc«  "i:,!  'S:3r  i*:  p^  -ir.ai  rirrS  vbrS  ^;aa  'i;n  pnm  ^"i;n  *:c':' 
niCKH  fp:p  iriK  "imb  n^sna  p'  K'i?n  (:  in«'?'  ni:"n  pii*;  "y  |p:pn  yr.zv  p\- 
'cS  |p;p3r  "[d:  i^'S  n^nnn  nanr;r  pTi:  c^ra  :nr,c«  kSi  r'snzr  p\n  iTnm 
D"K  «Sk  pisi  ^"V  "in«  p^  1C1«  irs  p'  "mKi  pix:  c^t^a  rc«  ipip^s*  "-p:  px^ 
xar  1«  |p:pn  -[inS  ^Srar  "jc:  p*a  "i;,-:  p'"n  «ar  p'r^*n  «Si  'S:2  :!'aa  zvv 
xS«  -[c:  p^  vn  kSi  ':n  -sy^aS  xn^rr  xS-i  ]p:p  -ir.S  its  v;n  •;;:  (xan 
^"Evxn  ,:^•aa  in  ';):  xSi  S'xin  pii*:  "•;  r'nnnr  p*  t^xS  px  "[dSm  piu:  "••; 
,iniD  njntt'  ("[c:)  p'  c"  ':n  "cxn   '^var  fxra  aa  (^iis^n  pii':  b't  laxr 

.xin  pii::  nn  pii':n 
xSd  innS  man  }a  -jcri  "jc:  p^  nsry  iS  ,Tnr  fp:p  ib  n'n  inx  'rn^  pi 
,n'3n:ttt  p\T  in'.a  ex  nS  i'rxn  man  fin'? n^snsr  ^,r:n  pM  |a  x'xim  "[ct'B 
pir:  ,tS  'in  n^anntr  p'm  p"**:  cra  ,ttx  man  ':  m  [f.  -"ia]  nniai  rrm 

.('nDn::a  Sxiar  irni  pcc  [:i  •■'if":  m 
i:aD 'i:  jrar  'S:S  n:aa  "ix"iMtt«  rzr^zv  p*n  Sy  cnSxtt'C'i  (^ •" rn S  ^Ht*i 
T  Sy  rx  nnia  xinr  'Xi3  (n^ana)  p*  |r::y  i2]  nxrii  i2  nnrr  ^Sdd  (ix) 
c'::a  pxi  •]c:S  vr:y  D'i:n  c^p'^x  pxc  tS  *S:n  p  ';pa2  i2J  Sy  Sx".*2'*  nay  xSiy 
•]c:  p'S  Tirn  pii':nr  nnSn  (:i  y.zr,  p'r:  n'  Vy  xbx  (-'uaa  ;:ar  *b3  -[«nS  ir 
pix:  n:a  xnn  pv^*jfnr|nnprx-i  'Sd  imx-jinS  n'Dnn;a  m^yi  ''«"^*^"  n:'2'r:i 
nma  ^xtt'm  tcx  ninnr  nan  msS  ir  pm  t:  V;  n'znDt'  pM  mcxS  i:S  pxi 
n*rnn  Sdx  ("^hjS  (;::rx3  c^ix'nrn)  ':mr;  rrnn  x"?**:»  'bx  i:r  xS  x;m  m  'axi 
piu:  a"ir  pi:::3  icn'a  \^a3  xdi;  'm:ij  irnnci  iicx  nj:tr'  na  :]x  n:b  "inunj 
3"i'7  n^S  '^BK'i  max  pii::  oira  xii,i  m  "bi  .iiin  inDn'Dtt'3  frmi  n^D^n  ^n 

.rai  CD  rx2  ir  "j,'i  ,3"y  r:  vy  {- 

.ctr  vKi  n"p  "D  T'n  (^ 

n  tf  "D  i'2«"i    ,T'p  '»D  D'i,*"i  "'3'""'    '149    ';   misn  'do    «"i*  a"a   ein  dtic  (* 

.(«"y  na  r\-) 
1ic'2tr  n'  S>'  sSx  i32  mi  misy  mr;'""  sm  ]'hv  :t,';  sri's  cc*  rT.sn  'Dz^  (■'• 
,Dmc2  iDn  i"3i   ,v'S  "D  i"3  qT  »'O  n"iN3  H'oi   .laor:  i;:Tr2C  '':'3n  r«   iidkS  i:S  j'hi 
mitr  *?>•   p  tr  «  1  n   p  >  n  y  o  n    jsSn   nx'^an  'E31    .nr,''r  i:':bS  c;!1   c»  ]"2«^3^   tt^ 

.'•1300  uto»  '"ran,,  monn  m^'nn  '"y  no'rtr 
•  sn»«  '3  n  i8::i  -cir  ;'2S"i:t  rr.2  ,miB3  pi  nT.xn  'C2  ncn  nsicr.n  ejiD  nyi  ;kjo  (** 

—    21    — 


px^i^nc  Dpy^  IX 

mpan  nians'a  (ifinKn  d^ü^  'n  Q^un  p3  nr^nrt  inntrii  "[nn  nSjyn  ^ditiö 
K^pcim  fvSvn  cmnn  V;  fn  ,,isnnn  cipaa  nniam  n^a^^p  n^amm  j?35cian 
,n'^aSai  mabion  pn  nrnnn  'r^2  pmm  n^^nty:  nn:ipair^  kSx  nyipn: 
rrnn^a  pnnn  oino  n^nnn  ^di  nirnan  ^a'sin  nvmxn  ^it^xn  iDin  [xdS  nnwtrDi 
HÄ'yr-y  insai  ,D':a'D  ^"y  n^m  np:  xSi  ma^Str  n^nnn  myS^ii  ctt»  p«  omn  Sns 
px  pnna  Dino  n^an  ^di  Dp:  px  mvS::m  paino  mnan  pnvi  '^aDn  [ip^nD 
,is"i:5y  nc^  namn  iDin  xSä^  ciy  '^^  r,n«  «nni  pnstS  dj?d  iDon  «aa^  trinS 
i\nm  n2ZiTj  '2  nm^nn  ni«  Sa«  n:n:a  'n^M  xSi  m«n  fotyn]  (ae'a)  aj?a  na 

♦npn  S"2y  .('^n^  [a«b  ytv  o^inan  hm  nh  'd  ia«i 
ma  mal  iDst^e  vSy  i:n:i  [-jd:]  p^  n^ny  in  'Mt>  |p:pi  f  n  ^3dS  sn  ntr37D 
sin  pis^:  13  pii':n  '^yra  sS  ,iman  Tii^m  ,in  na  n^nnit!^  nty;  p-'i 
inonc  «b  «:m  nma  incnc  sS  ex  -[oraS  n^ann  p  nSpa  pM  "»c«  «Sk 
3")  naxi  "^ma  njDß'  nai  mcs  Ti33r  na  m3S  m^ty  na  (*'naK  ""im  ,iipjp 
^"cys  sa':s  -ima  nj3a'  in«  i«  njS  ^:mjnj  i^rnn  sSt^♦  sSs  i:tr  xS  (-^win 
ncx:  f^s  njS  ';mrj  n^fnn  sS'yi'3  1113  ircncr  ^"y  is  pi!::  ^"y  "cx:  ^:m:njnir 
njm  piifi  Diiya  nies  ^:m;ijnÄ'  km  pi:::  i3  pii:n  ^3m;nj  Str  ^-y  nj3t'  na 
«nr  T'nm  Dm3s  nnm  'nar  n"in  si^cir'?  n3nn  nStt^i  sn  pir:  "13 
niDK  ■n33:yna  {^■n3S  m^  :3n:n  nn  vnx  "i^sa  m  [f.  4  b]  oia^JiSp  "13 
SSd3  smm  ima  ^;njn;3  '?3s  ncx  ii33r  na  xn  ':rS  ^cS  ♦nma  nst^m 
'3m;nj3  n^^s  sSn  nna-xt'm  "lax-  ":n^  ncS  S3  «:in  3i  S3s  »nma  nxtym 
pn  ly-icS  «31  n;n  Sy  ia3  ^jm;n;3  p-  fn^*?  la^ab  «2^x1  nj3ir  na3  sSk 
mcKi  njS  ^:m;njn  T?nnt:>3  nra  '3^ya'^'  a"ai  pi^:  ma^a  m33ir'  laD  ^3mjn:S 
na  n:h  ^:mn;n  nnnn  sb  S3k  n;3a'  p^3  pi2t33  non^xn  ^3mnj3  yj:n  mir^a  njn 
mvn  mS'pn  ,pi^:  i3  pi:::  ^im  non^a  xS  n;S  ^:m;n;n  pix^:  oiiran  nma  n;3iy 
nmai  pir:  "13  ^n  f'jnunjS  njo]  (n;S"m3a)mvn  mS^pi  pr^:  mr  ^^nunja  T13S 
^inuTnß'  \rz  ^:m;i;  "jn  nnv  m3S  nja  (113^)  mvn  niTpnir  ^"sy«Ä^  ,njn  Sytr» 
'3;  f3i  rj3  nSy  nh'Z'  nan  mS^pn  im«  nana  noxS  i:S  p«  mS^pn  n::p  Tioa 
/id:  Stt»  n^mSi'  -[inS  mai  (^io;yan  n«  San  «ajn  p^Dca  "|Dtrantt'  fp:p 
(8Knej3  ^y3pi  ,mcK  p^  n3Dy  13  v'  dk  bsnir^  Sa»  mm'?::  "[inS  mai  ba:i  nrm 


nsy  nsin  pt  nrnntr  "inxo   nS«  Tnn'?   i   nvn  «S   n^nnaSi   '121  man  n«  sS'oi  n 
mn  «nSn   'j,nnN   nnns  iSsi  n'n;nS   n'rnm  ,'7«ib'^   Vc  ]2i?20   "jy  oin'?  na  j?»ood 

.2"y  T'3  aty  (^  .«">'  n":  uv  (•*         /amjiJ!  nn  a"j?  v:  t"j;  'oina  '>y  (^ 

.y"j  üv  (S  .«""  2"r   aty  (^  .N"i'  n":  ntr  (^ 

—     20     — 


Vtll  Sdids  ncc 

fn  (^K'öipr«  piipr  KT'K  Ki:"p:-  (-sr"2i  K"nn  '2:1  rsro  nSn:i  ('r«r 
K'T'Ctt'S  Dnain   inStrn  |k:  r"n   'rs-rn  'vi  x*£n  t3'p:pi   (■'kdik  K'.nn 

.{S  mm  Dn^30  pn-i'  rinbi 
D'cyc  naim  cmc:n  dv  3t;  r|ma  Sc'  nr.co  nmn-  nnrrr  (^^^^  ritt'^^ü 
nSin  nnct'n  m:D  d*;ci  eye   S:3i  T^nS  rc::n  n^sa  min'n  n:Sn 
msKi  nncan   {\yn)  p"n  nmnM  nbsr  iiinen  S"'?!  n^n  |o  nnra;  rs^:: 
Vj^^i  Tnm    'lainci   "imnc  nr^n   ;]mc2  rm  2t;S  -icc  htiK^'o  nncm 

KCtt'  D"D:n  cnS  irn  kSi  r-»s  ,-n':  Sj?  n'^^y  tc  ir.crr  "i;i  bs-r^  n*K"n 
nnccn  n3:n  iDir  Kcn  rnn  'Xi*vi  t:::  ni3jna'  iiyi  ,nnp  nb'a:  dt" 
mcßtt»  (^":na  K'nna  ('wSnx'DpcD  no'Ki  2:;3  ccnn  «ar  nncß^n  .iKi^rai 
(^'DH  -aj  «*:n  .idSd  nncariTai:'  kSk  nr.ca  rS  ,i-ca  sS  "lasi  "i;S  K^Sp« 
«S  nrcan  'tbit  nrcBD  n  k  rScar  r;'Tnu'  tck  "lar  laiK  csr  :'Vki 
inM  Kim  3:jd  'ccn:  '^jni  nn:tt>  «Sk  nS  nncan  mca  «Sr  kdh  r  dt  ■"•r^'n 
V'pi  vSj?  ncn  n-iTnc'  "cS  [f.  -i  a|  Sn-c  Sr  p'aas  nix  S'p*  kSi  .im:: 
?"j?S  or"  '':c:ar  naiss  a  ,1  ]c:  pn  «na'.n  cira  *ni  ,sSipS  psii  'p-cD 
pstt'  ir  nDi«3  SsK  c:"c:  p'  'rt"  oirai  «n^msT  kiick  "im  prrrß'ai 
"13  pnx^  T'in  'ia  :('^'Tmo  p^n  3:j3  ccn:  vS*;  laiS  S3i:r  oipa  bv  p3c:a 
f]ma3i:'  i'Ti  nri  p^  didi  ""ij  T3  si'a:  f]r"ia  Ssr>nrca  ("las  xr-na  nca 
'K  nhc:  cKt^'  cy«  n^nn  mia  «aa  f]":a"i  rpe  j  •;  pn:  ('-n::  '3j  ■'«-:  itto 
'na(i)Ki  picM  |a  p'n  nr:p  na'a'?  k:'s  'a:  «3n  '1:1  dik  iüh  ':hv  '^2^  ictk 
[roS'  kSi  [K^a*aS]  .tS  '";3*a  -c:  p*  -131  vnma  sri',-;  ('^r-*;!  Kin3  t3 

.('^isaiaa  -nrx 
■]in3  Dnin3  in«  mpaa  nvan   Ttt»  is3  rn«  cyct»  ('^irya  .npn  "iDDö 
D^Dicn  id:k31  'nnx  Sb»  nnxm  naSe»  n  Sr  rnsn  I3")i3  cnn 


.t3"ct?  "D  296  'v  ]'Sn3  DIE!  2"2  c'ino  '»yi  ,H'i'  'j,'  qn  T"y  (• 
rcnv  ptr'?2i  escume  n:c'n  ncns  ptrSi  inn  nir  '"»n  (•'  .yy  »n  ntr  (^ 

.H  y  "j  eit  'DJ3  cc  (*  ecume  _=  Schaum  ntrnnn 

mpiDD  ma'jn  'dS  «noa  nyS^'o  S«v  n  o^cnnty  n *  v  f2  tr   'i'?  ''in  naicn  (^ 
u"3p  iin  '"3  mciD«  'D2  ns2im    (45  ';•   n:',vni  njc   npinnj  s'"»  m«  6  'y  ciiKjn  la 
.prot?  ivai'?  no'rc  irai  nsicn  ntra  [10  n-nc  46  'y  h"iv  nSnjJ  ry 

.3"y  ci-D  «"'  T"y  (8 

.3"y  'j?  ein  Dtr  «n'wnD  «n^aiDO  «'nno  h"-i  (^  .«">•  'y  ejT  er  C 

.'PibkS  nn  3"y  n  efi  ry  'oina  "yi  ('o  /«  moy  ctr  (^ 

.n"S  "D  S"nno  rT'iB'a  «aim  'idi  j"ai  "d  c'^yi  vai  "d  t"«  ^dd  (^^ 

.a"y  -y  «in  (i'  .j-n  nnnuT  tb  Knccn  cy  «"y  n  «in  m:  ('^ 

.89  'y  hnv  nSnaa  '»y  ;;:"y  vop  «it  ^3  mciDKn  'D2  «am  (*°    .2"y  j' p  naa»  ('* 

2*  _     19    — 


pKö^ne  ipT  Vit 

rinn  '^m  S"3y  tdch  xS  ^iTam  pM 

I^D^:  pi  pxi  J"j?K  fmDx  [Htt»  ^u  {nn  yj3  ostt»  nx"^:  Sxijr^  Sty  p  nöt^l 
Dic'a  (1*0 "Dn  pv^pM  cna  «•'::inSi  wjdS  T^rcsip^D  "'a  .Dnaa'n 
mo^K  13  pjm:  pi  iS  mcxS  ^uS  ria^*  fn^S  qikS  -noK  -jDSm  -iidk  ^dh 
•cS  raa  p^  nar  -^cx  lavnn  Tna  'M  ('^S'-r  ip^  "ii  ma  bax  xn^EJiya 
nsrn  ma^  Sd  pir'iy  [di  d-ihd  dhä»  ij?  nans  Dnal^^^  f^tr3^^a[ty]  (onatrnii'') 
oya  cnn  f^«r  iv  onairn  v^-'r^n:!  S^«im  ,a>in  p^  hSd^  inxS  "jS^ki  nDi:na 
^nT  nonn  innS  '«ansi  xmn  ^sn  (^''naxn  \sm  ,)n3  panb  mcx  ^xa«  p' 
^DH  "0X1  p'  sSi  'rn  pnjia  xSx  nana  ^V2''^]:  xbt^'  oms  irM  ,ntr  xni!' 
trnnn'^^  nnxS  prn^T.a  fa^-ya  dx  rp  'nmm  .t!mn  3"^  nnxS  faxvS  ptyn^^na 
.pnma  in^  nana  iit'3^^n:ir  Sy  cinD  (ntr':  tr-D  pnniai  DnnD  frx  ^3n  '^dxi 
ann  px  ff.  3  b]  i^tä»  p^  ^laÄ'  naxpn  (*^xa-  'caa  ^aSi^n^a  "jac  ^nx2:a  pi 
pa^mb'cx  naynm  "ci  nmn  'nxn  myi  a-nin  r'  "jini  '^cx  yat^ai  i'7  iid^x 
nxit'S  ir\n  ,iimn  n"'  imn  'mox  -natt»  'nax-  xm  "ima  d'm  Sr  onatra 
Sxntt^^  SdS  ima  nnv^-a  Sax  nSnnD^  no^y  panS  p;D  i'x  lanS  p;D  mxjn 
D'pbin  -[na  iram  xi^^r  ^aan  -[x  ,i"n3  irnn  idd3  nw-noa  vnrx"n 
na'r^n:  "sxi  nspr  nS  px  timn  2"^  •]in3  Snx  2>mn  t'^  nnxS  [xpn]  -naxi 
omDx  la^Tr  D^ij  na'r  (^xinn  pnon  nann  'can  'ncoins  x:ra^2  nvi  nana 
cnauo  xpn  trmn  3"^  nnxS  nt»  nan  ncxi  '^cn  cn  iran  b"n  ,nx:n3 
"cx'nan:tt'  omp  Da-^yn  Sax  larn  [na  nryr:  fayts  Saa  nsDi  o^an  nan:ty 
inS  np  mn  xb  nan:  xS  'xn  nanit'-  x:m  ynm  /tdx  trnn  i"^  nnxS 
nanjty  nnxbbax  (^  xmme^i  xdSij  XD^x(6Tpcan3  -naxiD  xmr  xSxxnnn 
miDD  n^MT  ^^t!n|xa  (^nr  Sv  cnox  iran*?  nn  nSty  pi  xmn  inS  np 
.xnan  nxa  fn  nn  my^  ^Syi  ,nmäi 

Sir  nrna  p^  xSa  xid  xi-a  nnaSi  -S^ba  mno  ic^ma  mn^  nsn  'M  ntr^ö 
«man  3'3D  nciis  npira  ix^ra  xSi  irnpS  n:x  }vr  xSi  '^i;  nnce^n 
s]nnaS  oirS  'Tn  n-ncar  inxa  pM  pvaaDia^itSpnnxnr  inn  Tan 
XM  'X'3  pcci  piuM  fa  nnpS  xair  mvt  ,32jd  ccnm  Dn:trB  [mr]  (xiir)  (d 

.i'sp  "D  T'K  ^i?DB  (2  .bouchet  =  Trank  (i 

.ji"n  K"e  C*  .s"y  T'"?  «IT  T"y  (^ 

,yy  tj><n  '0  eiT  o'o  (6  .n"»  na'jn  c;id  (^ 

T'ann  "d  db»   ^amn  ,;i"fip  "d  v'h  »poB   /«nm   n"T  «"i?  t''?   «it  r'i?  'om  (^ 

.(«"y  n"p  «IT  rots»  rn)  v:?  "d  n^sai 

—    18    — 


VI  Sdic«  ibd 

(''K3T«n  S3«  ^2  P3  CK  mos  irx  Ss-r'  Sr  j^c^m  (/Ssisr  irm  pcD 
nsi  Sd  nvi  nnnS  pK  xm  {^3in  ck  p-  ^r  cv^r^  nc'  ps'p:  ',:«  yav 
'n^Ki  nvi  .(''cn':E2  TnnS  [f.  3  a]  «Kttn  nns  'k  tc«  m  ^:n:  'nnxr 
••DCiD  kSi  j"yK  iicK  poin3  IT  -jttT'rr  'i;  (^isSä'  irDT  cs'3  n:irn 
noK:t'  ^nl2ü \n:3n  kSk  nsK  sS  -nx  eye  Sn«  ."[c:  p'  mv;  cra  ps^n  fyS 
xn«  KoVi  ityD'2'  ^2«p  «pn  icaS  K:\yi  nSvoS  'nan:  ir«:  -^c:  p'  cira 
.noK  kSik'D^s'  »Sa  v:u2  Sdk  .kh^tki  tck  Kinr  "jc:  pn  ics'U'a  'ciSnsS 
pain  '«  iv'T  sSi  p'  12  fn:  p:a'n  r'23  painn  riSnS  ^ck  xnar  T^m 
oSitt^B  "1:^31  '?:«  nr  cyaa  mcx  DiB':iSp  12  xir  "irsm  km  p'  '«  sin 
p'S  -iiDK  i^Sm)  .('opy'  '^31  iS  3'CMi  'i;  •;;a3  tk  irnn  k313i:8 
1^31  nEC3  .(^niDK  '"u  v;a:t'  'dS  nie«  «T'2tt'3  13  i:nii  ncxS  'i:*?  'nar 
Sk>  n:r  pain  i:S  nmBi:S\-n  (^n^,c  n-r'a  ''3  ^3iyBT  «rs  ck  pr;aa  ins 
nptra  pi  mca  -c:  pn  x'-nn  '^3  '3-^va  -kt  cvpb  13  \T.:n  'S:  ipb  inpiSc:  o^u 
S3K  SpSprai  mcmc'B  p'  '3-iyB  '«t  'in  '^3  («a-i-na  Knp:n  cnina  '^iryn 
Str  '^an  'dS  (Y  13  131V*  «Sc  ^nr^S  yii*  rs  uraS  r'3n,-!  fa  is^xia  'unr: 
|a  K3n  cMicr  p'  (>""pTE  -nS-rs  lapSp'ia«-  'kh  ':  y':\  'a-a  cy  ania 
,p'  13  p3ij?Btt'   'dS  "iick  ':i:n  ':cS  «nSap3  n3a:m  .nna  pncnn  fai  isikh 


(h"V  «110  T'j?)   3"3nn  "Dl  {y'V  x";  ep)   n"nn  "d   iir\T   -iec2  r,  t  r.'j'P3  (- 
onno  n"itr3  ">'i  .rop  "d  vh  'pocri  /t  ,r."n  :h  ,n  0  "o  'rKr.a:>'»Ki  c  nno  r,«sinn 

.;i'St  "d  KJionp  om  2  2 
.152  'y  miHH  'DO  n"D"i  d'd  oinc  (^ 
c]!  (]KOC'ip  Tn  '"3)   'T?n   apy  ns   nc«    nS  n'rcnn  cn'ca  «21m  cen  cc  (* 

hSk  l'.  DB-  miKna  V"«!]  nn'n  iS  ir^o  «St  ]"  mnj  cica  nie«  t'  »h  *,*Din  'sdjo  hSt 

.mco  'H  n'T  2"i'  t3"o  v"j  'oin2i  2  myn  S'yS  "j?  (^ 
.]"  noiy  jna  ]hrh  t»b^  loipo  ]H3  ]'k  nSuj?  '«^»na  Tjoion  'rac  S":  (^ 
.oc  D'n2  '>>'i  KT  yh  eiT  T'72  'ojn  pc'r  C 
Hin  pTm    -(""iio  mn  Sc  co'p   ]'3ni3  San   j"n  nii   v'ctd  a'v  i"d  r:tr2  (^ 
mürier  ns^nn  r.Bis   ]wSai   mourier    .meurier  n:c"n  r.tjis  ]ic':2  inti     .'i3i  ]'Din3 
.w«iio  :  K3in  '0  m«  30  'B  "1  "22  ^-vh  Dnvon  cn'B2i  Maulbeerbaum  = 
n  min   :  (K'2n  31  mitr  39  'y  Snc  nSnaa)   2"y   vsp  «jt  va  neic«  'D2  {» 
2"K  kSn  dmj  "rc  (?)  T:2tyK  't?'?2  amo  «np:c  cmn  i"  mrtrS  iidk  (''  ct  «in  n  criDJ 
DiBT  2"3   cnnoai   de  "d  '"3    n"i«2  «2in  ]2t  ,n'2nn  ;a  iK'siatr  nyco  in«n  '?«nt5" 
n  ir"y  K2in  88  -y  o'jixjn  ncyeai  rsn  "o  DmB2i  »3-1  cb«  '?y  t-c  "d  129  'y  j'Sia 

t"y  '3T1D31  Top   "D  T"H    'pDE2   'yi     .DnD2    «2in    '"p   "D  3"n  mi«n   'D21  D 1  a » 3 1 S  p 

.1-;  'r?  PT  (10  .«'sn  "D  npnai  t3"»rn  "d 

2  —    17    — 


nvanS  pi  /öl  TDt^♦  hdiixS  iS^c«  -[dSm  ipina  pM  Ki:rtr>  otr  ty^sr  ftip  pnc 

fv  pa  ly^a^j  '^cK  sc^^n  i'iy^^  nonjü  on^Sy  nnS  ^uS  n^jnS  im»  (^liStt^ 

♦(*nonnn  idd  pDD  id  o?'?  u  DnD:n  pn)i^  nrnS  nit^Vö  «in  DJty 
(6'^>nsy3  i^nö  pyaty  m  idd--  inasi  [hk^vü  hm]  iS^n  Sds  'idi  (^nipa  niD 

mnci  S^XM  nnco  sSm  n"n  cmm  nnca  tr^tr»  xim  ima  mnx  "i::nn  (-ri 

.(^non::»  Sxiaiy  'i  pDs  -jd  „tiS 
snn  ,p^^  iTnm  p,ma3  ^i;n  iSm  ?)möD  p^  'mi  nein  iirr^  n\T   ntrj?»! 

nmai  3:jd  vV;  ccnj  n,iij>  Tyi  omnM  '\t  pdjdji  psi'rn 
n3in  N^aai  ,(^iSyöS  inaKir^  iöd  mno  i2»ma  ^nn^  nDsyt'  vtn  ntt^;7ö 

♦TnnS  nvNi 
Ssiatr  n3  cnnnKinnS  nxn:  ♦('".yvai  ma  nS  in«  amn  s^^si  ]VD 
s:n  pnpn  'nyi  cys  (i^-irySx  hd  h"yi  ('^^jd  nnx  omnm  n^onn 
'nasna  ima  ^u  tjjs  laS^^pain  N2,ia  ya'i-'a  ,7-1:^  nm  (^^-^-as-j  >x,i  im 
iriM  nxn:  in  p:  CvS  i:'?^'  pain  Sax  iStr  •]d;3  ^DiSnsS  nix  kSi  in«  nmnn 
^:m  ^ij  pas  icsj  'rsi  Ss^iaa  f^^  bj?  (i'*^:npi  r^iaa  p^3  '^lax  j"nDi 
*Nna  nvaty  nSd  xn'33  pain  pn^ja  lisi  xm  : '^nsis '^tyn^on  «nDSn 
.mc'xS  KnDSmp'  ava  u  k^^i  nnp'  d  pa^*^'air  p'D  -iidnS  ^ns  '^ai  .«aya 
?l^'rai  nro  sS  in«  cmn  xrx  '«  ■]id^:S  vn  nSt  p^3  '^0  o^p^Sx  irm  Sa« 
□mn  1^::  psK'  '*d  n^onn  S«iaty  ^m  .vj:i  ma  kS  -ns  omn  nd^st  p'3i 
S'V'7'i  in«  omnn  ^jd  idSi  pain  fyS  '*D^iDB  psiy  'üh  p^^D  painS  omn  ^inn 
pD  pi  iS  pK  i:S2^  b^^ua  p^  S3N  cnbty  ^n  p^D  onSu^  Styiaa  pn  '^yiaiy« 
i2in  D'D-ica  pxi  naj  nnM  fS3  nna  Ssiati'  id  omn«  inm  .i^Sty  ^n 
:pn::^  n  Sty  latra  [pj  min  pmDii>3^na  Sxiatr  T'im  «iid^«  13  umü p^D 

.(«'7  «113  v:  :ii)  ü"c  "D  i"2ST  (3  .2"j?  'D  01^  (^  .yy  U"3  t"y  (1 

.V3p  "D  776  'v  vnaai  n';oim  «"ep  "d  »"»j?  (* 

.2'7  B-n  N"D  «in  C  .c\ff  'üi2  (6  .3"y  'd  rjn  nacon  ptrS  (° 

.n"'?n  '^D  t"K  »poEja  "VI  5  'V  aia  nsiK  (^ 

•]iaD3  K'^nc  nti'yon  eji  it  sid^oi  VII  'y  «iid  ppS  N'^n»  no"?  iruiatj»  n«i3  (^ 

.«"Dpi  D"p  "•□  nc  T"K  'pD32  "•;'  (''    .2"y  D"3  t"y  ('0    .VIII  'j?  C11D  ]hrTh  noipo  mS  nmp 

tr""i'i  148  'y  trn   misn  'oa  [96  b  ';•)    n"DT  '^d  onioa  "»yi  N"y  k"'?  vy  (^^ 

^c  foim  ja^yaty  «dhoi   «"id  «nsSn   :  x'3n  163  'j?   «"na  ctri  213  'j?  rp  "d  a"n2 

—   16    — 


iV  hDiQü  -eö 

■jcr:  "DKi  "i-i-jic:  pip«!  "Ayuh  S'rxpn  vpnpS  1:20  ict:':r  s:'n  K:i3tt* 
«bi  ^ciüp 'DVkjpn  p;:i  ^S:3  -lor*?  'i;n  p"i:n:  es  tki  r-r;:^'  na  nnio  ^Sdh 
♦1113  ir3"i  pcc  j:i  (^-cn'oS  s*m;  sS  pii":  s:'k  "cki  iirn  pii":3  ^.cn: 
pK("i)  "nm-ai  c^Sca  '^ar;  "S'nan  c''\'i'\2n  (^i:Sn  «in  n'rüi  (-no^ö 
pnn  Dn3  rm«  Skii^'  kSk  n^r;b  c'S:n  p  in  "Timn  jo  pnr'?  'i;S  pn^:a 
p  niirvS  "iiDKr  kSk  ciS:  i^n  p«  n'r;3  pnrS  "1;^  y^'ca  Sk-i2>^  d«"i  n^rja 
31  na«  'löKns)  i^'i^n  fsa^   ."jc:  p'  *im  nsS  prrb   caycS   ^:n"r  satr' 

.('•n'nn:  «r>:Sm  «SipS  khk  3m  sr3-i  ((^«rn 
pi  »na^  m'on  p3  K^Sa  p3  sp'r  (''rx  31  -a«  aia3  "i;n  o*;  «r^S  -^dD 
j?J3  c»s  '^EKi  «3133  uia3  M;n  oy  «ir'S  p;m:  i:«  (^fsra  .-vm  idc  .(^nsSn 
min  naSis^  "3m  .Sxiar  ',r3T  pro  --n  .1:3  •]id":  ^n  p«  aia  '"v  p'3 
n:aa  lott»  'T«i  v^'ca  S«ir^  ps  "cki  aia3  «c^S  "i;  'r^»  n«:nS  -iniac'  [2 
^"in  kSi  vSv  F]ai:i  innr  "^'m  xS  •;p^p3  hz:r  nai  liiia  «3^:3  ■Ki:':r  na 
?"jj'7  1c:S  "|t;  px-  ns'n  (pr^":|  -3;^  -jc:  'rs*  Sc:r  "sm  ['S:3U')  t^xS  iis^n 

.(/"mniyS  mcx  -Srs  Sc:  ex  X3i:n  [a  Sc:u'  na  S3x  •S:3  xSx  1:3 
p^  nxSa  n^r:  Sa»  mD*i:a  pinan  '1;  ('^xrna  '";a*i'  .(*'T3';p  nrsS  ntt'>?ö 
nvpc:n  n^3n  pina3  nr  px  naaS  nSyaSa  n3^ix3r  'y^  n3nr'iy  n: 
m3nat:':i  fxrS  n'!:n(Sn  fx:S  n"*'n  Sid^S  r:aira  [nypi3a  r'3m]  [f.  2  b]  n:iixS 
pinan  "  j?i  pa'xin  ipnn   '  v   'lav;  ■aipa3  p'  r^r;   S3X  n?*?  nr  p'n  n3nB 

.M"y  «"D  e)T  T";*  (-  .nnvK  mso  '«1  n"T  h";  'd  cf,  vj  k  2'jn2  '»yi  (' 

'D31  n"p    D"D  c'VT  crsn    'D2  »2ini  4  ";    ?,id  =tp  ::i::    iviMi    c  atrnn  pt?S  (^ 

.(62  b)  rSi  "D  zu  t  K  'PDD21  163  -y  k  n  miKn 
.s  i'  r,iD  s'D  PT  et?  ;  ya  Tsjn  ptpS  (* 
K'anjy  catrin  nan  ciioa  7'i'S  caipo  nSuy  ^Ni'na  'njsn  itr«  nu'n  ntr  h"i  p 

iplT    D«    '73K     :  C"DT     C  3B*"tn     CITB     CC    K^mc*     V  Cm    ''D    T"!?    'iT^O:     Sn'Kna     11003 

.B>"«y  '131  «3in  31  n>3'r3  KV313  ^1D^«  nSnnaS  ^3«  n3>'n3  ima  'wi  pimo 
.«V  '0  v;  ('  .3"y  j"!4  ]'S'in  ,3"y  T'y  c'hdd  (^ 

ctriPD  j"mn   rKi*in3i  j";'  t"y   ep  n"i'?  icn    'D3i  spn  nn  c»  'Din3  "j?  (^ 
3"3  o'nnai   vb  "d    B-'^i'i   n"s  "d   «iic    cyi  c'an3i   ,Hpo  :iid  i  j  "»d    'rMntaiytxi 

.T-C    "D    JNID    D1BT 

v'3p  Ein   '"3   niDiDK  'D3i)  cSwa  '3n  'bo    :  cir    c"m    u"op  '»d    3-n  miKn  (^ 
IT  n3iB'ni   nSn  nn  n  'bo  S3'p  ']2\  (46  'i*    V  ntr  nSn33  "y  ,n  a  S  tp  n  'bo  n»'D  3"y 
.vn  "D  Dir  T'"!«  'pDB3  "i?!  j'^Dtp  '»D  B'H  3"3  a"nna  n"iB'3  3"j  n«3in 
.3"y  cn  'D  e[i  T"y  (!•  .'t:  "d  :iid  TmSi  dbis  'a3n  n3it5'n  "y  C*^ 

'Din3i  n"pi  T'p   "D   "jin   n^yn   c'an3i  8  'y  nc   3ia   n:ii«3   c"3rin  ]isr?  ("^ 
'pDB3  K3in  ]3i    161  'y  miKn   'oa    (3"y  ö"b  e^i)  n"OT  d"d  dtib3i  ncya  n"T  ]»>jid3 
ny  D»  n^'Di  »"»i   poB  cirs  n;  «'sn  T"onn  "o  t"y  '3Tia3i  D'OB'in  ctP3  T'Si  '»d  t"k 

.v'tpi  ptp*?  ;h3 

—    15   — 


d 


ptiö-^iö  aj^j)^  III 

■•Sd  ']in3  bss:  dkit  n«i:  d;  .na  jS  n''Si  nDtt'on  np^a  kS  3p:n  "jir.  nxi'S  n^SiD^ 
rirnnb  nns^an  s^n  "iiß^ab  b^nnnr  b^xin  ^xn  n^rjn  nmxa  SiSn  pM  |a  bn: 
3"D  apia  nm  mnß'S  n3  liaM  Sa:  jap  ^Sdddx  "a  /u  yjan  idk^Si  nxirn  □; 
S^Kin  ^u  5?ja  noiK  ^Sdh  ■jinsK'  "ia::y  p^  nmto  pn  nDiran  na^trn  kS  ^xti  mvab 
n^33iy  n^r;  omsa  a^npiS  •i:(')ki  abivn  jn:a  hv  'p  '^a  .id  pnmya  d^3:v  pxi 
.pM  i-'j^an  xas'  '^vn  «S  ^«axi  .cn^nas  nsna  farS  pmtr  o^avsSi  o^un 
'n-^Ki  'p  '^a  .TnnS  psaiD  13k  "jd  Syi  D"D  -n»  «Si  sin  pnn  fr"»  onon  S"^i 
nyra  njn  Sj?  nnS  pTana  2>^  idS  iids  '^rj?a  d^Sv.i  dk  (^^aStyiTn  'nnn 
«Mna  SSd  'p  «St  2tt'^^b  ly^  in^a  namnSi  ncai  fnc  o^rS  D^3:3?n  D^:nw» 
Dm«  D':m:  vna^  nvirn  D'3r;n  a^aiya  on^a^n  rntt>  ^dS  pSnS  tyn  ^aSirnn 
3TI  ,nD  ir>^  nn2>  nDiran  pa  ^i;n  ntt>v  «air  nrraS  ^ca  ']^^ir  ^«n  ']2h^  mr;S 
Sj?  SiS::  p^  31"!  «D^Si  D^a^Str  nsp  n^ni  D^3:j?n  f^nS  jn:a  nny  b3«  SiSx  p^ 

,S"3V  inM  p;m2  p 
■[S  mira  mc«  h"n  n;3  0^33^7^^^  ina  ^ij  «113  3"ia(ha^^  3i  (^'ij^o  kJ73 
n^S  "»yr«!  .(^n-'^a  i:aa  "itraintr  njsn  ,(*'n3  'tni  '13  -jS 
xm  ^ij  Sir  in3  -jina  mDK  «in  dk  nJ3Ä'  pM  yirh  D^3:vn  ySa^a  Kintt>D 
Kinr  D"yx  (Y^niisi  d^Sd3  D^3:y  K^3ntt>  ■'u  (^n^3^n^K  ,in3Siyn3  nJ3iy  p'3  itt'sira 
f^^3  yr  «att»  [mcK]  ('^cs)  nSnnsS  '^ex  srasp  «:«  maxp  «^3,1  S"«  ,ina  r|Sra 
«inty  D'jJK  N3n  sn'si3 d^stii 'tk a^j:yn y^inS  n^:nS  iman fsra naS:i  .njss' 
,j^^3  ^u  vr  «att'T  Ski2>m  pnr^  nn  "jinS  D^3:vn  pnrS  «3  Kinir3i  ima  pjSra 
jj'^Da  D«  S313S  pM  iiDÄ'^iy  ^3  n^3nn  n'3ja  x3i:k  Sxiiy^i  (*^n:ik  ^u   p^ 
"ima  13  3-iiva  nn«  n3  dki  iidk  ^i;n  ns  k3^xt  «3M  Ssi  Skiit^S  ^i; 
n^r  «arr  ik  snyiK  nSi  ^u  13  j?r  «aty  [3  moK  nS^nnsS  S3k  «s^a»  na  '^dk 
«S  in^scÄ'  ^3  (io«iDn  31  na«  (8"i3iB>n3  'nasi3  in3  S"ni  p\TjiDirS  113^  ^un 
(^iSxiaty  1^311 ')}  Str  mSp  ycn  ^Snc^^ai  «aSn  i3^nn3  r^oS  ^u  ^mn 
n3i  nT\i^  na  f]«  nr  pinS  r\:tp  iQti>:i  aiB3  Skiis^^S  p^  d^kä'i:ä>3  '^ijt  poD 
1K  n^n2^  na  liriaT  'K"i3  "jiDtJ^S  D^2'n3na  dk  '^dki  mn  kS  n:i33  kSä'  ^i;n 

.«"V  t3"3  ry  (2  .n"n  ryT  t'b  (^ 

.mo  n"T  ctp  'Dina  "j?  (^  .matap  muu  »«m  innna  (* 

.ctp  D"na  "yi  'oja  w^jcS  «inc  irs  »ans  snS  10"  an  n'3'n'«  Dn;i  nSi  (^ 

.'>  niK  nc  D'na  'yi  jnnna  la'ac'?  (^ 
nif:N2i  n"p  "d  c^yi  o^ona  "y   ,c"acna  «in  «'an»  tyin^cm  .«"j?  'd  cjt  T"y  (^ 

.n'on  "D  r'i»  t"x  »poeai  2  'y  trn  T"Din  natpS  aita 
.";  n«  c»  D"na  '>y  (^o  .a"y  a"y  «in  n»  (^ 

.t"n  '»D  0»  t"«  »pDBa  "v  (11 
-     14   — 


'2^  'h  nöS  ns'So  ,"vair  npipca  \sm  n;  "si  .rjn  Sy  mpoS  oipaa  -jit»!:] 
D^33y  nmnvn  cc^  ^'t'  c;«  n;n  Sy  pD-mr:  nrir'cn  ^in  s[:]in  anS-;  ('^:'n 
[pcS]  (p^S)  «2i;  nicyS  -nx  laS  c::-;  -ra  ck  nv;';3  "m-;  i:KrD  :n 
idS^t  n:ran  ^a:  'in  ^r«  -i'S  f:u'is  yyz  c*2";n  ^:rar:  f::  .n:ran  'n  pM 
D"j?K)  nmn  n^rja  c:3'ir  n:  sS«  in:iD  p«  es  hzn  p'  rrs'anS  pi:r:r 
c*r  Ä'^Ä'  cyx  Tonnb  n:  p«  (^'2>nD  nptt'a  -isprn  cirs  cn:  ps  nca:ar 
ni!':n  oiro  dhd  ps  ■'ckiss»  cys  rr:2-:a-n  (-pi'ava  ps  'C3  pmD  p^ 
nS':K3  pnnio  iS'ki  kä^^s  \spi  c*::*;  Sr  Sirc's  (■'r,v:-;3'i  -u-iCi  :^p^*^ 
vn  "CK  "|d:  p'  ciira  hm  iS'ki  "nna  "jrpiza  nnmain  'cst  varai 
crxr  c'S:2i  nS'rslS]  inS  ^yai  (^  a;3  nS  'pis*;  ;  ysi  nn-;n  ,i:ni:  ('  'ypiaa 
Ti'Kr  'BKir  p":  ,ima  p'ij?  Sra  icj  p^  '2jS  hzn  ,-.rrn  cira  irM  («^pccira 
naiBi  .n;3  n::n  cy  inrn  ("KCTi  li:r-:]  cpcna  ck  '^cki  y^anb  pi:na 
p'  m]  'ipaS  'ipaa  r:n  by  "jira:  ckt  [Ib]  'c:  yatfa  Ssiar  irsm  '  cn 
H'^fin  [is]  i^ran  \s  «ai;  .r^ny  c«  (ccr:)  |.i  m]  yaca  cn'pcc3  c:i  [-je: 
'un  [a  a'3yn  npibn  s':r-  (^?  y-;  ccra  «":r,"!a  "'«ni  .Hrzn  --.i  n:aa  p' 
n^  Sy  "iry:  nvaa;  n'i*  Sa«  naitya  ■'C'y:T  oira  ('-'nma  nvaa:  vnnn  «itai 

.c"2:y  Sc»  a'2y  ('"ir:  \^r's:  -asiD  n'rj  i^m  a^ayi  nu'ya 
,nvK^mS'K  S:a  irrnnn'^.ar  "2ni  TrnS  :m:  ■'.!£•  n  n  nsicna  ("NyOJ 
""itt'  nSt  s:in  3"id  n:nns  njra:  n:Sm  c':wn  cra  tid  Sxr    "311 
::  n  '2  "rma  nc^  r«  D'Dsyn  p  n'rjn  nsSansr  in«Si  n«'Sai  npipc  «Sx 
nry:  -[U'a'S   S^nrntt'ai   n:rns   njra:   fS  cp   sncm   -cinn   pcc   ,171 
njS  pin   nSpb  SNnn^e^  iy  nrtt'an  'in   nhi  r,  -iC3   cyn  ijn:i    ,"]d:  p" 
Dipaa   pin  nrcan  r'ry:r   ':nLnj  is   ('*kS'o  r^rjn   "jinS   fn'u*  -y  ix 
nrii'an  «rrn  kS  'ITcS  p]«  i.tb  .3'yr,  "'2^-i  naiS  cinS  «2m  ":n   D'3:y,i 
nmK3  pi    .bS3   p'n   cipa3    cnsr:   D'3;y  psi  r'ira  c"3:yn   n;ca3  kSk 
n^   bytr   131  'im   inru^an    'in)   s?^3n  ytt'an   es    srn3   n3  u"r  n'r; 


.'j  "D  i":!i03  N'jnz  H2im  n  '2«in  ctra  Tn  "d  cc  j«  »poBO  (' 

.('1  niK  ctr  z"i)    2"yim  caann 
.n:tra3   2"y  n'o  qT  T-y  "^i  "vpi^rs  vn  hS  "ck  S"^  (■* 
.nSowS  jn  psj?  nv:2n3m  '"ctdi  npcoS  n'S  »i'd  sp  «^  «3,-1  la-y  a"S  ntp  (^ 
.a"n  n"D  (^  .«■;•  n":  cft  vy  j'n'jnoT  ('  .«■;•  t  >  nrra  Kr,'«ir  (^ 

insn  r'an  rrnna  K'ajrin  noi'j    cy  n"n   v'ji   t's   'sSriTs  'c:  rs3i  (^ 
Sy23  «Sni  =p  =':£3n   ns-^as  n'^yn  pi  -;!  "b  i'uizi  c'K^m  '2  lyc  cn  -;c;  )"  noSn 
.]»'^iD3  K'^tana  "yi  ,»a^tnTn  cy  cc  «DT;n  isnc*  sncDinn  '?y  irn'Es  nn  ncn 

.v'tan  "D  OB»  t"«  'poDO  (i^  .naB'oa  a"y  yy  efi  o'a  (lo 

.ma  n"T  K'y  t"j  ry  v'b.-,2  nn^His  [feie  «=]  m-'S^c  piipc  nsp  u^m  ('2 

—   13   — 


[ni:i  1T3  SüiJir  D"j?«  n:nfo  nDiya  r;  pfnJpiS  (^'^«yaiy^  y^^  pn  ff.  1  a] 
im:i^  na  ninb  it  iiaS  iti!>  iv  -[d:  p^  ni^ij?  (^pKty  mcnb 
-jtt'ö^S  b^nnntr»  p^:  -ci  f^^  s;in  dt  [nex]  (^«najD  «n^xi  ,imö  nKirm  mo« 
c^3jyn  niJcS  "»nöuiy  ny  r;n  '^ppioi  nn^JD  "imb  hm  pm  '^o  ,"{03  [^^  ntJ>iv 
nj3tt'  p^3  ^u  VJ3  3W  DS1  iiaS  ar  «im  ppcn  pn^a  r«i  V2tö«3  nicn  mi!>vS 
npipc  ':tt'Di  Tiyn  n:  pnpiS  prn  '^jnaa  'ncai  .p""  2irm  ?Ktr  id:  p^  ^in 
na  nrtran  npa  ::p}^.Q  'zn  ns^Sa  nr«  D«ty  (^'ryn  in^^nm  vat^•a^  „iK^Sai 
laipaa  {^m  ?r  xSt'  C^^'-ii^rDpi  ,K[:]in  anS  oipaS  oipaa  nifp  nn  Sy  "[irajtt» 
n:Tinx  n:ii>aD  «Jin  anS  sna^pix  «jpoam  .lay  oiy  ano:«'  mpan  kSk 
'«aia  D"njS  -iicsii»  njD  n::n  dj?  p"i:iin  [^«  onaix  rn  n:ity«i3  'a:D  '^:m 

Tim  ,K:in  n-n[S|  px'^-n  «Si  nja  ^33,1  oy  o^s-in  Sn«  htsv  nniy  ^r  v'üh 
'^:na  nr.vai  n:nnK  n:iya  ^r^^^  «2in  nn  oitra  njn  najn  cy  pDnn  pK  naiS 
n'tyn  f'jj  ^:nn  («xpir  sinn  yairan  (^wm  nni  nsSm  ,npipo  p«ty3  ''c« 
TEir  mS  na«  r;3  n:jn  cy  "[innS  ina  n^ra  lyn  o^Jty  irtt>  p  "d  Ipit^»]  (ptr) 
'^D«i  mnS  p\n  iiras  «Sir  nx-i'^a  Sj?  nnavsr  n«Sa  ('"'^tynca  ^nvairi  .(^^ai 

.j"n  "D  T"j?  VH  'pDBO  (^    .npips  n"T  Dtf  (6      .«3in  *i"«  n"T  cb»  'oinn  '*y  (^ 

.CB>   T"K    'PDD21    (0"n)   r'121   1V32»D    ''03   n"31   (^  .^-'V   V'3   ejT   T"y    (^ 

ctra  i"jiD2  K"2t2n3  «aim   «iin  t'k  n"n   yy  n"3    e]T  db»  'Dina  n"i  '»ca  (i^ 

—    12    — 


XI  3T  '31   '"IBD   nKtt»!   KIDD 

•i:yeÄ>ir  *c:  n:ni  .S  :•;  a  n^zS  nS^nr  «r^nsn  K'3n  na"iT  cira  n^cy^iS 
nai  153V  kS  :«  ,31  ^3-1  nc*D  nK:f3  p  nan  n"n  («"3?  ly  :]n)  kovi  k'jicö 
^"3Ä>m  «nS^renr  - ;  ps^ccxn  2^n  r*^'r3  nnx:  es  xS«  er  p2"n";3  'cr.n 

.'in  irrm  (3"i  *3-  ^^cc  nxrn)  K*:n 
nHr3i  «"iD'D3  iSSd:  mn''"i3n  {m«  dSik  ,nin'n3  nan  21  •:  pnS  ir:? 
'"'3tyn  «nS^Dm  niD'"'p  [.Tmors  nncS  mj?  miKr:  fna  nnnKi  31  'dt  'ict 

.3T  '31  ncca  nr« 


_  u  _. 


px  DX1  ,f«DS  D^DiDn  inip^nvm  rnsnam  mbcnn  -m^D  Sv  mn^nn  pnip  nMtt» 
noD  S^S  ni)::  mc  ^d  nmriD  nnM  nvji^'an  mpnynn  nnty  nmS  id?  nanS  '^«^ 
HDD  rn;,i3  laiS  uns  3"y  b"n  n"ö  m«  noo  m  rniön  'D3  t  \2^  snS^3ö3 
J2"0  niDiDD  ir:tyty  'd3  n:m  .«>"•;  'i3i  Ssx^i  'n''  pcDn  (kö  xnS^Dan  n^^ir^^n 
nScn  iS  nv  nxxöj  pi  mS^nn  dj  pDV  b":n  ""öStyiTn  tdi  msnsD  m  poy  x"j? 
nsi:  nr  dvuö  .(^ly-nn  nnn  ^:cS  SScnnS  pjm:  i:n3Kty  na  ,3"yr"ö  ^Saan  oty 
ncc  nstra  «\t  ncc  h'hi  mj,in  ,inM  nnt^i  rn:ön  n^srasi'  «nS^santr  itrc«  ^: 
niyyn  «n^nnn  nxijn  ^sd  :"j  nnM  nxM  snS^Dan  .(|SnS  my  '^y)  (231  ^31 
^3  "1113  nr  D"3V  •]«  ,31  ^31  ncD  iKitn  Kn^n3  ciy  by  ^^yS  msrin  nn^ß> 
m;m  sn^n3)  ni3in3T  Kr^n3  ,KmjKi  idc  ik  Kn^n3  Kny^pm  Kn^n3  nn\T 
n:iran  m^cS  inaipn3  c  3ain  n3T  sid's  ipii:  .ix;:^  3n  ^31  ncca  nS"i3i  ,(nDD 

.3"y  '  ncDi  K1DD  «Ml  xn^ns  n3n  3-n„ :  ir"a3 

.^«nr  |3  ty""-iT  xnS^sam  an 
nixS  ^"3iyn  «nS^san  nx  ^":  pn  Snrn  |nn  pwn  snn  x^itin  yni3n  ^b3 
(m3^N3  Siun)  |i:pn  ncD3  :  y?"i  j"d  i3n  nnD3  Dty  -n  ,n"Din  n3a^'3  nSiy 
p3i  tr"n  Sir  injira  p3  pn3nS  n^pn3ia  o^ja^D  ^nn:  nsSn  ^lyna  Sn  xisa"? 
nsSn  tymai!^  ^my^ti.»  ^"3iy"n  snS-'san  T-y  ott»  naxaa  n:m  »..yn  bti^  in:tya 
nyynn:  ny3tt'  '3  m«  k"c  S^yS  'yi  ,  .  .  mati'  'dS  31  ^sn  ncon  «in  nrSn 
niaiy  'dS  3-1  ^31  ncDU'  viysy  ^Si:k  m3n:  mncn  bsbi  ^Sj:«  n^rn  mytfn 
irioSir  ^"3tym  «nb^saa  niwa  ^^^  ^S33  D"ti>3  D^xnaxn  |n3  iiyanty:tr 

.ti>"y  '131 
«an^aS  n"-i  S^'-y  n-m  h^u^d:  m  ^3  '^dij  3"y  n-'S  psii^y  nsoas  nim 
«ni  fn  mirnp  ^ntt>  nasn  s  'n  «3^Ski  D^:pr  '13  nsSn  3i  nax  ^a  3nx  311 
n33n  Diit'a  cnn  .131  nax  ?  nr3  nno«  nr3  mSi:  na«  31  t2"vi  n3tr>  lan^« 
psa  a"r  pxi  a"vS  f^3a  bim  n3{yS  [^3a  Sin  ,1^3.11  ^a^irn  Dr3  hmi  "«^:m„ 
^"3t!>'n  KnS^3a3  r«!ia:  n3i  «^3nty  Nn^n3n  .3"y  a"rS  ny3a  n3^  pxi  n3tyS 
n3tyS  p3a  Sin  na«  fK3a  1^3,11  ^tytJ^n  dv3  'M1  sn  :  S"nr3  iaipa3  nS{y3  's 
'CDin3  1«  .3"y  3ia  dvS  nr3a  n3tr^  sSi  n3ifS  psa  a"r  f^xi  a"vS  p3a  Sim 
(3"y  '3)   n:f^3  syn3  laxi  oiira  "n'^ni,,  ncoa  pna  nn  :3in3  Dty  psii^y 

.ine'  iS  I'«  nt  Sy 
.l»yi  Von  S^i  D'OB'in  nan  nti  nsp  ipnsi  (^ 
-    10    — 


IX  31   "31  '•"lED   IKti^l  N1DD 

,vnöS  (T'j?  ö":  »"n  t  c  n"-i)  ^aSir^nM  fsi  sin  -ip^vi  p:;  nn  t^sid  i"  r &•  cn 
{mnm  r""i  .«nrpn  pS'w  ji:  n^Sn  pnr  i  c'^p-ici-;  nin  n  i  onn  'ti;- 
133  kSi  r"i  S"K  n*S*ia  ^v^  n  i  cp  pnnSx  n'  pSsT  ja  sn*;'pn3  pn  p3n' 
DM^W)  ni3n3f  rv:Sa3  sSk  >  -i:  ,i:Sn  ipcc  sSr  fsro  -naS:  r*^*:*;  c"di  .('  «rS:: 
,"nnrpn,.  '^c  ^3  nca  linaS  .:  •;  nrrpr.  pS*K3J  i:  n:Sn  r.axr  «im  13^3 
na  r"cS  .nnv^pr  lab  isip  f,-i3  pypinr  'cSi  mncv^'i  n:n3f  rrrSa  nScii  Sn 
^33n:*^':ir  nncin  mjTOrnrsSan  Kn^n33  b-i  "3n  •3":  srj?'pr3  *:n.  naKr 

— .  31  '3T  snv'pr  :]Hy:}  31 
:S"ri  '3i!>  '"3  l^v\,  1131  nSnr3  ,t:  tj  py  Txa  '?';3  Ss?  Ki3a3  ntkii 
31  ^3"  «"(DD  Df  hy  TDao:  «*,-;  xicdh  i3na  31  «n'tr  ir  ki3d  Sr  naxy  S: 
«ny^pn  ia:  "'3n„  rSa  rccr  sS3  lar  S*;  ay:  s*n  31  r3nc'  nac'  i:si'a  i:n:si 
ü'Snair  na  ,n:n  .'i:i  m  so  n"i  'aSriT3i  ...; :  'c  smn  snp"cc3  31- 
Dnj  sS  ^aSii'n'nr  n'':rn  ir.aSnn  S3s*  .lay  pni-n  ,Kiccn  rs  nsn  sS  312* 
'aSi!>n\n  f«3  d;  n:  f-p  ras3  "3   ,vS*;   piSnS  pn  S-;3S  r^  nrs  ,31  '3  [«3 

.31    "3 

mm  xn«  13  3pv^  '31  n:r«  :3  >'  rn  ? ;  :]-;  p-nnic  'S333  'Ti;  nr;i 
':n  «iB  "131  nxinn3  «Sc»  k"*;3i  nnKp^n3  m:  n:  p3"i  '3n  'Kmjx,  icc3  'T3 
■*DK  miK  c:T,irc:S  C3a";  r»^  i«  (-a  r*r«i3)  sip  lasn  '"i  -as  ?  'S^a 
nnv  mir  -jS  psi  :S  n  er  S':n  m:an  ornn  •:  n?  S-;  .r'j:  -in  nn«  pn3 
.31  i3r3Ä'  1CC3  n:u««  ,('31  •a'3  n-n  Siu  "nr)  «n«  13  3pv'  n  'aiS  ira 
^^333  i:K::a  13:  «in  ,nSn:  mva  nya  fK3  S3K  mia  iaipa3  arnn  113:  .3  *; 
133  i:n3im:  31  irm  ,ir3i  ciü'a  sn«  13  3pr  n  lax  K'i  (s*;  aa  n3i3) 
r\'T'2^  Dtt'i  .si^yr  '1  Dtt'3  s  3  3p*;'  '31  .3  •;  "  rp  ni:i3  'aSÄ'iT3  myi  .S'-;S 
«"n  ^"D  ctr  mvi  .Kns  13  3p*;'  '1  *aip  nn**rp  k:^  i"k  (j'j?  a"S)  :"n  ^"O 
KTvr  '1  (j'j?  n""?)  K"n  «  d  «av  'aStJ'ii'  iivi  .xTj?r  'I  2^3  xns  13  3py^  '1 
'iS  Ssiy  xn«  (:  •;  3  'o)  n  n  :  0  p  a  *aS*i'ii*3i  'iri  n:i3x  m  s  3  apy*  '1 
ma3"'3i  .nc*n  jan  san3K  'iS  nrnSs*^'!  t.'m  -ja*;  sns  13  3pv*  -i  S"s  ...in3s 
"31  'ax  13  'n'M  lay  «n«  13  3pr  "i  S"k  -131  «nv'r  '1  .('n  ;-*;  -a)  j"n  n"D 
'n  xn«  13  3pv'  '1*^'  ya*^';  pSn  S:a  njn  "131  'n  i?aa  px  '3i„  c*2'3  n"i  S3 
.S'7  C3nn  nn'an  nS  nSrxi  vn  «ns  13  3p*;"'  '1  nnr  3  y  3"«  .«i'yr  n  "O's 
»msinss'^jn  «Tyr  r«  (j'ytr'm"3)  n"n  3"öm3in3  -a'?tt'iT3  '"Di3nv;i 

.3"y  mSan  Sy  n^yas  '^B3n  nsni  laiiM  Sy  i?yS  '1  "«131  "3i  n"3„i 
S3ä>  :"S'i  :  S"n  '3  «"3  m«  «"y  a""  f]n  k3  -d  «nS'3a3  py  i'sa  Sy3i 


in33'  urto  :i"nn  rn  im  im«3  ;"3f2in  K^^nc  ma'rnn  '3  ctr  p'i'  nh  V'ion  (• 

—    9    — 


ainynj  vSn  nryS«  VIII 

'^DD:in3tyt!>  nnii^S  ans  iS  «!fa^  ntrxSsa  3i  ^aine^D  iKt^i  sen  in  ^an  ^jn 

S"r  c"3trin  n^D  nDD  ?  m  '3-  ^ncc  is'wj?  na  ■[«  .3"y  'i3i  jn^nx  nn^a  inxS 
irjcSiJ^  nr  xSi)  "D^:nD  mm  ir^n  3i  ^m  sis^d  ,m  '3-  ^idd  nxtyn  :  otjt  S"r  .ina 
""inan  icd  Sä'  trinaS,,  np  m  ^m  ncD  ns'^»  ;Knp^i  ncD  Sii»  «n^nn,,  (s"d 
^ip^K  inSi:  'i:i  matr^  nS«  irna  'i^mt  snS'sai  'idi  'nain  nS«  iccn  piid  t; 
mn  na:  ns^nn)  ^3Dnn  r.s'iin  D^:i«;n  »mmtrnDi  .D"y  3i  ^m  ""ic^d  ixty 
^ra^  ?|Tt2  DX  :«"y  '^'"i  «'"  P"3  nDcan  'naxi  «n  Sj?  (ncD2  ^":  pxaccsn 
hTm*;  «"S"  'aix  Sisit'  »d«  ."naci  cjisn  nsiari^  o'-y  «''a-  ,nsnan  t;  inx^n'' 
nirn^!:i  hdt;  ^d^h  T'nS  mnx  x^r  nSs'^n  :S"n  t2"Di  '^d3  nnn  «n^x  ,-i"^nS 
"Sx-ity^  fixi,,  xnS^Dam  .  ♦  -xm  2^  ^m  "^D'-oa,,  xn^na  xn  yy  Snx  'idi 
Dir  3inD  pi  m  'm  nc^D  nxit'  Sn  T'm  noT  nSan  fixjn  r:n3  nn  ♦ti^-'V  'i3i 
iiyy  TDMiy  y:  px:i  n^nyo  m  ^a  i3:nx  *tyiTci  iriia  :  S"n  vd  '^D3  *^nca 
i:\iinn  nm  xSx  D^*>nv  i;x  px  ?  ina  i:nx  maS^  'i3i  nm^x  m^tJ'  nn^tr 
|a  mncn  naS^  nnya  .ty"V  '1:1  ']n  nn^tt»  itJ^v  31  ^3  nc^D  ix'2>3„  w^» 
31  ^3T  nc^D  ixt»  S-;  fSnS  s]x  "T^ap  31  ■'31  ns^c  ixit'3  |X3  nai  ,tyncan 
ns^D  nx'^'S  xnS*:an  rx  in'x  iS^xi  ,S"f  D"3K>in3  xSi  n'np  -n  .i^j?ap 
XM  31  *3i  "nD'ca,,  xn^n3  xn„  t^nT23  'ax  xm  ,pxjn  xSi  3^2-*np  n"3i 
'aiSs  fTi  xrS'Dan  x^m  ^"xi  xnS^sai  31  ^3i  nc^ci  nn  '131  ^"xi  xnS^3a3i 

.DH  D''3itr  D-iDD  '':r  ,tr"n    Sir 
•ii3n  31  '3  IX  311  S"?  (1  c^:ix:j,n  naSnn  n3ia  n:axi  xmino  i:S  n,i 
,iran3ii'  onccn  in^S  noT  ixi!'  ix  ncTi  (xip'i  S"i)  3"nS  xid^dh  xMr  triia 
(3"r  'D  t;313  nxxm  17  nara  c^Sn  i:'iia3  □\xipj  cnDon  pixi  nnn  ^i^vain 

—  .311  nv:ira  ix  ninnoa 

.31  ^31  IX  311  .nn^n3 
.X"*;  i"c  p]i  3"Dn  Diiairax  disi  pDnv3)  iniJX3  jix:i,i  xinr  1:31  '3 
n"ii  -[M  xniTM  prxi  n^Sn  xn^n3S  pr-iim  n"i  ,1x1  :  S"n  (,iivm3  S^vS  X3ia 
xanni  xpii  S333  nini  Sxiairi  "3ii.  xn^n3i  r'yxi  ...p3i  ^3  x^inai  nnS3 
^aSiriT3  '^DiJ  .Dnnx  niaipa3  aj  jaco  minri  nin^n3  ■':na  minx  .3"y  'i3i 
xn^rpn3  ^3m  ,31  ?  dSivi  xi33  .i"13  i3d  fxa  p3  n  ^3  *dv  i"x  :  3",i  x"d  vy 
"xnrpn3„  nSap3,iS  n:i  ir"y  'inprxinvS  pi:?  ^trya  nSnnoiM  m  31  ^3i 
ni3in  '3  riir  i;,i  pixa  nci::n3  dqu)  .t'iS  iniyii3  i"3ain  tr-a  nnpnS  ^Sv 
DH  ,p3  pvpinir  miciiri  ni:ii:f  nvsSa  prxi  "mrpai,,  S3x  :S"n  '1 12:  'x 

C11D  '3  ns    «nS^soS    «1303  yv  i'«^  ''i-'^'^  n«3io    ,]i«j  «nntt»   3*1  m.'!«  '>'  (^ 

—    8    — 


VII  21  '21   nCD   IHiyi   N1DD 

"Dl:^  ."nobn»  i'i  122  pnv  '"i  fern  'd  hd  liieS  nsa  isdj  "i2t  mv 
TD  nt'DS  mm  ityrtt»  mc  pS  *n'Ki  bnS  pnv  n  h"H  -.yy  yy  pp  mö3'3 
H^'jn  pnv  n  pc:  D"n3  nS  ':n  kdmi  «in  «n^ino  «in  n^in  i«b  S"«i  mia:n 
"n"i;c„i  nSö  ,(':  n'i  er  p«önvnc  "yi  :"y  ^nv  «nSn^  nn^ci  *av  «nSna 
nnSi  .niöbnn  nvJiD  211  im:  nS  pncei  n^'pr]  ,n2  (nr  «•2':  «inr  vz'jhz  nmo 
'ßSirnM  niöbn'?  mcM  n«  m*  «im  niDSn,,  nno:  Vnnan  '\t  ^ntt'  pcc  p« 

.|'?n':  niy  n«i3D2  ^b^sn  maSnS  31  y•D^ 
■jiriD  «S  SScnnS  pnciv  p«  T'n  :  tdij  «"*;  «'S  rp  nimm  n"D2  n:m 
hhtm  on«  mcv^  «S  ^:n  ";n  er  'eSrn*:  d;c«  'i:i  nD^n  nzi  ime  «Si  pn 
nsSn  "1311  .[("r«  3n  w  m  «-S  er  'coinn  ")  f:)  nrSn]  "13-;  "jino  «S«,  'idi 
^:nßi  11301  nn^T'Oi  cnpa  211  |3'V  -"  er]  «"3  nn  'D«r3:"«  ,n:rö  «in 
intsD^  11CC  e"m  3"v  m  p)i  er  Vt  ^"ri  ^^yi]  "r"p  "ip  nni  pS^n  msi„ 
y\tHh  «3n  ir3  ic«p  iTr  nnro  n:rö3  ipnc  r«  hm  yy  [p"ni  er  'CDin3i 
rma  «inr  iSr  :"n3  ';ri  (3"v  t'  fji)  VyS  e:2«  .in3S  th  niraS  T'Dü 
^3  ' r"p  np  nni  f^Vcn  möi,,,  er  no«:  «S  n-iro  «nicSm  «^ibi  «Spr  pv3i 
':r  nD3  py  lexa  ':y3  nr3  pn  «S  ?"cS  .SScnnS  nie«  «n'n3  1«  r-na  in« 
p^nan  hzh  n«n:3  [n  nnsiy  ^nr  nB«3  '3  inr:  «n3iy  «in  Dna«an  ^:ri 

.S'r  ejirS3 
*r«i3«^T  "1  '«  :n"n«'C  ni3i3 ^aSrn'3 'Ti;na  i3nS  mica  n'«ii 
Sy  iMC«  nm  nn  .3  y  n3i3aS  pp^pr  ni3Sn  p3  3i  ^aip  p3n^i  pm  \'}i: 
r^rnenn  nr  nSir  ,piaSn3r  vi3n  n«  i:"i«3r  ia3  nara  Syi  rma  Sy  Dn^:r 
n«  n^3rn  «br  ^abniMi  n33  Sy  nn3iy  13  «*3n  pr«nnr  ^aSrn^S  ^S33n  p3 
in«  i3nS   emaVnn   ':rn  p;yn   np'y3  ^3«  ;mnS  irny3  pencn  iii-3iyn 

—  .I3ii:n: 
.31  ^31  ncc  i«r  (3 
n^y3  ^«1  (^:rsi  «in  ni:  ri:y  ?  11c«  i^ci  «n  Sy)  «ar  n:ca3  -tu 
cmD^3n  cvS  p:a  3i  ^3i  nee  i«r3  f]cv  311  n3i  i:m  «i«r«  iic«  ':np  '3  «a*« 
,(?"a  «ip^i)  pn3r  'aiS  neSn  a'nmi  bijcn  nS^y23i  n3T3  ni:^ni3  iic«r 
a"D  nn«  'D  iy:cSr  «ict3  n«i:a:  iiaSnn  f«3  «'3nr  «n^n3n  .3"y  m3r 
n'7^y:3i  n3T3i  nrni3i  n^Mr3i  nS^3«3  nc«  cniD^:n  crr  p:ai  :S  nr3  'n  pic 
,"31  ^31  ncD  i«r3„  pna«ia  n:n  .m3r  ,pn3r  -aiS  -laSn  ?  a'-nmi  Si:Dn 
"«iDT3„  n«rn  «n^n3n  n^ir:  «Sr  a"r  ,iaipa  Kyi3  i«^3nr  piccnr  »i« 
n^^nn  nS^3«  cu  «Sr  31  ^3i  «:n  p3  r^  ricn  cj  .ir:D'?r  3"ii3  ^3  f]«  3i  ^3i 
n^^nr3i  n':'^3«3  iic«  3mv  :  er  «av  n:ran  '^'3  'jr  3"nn  p3i  iSr  nira3 
31  ^31  ncc  i«r3  3"i  ':n  :  "zi:  3"y  i"3p  ^1  pSm:  r^  'D31  —  .r"y  'i3i 
♦..fn^3«  nn^a  in«S  priv  in^srnr  nsrS  aio  («"3  'nsi)  h  «::a^  ir«  ^33 

—   7   — 


"11331  '^n3n  in  («  irioS  nv:i!^ö  '3  n:m  .nm33T  pjiD3  3i3  mn  i3i  3in3n  itr^'pn 

■[n  (3  .'J1  lS  'M'  Dni!'31  plDDH    [0  nm333)  3T  hS  P]^S^1  hS^Si  D^Ü^   '3^  SsW 

n:tt>3  n:ty  '^n3"iD  |r:ö  nnn  n:trSn  3t  rncai  ,i3tr3  n:r  ^3«:  m33n  mm33T 
'sS  S3K3  11331  n:it>3  n:ty  ina  f|^S^  31  '3i  wn  dSik  .'131  n:^  ^nvn  'ü^h2 
31  ^31  ncD  iKiy3  nirn  "[n  nS  na«p  3"i  ^3i  K3m  pco  [^k  nnSi  .nS^bi  '^o' 
[3  K>33ö  31  ^31  «:n  f]^b'  |r:D  nnn  .i:a>Si  p«  ♦■]iaD3  irjoS  ny  ixi3a3 
in:tt>  ,nSii?S  )nw  [3  tt>33  K'3n   :-:  j"d  vnrn  3"n3  nxita:  nxr  nirn  .in:K> 

.3"V  o'jiy  f':aS  .iJty  kS  iStjt 
«SaS"«!  3"ni  noan  km  3i  kS  3"yl^'  f«3a  n^3ii  ^":  pxJi  3i,iii^  ^n^xn 
1":  n3iy)  S«iaiy  '31  s:nK  S«iatya  1^013  3i  '•31  kjd«  31a  inc  kS  yna  fs 
»(r"B  lü  D^^3S,ii  D^^ii'iiaS  iKi3a3  tf  "V)  nnS  31  '•31  «im  nnb  31  3"v  kSk  («"y 
D^noQ  it>n  KajnS  ,inK  Dipa3  d:  inajn  irxa  133  ,Kn^K  nh  «n  oiiya  '«  d:qr 
piTKi  «ip:tt'  ityy  nv3i«  iraa  wn  ^«vaif^  n  ^3i  onn  '^d^j  ^3.11  («"v  m  p]i) 
'i3it5"v  3iya  ,D3^n3a  nxtr  in'3B>n  ptr^Kin  dv3  i«  n"in  "üi:  iini  ."i3i  ':«> 
D^ayeS  '3  irxi  D"3y  .in  /i3i  a"ni  'coin  dä^  '71  3"y  '?Kyati'^  'i  nsT 
wn«  3ia  «3,1  i^D  vh  'a:  p  ,71c  kS  o^ayoSi  ^"i  Sy  ^"i  ^31  wna  po 

.31  ^31 

3in  oy  pi.i  131.1  ip^y3  ,.ipm  nS  p3  .iprn  nxr  .i^ki  dk  p3  oja« 
l^>"B1  n3iS  .mm  b'-ii  iidd3  ^"V  .3"nn  n«  iio  kS  31^'  lawS  /":  [i«j,i 
'3ty  'n3in  "D  Dnp:Ä'3  d".i  "3"n  ki.i  31  ^31  kidd3„  0^003  )nüy:  •"'oy  j-yi 
b"2i  mipS  if"«  ^"1  nyi  K'3ai  ...'^diji  naSn  ^oiSn  triia  irpn  «pn  :  ,ir  ':th 
naSnS  p]k  pnv  n  nyi  p]1d3Si ,i3it>aS  pjk «'i  nyn  S"x  «ipaS  ,i"i  nyi  3"nKi 
S3K  ?  iiabn  ^DiSn  triia  i3pntf  la«  j"yiir  ly  tyiia  .id  13»  kid'k  .ii3S  ins 
ncDi  KiDD  i3n  3i„  :  S"n  .iprn.i  r  'dS  •inaipn3  S"r  D"3ai,i  tt>"a  ^"cy  i:3r  '^31.1 
Dtt>i  .i:tr'a.i  Sy  iSit>  ncD.ii  kidd.i  n«  3i  id'  .i:.i  .3"y  ".Uiya.i  npyy^i.iSi  1K3S 
D"3ai.i  ^31  DJ  p3niy  1331  Kipaa  ny3i3  KMtr>i  niipa  m  .iiy.i  .ir  iidds 
S3«2  ii33nit>  «ajiiS  p  .i:"3  ix  «nS^sanS  iKi3a3  mSti»  ty^x  Tsa  nna  nua.i 
.i:ir  i:S3Kn  m  ':th  :  «ipai  |a  31  '33  laSi  (S":3  '^3?  .ijiya)  nS^Si  o^a'  aS 
kSi  3"3p  pSin  «ajiiS  .i3t!>a.i  Sy  3"j  «i.i  pSin  D^ayoSi  .S^S  iKi3a3  .i3i!>3 
.3"y  nat^♦:n  '3ni  (j^Sdi)  sin  «jn  31  :  (3"y  3"3p)  Niaj3i  narjn  1:1^83  wn 
'31  KicDn  'M  rzh  ,p  ':n  )h^  Kio'D3ty  1"dS  psD  p«  ?  nr  31  ':n  kid'x  S3K 
.inya  .i!>"y  o'yir  'ob  inaipn3  S"r  D"3ain  tr"a3  "Kn'n3„  ik  ir^iia  naxs  31 
naSnS  ?]«  iö«iy  pnv  n  inx  um  naSn  ^eiSn  tJ>iia  lapni  J"yi  n3i  i33V 
VTaSnS  niJirS  inty3  Dpiy3  311  'tr^K  13  x'^n  -ii  -[n  cirn  «'3n  113S  inif 
iriiB  '3npi  a"t'  F11D3  nr  i3r:iai  ,':ni  7131  vt  n«  Sis3  oiipa  'M  3"ni  «idd3 

^   6   ^ 


V  21  *2n  'ICD  -)«n  s-cc 

13  s'^n  n  'CK  ,{^  'y\2h  y^::  nisSn'?  p]k  'ck  pnv  n  ■]^2S  j:"«  i^aSnb  S"!« 
"D'JHD  nnn  «in,,  21  '21  kicd3  ^'iinb  dit  n'cp  «rcKp  mn  pK':c  f':a*r  [«"&•« 
b"?  j"yin  '^;:  c"i!'3  "jn  nnM  nsiin  'dS  .:"V  |S  ':nöi  7131  nn*  'rai  onpai 
HKr  nynS  psiao  K'3nb  i!"i  .31  «in  :"rn  ba.»  mcanr  h'ki  |«:a  nnss':  'M'i 
i;K3ntt>  ia:  rSci  sin  K:n  3n  c  rn  fb  nnnr  insi  3"y  n"S  s^t  pa^n  s'jice 
vmnciyi  vi3V  i*?«  ,DiKa  . .  .ein  S2  *]«  ir"n  :in  ync  ,nr  "i^nana  nSnn3 
-K  :  'mpn33  hzn  :"m  Kn"^3  km  siS  i^id  n^rai  -jn  sn  nt'pi  :  'v  c*iy::n 
''Mriy3  .T'S  "JD  kS  'saK  :"k  ,D':y::n  rmncn vi3y  m3~.'?  ciKa  . .  .ein  S: 
KHK  rSci  k:m  '3  :"m  Kn''n3  ':nai  srccin  ':na  y  rbci  Kin  wn  3i  :  «ap 
3"nn  iice  31  ^ki  .S"i  '"lyi  nr3  r*m  1331  «n^ns  itkn  *d3  rScS  \r2  \z 
K1CD  H:m  a"m  3"v  n  p]t  ni:"3  r:ca:c'  Sr  '"U'^S  nrp  ni:pi  .i'ctt»  mk 
^3  ]V'  cn  "in  3n  n'Sy  7-c  n  'can  u'tc  fx3i  ,  d\m3  n^^n,,  tr'To  ,31  ^31 
nnna  nu'pi  :"m  ncan  «in  3-n  oira  riT  kSi  ,sipan  [b  kxv  e^inn 
iiy  "y)  3"m  "ncan  xin  31U'  vr'3*'a  S3p  «S  S"r  '"cm  nra  ns"i:i  ,n'TiK 
nSi  ttncS  C'X'n'?  ib  'n  'kh  •:  S3  ':t  Sc  ^'tyn  'a:  iutk  Tyi  (nfa  •]iaD3 
lyvD  3"y  ^s  i^D  «Snai  ,"3"m  wnn  «in  3"n„ :  "jncS  iS  'm  -js  aiSs  ,circS 
:cnn  "Dijt  3"y  t"3  s]i  mn33  "y^  .Kipaa  ^r«  mm  n2D  ij^'m  in«  |cik3 
'in  Kja  ir:c  n^i^i  n:rSn  K^a'aS  ('Kp  i^:3k)  'n:e'  ■]in3  ca  13  iSi:  laspia 
,nx'3  n:tt'  i;S:Nr  'n  ';cS  (va  cn3i)  K*p  -aKi  31  "bk  mn^  'i  'bkt  ^  "S^a 
DV  n:Ä'3  njir  K:n  31  '3i  .n:3  Sit>  n:c'  ai«  'in  n"nii3n3  rc:::u'  n:?:»  mu'k 
.in«  nS'bi  D'B'  ':i:'S  S:K:ti^  n:3n  Sy  ib'S  ir  n:tt'3  h  DV^  ^:  n:c'3  inn 
"i'lSiBi.T'DiJ  "ifipi  ,cxnpa  'cS'  ?fr:B  nnn  n:tt'ST  aiSs  inS  K:a  3i  '3i 
br  n:if  kSi  ibr  in:r  ,'n:i:'  p  u'33  (3""'  «ip'^'  **"*?  '^**  ^pJ''  ""^  *^"'*  ^"*^ 
n?n3  •]S  'M^  cntt'38  n'S  spcs  S":b  in«  nS'Si  "B'  '3S  S3k:  311  .cSiyn  p;a 
ptr'S  3"y  d'bSu»  Sit»  pin  nrnS  3in:n  "ll^"p^  (n'"  i3";a3)  pa'n  p^l^•3^  nDi:rn 
♦..niiy3  n:ti'  S:k:  ii:3n  :i:':tt'(3"y  v:)  cc'n;ii'B3  n:m  ,i:r:yS  yi^n  s':iDn 
nr p  nmssSV)  31  'bk  mn'  313  in?i  3"y  n:u'3  n;tt'  i:S:Mn  ynS«  m  ':th  ':tr 
ijn:tt'BB  vSy  iiidS  ,in:tr  p  liora  fr:B  nnn  niirSn  nS  s]^S'i  3i  '3t  s:nS 
D':n3S  bzw  1133.1  :ir:i:'r  3"y  3":  r,!  D'n3r  "yi  .(rSci  km  K:n  31  ':iy'Si 
(2i"n  K"y  J":)  ki8J31  .ihk  nh'b}  c*3'  'jb'S  . ,  ♦  pSzwi  dik  S3S  iryani 
pBM  piit>3i  nci:nn  nm3  "|S 'M' Diir3i  ':r  '^nS^bi  d'B'  ':b'S  Srwr  1133'?  p'ja 

.'131    "3"n   «im,v   T'2T   NIBD   "12nS   2"n 

.1'?  n^n  nns  nipo  2"]!  D'ir'?  '3  nj,nS 


nr  [K3K  m  'osj  («"V  n"5)  kiöj2  pSinm  .['idi  onmn  fö  'k  n?  xn«  in  nax] 

— .u'"*;  '131  tfipn  irm  ^S  n^Dn  im  (V'^'d)  «nsm  'ök  (iiit«  ima  Sx  ii<3M  piocn 
nny  n:m  *snv  [n  pyait'  m  snS^ranS  irrr  sS  ir;  nSsn  D^San  n«  \-i3nDtt'3 
DU'  DJ  ^D  HKTi  ^::n  dSij?  ii«S  ^":  pxaccKn  ^3^  m  n"ia  \^ii)7]  ns^^iini!'  in« 
,'i3iSnjn  irm  "'S  ntrnr  nm«3xi"K  tS^iD  nrn  na«an  D'::y  «ia:  [72  i'i] 
'2  [^Sn  ^Da  yatr:  —  /"2n  v^nS^sab  pnv:  [«Da  *3  nai«  ^n^M  «rcnoai  «Sibi 

♦sn^nm  «3«  3i  wnn  «in  3"i 

1 

,31    ^3n    KIDD     (« 

pj3)  tymabi  -[nsS  -jn-i  snpaS  x:in  n-«  (3"j;  «"^  f]i)  ni3i3i  p"D3  '^D"ij 
ttmaSi  «-ipaS  -lax  nrySs  m  ,S  'i'x  (msnpa  ^ty-na  cna^  ncDi  k"icdi  KnS^3a 
naSnS  ^3«  p3S  "i^ü  ^a:  n:a'aS  ?]«  'ax  pnr  'm  ,*]n3b  ü  's  nri'aS  ■]n3V  1^2: 
n:iyan  ^ayts  mso  irM  «na;  ('^ci  naSn  oipas  «na:  :d^  ^'trisi)  "jisS  r« 
•]n2:  nabnS  p]s  'ax  «3m  (3"-;  «icn^a  ^lom  ir  ns  ir  nnmon  nvirra  i2iiTni 
«1CD3  ppia  ^M:nS  3-n  n^ap  K:a'«p  mn  px^JD  pjan  ^t'x  i3  k^m  mi  113S 
Ki3a3  Diy  'n^Kii  .yy  yp^t:  \h  '3ii>ai  i^n3i  r]'r  ^tra  «pi  anpa  nin  3-1  ^3n 
■laxan  n«  s^sniy  in«)  S"n  oir  ?"a  n::  py  Txa  Syi  m:an  übiyn  oznrh 
»raxp  mn  px^JD  piar  'U-'x  ^3  x^m  n  'asm  '^dij  3"yD  i"^  oir^i  :  (ir:oSti' 
'xa  '31  iy"p  np  mm  pS'cn  n:ai  fS  ^:nai  "]n3ai  n^^  ^li'ai  nnpai  3m  n^ap 
n:Ä>aS  p]xt  V-ap  ]i3S  :i"x  nii^aS  raa 'pisxS  ^it'x  "13  «^^  'm  xnnnox 
nna:n  \iir  3 "xi  inri  xi3iy  xnm  vait'a  x^jidt  xannai  ♦']i3S  inj:  ^bj 
rtt'np  xin3i  n3tt>a  SS33  3i  ':vi  xpTD  'xn  3'i!>np  xin3i  ir  nx  ir  nnmo 
nabn  "7^33  ix  xin  fX3  -i3nan  31  ^3i  xicd  p]id  ?iid  ü^^oai  ♦ .  ,mabn  SS33  n^S 
nsia  . .  .^iiD  ?]iD  ^"n  i^t  ct'rnD  pi . .  .tyma  Sb33  irxi  ♦  ♦  .nitida  'r'?33  ix 
lyma  ':S33  ixS  ...  21  '21  xiDOty  nsia  pi  'i3i  a"n33  pii^tj^a^  nin^n3n  h^^ 
pT]  n3nn  YV3ty  Pjx  n:ni  .'i3i  n:tya  *?'?33  ix  ma'^n  SS33  ix  xin  xSx  xin 
i:3"i  pxxi  iy"a  i:aa  oSviir^  ,xSci  nbx  insn  ipn;:  ah  a-a  mcb  K3ia3  lav 
cnx  tyStr'  oSiyb  . .  .:b"n  '3  na  (n"3nn  p"3V^  (^nxüin)  iSirninD3  V'r  onav 
^DiSn  "tynna,,  irpn  xpm  . . .  niaSn3  v'h^  n:ira3  ^'h^  «npas  tr^Stt^  rnutt' 
xnp^ii>  Dmp  nmpS  D'3ti^n  Sxiat!^  nax  'mn''  n"ax  ^na^xa  'D3  '^onjn  ,maSn 
V'Si  xnpaS  'ax  n"ni  .n"nx3  naoj  n332^  ^3^  s"x  tr"p  xnpt!>  nnxS  S"2:  tt>"p 

c''?B'n'2  v/3  >"cj;  iiKjn  "ino  rs  i'sd  sS  ht   «'tJin  itf«  i^pone  ns^Jina  ]3i  (^ 

.B>"y  8  'ou  IT  njtya  Jüd.  Presse  yona  'mync'  id3  3"in 
—    4     - 


III  nn  ^31  ''iBb  iKiyi  siDb 

xin)  miro  'dk  «cn  (»3-1  p;D  ,{'j?it  niaipo:  31  fKnpir  D'«:n3  ir^i  :^^3K 
-nSKr  'CK  NDK  DI  ;  niDnaa  f]'im  nS*nn  riKiina  c«  h2s  an  .(S-ySi  -ssan 

.:'  y  m3in:3  Di:aiD  rx 

1^::  'Ö1K  [prn  oim  i:i  nnmi  ns^t:  men  ^"k  'ök  sSb^  S:  'ci«  K"n  (-K*:n 
»DK  m  '131  'D'K  ^ü'hz  ,niin  .12  nirr'r  -'''j:  'ö'n  "cr  *3t  .n'"i2  nn  -,i:?'r 
irKir  S21  . .  .'HD  ninc*  kS  nmcni  Pi'ci  rh'ür,  nxiin  nn  ncx-r  i^tj  'dik 
.inain  *-i^  mi:^  kS  o^bm^  ,ir33  in  n'3  ni3Sai  {^isn  n3n33  niini  n''"i3  'oik 
nöKK^t'  S3  "ir3"i„  Ditro  (^KnKn3  3pv'TK  «yV«  T'kt  Kyb*K  'iS  n^S  y^xa 
:"y  in3in  'i"  K^i"  kS  c^Si^'n"  .15133  -n  n*3  nzSai  pKn  ^3133  mim  nn3 
nif3nrj nur^:^  'zz  es*)  .( '«' y  3"3  fp S'yS S-r '■  cn r"D3  3-1  «in  no  "ir3i„  n:ni 
n'DiTD  'OKr  nöS  syS'K  "iS  31  «inr  «^^33  k3k  3id  nyo  'M'I  (p"ni  '^jn 
nyi3ön'K"i  nn  (er  3":  f\i  ri:a3  "y  .|S3  '*;nS''r  ^'sn  nru«  nS  iT'irai  311 
,ins  cpDD  pir*n  [^r'-'i  er«  d'jik:,!  "^31  '3  cck  ,S"r  'nh  13'3i  |i«jn  '"^3"!S 
1DK  kS  3t  'Sk  SNj:n  t'kt  :  («"y  u'c)  er  "ciji  na  i:S  ,irp'  ?■  ob  •]« 
.Kn^n33  ia3:y3  (k3k  31)  31  'dku'  na  u:  nr  «Sn  .Kii'  ni3'?Di  mim  m"^3 
:h'V  Sk\t  ir3i  vnx  Dr3  {icp  "c  f]ic  n-ix)  man  ii"'aS  .tni  fsra  nsiii 
1K  lasp  K3i3'yS  'K  ir3*n  n'  xt  kS  'asi  Kna  ':pcica  S  r  S^'n"  'in  'ns  '3 
K3K  3")  'aKi  Nm  'Ta  kSi  nrp  kS  i  oS  .3'  y  '\!:Hp  nii'aSn  nai:  nymi  ,nivaS 
yiii  |\sr  'DiSs   .naxp  K3i3'yS  3"i  'b«  Swjn  t'ni  «ni  nv^ab  n' '  xi"  xS 

.rxiS  iirnS 
mnx  xnDDin3  'rxi'a  *3ki   :  S'  n  '3r  K3nx  X3«  py  minn  "no  '-yi 
n3im  onS  px  'aix  xan  "\  '\-ir  '^31,1  [a  nnx  nr  X3x  31  'ax  ("'pSim  te 
.  .  .iDpn  irybx  'i  Sr  1:3  x  i  3'iyni  xncDin3  nr3i  p"D3  pi  '1d  x"i  3'K'ni 


iHiaas    "3K    -i^i'3    ir2:»73    -,njrn    d-'J    ]2i    "«cn./    *?  t    ^'cii    K""n    mnS'Kirn    nj 

.n«JD3   110D2 

.i3n«i3  aSya  ^l,-om  "«»an«  "di;i  k"J,*  «iid  «  b  m2iro2  )3i  ("-' 
apy»  "1  -|nv  nnnn  nnc  "y  ,tpnpn  1:^31  'rs's  inn  Snj  n'n  sn«  na  ipi"  't  (^ 

mo'3  ^1y3^   nKj^ip   nojsn   n»2   ist:»  hdo  ruS  h'ki  nsp  ToyS  (••| 
'nn    njnnna.  nta   anae»   no   j"y    ."Saaatr   n^an    r^a.    ctra   cjisjn   ':nn« 
[.loutraycDy  pj-ac     .2  myna  'i;i  40  is  h  n  Geonica  'oa  Ginzberg 
ai  ponvn  nyn  'dS  inn    :  S"ti  n'o  niN    yiNnc  cann  rssin  «rDoina  t'ki  (^ 
«in  ti'Din  'lai  wn  mnc  ii'so   nimpo    'jia  >a  "d  iin;i  >Kn   anc  i'onvn  s'antr  '"cyxi 
no  'nyi'  «'?    'lai   "lann  )atr   i"?  mi:   cn   p,«i«    ,aT  i:"n   «am  «a«  't  in  mv  'oiS 


.laia  pcnonS  i«'an 


8*  —    3    — 


»  «  .  iö«p  lynp  DV  ^in^S-  .p"'?  ^öiS  p"S  xDi;  j3"a  rn^nS  «::^  nny  ir'npün 
|x^2:inS  p«iy-i  jnann  px  '^13*;  [ns  vm  roDi  ty^npan  pnyöiyx  framöi  nm  -as 
nrö  nr;  "v)  .^''^cn  «in  wn  m  an  n^S-;  n^Dixp  fn^:nöa  ^:iyai  'idi  niTnS 
^"D  5]iD  '1  na^nc  ma«  a^m)  D"V  j"o  p"nn:D  ;«"•;  n"a  snna  km  .(^laon 
D'nar  KncDinm  .nn^a  D^3""n  hi'cn  b';  "t^h^,  laSa  ,natt^K  p*;  cm«  i«'irm 
nma  3"nnr  itrcs)  nann  S^kä»  in  Saa  Sn«n  nn'astr  fn  iSki  x^jn  yc 
nannn  nx  Sdk'^»  nr  m  'ax  :  cty  pninjon  frc-ui  .(nann  'jDxr  nr  Pi«it>  nSan 
trip  Sds^  sb  ir  h2^  "n-i  nn^an  ia  «a^b  ^dk  ani  «:nD  m  n^S  nax  /'npiS. 
p'Dcn  ctynpa  'n  ^:k  ^:si'ai  (oirnpa  -n  ^3x  nSbn^  ^d  in  inai  '\-i3  .T:a  S^ySi) 
21  ,n^ai  Kp  n-n«  sn':na  ?  nannn  nx  Sdikh  nr  nn^ani!^  fn  iSsi  '3n*a  ,p3yn 

aanm  nxabm  n:m  np:«m  «"MraV.,  nirm  i3Dym  ibnn  pixn  Sy  piu^n 
...saan  ddS  nn  :  n-  c  3"o  Taif  d  'nn  s^:m  'Ui  ddS  "o^Kaan,,  nSx  .natr^nm 
D'«aan  ,ddS  D'saan  nbx  na*^:nm  aainm  nxabm  nsm  np:xm  inraS  3'im 
nDH  np]sn  ny  D'saan  nmy  iS\vi  ,nS«  S"n  dSid  nmy  Sid^  .on^nrny  mmS 
in^nniyt»  iSx  :(s'y  3"Dp  f^Sin)  n3iyam  ,(':nKp  nS  na{y:m)  aainm  nsabm 
:(3"y)  ciy  KiajDi  <(3"n3D)  aainm  nsabm  nnm  np:Kn-i')yi  ...msn  my  ,pir3D 
inS^:«  n^N  «m  ,nSx  S"n  fViD  "sx  bis^  pe^sD  p^mmy  mmS  D^«as:n  T-n 
.(irboi]  Kin  K3n  an  -^^  nau^in  ^a:  mtyn^Si  ,pr;n  p^oon  "inrab,,  m  'ax  ?  ^rna 
"naij':n  ^:m„  Vt  Dn:iia  na  [yy  nat':n  x:m  [nmn^  'ina  a"nn  ctr^  'com  '^y 
♦rSDi  «in  «in  m  ^:  laa  niu^:  nty«  maipan  nn  iS«  »-jiaDa  n"'«  irjoS  n«ia^ 

.S"r  p«j  ^«n  an  niya  "|nyn  vüd  p:yn  ni«ai 

myn  pnoai  «naja  pa^'a  nay  nSiirn  pnoa  :  «ap  an  -[ny  -^inyn  h'i  n^n 
S"::r  p«j  ^«n  an  '^d  rboi  «in  «:n  an  (S^y'?  '>y)  n«aSn  «nan  pSma  aainm 
mySt»  pnoa  nn  maipa  'ja  (-«a«  an  i:«ica  «n«iann  «aica  «p^n  «3ty^bn 
.FjiDi  nb^nn  n«nin  na«^ty  i^s  -a«  «a«  an  «na;a  manaa  iSd«:!^ 
'a«  «a«  an  [«^:nni]  (« -yo  «  d  :]n)  o^oa:  nS  iSojt!^  nir«n  'oa  (niaina)  it«i 
an  :  [a-y  n -Sp]  «>an  «S  d«  -ai«  nry^*?«  n  noa  natt>ai  ; oiaaio  n«  'rhn^ 
nb'aan  a"n«i  nnS^  'nS  Sia^:n  n^a  rh'  inr]  nnS^  a"n«i  nS^aan  'a«  (^«aK 
■jnya  S"n  «^^a«  -jnya  ^yü  nu>«D  an  «in  «a«i  [nh  Sia^iti^   n^a  n^S^  inr 


—    2    — 


.21  '21  nSD  -1SD*1  SnSD 


ns» 


.(L^-tr-T)  <:"?  tsinr-ij  "i"T  "'i'rn  "it:?':k 


iVH  S«vött>'  m  «nS*:anS  302  h"t  b.-'x  Txa  n"ia  m;2n  oSrn  ornn 

S'-r  ciCK  Sy  cj  im"pn  'c::  ^2  mci  hr,:  ni2C  oS^y  iikS  S"^-i  rit'z  nx^m 

cp  p   ^nn«  ('n:r  :"ieD   ."3i  *2n  ^-cc   -sr„  :cj  cavcS  ik  "31  *ai  «ncc, 

c^ij?  Sy  C'zSnn  c-^'-nonS  «122,,  r.cca  ein  t.^  pci  ^':  f'biyD  ,-n"3n 
[rys  Dn'^31  by  'niay  .b^c3  an  'm  ^-cci  snccn  Syi  SSrn  hSn,-!  cuman 
'nStt'3  n:n  r.nn)  :y::^  nnx  Ti^yn  ,m*n  «S3  aman  n'3  ps  t  fyi  .pia: 
.lar;  •:c3  cSs'  -axaS  iSy  n::  n*:«.!  nnv,-,i  »:  c-a-n  "]i:"B2  s-si  CDin 
pn:rS  D'an  latt'b  r^p^a  ',t  ' :  ["sjn  nai'?  nccin:  pn  T-:n  irx  rr,i  ^axan 
G'K'K  DH'Sy  lÄ'K  D^HCui  c:bk  .rm:ir'i  va'  y-s'    crn  ,*,Sr  c-y:«'-  dvS 

.nan  nyais  'mai 


,^hü^  «in  «:n  21 

—  nyan«  2a'n  srns  S2«  •]ny  niM:]  n-;D  '?y2  —  c  'e'2  maipa  nß'i!'2 

'dS  cn  ^hH^  .rSci  sin  K:n  2n   i2"rn  «rccin  is  Kn^'"i2a  21  Sy  lU'pntto 
3T  'DK  ,121  'as  :2"y  n-'S  pa'j   ;N'y  'n  m2in2  ;2"y  '3  p2iTy   rcrn  no 

i:n;";in   Dicnn    r^ra    r.Ki''?   c':dio    nSsn    c'ryn   vn   itrx^    :  'r'ion  no«  (* 
.»'"Sm  woD  nüpa   miynSi   min'?  ctnipon  vo'   'an;   i^ron  '3   ,n2'x;'on  ni'iacn 

—  tihv  hzvn  SyaS  r.nnn  zhv;r2  ^^23^  n'rB'   r,2i2  m:r:n  Sc  i^s  m^T  vn»  '3  ijiokt 

.S'T  it:D:n  ^n  rrnxn  nnrv^  mtrp  n^n  uS  ick  —  ina^pM  in"n'  n'^rn 
Zur   EialeituDg    iu    die  halachischen   Mid-    :  er:   T'oinn  r:cD  V'ßm  (' 

.raschim,  Berlin  6C47  (1886—87) 
—     1     — 


!, 


viü}  n"nn  nDi  t?^TD 

"-^  pscessn  ^as  nn  ^'^^'-la 

rn  "'ö^'?  r\:z'  cpnr  i*?  dk'?»  dvs 

riKD 

vinn  ri'oSn  ri^an 


^H«- 


.rym 


0 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


BM 


Festschrift  zum  siebzigsten 
42  Geburtstage  David 

F36      ;  Hoffmann»s 


i(p}